Gyártó: LENORA CONST SRL. HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SZILÁRD TÜZELŐANYAGGAL ÜZEMELŐ KÖZPONTI-FŰTŐKÁLYHA (vízköpenyes kandalló )

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Gyártó: LENORA CONST SRL. HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SZILÁRD TÜZELŐANYAGGAL ÜZEMELŐ KÖZPONTI-FŰTŐKÁLYHA (vízköpenyes kandalló )"

Átírás

1 Székhely Bethlen utca, 28 szám Székelyudvarhely, Ro tel Gyártó: LENORA CONST SRL Gyár Betfalva, 1 szám, Székelykeresztur, Ro tel HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SZILÁRD TÜZELŐANYAGGAL ÜZEMELŐ KÖZPONTI-FŰTŐKÁLYHA (vízköpenyes kandalló ) Kedves vásárló! Köszönjük, hogy a cégünk által gyártott fűtőkályhák egyikét választotta. Kályháink formai kivitelezésükkel kellemes környezetet varázsolnak az Ön otthonába hosszú időn keresztül. Gazdaságosan és környezet kímélően fűtik az Ön lakását. Termékeink az SR EN 13240: 2003/ A2: 2005 szabványnak megfelelően készülnek, összhangban az európai standardokkal az épületgépészeti termékek területén. A vásárolt kályha üzembe helyezése előtt megkérjük, hogy olvassa el figyelmesen a következő utasításokat és javaslatokat. Az Ön biztonsága érdekében, valamint az Ön igényeinek minél hosszabb távon való kielégítése érdekében megkérjük, hogy: TARTSA BE A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT! CSAK AZ AJÁNLOTT TÜZELŐANYAGOKAT HASZNÁLJA! NE HASZNÁLJA A KÁLYHÁT MINT HAMVASZTÓ! NE ESZKÖZÖLJÖN MÓDOSÍTSÁSOKAT A KÉSZÜLÉKEN! A KÁLYHA ÜZEMBEHELYEZÉSÉNÉL SZÜKSÉGES BETARTANI AZ ÖSSZES HELYI ÉS ORSZÁGOS SZABÁLYOZÁSOKAT, KÜLÖNÖSEN A HAZAI ÉS EURÓPAI SZABVÁNYOKRA VONATKOZÓAN. Sorozatszám: Vonalkód:

2 A VÁSÁROLT KÉSZÜLÉK SAJÁTOSSÁGAI Típus SAB21 SAB25 Modell 26900/ / Névleges teljesítmény [ kw] 21 Víztér oldali teljesitmény [ kw] 15 Méretek [mm] A x B x C Súly [kg] 1043x502x x556x Szín Fekete/ Szürke Fekete/ Szürke Fogantyú Fém Fém Készülék megjelölése F Sz F Sz 1. Műszaki leírás 2. Rendeltetés, sajátosságok A cégünk által gyártott kályhák rendeltetése a lakás, valamint közös helységek fűtése szilárd tüzelőanyag (fa, brikett) használatával. A kályhák formai kivitelezése hozzájárul ezen terek kellemes, esztétikus megjelenéséhez. 1 m 3 légtér felfűtéséhez 25 és 180 w közötti hőteljesítményre van szükség, a kályha elhelyezésének, a fűtési tér szigeteltségének, a külső hőmérsékletnek, valamint a szél sebességének függvényében. A hőteljesítményt meghatározza a kályha mérete, a használt szilárd fűtőanyag minősége (kalória és nedvességtartalma), az újratöltések gyakorisága, az elsődleges levegőadagoló nyílások beállításai valamint a kémény huzata. Minden fűtőkályha acéllemezből készül: az acélköpeny 2 mm vastag lemezből, a borítólemez, a kályha ajtója, valamint a lángterelő lemez 3 mm, az alaplemez és a hamutér elemei 1,5 mm vastag lemezből. A vízköpeny azon részei amelyek érintkeznek a tűztérrel 5mm-es acéllemezből készülnek, a többi része 3mm-es acéllemezből A kályha felszereltsége: - öntvényrács, - homlokzati tűztér ajtó hőálló üveggel, - hamuszekrény, - belső burkolat samott téglákból, - kéménycsatlakozó csonk huzatszabályzóval, - elsődleges kézi levegőszabályzó. A kezelő elemek el lehetnek látva hőszigetelő anyagokkal (a huzatszabályzó fogantyúja kivételével). A tűztérajtó nyitása és zárása a fogantyú emelésével ill. lenyomásával történik. Normál helyzetben a fogantyú lefele áll, könnyen és simán mozgatható. A tűztérajtó felső részén másodlagos levegőnyílások találhatók, amelyek az égés teljességéhez szükséges oxigénellátást biztosítják (a lehető legalacsonyabb szintű szénmonoxid kibocsájtásért), valamint a nyílásokon beáramló friss levegő hűti ill. megakadályozza a füstszerű anyagok lerakodását a tűztérajtó üvegének belső felületén. VIGYÁZAT! A kandalló beszerelését nyilt tágulási tartállyal javasoljuk,a biztonságos üzemeltetés érdekében.ha zárt tágulási 2

