SZALAGCSISZOLÓ CSISZOLÓBAKKAL

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SZALAGCSISZOLÓ CSISZOLÓBAKKAL"

Átírás

1 Használati útmutató Navodila za uporabo SZALAGCSISZOLÓ CSISZOLÓBAKKAL TRAČNI BRUSILNIK Z BRUSILNIM STOJALOM Magyar...02 Slovensko Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 83271_Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:42

2 QR kódokkal gyorsan és egyszeruen célba érni ó Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetoség adatokat tartalmaznak. Elonyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetoség adatokat! Hogyan muködik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következo QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékrol. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérheto a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következo weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerzodés szerint fizetnie kell _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:42

3 Tartalomjegyzék A csomag tartalma / Alkatrészek megnevezése...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...5 Jelmagyarázat...5 Biztonság...6 Rendeltetésszerű használat...6 Egyéb kockázatok...7 A csiszológép használatára vonatkozó kiegészítő biztonságtechnikai útmutató...10 Használat előtt...12 A csiszológép és a szállítási terjedelem ellenőrzése...12 A csiszológép felállítása és rögzítése...12 A szikravédő egység felszerelése...13 A szerszámtámaszték felszerelése...13 A csiszolótámaszték felszerelése...14 Használat...14 Hálózati csatlakozás...14 Be-és kikapcsolás...15 A csiszolókorong használata...15 A csiszolókorong kiválasztása és cseréje...16 A csiszolószalag használata...19 Szalagcsiszoló berendezés...19 Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás...21 Karbantartás...21 Tisztítás...22 Tárolás...23 Szállítás...23 Hibaelhárítás Műszaki adatok Zajkibocsájtási értékek:...25 Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása...26 A csiszológép ártalmatlanítása...26 EK-megfelelőségi nyilatkozat _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:42

4 A csomag tartalma / Alkatrészek megnevezése A csomag tartalma / Alkatrészek megnevezése 1. Csiszolószalag 2. Szalagcsiszoló berendezés 3. Csiszolótámaszték rögzítési pontja 4. Csiszolótámaszték 5. Be/Ki kapcsoló 6. Csiszolókorong talapzatának szerelési lyukai, 4 db 7. Szerszámtámaszték 8. Csiszolókorong 9. Szikravédő egység 10. A befogó szerkezet leszorító karja 11. Szalagfutás állítócsavarja _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:43

5 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót Ez a használati utasítás ehhez a csiszolókonzollal rendelkező szalagcsiszoló géphez (a továbbiakban csiszológépnek nevezve ) tartozik. Fontos információkat tartalmaz a biztonsággal, használattal és ápolással kapcsolatban. Alaposan olvassa el a használati útmutatót, mielőtt a csiszológépet használatba veszi. Különösen ügyeljen a biztonsági útmutatásokra és figyelmeztetésekre. A használati útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a csiszológép meghibásodásához vezethet. Jelen használati útmutatót őrizze meg későbbi referencia gyanánt biztonságos helyen. Ha a csiszológépet harmadik fél részére átadja, mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót. Jelmagyarázat Az alábbi szimbólumokat és jelzőszavakat a használati utasításban, a csiszológépen és a csomagoláson használják. VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! MEGJEGYZÉS! Olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely ha nem kerülik el, halált vagy súlyos sérülést eredményezhet. Olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely ha nem kerülik el, kisebb vagy közepes sérülést eredményezhet. A lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a szimbólum az összeszereléshez vagy a használathoz szükséges kiegészítő információkat tartalmazza. Az ezzel a szimbólummal megjelölt termékek megfelelnek az európai gazdasági területen érvényes közösségi előírásoknak. A TÜV-pecsét megerősíti, hogy a csiszológép biztonságos a rendeltetésszerű használat esetén. A GS szimbólum az ellenőrzött biztonságot jelöli. Az ilyen jelöléssel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági törvény (ProdSG) előírásainak. Olvassa el a használati útmutatót _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:46

6 Biztonság Viseljen védőszemüveget! I. érintésvédelmi osztályú készülék Biztonság Rendeltetésszerű használat A csiszológép magáncélú felhasználásra készült és az alábbi hobbi- és barkácscélokra használható: csiszoláshoz és szerszámok élesítéséhez, kisebb felületek csiszolásához barkácsterületen. A láncfűrész kizárólag a használati útmutatóban szereplő utasításoknak és biztonsági útmutatásoknak megfelelően használható. Minden további, ezt meghaladó használat tilos. Sem a gyártó, sem pedig a kereskedő nem felelős a csiszológép hibás használata miatt bekövetkező károkért, veszteségekért vagy sérülésekért. Helytelen használatnak minősül többek között: bármely az itt megadott rendeltetésszerű használaton túlmutató használat. A használati útmutatóban szereplő biztonsági, szerelési, használati, tisztítási és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyása. A csiszológép használatát érintő egészségügyi, biztonsági és baleset-megelőzési előírások figyelmen kívül hagyása. A csiszológéphez nem illeszkedő tartozékok és pótalkatrészek használata. A csiszológépen végzett változtatások. A túlzott használat. A csiszológépet használó vagy karbantartó személyeknek ismerniük kell ezeket az utasításokat és tisztában kell lenniük a lehetséges veszélyekkel. A csiszológépet csak illetékes személyek használhatják - kétség esetén kérje szakértő segítségét. A biztonsági, szerelési és használati útmutatásoknak a csiszológép használata során történő figyelmen kívül hagyása helytelen használatnak minősül. Valamennyi vonatkozó egészségügyi és biztonsági szabályt be kell tartani. Be kell tartani továbbá a vonatkozó regionális és helyi jogszabályt is. A csiszológépet nem szabad módosítani. Valamennyi elvégzett módosítás növeli a sérülések illetve az anyagi kár kockázatát _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:46

