Típusok összefoglalása

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Típusok összefoglalása"

Átírás

1 Typenübersicht Típusok összefoglalása Plattenfeder-Manometer senkrechte Plattenfeder Laprugós manométerek Függőleges laprugóval ARMATURENBAU GmbH MANOTHERM Beierfeld GmbH /05

2 ARMATURENBAU GmbH und MANOTHERM Beierfeld GmbH Qualität MADE IN GERMANY Inhalt Im Folgenden finden Sie eine Übersicht über unserer Manometer und Datenblätter der Katalog-Rubrik 4, die Manometer mit senkrechter Plattenfeder umfasst, außerdem ausführliche Informationen über Anwendung, Wirkungsweisen und Eigenschaften dieser Geräte: Allgemeine Eigenschaften S. 3 4 Messtechnische Eigenschaften S. 5 6 Standardskalen / Skalenteilung S. 6 Typenübersicht S. 7 8 Der komplette Katalog ist auch als CD-ROM erhältlich, die wir jährlich aktualisieren. Tartalomjegyzék Ebben az összefoglalásban ismertetjük a katalógusunk 4. fejezetében található manométereket és adatlapokat, nevezetesen a függőleges laprugóval rendelkezőket, valamint alkalmazásukkal és működési elvükkel kapcsolatos részletes információkat: Általános tulajdonságok Méréstechnikai tulajdonságok Standard skálák/számlaposztások Típusok áttekintése oldal oldal 6. oldal 8. oldal A komplett katalógusunkat CD-ROM formájában is rendelkezésre tudunk bocsáttani, melyet évente frissítünk. Az összefoglalásokat és az adatlapokat gyorsan és aktuális állapotban megtalálhatják az Internet következő címein illetve Weitere Katalog-Rubriken Rubrik 1 Rohrfeder-Manometer Kl. 1,0 bis 2,5 nach EN Messbereiche 0,6 bis 7000 bar Rubrik 2 Feinmess-Manometer Kl 0,6 nach EN und besser, M essbereiche 0,6 bis 1600 bar Rubrik 3 Plattenfeder-Manometer mit waagerechter Plattenfeder, Messbereiche 10 mbar bis 40 bar Rubrik 5 Doppel- / Differenzdruck- / Absolutdruck-Manometer Rubrik 6 Kapselfeder-Manometer, 2,5 mbar bis 600 mbar; Flüssigkeits-Manometer, 10 mbar bis 100 mbar Rubrik 7 Druckmittler (Membrandruckmittler, Rohrdruckmittler) Rubrik 8 Thermometer Rubrik 9 Elektrische Zusatzeinrichtungen für Mano- / Thermometer; Druckmessumformer und Digitalanzeigen Rubrik 10 Manometer-Prüfgeräte (Kolbenmanometer, Manometerprüfpumpen) Rubrik 11 Manometer-Zubehör Die Übersichten und Datenblätter finden Sie schnell und aktuell im Internet unter de bzw. A katalógusunk további fejezetei 1.) Csőrugós manométerek, Ho.: 1,0 -től 2,5 -ig az EN szerint. Méréshatárok: 0,6 bar -tól 7000 bar -ig 2.) Nagypontosságú manométerek, Ho.: 0,6 az EN szerint és ennél jobb. Méréshatárok: 0,6 bar -tól 7000 bar -ig 3.) Laprugós manométerek függőleges laprugóval. Méréshatárok: 10 mbar-tól 40 mbar-ig 5.) Kettős- / nyomáskülönbséget mérő / abszolút nyomást mérő manométerek 6.) Szelencés manométerek, 2,5 mbar -tól 600 mbar -ig Folyadékok méréséhez 10 mbar -tól 100 mbar -ig 7.) Nyomásközlők (membrános, csöves nyomásközlõk) 8.) Hőmérsékletmérők 9.) Villamos kiegészítők a manométerekhez és a hőmérsékletmérőkhöz, nyomás-mérőátalakítók és digitális kijelzők 10.) Manométerek vizsgáló készülékei (dugattyús manométerek, vizsgáló pumpák) 11.) Manométer-tartozékok Wir verfügen über umfangreiche Zulassungen für zahlreiche Instrumente. Einzelheiten auf Anfrage. Többféle engedéllyel rendelkezünk. Kérésükre szívesen bocsátunk ki részleteket. Germanischer Lloyd GOST 2 AB/MT /05