3 tartállyal szerelik a rendszert,akkor további biztonsági berendezések beszerelése kötelező.a vizmennyiséget(vizszintet)állandóan kell ellenőrizni az üzemeltetés során.használati meleg viz előállitásához a rendszerbe hőcserélő vagy bojler beszerelése szükséges. A kandalló maximális üzemi nyomása 2 bar! 3. Műszaki és üzemeltetési adatok Kandalló típusa SAB21 SAB25 Teljesítmény [kw] Teljesítmény levegő [kw] 6 7 Teljesítmény víz [kw] Szélesség [mm] Hossz [mm] Magasság [mm] Tömeg [kg] Kifűtött tér [m3] Max 400 Max 500 Füstcsőcsatlakozó átmérője [mm] Füstcsőcsatlakozó poziciója függőleges függőleges CO kibocsájtás (13% O2 ) [%] A távozó égéstermékek átlagos hőmérséklete [ C] max.135 max.135 Teljesítmény [%] Üzembe helyezési útmutató VIGYÁZAT! A kandalló üzembe helyezését csak szakavatott szerelő végezheti, felhasználva az alábbi szerelési ábrát. A kandalló üzembe helyezésénél és a fűtésrendszer kiépítésénál tartsa figyelembe az erre vonatkozó szabályozásokat, rendeleteket. A kandallót egy vízszintes, stabil, szilárd és tűzálló felületen szabad üzembe helyezni. 1. Felszerelődik egy biztonsági szelep és egy hőcserélő amely a víz túlmelegítését segit lehűteni a kandallóból. 1- Tágulási tartály 2- Radiator 3- Hőcsökkentő szelep 4- Biztonsági szelep 2,5 bar 5- Lefolyö rendszer 6- Keverő pompa 7- Három termosztatikus csatornás tartály 8- Biztonsági hőcserálő szelep 9- Automata feltöltő szelep ( hálozati hideg víz) 3

4 2. Felszerelődik egy hőcserélő szelep és egy automata feltöltő szelep amely feltolti vizzel a rendszert. A tulmelegedett víz a hőcserélő szelepen keresztül a lefolyo csatornába kerül es az automata feltöltő szepen keretül a rendszer ujratelik halozati hideg vizzel. Igy csokken a hőmérséklet a kazánban. 1- Tágulási tartály 2- Radiator 3- Hőcsökkentő szelep 4- Biztonsági szelep 2,5 bar 5- Lefolyö rendszer 6- Keverő pompa 7- Három termosztatikus csatornás tartály 8- Biztonsági hőcserálő szelep 9- Automata feltöltő szelep ( hálozati hideg víz) 3. Felszerelődik egy hőleadó szelep ami,agass hőmérsékletnél kinyilik, megnyitja az utat a hálozati hideg víznek, ami megnöveli a nyomást a kazánba, ekkor a biztonsági szelep kinyit 2.5 bar-nal így a túlmelegedett víz a lefolyó rendszerbe folyik. A biztonsági szelep beszerelése kotelező. 1- Tágulási tartály 2- Radiator 3- Hőcsökkentő szelep 4- Biztonsági szelep 2,5 bar 5- Lefolyö rendszer 6- Keverő pompa 7- Három termosztatikus csatornás tartály 8- Automata feltöltő szelep ( hálozati hideg víz) A fenti ábra egy típusábra egy keringető szivattyúval. Nyitott tágulási tartállyal szerelt rendszer esetén a kandalló tur-retur csatlakozásait 1' -ra kell hagyni. A rendszer kiépítését szaktudással rendelkező szerelő kell elvégezze. Az Önök biztonsága érdekében tilos a kályha falától 80 cm távolságon belül gyúlékony vagy robbanó anyagokat, tárgyakat tárolni. A kandalló teljesen összeszerelve kerül kiszállításra, csak a kéményhez való csatlakozást és a fűtésrendszerre való csatlakozást szükséges megoldania a vásárlónak. A kémény szerepe, hogy az elégett gázokat a fűtött helységen kívülre, a légkörbe juttassa. Az elégett gázak a kémény huzata által kerülnek a légkörbe. A kandalló első begyújtása előtt a rendszert fel kell tölteni. Üzembe helyezés előtt a rendszert 1,5 baron nyomáspróbázni kell. A töltő csapon keresztül kell feltölteni a rendszert addig, amíg a tágulási tartály leeresztő csövén folyni kezd a víz. A feltöltést 4

5 lassan kell elvégezni, hogy a légtelenítő szelepeken távozhasson a rendszerben levő levegő. Ajánlott, az első feltöltés után leereszteni a rendszert a benne levő fizikai szennyeződések eltávolítása végett, majd másodszor véglegesen fel lehet tölteni. Ajánlott lágy (alacsony keménységű) vízzel tölteni fel a rendszert. Mivel a kandallóval működtetett fűtési rendszer egy nyitott rendszer nem javasolt alumínium radiátorok használata. VIGYÁZAT! A rendszert nem szabad a fűtés szezonon kívül leereszteni, hogy védjük azt a korózió ellen!!! Amennyiben télen a rendszer huzamosabb ideig használaton kívül van javasolt hőálló folyadékkal feltölteni!!! Nem szabad a kandallóba tüzet rakni, amennyiben annak vízköpenyében a víz meg van fagyva, vagy nincsen feltöltve. Ajánlatos, hogy a kémény magassága (a kályha füstcsőcsatlakozójától mérve) min. 4,5 m magas, keresztmetszete pedig min. 200 cm 2 legyen. Abban az esetben, ha a kémény hőérzékeny közegen megy keresztül, be kell tartani a helyi tűzvédelmi és biztonsági előírásokat. A kéményt bekötés előtt szakember által ellenőriztetni és takaríttatni kell. A kéménynek kályhához való csatlakoztatásakor kérjük, hogy forduljon- vagy kérje ki szakember véleményét. A kötőelemeket (füstcső, könyök, toldó) szorosan és tartósan kell összeszerelni, oly módon, hogy ne legyen füstszivárgás, valamint ne szűkítse le a füstcső keresztmetszetét. A füstcső legalább a kályha füstcsőcsatlakozójával megegyező átmérőjű kell legyen. A füstgázok átlaghőmérséklete, megfelelő használat esetében, kevesebb mint 250C. Ajánlott, hogy minden kályhának saját kéménye legyen. Ha ugyanaz a kémény több fűtőeszközt szolgál ki, a kémény mérete ezt lehetővé kell tegye. Ezt szigorúan szakembernek kell ellenőriznie. A kályha bekötését a kéménybe oly módon kell kivitelezni, hogy az lehetővé tegye az időszakos takarítást és ellenőrzést. A kályha és a kémény közti bekötést a legrövidebb úton kell megoldani. Javasolt, hogy a vízszintes csövek ne legyenek hosszabbak 2 m-nél, valamint emelkedésük min. 8% legyen. A füstcsövek egymásba helyezése az égett gázok távozása irányában történik. A falon keresztüli átvezetéskor, a füstcsövet vagy könyököt úgy kell behelyezni a fali kürtőcsőbe, hogy éle nem haladhatja meg a kémény belső élét. Abban az esetben, ha a kémény huzata nagy, a füstcsőbe szerelve huzatszabályzó alkalmazható. Javasolt, hogy a füstcsövek egyike szellőztető ablakkal legyen ellátva. Tilos a kályha füstcsövére más, gáz típusú fűtőanyaggal működő berendezések csatlakoztatása. Azon helységek, amelyekben jól szigetelt, tömített ajtók és ablakok vannak, nem tudnak minden esetben elegendő levegőt biztosítani a kályha számára. Ilyen esetekben biztosítani kell a friss levegő folyamatosságát ismételt szellőztetésekkel, vagy a helységet egy külön levegőztető rendszerrel kell felszerelni. Hasznos tanácsokért ez ügyben forduljanak szakemberhez. A fűtőkályhával egy helységben felszerelt elszívó berendezések huzatproblémákat okozhatnak. A fűtőkályhán alkalmazott festék hőálló és csak az első 2-3 begyújtás után stabilizálódik mechanikai szempontból. A festék égetése után, a helységet szellőztetni kell, hogy a keletkezett füst távozzon, valamint a kályha festett felületeit lehűlés után, nedves ronggyal le kell törölni. A megfelelő égés érdekében, figyelembe kell venni, hogy minden egységnyi hő teljesítmény (Kw) eléréséhez szükség van min. 4 m 3 /óra friss levegőre. Az égéshez szükséges friss levegőt más benti helységekből is biztosíthatjuk vagy akár a külső környezetből is. 5. Használati utasítások Az érvényben lévő szabályzatok alapján, a fűtőkályha használója köteles elsajátítani kályha elhelyezésével, felszerelésével, beállításával és használatával kapcsolatos tudnivalókat. Kérjük tartsa be a használati utasításokat, mert a kályha használatával kapcsolatos összes felelősség Önre hárul. Ajánljuk, hogy a használati utasítást tartsa elérhető helyen. Abban az esetben, ha elvesztődik, kérjen új példányt az Ön beszállítójától. Tilos gyúlékony folyadékok vagy más robbanó anyagok használata, tűzgyújtás, vagy tűzfenntartás céljából. ROBBANÁS VESZÉLY! Ne tegyünk tüzelőanyagot, vagy melegre érzékeny tárgyakat a kályha felső borítólemezére. TŰZ VESZÉLY! Üzemelés közben a kályha külső részei melegek. ÉGÉS VESZÉLY! 5.1. Általános javaslatok a. Tartsa be a használati útmutatást. b. Csak javasolt tüzelőanyagot használjon. c. Ne használja a fűtőkályhát mint hamvasztó. d. Ne használjon elszívó berendezéseket abban a helységben, ahová a kályha be van szerelve. e. Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül, a működésben lévő kályha mellett. f. Ne érintse meg a működésben lévő kályha felületeit. g. Ne tároljon a kályha közelében gyúlékony, robbanó anyagokat. Tartsa be a biztonsági távolságokat. h. Ne módosítsa a kályha eredeti felépítését. i. Mindig csukott tűztérajtóval használja a kályhát. j. Használjon megfelelő méretű fát vagy fa brikettet, hogy elkerülje az üveg betörését a tűztérajtón. k. Végezze el a kályha időszakos takarítását. l. Végezze el legkevesebb 2 alkalommal évente a kályhához csatlakozó kémény kipucolását. m. Tilos a kályha használata zárt térségben, megfelelő levegőellátás hiányában. n. A kályhában tilos a tűzgyújtás gyúlékony, robbanékony folyadékok segítségével (benzin, oldószerek, toluol, lakk, stb.) Tüzelőanyagok A kályhák csak vegyi kezelés nélküli természetes fával, vagy kötőanyag nélküli fa brikettel használatosak. Csak száraz tüzelőanyagot használjon. Száraz fának nevezzük azt a fát, amelynek nedvességtartalma 20% alatt van. Ilyen száraz fa nyerhető, ha legkevesebb 2 éven át száraz és szellős helyen tároltuk azt. Az Ön segítsége érdekében megadjuk a 16-20% közötti nedvességtartalmú tűzifák fűtőteljesítményét: 5