3 Allgemeine Eigenschaften... Anwendung und Auswahl Manometer mit senkrechter Plattenfeder eignen sich zur Messung von Druck und Vakuum zwischen -1-0 bar und 0-40 bar für gasförmige und flüssige Messstoffe, die bei entsprechender Geräteausführung auch aggressiv sein dürfen (z.b. Chlor) oder dickflüssig. Für die Auswahl des geeigneten Messgerätes sind die Hinweise aus EN zu beachten. Insbesondere darf der Messstoff keinen der damit in Berührung kommenden Werkstoffe angreifen. Általános tulajdonságok... Alkalmazás és kiválasztás A függőleges laprugóval rendelkező manométerek alkalmasak, olyan gázok és folyadékok nyomásának és vákuumának mérésére -1-0 bar -tól a 0-40 bar méréshatárig, amelyek a készülék megfelelő kialakítása mellett akár agresszívek is lehetnek. Pl.: Klór A megfelelő mérőkészülék kiválasztásakor kérjük vegyék figyelembe az EN szabvány előírásait. Különösen fontos, hogy a mért közeg ne támadja meg a vele érintkező alkatrészek alapanyagát. Standard-Werkstoff-Kombinationen für die messstoffberührten Teile: Kennzahl 1 PsP 60* Anschluss Messing, Plattenfeder-Unterteil Grauguss (Stahl verzinkt bei rückseitig mittigem Anschluss), Plattenfeder Stahl lackiert, Dichtung NBR PsP 80* Anschluss und Unterteil Messing, Plattenfeder CuBe, Dichtung NBR * vergl. S. 7 Vorzüge 2 PsP 60* / PsPK 63* A usführ ung für Chlor Anschluss und Plattenfeder- Unterteil Stahl, Plattenfeder Stahl lackiert, mit Feinsilberfolie, Dichtung FPM 3 PsP 60* Anschluss und Plattenfeder- Unterteil aus CrNi-Stahl , Plattenfeder Stahl lackiert mit Schutzfolie aus , Dichtung FPM Unempfindlichkeit gegen Druckstöße und Vibrationen bedingt durch die höhere Eigenfrequenz der eingespannten Plattenfeder gegenüber der am Ende freischwingenden Rohrfeder Unempfindlichkeit gegen plötzliche Druckentlastung bzw. Zerstörung des Vakuums, da keine formschlüssige Verbindung zwischen Messglied und Zeiger besteht hohe Überdrucksicherheit (optional 3-fach Skalenendwert bis max. 50 bar) möglich durch entsprechende Ausbildung der Plattenfeder und der Anlagepartie im gegenüberliegenen Bauteil geringer Platzbedarf im Vergleich zu Manometern mit waagerechter Plattenfeder und, anders als diese, auch in Ausführungen für Schalttafeleineinbau erhältlich Standard alapanyagok a mért közeggel érintkező alkatrészek számára: Rendelési szám: _ 1 PsP 60 * A csatlakozás sárgaréz A laprugó alsó része szürkeöntvény (Hátsó középső csatakozásnál horganyzott acél) A laprugó festett acél A tömítés NBR * PsP 80 A csatlakozás és az alsórész sárgaréz A laprúgó CuBe A tömítés NBR Előnyök 2 PsP 60 * / PsPK 63 * klóros kivitel A csatlakozás és a laprugó alsó része acél A laprúgó festett acél ezüstfóliával A tömítés FPM 3 PsP 60* A csatlakozás és a laprugó alsó része 1,4571 acél A laprúgó festett acél jelű védőfóliával A tömítés FPM Andere Werkstoffkombinationen, z. B. Aluminium, Más alapanyag-kombináció, pl. alumínium, ls S onderausführungen auf Anfrage erhä ltlic h! külön ajánlatkérésre kapható! Anwendungsbeispiele Öldruckmessung an Kolbenmaschinen, Getrieben, hydraulischen Anlagen bis 40 bar Chlordosieranlagen PsP 80 speziell für den Einsatz an Feuerlöschpumpen (tragbare Pumpen, Pumpen an Feuerlöschfahrzeugen) * lásd a 7. oldalt Ez a kivitel nem érzékeny a lökő-nyomásokra és a rezgésekre, mert a befogott laprugó saját frekvenciája nagyobb, összehasonlítva a végén szabadon rezgő csőrugóval. Ez a kivitel nem érzékeny a hirtelen nyomásvesztésre illetve a vákuum megszünésére, mert a mérőelem és a mutató között nincs alakzáró összeköttetés. A túlnyomásállóság nagy (opcióként a skála végértékének 3-szorosa, max. 50 bar), köszönhetően a laprúgó és annak ellendarabja megfelelő kialakításának. Kicsi a helyigénye összehasonlítva a vízszintes laprugóval rendelkező manométerekkel, és ezekkel szemben kapcsolótáblába beépíthető kivitelben is kapható. Alkalmazási példák Olajnyomás mérése dugattyús gépeken, hajtóművön, hidraulikus berendezéseken 40 bar nyomásig. Klóradagoló berendezésekben PsP 80 speciálisan alkalmazható a tűzoltó-pumpáknál (hordozható pumpák, pumpák a tűzoltóautókban) AB/MT /05 3