6 Javasolt tűzifa Fütőteljesítmény [kwh/kg] Bükk 4,0 Nyár, akác, fűz, juhar, szil 4,1 Tölgy 4,2 Nyír 4,3 Erdei fenyő 4,4 Lucfenyő, vörösfenyő 4,5 A fa brikett használatánál figyelembe kell venni, hogy ezek fűtőteljesítménye nagyobb (4,7-5,0 kwh/kg), így a szükséges tüzelőadag kisebb. A nedves fa használata (20% feletti nedvességtartalom) a következő negatív következményekkel jár: a) jelentősen romlik a kályha hő teljesítménye, vagyis ugyanazon hő teljesítmény elérésére nagyobb mennyiségű fa elégetésére van szükség; b) az égés során keletkező gőzök csökkentik a láng hőmérsékletét, így nagyobb mennyiségű égéstermék rakódik rá az égéstér, a füstcső falára, valamint a tűztérajtó üvegére; c) növekszik a környezet (levegő) szennyeződése a részleges égés következtében, a kéményen kibocsájtott gázok során. Ne égessünk a kályhában háztartási hulladékokat, összeragasztott, lakkozott, festett fákat, műanyagokat, bármilyen egyéb jellegű szemetet, stb. Ezek elégetése beláthatatlan következményekhez vezethet, ugyanakkor a kibocsájtott mérgező gázak káros hatással vannak az Ön egészségére és a környezetre. Minden kályhatípus festék és ragasztó nélküli szárazfa, vagy kötőanyagmentes fabrikett használatára van készítve és jóváhagyva Az égés beindítása (tűzgyújtás a kályhában) A tűzgyújtás a kályhában fontos művelet és szerepe az égéstér falainak, a kályhacsőnek, a kéménynek az elsődleges kimelegítése, ezáltal egy meleg levegő áramlatot hozva létre, amely az égés számára megfelelő huzatot fog biztosítani. A tűzgyújtás módja a kályhában: a) megtisztítjuk a rácsot a hamutól; b) kiürítjük a hamuszekrényt; c) maximálisra nyitjuk a levegőszabályzót; d) maximálisra nyitjuk a huzatszabályzót; e) a rácsra kb. 0,1 kg gyűrt papírt helyezünk (ne használjunk fényezett, átitatott papírt); f) a papír fölé kb. 0,5 kg forgácsot vagy száraz faszilánkot helyezünk (javasolt a puha, könnyen meggyújtható fafajták használata); g) a papír és a forgács körül párhuzamosan két fahasábot helyezünk el; h) meggyújtjuk a papírt; i) a forgács meggyújtása után becsukjuk a tűztérajtót; j) a fahasábok meggyulladása után beállítjuk a huzatszabályzót és a levegőszabályzót az égés, a tűz kívánt erősségének megfelelően. Miután parázs képződött, a kályhát megrakhatjuk a következő adag tüzelőanyaggal A tűz táplálása A kályha működéséhez szükséges, hogy tüzelőanyaggal időszakosan feltöltsük. A feltöltések égési ideje (égési ciklus) függ a használt tüzelőanyag minőségétől, mennyiségétől, a huzattól valamint a fahasábok elhelyezésétől is a kályhában. Nagyobb számú fahasábra/brikettre van szükség, hogy vastagabb parázsréteg jöjjön létre, amely az égést táplálja és a meleget tartja. A vékony fadarabok keresztbe helyezve égnek a leggyorsabban, ezáltal intenzív melegítést valósítva meg. A vastagabb hasábokat tömörítve helyezve parázsra, huzamosabb ideig, stabilan táplálják a tüzet. Ugyanakkor a hasábok tömörített elhelyezése lefojthatja az égést, de ez ellensúlyozható a levegőszabályzó nagyobb megnyitásával. Amikor a külső fatuskók meggyulladtak, a beáramló levegő mennyiségét csökkenthetjük a levegőszabályzó részleges lezárásával, a kívánt égési erősségig. Újratöltéskor a kályhaajtó kinyitásánál vigyázzunk, hogy égő parázs ne essen ki a kályhából. Tűzveszély! Kerüljük el a tűztérajtó hirtelen kinyitását. A kályha túladagolása a kályha, a kályhacső és a kémény túlhevüléséhez vezet, amelynek lehetséges következménye egy tűzvész bekövetkezése. A kályha tüzelőanyaggal való feltöltésekor javasolt a hamuszekrény ellenőrzése, valamint kiürítése, abban az esetben, ha a felhalmozott hamu elzárja a rácsok közötti réseket. Kerüljük el a kályha tűztérbélésének a megütését újratöltés közben A tökéletes égés A kályhát becsukott tűztérajtóval kell üzemeltetni. A tüzelőanyag égése látható lánggal kell történjen. A tökéletes égés esetén a tűztér bélése meg kell maradjon eredeti színén. Ha a tűzálló bélés fekete lesz, ez a lerakodott koromnak tulajdonítható, tehát tökéletlen égéssel kell számolnunk. A kályha helyes működése a száraz tüzelőanyagon, valamint a megfelelő mennyiségű levegő adagolásán alapszik. A kályha hő teljesítménye állítható az elsődleges levegőszabályzó és huzatszabályzó segítségével is, de csak a parázs kialakulása után. A kéményen távozó gázoknak fehér színűeknek, vagy átlátszóknak kell lenniük. A hamuszürke füst a tökéletlen, lefojtott égés következménye. A helyesen felszerelt és használt fűtőkályha a melegített térségben füst kibocsájtás nélkül működik A kályha szabályzóinak használata Az Ön által vásárolt kályha két szabályzó rendszerrel van ellátva: 6

7 a) A levegő főszabályzója a hamuszekrény ajtóján található. A nagyobb levegőmennyiség bevitel érdekében a szabályzó fogantyúját jobbra, a levegő mennyiség csökkenése érdekében balra kell elmozdítani. Javasolt a hőálló kesztyű használata. b) A füstcső csatlakoztatóba elhelyezett huzatszabályzó, forgatható fogantyú segítségével szabályozható. Erre a célra javasolt a hőálló kesztyű használata. A huzatszabályzó helytelen használatának következménye lehet a melegítés hatástalansága, a kályha túlfűtöttsége vagy akár meghibásodása A kémény huzata A fűtőkályha huzata a kémény legalsó része valamint a kémény - amelyre a kályha rá van csatlakoztatva - legmagasabb része közti nyomáskülönbségből adódik. A nagyobb huzat nagyobb égésterű, nagyobb hőkapacitással rendelkező kályhák működését teszi lehetővé. Az alacsony huzat megnehezíti a tűzgyújtást a kályhában, valamint az elégetett gázak távozását. A huzat növekszik a kémény kimelegedése után. Az alacsony huzat fő okai a következők lehetnek: a) a kémény keresztmetszetének szűkülése a kémény belső falára lerakódott égéstermékek miatt, b) a kémény falán repedések vannak, c) egy kémény használata ugyanazon szinten levő több kályha esetében, d) a külső hőmérséklet hirtelen megemelkedése, e) a kémény a lépcsőházban effektus - a mennyezet nem megfelelő szigetelése, vagy a felsőbb emeletek felé tartó légáramlatok miatt, f) a kémény elhelyezkedése (pl. a kémény olyan helyre készült, ahol a szélmozgás túlnyomást okoz). A fűtőkályha hatékony és biztonságos működéséhez szükséges kéményhuzat 12 Pa. 6. Hasznos tanácsok egyszerű hibák elhárítására 6.1 A kályha alacsony huzatának javítása Az alacsony huzat a tűzgyújtás fázisában a még hideg kályhának tulajdonítható. A helyzet helyreállítása a kályha mielőbbi kimelegítésével, papír vagy vékony, száraz forgácsok elégetésével történik. Egy gazdaságos égési rendszerben, a kémény kimelegedése után, a huzat 5-10 Pa-ra csökkenthető. Az aránylag melegebb időszakokban, amikor a kinti hőmérséklet 10-15C o, lehetséges hogy a kályha huzata állandóan alacsony szinten marad. Ebben az esetben a következő intézkedések vagy ezek kombinációja alkalmazható: - tegyen kevesebb tüzelőanyagot a parázsra; - nyitsa ki jobban az elsődleges levegőszabályzót; - teljesen nyitsa ki a huzatszabályzót; - gyakrabban távolítsa el a hamut a hamuszekrényből; - ha füstcsőbe is van szerelve huzatszabályzó, nyitsa meg jobban vagy teljesen azt. Ha a kályhából füstkiáramlást észlel, ki kell szellőztetni a helyiséget, ki kell deríteni a füst keletkezésének okát (pl. megvizsgálni a kürtőcsövek illesztéseit, az ajtóüveg tömítését stb.) és meg kell szüntetni azt. 6.2 Tennivalók a kéményben keletkezett tűz esetén Azonnal zárja el az elsődleges levegő és a huzatszabályzót. Zárja el a huzatszabályzót a kéménycsőben is, ha van. Hívja azonnal a tűzoltókat. Próbálja eloltani a tüzet. Távolítson el minden gyúlékony anyagot a kéményből és környékéről. A tűz kioltása után ellenőriztesse és takaríttassa ki a kályha kéményét szakember által. 6.3 A radiátorok nem melegednek meg Abban az esetben, ha a radiátorok nem melegednek ki és szokatlan hang hallatszik a rendszerben le kell ellenőrizni van-e elég víz a rendszerben é ski van-e levegőztetve a rendszer. 6.4 A rendszerben hirtelen felemelkedik a hőmérséklet. Le kell ellenőrizni a keringető szivattyú áram alatt van-e? Javasolt az összes szelep megnyitása a víz minél könnyebb áramlása végett. Le kell zárni a kandalló levegőadagoló nyílásait. Amennyiben a rendszerben nincsen keringető szivattyú a tűz égését a kandallóban kell mérsékelni. A kandallóban nem szabad a tüzet vízzel kioltani! 6.5 A rendszerben nagyon alacsony a hőmérséklet Ellenőrizni kall a tüzelőanyag minőségét és a kandalló levegőadagoló nyílásait Ha minden rendben van szakembert kell megkérdezni nincs-e a rendszer túlméretezve (igen sok a radiátor). 7. Karbantartás és időszakos takarítás Az Ön biztonsága érdekében a kályha karbantartást és időszakos takarítást igényel. A kályhát figyelmesen kezeljük és óvjuk a mechanikai sokkok, ütődések hatásától. A kályha összes részei csak akkor tisztíthatók, amikor a kályha teljesen hideg. A festett felületeket nedves ronggyal tisztítsuk meg és ne használjunk egyéb tisztítószereket. A tűztérajtó üvegét csak kihűlt (hideg) állapotban töröljük le nedves ronggyal. Használhatók tisztítószerek is. Javasolt, hogy a tisztítószereket szivacs vagy rongy segítségével, ne permetezve juttassuk a hőállóüvegre, mivel egyes oldatok károsíthatják az üveg alatti, az ajtóba szerelt hőszigetelő anyagot. Ne használjunk olyan oldatokat vagy eszközöket, amelyek megkarcolhatják az üveget. A karcolások, a kályha működésbe helyezése után, az üveg elrepedéséhez, eltöréséhez vezethetnek. Javasoljuk az üveg rögzítettségének időszakos ellenőrzését a tűztérajtóban és ha a hőálló tömítés megrongálódott, cseréljük ki eredetivel a kályha beszállítójától. A kályha működése közben kerüljük el a tűztér ajtóüveg leöntését, lespriccolásást vízzel. A díszítő elemek tisztítását vízzel és szappannal végezzük, majd száraz ronggyal törüljük le. A tűztér boltozatán és a lángterelőn keletkező lerakódásokat megfelelő kefével távolítjuk el, a füstcsövekben és könyökökben 7