4 ...allgemeine Eigenschaften Nenngrößen (NG) Manometer mit senkrechter Plattenfeder sind in den Nenngrößen 60 (Übersteckring schwarz), 63 (Kunststoffschraubringgehäuse) und 80 (Übersteckring CrNi-Stahl) lieferbar. Als Sonderausführung ist in NG 80 zusätzlich Typ PsPChg 80-1 rm mit Bördelringgehäuse aus CrNi-Stahl und rückseitig mittigem Anschluss erhältlich, Anzeigebereiche 0-25 bar oder -1/+25 bar (Manometer für Feuerlöschpumpen). Gehäusefüllungen sind für diese Manometer-Bauart nur für Typ PsPChgG 80-1 rm (Sonderausführung mit Bördelring-Gehäuse) auf Anfrage erhältlich. Prozessanschlüsse Standardmäßig werden unsere Manometer mit senkrechter Plattenfeder bis auf wenige Ausnahmen mit Prozessanschlüssen G ¼ B (NG 60, 63) bzw. M 20 x 1,5 (NG 80 Manometer für Feuerlöschpumpen) geliefert. Fast alle Typen sind aber ohne Mehrpreis mit Anschluss ¼" NPT oder M 12 x 1,5 (NG 60, 63) bzw. ½" NPT oder G ½ B (NG 80) lieferbar. Als Sonderanfertigung erhalten Sie weitere Varianten. Anzeigebereiche Nach EN ist bar die bevorzugte Druckeinheit. In der Tabelle der Standardskalen (S. 6) und der Typen-Übersicht (S. 7) sind die erhältlichen Anzeigebereiche in bar angegeben. Es sind darüber hinaus aber zahlreiche weitere Druckeinheiten erhältlich, z.b. psi (vergl. S.6), mmws, kg/cm², kpa, MPa u.v.a. Auch Doppel- oder Dreifachskalen sind möglich. Auf Wunsch können Sonderskalen gefertigt werden.... Általános tulajdonságok Csatlakozások Mérési tartományok Névleges nagyságok (NG) A függőleges laprugóval rendelkező ma - nométereket 60 (fekete rátolható gyűrű), 63 (fekete, csavaros gyűrűvel ellátott műa- nyagház) és 80 (rátolható gyűrű CrNiacélból) mm-es névleges átmérővel tudjuk szállítani. Különleges kivitelben NG 80 nagyságban kiegészítésként a PsPChg 80-1 rm típusjelű peremezett gyűrűvel ellátott, CrNi-acélból készült házzal és hátsó centrikus csatlakozással rendelkező manométert tudjuk szállítani vagy bar méréstartományokban, pld Tűzoltopumpákhoz. Feltöltött kivitel Ebből a manométertípusból csak a PsPChgG 80-1 rm típusjelű (különleges kivitel peremezett gyűrűvel ellátott ház) manométert tudjuk külön ajánlatkérésre szállítani. Sorozatban a függőleges laprugóval rendelkező manométereket néhány kivételtől eltekintve a következő csatlakozásokkal szállítjuk: ¼" az Ø 60 és 63 mm-es házátmérőnél M 20 x 1.5 ( Ø80 manométer a tűzoltópumpák számára) Majdnem minden típust felár nélkül szállítható csatlakozásai: ¼" NPT, M 12x1.5 ( Ø 60, 63 ) ½" NPT, ½" BPS ( Ø 80 ) Különleges gyártásként további variációk is rendelkezésükre állnak. Kérjük, keressék meg az értékesítéssel foglalkozó munkatársainkat! Az EN szerint a nyomás előnyben részesítendő mértékegysége a bar. A standard skálák (6. oldal) és a típusok összefoglalása (7.oldal) c. táblázatokban a mérési tartományokat bar -ban adtuk meg.. Ezen túlmenően azonban számos további mértékegységgel is szállítjuk a készülékeinket, pld.: psi, mmws, kg/cm2, kpa, MPa, stb. Kettős vagy hármas skálák szállítása is lehetséges. l Kívánságra különleges, egyedi skálákat is készítünk. Sonderausführungen In der folgenden Übersicht können nur beispielhaft einige wenige Optionen erwähnt werden. Eine Darstellungen der möglichen Sonderheiten finden Sie zu allen Typen in dem jeweiligen Datenblatt. Auf Anfrage sind im Einzelfall weitere Varianten möglich. S prechen Sie uns an! Különleges kivitelek A következő felsorolásban példaként csak néhány opciót tudunk megemlíteni. A lehetséges különlegességek ismertetését minden típus adatlapján megtalálhatják. Külön ajánlatkérésre egyedi esetekben további variációk állnak rendelkezésükre. 4 AB/MT /05

5 Messtechnische Eigenschaften... Genauigkeit nach EN Klasse 1,6 Klasse 2,5 bei Verwendung von Schutzfolie (d.h. Anzeigegenauigkeit besser als ±1,6% bzw. ± 2.5% vom Skalenendwert bei +20 C). Méréstechnikai tulajdonságok... Pontosság az EN szerint Hibaosztály: 1,6 Hibaosztály: 2,5, védőfólia alkalmazása estén (azaz a hiba +20 C esetén kisebb, mint a skála végértékének 1,6 ill. 2,5 %-a.) Konstruktion Bei Plattenfeder-Manometern Typ PsP ist die Plattenfeder senkrecht, also parallel zum Zifferblatt, angeordnet. Der Hub der Plattenfeder wird durch zwei kleine Hebel und ein verzahntes Zeigerwerk in die Zeigerdrehung umgesetzt. Konstrukció A PsP típusjelű laprugós manométerek esetén a laprúgó függőlegesen, tehát a skálalappal párhuzamosan van elhelyezve. A laprugó elmozdulása két kis emelő és egy fogazott mutatómű segítségével a mutatót elforgatja. Konstruktionsbeispiel Typ PsPK 63 O-Ring O O-gyűrű Plattenfeder Laprugó Gehäuse Ház Schraubring Csavaros gyűrű Sichtscheibe Üveglap Zifferblatt Számlap Konstrukciós példa PsPK Unterteil Alsó rész Zeiger Mutató Oberteil mit Zeigerwerk A mutatómű felső része Zifferblatt Zifferblattaufschriften, Anzeigebereich, Folge der Teilstriche und Bezifferung der Skala sind entsprechend EN ausgeführt. Das Standardzifferblatt ist weiß mit schwarzer Beschriftung. Standardmessbereiche und Skalenteilung siehe Tabelle Seite 6. Számlap A skálalap feliratai, a méréstartomány, a skálabeosztás és a skála számozása az EN szerint készül A standard skálalap fehér, a feliratok feketék. A standard méréstartományokat és a skálaosztásokat lásd a 6. oldalon a táblázatban. Verwendungsbereich Der Anzeigebereich sollte gem. EN so gewählt werden, dass die maximale Druckbelastung 75% des Skalenendwertes bei ruhender Belastung oder 65% des Skalenendwertes bei dynamischer Belastung nicht übersteigt. Folgende maximale Belastungsgrenzen sind zu beachten: Alkalmazási terület A skála méréstartományát javasoljuk az EN szerint úgy kiválasztani, hogy a legnagyobb mért nyomás állandó nyomás esetén a skála végértékének 75 %-t, dinamikus nyomás estén a skála végértékének 65 %-t ne lépje túl. bei ruhender Belastung: Skalenendwert Kérjük a következő legnagyobb terhelési határokat betartani: bei dynamischer Belastung: 90% vom Skalenendwert Állandó terheléskor: a skála végértékét Überdrucksicherheit: 1,3 x Skalenendwert (optional 3-fach üs, max. 50 bar) Dinamikus terheléskor: a skála végértékének 90 %-t A túlnyomás elleni biztonsági határ: 1,3 x a skála végértéke AB/MT /05 5