8 lerakódott kormot pedig erre az célra szolgáló henger alakú kefével távolítjuk el. Javasolt a kályhacsövek, füstcsövek, könyökök időszakos leszerelése tisztítás céljából. Abban az esetben, ha a kályhát megfelelően használjuk, az égés során keletkező összes hamu a hamuszekrénybe kerül. A hamuszekrényt naponta ki kell üríteni. A hamuszekrény tartalmát ne öntsük műanyag edényekbe. Ha nem használjuk hosszabb időn keresztül (pl. nyári idényben), a kályhát ki kell takarítani és a hamuszekrényt ki kell üresíteni. Ezen időszakban javasolt a tűztérajtót résnyire nyitva hagyni és a levegő- és huzatszabályzót teljesen kinyitni, hogy a kályha belső részének jó szellőzést biztosítsunk a használat nélküli időszakban. Úgyszintén javasolt a kályha megtisztítása üzemeltetés előtt. Nem engedélyezett a kályha felépítésének módosítása. Javításhoz csak eredeti, a gyártótól származó alkatrészeket kell használni. Évente legalább 2 alkalommal szükséges a kémény ellenőrzése és kitakarítása szakember által. Javasolt, hogy ezek az ellenőrzések/javítások a fűtési idény előtt, majd közvetlen a fűtési idény befejezése után történjenek. Ezek az ellenőrzések még akkor is indokoltak, ha a fűtőkályha nem volt használva. 8. Kezelési, szállítási és raktározási utasítások A kályhákat annak ellenére, hogy fémes szerkezetük van, a balesetek elkerülése érdekében figyelmesen kell kezelni, óvni kell a mechanikai sokktól (ütődés, leejtés, felborítás stb.) A kályhák szállítása becsomagolt állapotban, megfelelő szállítóeszközzel történik, gondosan elhelyezve és védve a felborulástól, ütődéstől a szállítás ideje alatt. Raktározásuk becsomagolt állapotban, fedett, száraz raktárhelységben történik, nedvességtől, korrodáló vegyszerektől, ütődésektől védve. 9. Környezetvédelem a) Amennyiben a vásárolt új kályha egy régi helyébe kerül, a régi kályhát le kell adni az erre a célra szakosodott begyűjtő és értékesítő egységnél a környezet kímélése érdekében, ezáltal újrahasznosítva, újraértékesítve a régi kályha alkotórészeit. b) A kályha csomagolóanyaga újrahasznosítható. c) Az égés során keletkezett gázkibocsájtásokra vonatkozó szabályozások betartása érdekében, csak az előírt tüzelőanyagokat használja. d) Ne hagyjuk, hogy a kályhában a tűz nagy erővel égjen. e) Használjon száraz tüzelőanyagot. f) Ne adagoljunk túlzott mennyiségű tüzelőanyagot a kályhába. g) Ne használjuk a kályhát hamvasztónak. A kiáramló gázak veszélyeztethetik az Ön és környezete egészségét. h) Csukott tűztérajtóval használja a kályhát. JÓTÁLLÁSI BIZONYLAT Vásárló neve: Vásárló címe: Eladó: Eladás kelte: Eladás helye: Számlaszám: Nyugtaszám: ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 1. A kályha kiszállításakor a vásárló az eladóval együtt le kell ellenőrizze a termék épségét, valamint egyeztetniük kell a számlázott terméket az eladott termékkel. 2. A jótállási bizonylat 24 hónapig érvényes magánszemélynek és 12 hónapig cégeknek, a vásárlás időpontjától számítva, a szállítási feltételek, a felszerelési, az üzembe helyezési, a műszaki leírás és a használati utasítások betartása esetén. 3. A jótállás ideje alatt felmerülő rendellenességeket, a gyártó cég, az eladó közvetítésével, díjmentesen helyreállítja, a gyártó által megállapított időn belül, amely nem haladhatja meg a 10%-ot a jótállás időtartamából. 4. A jótállási időtartam meghosszabbítódik azzal az időtartammal, amellyel a termék javítás alatt állt. 5. Bármilyen panasz esetén a vásárlónak fel kell mutatnia a következő okiratokat: a. a termék eredeti jótállási bizonylatát, b. a számlát és/vagy a nyugtát, amellyel a terméket vásárolta. A JÓTÁLLÁS A KÖVETKEZŐ ESETEKBEN ÉRVÉNYÉT VESZÍTI: 1. A helytelen szállításból, hibás felszerelésből és üzemeltetésből származó meghibásodás. 2. A tűztérajtó üveg eltörése. 3. A tűztér belsejében lévő samott téglák eltörése. 8