6 ...messtechnische Eigenschaften, Standardskalen / Skalenteilung Temperaturbeständigkeit Lagertemperatur: Umgebungstemperatur: Messstofftemperatur: Standardskalen / Skalenteilung sind gemäß DIN erhältlich mit den Messbereichen 0-25 bar, kleinster Teilabschnitt der Skala 0,5 bar -1/+25 bar, Nullpunkt bei 12 Uhr, kleinster Teilabschnitt der Skala = 1 bar bzw. im Vakuumbereich = 0,05 bar. Typen P s P 60, P s P K 63: 40 C bis +70 C 20 C bis +60 C + 60 C max. Bitte beachten Sie etwaige Einschränkungen in den Datenblättern. Sonderausführungen und weitere Temperaturbereiche auf Anfrage. Referenztemperatur: + 20 C Der zusätzliche Fehler pro 10 C Abweichung von der Referenztemperatur (bezogen auf das Messsystem) kann in Übereinstimmung mit EN bis zu 0,8% betragen. Elektrische Zusatzeinrichtungen Der An- oder Einbau elektrischer Zusatzeinrichtungen ist nur in begrenztem Umfang möglich. Sie erhalten: Reedschalter für PsPK 63 Typen PsP 80 für Feuerlöschpumpen Anzeigebereiche nach DIN E N (bar) kleinster Teilabschnitt der S kala (bar) Vakuum - 0,6 1) - 0 0, , mbar 50 mbar Kombination - 1 / + 0,6 0,05 Vakuum / - 1 / + 1,5 0, 1 Druck - 1 / / / / , 5-1 / , 0 Druck 0-1) 0, 6 0,02 0-1,0 0,02 0-1,6 0,05 0-2,5 0, , ) nicht bei S chutzfolie! Weitere Messbereiche und Einheiten auf Anfrage; zahlreiche Varianten auch ohne Mehrpreis erhältlich! méréstechnikai tulajdonságok, standard skálák / skálaosztások Hőállóság Raktározási hőmérséklet: Környezeti hőmérséklet: Mért közeg hőmérséklete: 40 C-tól +70 C-ig 20 C-tól +60 C-ig + 60 C max Kérjük, vegyék figyelembe az adatlapokban közölt esetleges Korlátozásokat. Különleges kivitelek, és további hőmérséklettartományok külön ajánlatkérésre. Referenciahőmérséklet: + 20 C A hiba növekedése a referenciahőmérséklettől való eltérés esetén (a mérőrendszerre vonatkoztatva) 10 C-ként az EN szabvánnyal összhangban max. 0,8% lehet.. Villamos kiegészítő berendezések A villamos kiegészítő berendezések rá- és beépítése csak korlátozott mértékben lehetséges. Reed-érintkezők a PsPK 63 típusjelű manométerhez További méréshatárok és egységek külön ajánlatkérésre állnak rendelkezésre. Számos variációt felár nélkül szállítunk! Standard skálák / skálaosztások PsP 80 típusjelű manométerek, tűzoltópumpákhoz A DIN szerint a következő méréshatárokkal kaphatók bar, a legkisebb skálaosztás = 0.5 bar -1/+25 bar, a nullapont 12 óra állásban van, a legkisebb skálaosztás = 1 bar, ill. a vákuum-tartományban 0,05 bar. A PsP 80 és PsPK 63 típusjelű manométerek: Méréshatárok a DIN EN szerint (bar) Legkisebb skálaosztások (bar) Vákuum mbar 50 mbar Vegyes Vákuum Túlnyomás - 1 / ,05-1 / ,1-1 / + 3 0,2-1 / + 5 0,2-1 / + 9 0,2-1 / +15 0,5-1 / +24 1,0 Túlnyomás 1) , , , , , , , , ) védőfóliával nem kapható

7 Typenübersicht PsP.. A PsP.. típusjelű manométerek összefoglalása Diverse Anwendungen, z.b. für Chlor u.a. Feuerwehr-Manometer DIN Chlor-Manometer Typ P s P 60 P s P 80 P s P C hg 80 P s P K 63 G ehäus e/r ing G ehäus efüllung mit Übersteckring schwarz ohne mit Übersteckring C rni-s tahl poliert ohne mit B ördelring C rni-s tahl ohne: P sp C hg mit: P sp C hgg auf Anfrage Nenngröße (NG ) Anzeigebereiche G enauigkeit K l. mes s s toffberührte Teile P rozes s - ans chlus s B es onderheit: E inbau- Optionen 0-0,6 bar bar 1,6 2,5 bei S chutzfolie 1 Messing/G rauguss/s tahl/nbr 2 S tahl/feinsilberfolie/fp M 3 C rni-s tahl/f P M G ¼ B unten rücks. mittig Frontring 0-25 bar -1/+25 bar 0-25 bar -1/+25 bar mit S chraubring Polyamid 6B, glasfaserverstärkt ohne 2,5 2, 5 2, bar bar vorzugsweise: -1-0 bar und 0-16 bar 1 Messing/C ube/nbr 1 Messing/C ube/nb R 2 S tahl/feinsilberfolie/fp M M 20 x 1,5 rücks. mittig Frontring B ügelbefestigung M 20 x 1,5 rücks. mitti g Frontring B ügelbefestigung Datenblatt S onderausführung 4310 Datenblätter online schnell und aktuell im pdf-katalog unter bzw. und zum gezielten Download unter ftp://armaturenbau.de bzw. ftp://manotherm.de G ¼ B unten rücks. mittig K analbohrung Ø 5 mm B ügelbefestigung Típus Ház / gyűrű Különféle alkalmazások, pld.: klóros manométerek, stb. Tűzoltó manométerek, a DIN szerint PsP 60 PsP 80 PsPChg 80 PsPK 63 Rátolható fekete gyűrű Ház feltöltése Nincs Nincs Rátolható CrNi acél polírozva Peremezett CrNi acél gyűrűvel Nincs: PsPChg Névleges nagyság Mérési tartományok 0-0, bar Pontossági oszt védőfólia esetén 0-25 bar -1/+25 bar 0-25 bar -1/25 bar Klóros manométerek Csavaros gyűrűvel Poliamid 6B Üvegszál erősítéssel Nincs 0-1 bar bar különösen: -1-0 bar és 0-16 bar Mért közeggel 1 sárgaréz/szürkeöntvény/acél/nbr érintkező 2 acél/ezüstfólia/fpm 1sárgaréz/CuBe/NBR 1sárgaréz/CuBe/NBR 2 acél/ezüstfólia/fpm részek 3 CrNi-acél/FPM Csatlakozás Különlegességek Beépítési lehetőségek 1/4 alsó hátsó középső Frontgyűrű M 20x1,5 hátsó középső Frontgyűrű Kengyeles rögzítés Van: PsPChgG külön ajánlatkérésre M 20x1,5 hátsó középső Frontgyűrű Kengyeles rögzítés Adatlapok különleges kivitel /4 alsó hátsó középső Csatornafurat Ø 5 mm Kengyeles rögzítés Az adatlapokat online elérheti gyorsan és aktuális állapotban a pdf-katalógusunkban a letöltésükhöz ftp://armaturenbau.com illetve ftp://manotherm.com AB/MT /05 7

8 ARMATURENBAU GmbH Manometerstraße 5 D Wesel Ginderich Tel.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / mail@armaturenbau.com Tochterfirma und Vertrieb Ost Subsidary Company and Sales East Germany and Eastern Europe MANOTHERM Beierfeld GmbH Am Gewerbepark 9 D Beierfeld Tel.: +49 (0) / 58 0 Fax: +49 (0) / mail@manotherm.com

Manométerek. Typenübersicht Típusok összefoglalása. Rohrfeder-Manometer Csőrugós Manométerek

Manométerek. Typenübersicht Típusok összefoglalása. Rohrfeder-Manometer Csőrugós Manométerek Manométerek Typenübersicht Típusok összefoglalása Rohrfeder-Manometer Csőrugós Manométerek ARMATURENBAU GmbH und MANOTHERM Beierfeld GmbH Qualität MADE IN GERMANY Inhalt Im Folgenden finden Sie eine Übersicht

Részletesebben

Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only. Typenübersicht. Rohrfeder-Manometer

Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only. Typenübersicht. Rohrfeder-Manometer Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only. Typenübersicht Rohrfeder-Manometer ARMATURENBAU GmbH und MANOTHERM Beierfeld GmbH Qualität MADE IN GERMANY

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung 13 Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung Szabványméretek Darabár EURÓ Standardmaße cm Gewicht ca. Stückpreis EUR Vastagság: Szélesség Hosszúság Stärke kg Breite

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Műanyagalakító szerszámok tervezése

Műanyagalakító szerszámok tervezése MŰEGYETEM 1782 Polimertechnika Tanszék Műanyagalakító szerszámok tervezése Ábrafüzet Fröccsidők Irányértékek Műanyagalakító szerszámok tervezése Fröccstérfogat Fröccsidő [s] [cm 3 ] alacsony közepes nagy

Részletesebben

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer ENREGIS/Gitterbox 250 cikkszám 101010 Tartalom: (I) (II) Termékleírás / Műszaki adatok Általános útmutató a munka előkészítéséhez (III)

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

Magyar............................................................ 96....................................................