9 4. Ütődések, behorpadások, elhajlásos meghibásodások. 5. Ha nem a szabványnak megfelelo füstcsövet és idomokat használ ( minimum 1.5 mm falvastagságú). 6. Minimális füstcső magassága: 6 méter. A vásárló, saját felelősségére kijelenti, hogy tudomást szerzett és elfogadja a jelen jótállási bizonylat minden feltételét. Eladó Vásárló JÓTÁLLÁSI IDŐSZAK ALATTI JAVÍTÁSOK Keltezés Meghibásodás Megoldás Hibák nélküli külalak Hibamentes, működő hamutál Ép tűzrács Ép hőálló üveg Hőszigetelő pánt Ép samott téglák Felirat Fogantyúk Használati kézikönyv ELVÉGZETT MINŐSÉGELLEŐRZÉS Az ellenőrzést végezte Az ellenőrzés dátuma: Az ellenőrző személy aláírása 9

10 10

FŰRDŐSZOBAI VÍZMELEGÍTŐ

FŰRDŐSZOBAI VÍZMELEGÍTŐ FŰRDŐSZOBAI VÍZMELEGÍTŐ 1 GÉPKÖNYV FŰRDŐSZOBAI VÍZMELEGÍTŐ 1. ÁLTALÁNOSSÁGOK Jelen írott rész tartalmazza mindazokat a műszaki feltételeket, amelyeket be kell tartani a fűrdőszobai vízmelegítő telepítésekor,

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

w w w. l e n o r a. r o www.lenora.ro

w w w. l e n o r a. r o www.lenora.ro BEKÖTÉSI RAJZ - VÍZKÖPENYES KANDALLÓ Kéménybekötés Túlfolyó (lezárni tilos) Betápláló vezeték Nyílt tágulási tartály Vízszint mutató Radiátor Elosztó Vízköpenyes kandalló Radiátor Használati hidegvíz Használati

Részletesebben

Kőhegyi Antal cserépkályha és kandallóépítő mester 8440, Herend, Kossuth Lajos u.64/a 06-30-972-9937, 88/261-009. Használati útmutató.

Kőhegyi Antal cserépkályha és kandallóépítő mester 8440, Herend, Kossuth Lajos u.64/a 06-30-972-9937, 88/261-009. Használati útmutató. Használati útmutató Előszó Figyelem: mielőtt használatba veszi a kandallót, kérjük, olvassa el a használati útmutatót! A kandalló lelke a tűztér, rendkívül fontos, hogy a célnak megfelelőt válaszuk ki:

Részletesebben

Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás

Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás PanAqua II 30-zárt (PanAqua 80-5-Z) PanAqua II 25-zárt (PanAqua 71-5-Z) PanAqua II 20-zárt (PanAqua 68-3-Z) PanAqua II 15-zárt (PanAqua 62-2-Z) Fatüzelésű

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Első lépések kandalló vásárlásnál:

Első lépések kandalló vásárlásnál: Első lépések kandalló vásárlásnál: Kémény A kémény a lakásnak az a meghatározó szerkezeti eleme, ahonnan el kell indulnunk, amikor kandallót szeretnénk vásárolni. Alapvetően a kémény mérete (keresztmetszete

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán Használati útmutató Fali fűtő gázkazán C 12 F 12 TARTALOMJEGYZÉK KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 3 1.3 Jótállás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117 . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117 Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importálja

Részletesebben

Gigant 55 Gigant 65 Gigant 75 Gigant 90. HİTERM CARBON GIGANT Szilárd tüzelıanyagú, kézi adagolású melegvizes főtıkazánok.

Gigant 55 Gigant 65 Gigant 75 Gigant 90. HİTERM CARBON GIGANT Szilárd tüzelıanyagú, kézi adagolású melegvizes főtıkazánok. CARBON Gigant 55 Gigant 65 Gigant 75 Gigant 90 HİTERM CARBON GIGANT HİTERM CARBON GIGANT Szilárd tüzelıanyagú, kézi adagolású melegvizes főtıkazánok. Tartalomjegyzék 1. Műszaki ismertető... 2 1.1. Alkalmazás...

Részletesebben

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25 szolár-állomások H Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.......................................................

Részletesebben

Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez SD SOROZAT: SD 76, SD 92 UFR SOROZAT: UFR 370 GD, UFR 370 GDL, UFR 440 GDL, UFR 370 SD GNF SOROZAT:

Részletesebben

PROMETHEUS hordozható csempekandalló

PROMETHEUS hordozható csempekandalló KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS PROMETHEUS hordozható csempekandalló Prometheus 3 Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a MULLIT Kft. termékét választotta. A PROMETHEUS1, PROMETHEUS2

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy www.air-o-swiss.hu AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc Lőrinci út 24. Tel: 253-72-85

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a használati utasítás előírásait, így biztosítható, hogy a berendezés a vásárlás céljának

Részletesebben

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,

Részletesebben

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán 6 720 612 229-00.1O A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

CRISTAL 45 76 90. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató

CRISTAL 45 76 90. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató CRISTAL 45 76 90 HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a CRISTAL-t választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Típus: FAVORIT TÍPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA. Gyártja:

Típus: FAVORIT TÍPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA. Gyártja: Típus: Gyári szám: FAVORIT TÍPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA Gyártja: ALFA-ÉTI Kft. Telefon/fax: 06-24-465-503 2310. Szigetszentmiklós, e-mail: alfaeti@t-email.hu