Magyar............................................................ 96.................................................... MFQ364.. hu Magyar............................................................96.................................................... hu Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló

Részletesebben

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Családi pótlék sz. Kindergeld-Nr. Familienkasse Az igénylést benyújtó személy adóazonosító száma Németországban (feltétlenül kitöltendő) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen)

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

Zehnder ComfoAir 550. Lüftungsgerät. Alkalmazás. Verwendung. Hatásfok. Wirkungsgrad. Ventilatoren. Ventilátorok. Bedienung Kezelés.

Zehnder ComfoAir 550. Lüftungsgerät. Alkalmazás. Verwendung. Hatásfok. Wirkungsgrad. Ventilatoren. Ventilátorok. Bedienung Kezelés. Lüftungsgerät Szellőztető készülék Verwendung Alkalmazás Das A Zehnder Komfortlüftungsgerät ComfoAir (CA) Zehnder 550 komfort ComfoAir szellőztető 550 wurde készüléket für den igényes Einsatz lakó- im

Részletesebben

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Modell megnevezések széria P00 széria P00 széria P300 széria P400 3 széria P500 3 Méretfüggő kivitelek 3 Díszítő elemek iránya 4 Nemesacél lizénák 4 Fa dekor 5 Beton design 6 Szín logika

Részletesebben

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

Használati útmutató. Altalajlazító

Használati útmutató. Altalajlazító Használati útmutató Altalajlazító EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek. A

Részletesebben

Landwirtschaft. Fahrzeugteile GERMANY

Landwirtschaft. Fahrzeugteile GERMANY Landwirtschaft Fahrzeugteile GERMANY Helmut Buer GmbH & Co. KG Am Leveloh 11 D-45549 Sprockhövel Tel: +49(0)2324/90291-0 Fax: +49(0)2324/77 33-0 Email: info@buer-kg.de Web: www.buer-kg.de Inhaltsverzeichnis

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre) Die Formbarkeit des Betons, die Edelkeit und die vielfältige Struktur seines Oberflächendesigns sowie seine hohe Festigkeit bieten fast uneingeschränkte Möglichkeiten für Architekten, Garten- und Möbelplaner.

Részletesebben

SIMSON KOMPAKT JACKS SIMSON KOMPAKT HEBER SIMSON KOMPAKT HIDRAULIKUS EMELŐK

SIMSON KOMPAKT JACKS SIMSON KOMPAKT HEBER SIMSON KOMPAKT HIDRAULIKUS EMELŐK SIMSON KOMPAKT JACKS SIMSON KOMPAKT HEBER SIMSON KOMPAKT HIDRAULIKUS EMELŐK Lifting Heben Emelés Pushing Drucken Nyomatás Pulling Ziehen Húzás UNIQUE FEATURES EINZIGARTIGE EIGENSCHAFTEN EGYEDÜLÁLLÓ JELLEMZŐK

Részletesebben

K E N N D A T E N V O N W E R K Z E U G S T Ä H L E N. ARNE Hidegmunkaacél. Uberall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden

K E N N D A T E N V O N W E R K Z E U G S T Ä H L E N. ARNE Hidegmunkaacél. Uberall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden K E N N D A T E N V O N W E R K Z E U G S T Ä H L E N ARNE Hidegmunkaacél Uberall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden 921105 Die Angaben in dieser Broschüre basieren auf unserem gegenwärtigen

Részletesebben

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS. RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

TERMOVENTILÁTOROK LUFTHEIZ- UND LUFTKÜHLGERÄTE LHW/LKW

TERMOVENTILÁTOROK LUFTHEIZ- UND LUFTKÜHLGERÄTE LHW/LKW TERMOVENTILÁTOROK LUFTHEIZ- UND LUFÜHLGERÄTE LHW/LKW ECOFIT ETRI THE AIR MOVEMENT GROUP Rosenberg Hungária Kft. H-2532 Tokodaltáró, József Attila út 32-34. Telefon +36 (33) 515-515 Fax +36 (33) 515-500

Részletesebben

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon TERASZOK.HU Élet a teraszon A KristallRoll egy innovatív, teleszkópos oldalsínekkel és speciális feszítő rendszerrel ellátott függőleges napellenző, szélvédő oldalfal. Ez az ideális megoldás, hogy verandáját,

Részletesebben

Standard mûanyag / Kunststoff

Standard mûanyag / Kunststoff Standard mûanyag / Kunststoff BB FERMIX Építõanyag Kereskedelmi Bt. H- 8630 Balatonboglár, Wesselényi M. utca 5 Fax 0036 85 350 558 Mobil 0036 20 345 64 86 / 0036 30 504 79 48 Internet: www.bbfermix.com

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6%

Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6% Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6% Nem agresszív gáz és folyékony halmazállapotú, nem kristályosodó, alacsony viszkozítású közegek mérésére Nullapont beállítási lehetőség! A ház anyaga:

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

ORVAR SUPREME Melegmunkaacél

ORVAR SUPREME Melegmunkaacél SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ ORVAR Melegmunkaacél Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden Általános információk Az ORVAR egy króm-molibdénvanádium ötvözésû melegmunkaacél, melynek jellemzõi: Hirtelen

Részletesebben

DIEVAR Premium Warmarbeitsstahl

DIEVAR Premium Warmarbeitsstahl SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ DIEVAR Premium Warmarbeitsstahl Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden Die Angaben in dieser Broschüre basieren auf unserem gegenwärtigen Wissensstand und vermitteln

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GARANCIA TERMÉK-GARANCIA Gyártási garancia: A Medencére egy 5 éves időszakra szóló szín és színtartóssági Garanciát nyújtunk. 2 év az alap és választható spa berendezésekre medence

Részletesebben

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat

Részletesebben

Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 16 bis 19 Jahren Niveaustufe B2 AutorInnen Boócz-Barna Katalin, Jaszenovics Sándor A kiadvány az Educatio Kht. kompetenciafejlesztő oktatási program

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK

Részletesebben

Használati útmutató. AXR típusú tárcsás borona

Használati útmutató. AXR típusú tárcsás borona Használati útmutató AXR típusú tárcsás borona EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 98/37 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek.

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

1900 körüli városlodi étkészlet

1900 körüli városlodi étkészlet 1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

SVERKER 21 hidegmunkaacél

SVERKER 21 hidegmunkaacél SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ SVERKER 21 hidegmunkaacél Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden Die Angaben in dieser Broschüre basieren auf unserem gegenwärti-gen Wissensstand und vermitteln nur

Részletesebben

1.1 INHALTSVERZEICHNIS 2.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1.1 TARTALOMJEGYZÉK 2.1 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

1.1 INHALTSVERZEICHNIS 2.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1.1 TARTALOMJEGYZÉK 2.1 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 3 1.1 TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 2.1 Mûszaki adatok... 3.1 Hõmérséklettartomány és folyadékok... 3.2 Motorjellemzõk... 3.3 Motorvédelem... 3.4 Konstrukciós jellemzõk... 3. Sorkapocsház;Sorkapcsok

Részletesebben

VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL

VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL W VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL 1+N BOLF 6kA SOROZAT- ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 56 BOLF 1+N KAPCSOLÓ W SCHRACK INFO Hálózati feszültségtől független kioldás Tetszőleges hálózati csatlakozási irány

Részletesebben

SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ. ELMAX SuperClean Korrózióálló - PM Formaacél. Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden

SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ. ELMAX SuperClean Korrózióálló - PM Formaacél. Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ ELMAX SuperClean Korrózióálló - PM Formaacél Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden Die Angaben in dieser Broschüre basieren auf unserem gegenwärtigen Wissensstand

Részletesebben

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Budapest, 7. September 2012 Tűzvédelem az elektrotechnikában A tűzvédelmi tervezővel szemben

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Gépelemek 1. Kettősműködésű hidraulikus munkahenger. Zángó Tamás 2009.11.25. 2. házi feladat:

Gépelemek 1. Kettősműködésű hidraulikus munkahenger. Zángó Tamás 2009.11.25. 2. házi feladat: Gépelemek 1. házi feladat: Kettősműködésű hidraulikus munkahenger Zángó Tamás 009.11.5 Tartalomjegyzék 1. A munkahengerekrıl általánosan... 3. Piackutatás és a munkahenger kiválasztása... 3. Munkahenger

Részletesebben

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai Az igénylést benyújtó személy neve és keresztneve Name und der antragstellenden Person Családi pótlék sz. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. olyan személyek

Részletesebben

Fensterautomation. Ablak automatizálás. Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika

Fensterautomation. Ablak automatizálás. Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika Fensterautomation Ablak automatizálás Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika 4 Symbolbeschreibung Szimbólum leírás RWA Einsatz Verwendbar für natürlichen Rauchabzug

Részletesebben

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

JRG Armatúrák JRGUTHERM 2T. Cirkulációs szabályozó elzáróval

JRG Armatúrák JRGUTHERM 2T. Cirkulációs szabályozó elzáróval JRG Armatúrák JRGUTHERM 2T Cirkulációs szabályozó elzáróval Felépítés Tervezési segédlet 3 T 1 T 2 - Még az olyan önvezérelt cirkulációs szabályozók esetében is mint a JRGUTHERM 2T lehetőség van a rendszer

Részletesebben

Méhek veszélyeztetése méhekre nem jelölésköteles növényvédő szerek kombinációja esetén

Méhek veszélyeztetése méhekre nem jelölésköteles növényvédő szerek kombinációja esetén Méhek veszélyeztetése méhekre nem jelölésköteles növényvédő szerek kombinációja esetén Dr. Szabó Árpád, egyetemi adjunktus SZIE Kertészettudományi Kar, Rovartani Tanszék Budapest, Villányi út 29-43. 2017.

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

CALMAX Mûanyagforma- és hidegmunkaacél

CALMAX Mûanyagforma- és hidegmunkaacél SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ CALMAX Mûanyagforma- és hidegmunkaacél Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden Általános információk A CALMAX egy Cr-Mo-V-ötvözésû acél, melynek jellemzõi: Nagy szívósság

Részletesebben

IFRS (IAS) INFORMATIONSBRIEF SONDERAUSGABE IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM

IFRS (IAS) INFORMATIONSBRIEF SONDERAUSGABE IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM Jelen hírlevél különszám kiadásának indoka, hogy Magyarország Európai Unióba való belépésével egyre sürgetőbbé válik a számviteli rendszerek fejlesztése, a beszámolók nemzetközi

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS 2 0 1 6. m á r c i us S ul i - H a r s o n a V IC C E K S Á L O P Á R Ő B REJ TV É NY A k t uá l i t á s o k N a g y L a j o s ki r á l y Nagy Lajos királyunk 1326. márc. 5-én született Visegrádon. 1382.