Részletesebben

MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK

MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK A MATIX kazánok olcsó, gazdaságos és nagyhatékonyságú fűtőberendezések, melyekben az égés folyamata füst termelődése nélkül megy végbe, és a károsanyag

Részletesebben

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM 27, - 37, - 47 típusú, szilárd tüzeléső melegvizes kazánhoz Gyártó: STARKTHERM Kft. 5600 Békéscsaba Kisrét 97. Telefon: 06/66 431-631 Fax: 06/66 431-731 Kedves

Részletesebben

CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT. Beépíthető főzőlap. Felszerelés Használat Karbantartás

CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT. Beépíthető főzőlap. Felszerelés Használat Karbantartás CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT Beépíthető főzőlap Felszerelés Használat Karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy készülékünket választotta, és sok szerencsét kívánunk a választáshoz. Ezt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DOMUS FÜSTCSŐ BEÉPÍTÉSÉHEZ, BESZERELÉSÉHEZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DOMUS FÜSTCSŐ BEÉPÍTÉSÉHEZ, BESZERELÉSÉHEZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DOMUS FÜSTCSŐ BEÉPÍTÉSÉHEZ, BESZERELÉSÉHEZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ BEÉPÍTÉS ELŐT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! TARTALOMJEGYZÉK Műszaki tábla 3. old Megfelelőségi nyilatkozat 4.

Részletesebben

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! FELCO 800 30 22 29 20 19 mm 0-5 5-10 10-15 15-20 20-25 25-30 30-35 in.

Részletesebben

Használati és karbantartási leírás

Használati és karbantartási leírás Használati és karbantartási leírás BEVEZETŐ Az ön által átvett épület, mint minden más tárgy vagy eszköz, ugyancsak rendszeres karbantartásra szorul. Annak érdekében, hogy az épület egyes részei, illetve

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Termékismertető. Kandallócső, zománcozott füstcső és tartozékai

Termékismertető. Kandallócső, zománcozott füstcső és tartozékai Termékismertető Kandallócső, zománcozott füstcső és tartozékai ÉPÍTŐIPARI és BARKÁCS NAGYKERESKEDELEM 06-0-476-0-478 06-9-35-3 E-mail: Kandallócső és könyök mm-es A füstelvezető csövek a kazán, kandalló

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében 6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Használati útmutató. HelioCONTROL Napenergia-szabályozó

Mindig az Ön oldalán. Használati útmutató. HelioCONTROL Napenergia-szabályozó Mindig az Ön oldalán Használati útmutató HelioCONTROL Napenergia-szabályozó TARTALOMJEGYZÉK 1 Kérjük elolvasni... 2 1.1 Üdvözöljük...2 2 A készülék bemutatása... 2 2.1 Leírás...2 3 Termék-dokumentáció...

Részletesebben

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba

Részletesebben

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szilárd tüzelésű fűtőkazán Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás HU 2

Részletesebben

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz HASZNÁLATI UTASÍTÁS RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz RT SOROZAT: RT-58L, RT-78L, RT-98L, RT-235L, RT-1200, RT-58L(1R), RT-98L(1R), RT-58L(2R) RTW SOROZAT : RTW-100L,

Részletesebben

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft. INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán

Részletesebben

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz 1 Kedves Vásárló! Ön egy Celsius Faelgázosító kazán fa tüzelésére alkalmas, melegvíz üzemő kazán tulajdonosa lett. Meggyızıdésünk, hogy jól választott,

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777 Nyilvántartási szám: 777 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi

Részletesebben

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755 Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano

Részletesebben

BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.

BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás. BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

Trapézlemezek szerelési UTASÍTÁSA

Trapézlemezek szerelési UTASÍTÁSA Trapézlemezek szerelési UTASÍTÁSA 1. Az utasítás tárgya. Anyagfajták Az utasítás tárgya a BLACHY és POLMETÁL PRUSZYŃSKI (Pruszyński Lemezek) cég által gyártott trapézlemezek (1. ábra) szerelési irányelvei.

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kávéfőző gép ATLAS_EVD2CAT Kávéfőző gép Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Honda motort vásárolt. Segíteni szeretnénk, hogy a legjobb eredményt érje el új motorjával, és az biztonságosan működjön. Ez a kézikönyv tartalmazza azt az információt, amely

Részletesebben

Használati útmutató. 3350 Kál, Dózsa Gy. u. 37. Tel.: 36/587-340 Fax: 36/587-349 Email: info@marshallablak.hu www.marshallablak.hu

Használati útmutató. 3350 Kál, Dózsa Gy. u. 37. Tel.: 36/587-340 Fax: 36/587-349 Email: info@marshallablak.hu www.marshallablak.hu Használati útmutató Az Ön által vásárolt MARSHALL nyílászárók újkori állapotának hosszú évekig történő megőrzéséhez, kérjük, olvassa el és tartsa be a használati, kezelési útmutatót! A védőfólia eltávolítása

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára Üzemeltetési utasítás akészüléküzemeltetője számára VIESMANN Fűtőkészülék Vitotronic 200 szabályozóval időjárás függvényében vezérelt üzemmódhoz VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Kérjük, őrizze meg!

Részletesebben

Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás

Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás 6303 4821 01/2005 HU Szakemberek számára Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás Szilárdtüzelésű fűtőkazán Logano S111 (D) és Logano S111 (D)-WT Szerelés, kezelés és karbantartás előtt kérjük gondosan

Részletesebben

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki

Részletesebben