Részletesebben

-fittings FITTINGEK A KÖVETKEZŐ ALAPANYAGBÓL KÉSZÜLNEK:Unsere Fittings und Armaturen sind aus den Werkstoffen:

-fittings FITTINGEK A KÖVETKEZŐ ALAPANYAGBÓL KÉSZÜLNEK:Unsere Fittings und Armaturen sind aus den Werkstoffen: MICHAEL KFT Gyömrői út 1 Csavar és kötőelem szaküzlet Telfon:06/1/1 03 Budapest Fa:06/1/2-- FITTINGEK -fittings FITTINGEK A KÖVETKEZŐ ALAPANYAGBÓL KÉSZÜLNEK:Unsere Fittings und Armaturen sind aus den Werkstoffen:

Részletesebben

Auswandern Bank. Ungarisch

Auswandern Bank. Ungarisch - Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?

Részletesebben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:

Részletesebben

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise Hírlevél Transzferár ellenőrzés Az előző évekhez hasonlóan idén is a figyelem középpontjában marad a kapcsolt vállalkozások közötti transzferár-képzés, különösen a pénzügyi műveleteket illetően. A NAV

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE

Részletesebben

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL amely készült 2011. szeptember 22-én, 19.00 órakor a Német Általános Iskola és Gimnázium Barátainak és Támogatóinak Egyesülete Vezetőségi ülésén. Helyszín: CHSH Dezső, 1011 Budapest,

Részletesebben

Kerítés és erkély / Zaun und Balkone

Kerítés és erkély / Zaun und Balkone Kerítés és erkély / Zaun und Balkone BB FERMIX Építõanyag Kereskedelmi Bt. H- 8630 Balatonboglár, Wesselényi M. utca 5 Fax 0036 85 350 558 Mobil 0036 20 345 64 86 / 0036 30 504 79 48 Internet: www.bbfermix.com

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

Az Andrássy Gyula Budapesti Német Nyelvű Egyetem Könyvtárának Szervezeti és Működési Szabályzata

Az Andrássy Gyula Budapesti Német Nyelvű Egyetem Könyvtárának Szervezeti és Működési Szabályzata Ordnung über die Organisation und Benutzung der Bibliothek der Andrássy Gyula deutschsprachigen Universität Budapest (Bibliotheksordnung) Auszug Benutzerordnung Az Andrássy Gyula Budapesti Német Nyelvű

Részletesebben

MDS 55/65/85/735/935. Működési leírás. A gép üzembevétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg!

MDS 55/65/85/735/935. Működési leírás. A gép üzembevétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg! Működési leírás A gép üzembevétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg! Ez a működési- szerelési útmutató a gép része. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1012 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 16. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. AUFGABE

Részletesebben

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Quattromed IV-S MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Ergonomische Massage mit WohlfühlgARAntie ERGONÓMIKUS MASSZÁZS A KÉNYELEMÉRZÉS GARANCIÁJÁVAL QUATTROMED IV-s MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Unsere Wirbelsäule

Részletesebben

STAVAX ESU Korrózióálló szerszámacél mûanyag formákhoz

STAVAX ESU Korrózióálló szerszámacél mûanyag formákhoz SZERSZÁMACÉL ISMERTETÕ STAVAX ESU Korrózióálló szerszámacél mûanyag formákhoz Überall, wo Werkzeuge hergestellt und verwendet werden 941104 Die Angaben in dieser Broschüre basieren auf unserem gegenwärtigen

Részletesebben

Lutz sûrített levegõ meghajtású duplamembrán szivattyúk

Lutz sûrített levegõ meghajtású duplamembrán szivattyúk Lutz sûrített levegõ meghajtású duplamembrán szivattyúk Olajmentes, karbantartás szegény, szervizbarát mûanyag és fém kivitelben 1/4 3 építõnagyságban D u p l a m e n b r á n s z i v a t t y ú k D u p

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

MATEMATIKA NÉMET NYELVEN

MATEMATIKA NÉMET NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 3. MATEMATIKA NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 3. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

SZIGETELT LÉGVEZETÉKEK COVERED OVERHEAD CONDUCTORS ISOLIERTE FREILEITUNGEN

SZIGETELT LÉGVEZETÉKEK COVERED OVERHEAD CONDUCTORS ISOLIERTE FREILEITUNGEN COVERED OVERHEAD CONDUCTORS ISOLIERTE FREILEITUNGEN Szigetelt vezeték gyártás: A FUX Rt. 1996-tól szigetelt légvezetéket gyárt, amelyet az ISO 9001-nek megfelelő minőségirányítási rendszernek megfelelően

Részletesebben

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN Dr. Markó József: [1] A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN T A R T A L O M 1. Bevezető. 2 2. Nemzetközi kitekintő. 2 Oldal 2.1. Ausztria 2 2.2. Dánia és Spanyolország 3 2.3.

Részletesebben

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló

Részletesebben

DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon

DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon Präsentationen auf internationalen Messen Messen sind Kommunikationsveranstaltungen, die als Teil des Gesamtmarketings das eigene Image stärken und

Részletesebben