7 Biztonság Egyéb kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére a nem nyilvánvaló maradék kockázatot nem lehet teljesen kizárni. A csiszológép típusából adódóan az alábbi veszélyek fordulhatnak elő: A forgó csiszolókorong nem lefedett területeinek érintéséből adódó sérülések Benyúlás a forgó csiszolókorongba (bőrsérülés) A munkadarab illetve annak részeinek visszacsapódása Halláskárosodás A fapor egészségre káros mértékű kibocsájtása zárt helyiségekben történő alkalmazáskor. Általános biztonsági útmutatások VIGYÁZAT! Elektromos szerszámok használatakor az áramütés, a sérülések. valamint a tűzesetek elkerülése érdekében vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági figyelmeztetéseket. Kérjük, pontosan olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt az elektromos szerszámot használatba venné, és őrizze meg az útmutatót. 1. Tartson rendet a munkavégzési területen. A rendetlen munkaterület balesetet okozhat. 2. Vegye figyelembe a környezeti hatásokat. Ne tegye ki eső hatásának az elektromos szerszámokat. Ne használja az elektromos szerszámokat nedves vagy vizes környezetben. Gondoskodjon a munkaterület megfelelő megvilágításáról. Ne használja az elektromos szerszámokat ott, ahol tűz- vagy robbanásveszély fenyeget. 3. Védekezzen az áramütés ellen. Kerülje el földelt alkatrészek testtel való érintkezését (pl. Csövek, radiátorok, elektromos tűzhelyek, hűtőberendezések) _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:46

8 Biztonság 4. Másokat ne engedjen a közelbe. Ne hagyja, hogy más személyek, különösen gyermekek megérintsék az elektromos szerszámot, vagy a kábelt. Tartsa őket távol a munkaterületétől. 5. A nem használt szerszámot biztos helyen tárolja A használaton kívüli villamos szerszámokat száraz, magasan elhelyezkedő vagy zárt helyen tárolja, hogy gyermekek ne tudjanak hozzáférni. 6. Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. A megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat az adott teljesítményterületen. 7. Használja a megfelelő elektromos szerszámot. Ne használjon gyenge teljesítményű gépet nehéz munkákhoz. Ne használja az elektromos szerszámot olyan célra, melyre nem megfelelő. Ne használja pl. a kézi körfűrészt faágak vagy fahasábok vágására. 8. Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszereket, mert ezekbe beleakadhatnak mozgó részek. A szabadban történő munkavégzés esetén tapadó talpú cipő viselése javasolt. Ha hosszú hajat hord, viseljen hajhálót. 9. Használjon védőfelszerelést. Viseljen védőszemüveget. Porképződéssel járó munkálatoknál viseljen légzésvédő maszkot. 10. Csatlakoztassa a porelszívó-berendezést. Ha a rendelkezésre állnak csatlakozók a porszívónak és a fogadó berendezésnek, bizonyosodjon meg arról, hogy csatlakoztatva és megfelelően használva vannak. 11. Ne használja a kábelt olyan célokra, melyekre nem való. Ne használja a kábelt a csatlakozó dugaszoló aljzatból történő kihúzására. Óvja a kábelt a hőtől, olajtól és éles peremektől. 12. Rögzítse a munkadarabot. Használjon befogó szerkezeteket vagy satut a munkadarab rögzítésére. Ezzel biztonságosabban lehet tartani, mint a kezével _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:46

9 13. Kerülje a természetellenes testtartást. Álljon stabilan és minden esetben őrizze meg egyensúlyát. 14. Gondosan ápolja a szerszámokat. Tartsa a vágószerszámot éles és tiszta állapotban, hogy hatékonyan és biztonságosabban tudjon dolgozni. Kenéskor és szerszámcserekor kövesse az útmutatásokat. Biztonság Rendszeresen ellenőrizze az elektromos szerszám csatlakozókábelét, és ha megsérült, elismert szakemberrel javíttassa meg. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító vezetékeket, és ha megsérültek, cserélje ki azokat. A fogantyúk legyenek szárazak, és mentesek olajtól, zsírtól. 15. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Ha nem használja az elektromos szerszámot, továbbá karbantartás előtt és szerszámcsere esetén, például fűrészlap, fúró vagy maró cseréjekor. 16. Ne hagyja a szerszámkulcsot bedugva. A bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a kulcsok és a beállító szerszámok eltávolításra kerültek-e a szerszámból. 17. Kerülje a véletlen elindítást. Győződjön meg arról, hogy a gép elektromos hálózatra történő csatlakoztatásakor a kapcsoló ki van kapcsolva. 18. Kültéren használjon hosszabbító kábelt. Szabadban történő munkavégzéshez csak erre engedélyezett és megfelelő jelzéssel ellátott hosszabbító kábelt használjon. 19. Legyen figyelmes. Ügyeljen arra, amit csinál. Fogjon ésszel a munkához. Ne használja az elektromos szerszámot, ha dekoncentrált, fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. 20. Ellenőrizze az elektromos szerszám esetleges sérüléseit. Mielőtt tovább használja az elektromos szerszámot, gondosan ellenőrizze a védelmi berendezések, illetve a könnyű sérülést szenvedett alkatrészek rendeltetésszerű működését _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:46

10 Biztonság Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nem szorulnak és hogy nem sérült-e valamelyik alkatrész. Minden alkatrésznek előírás szerint kell felszerelve lennie, a követelményeknek meg kell felelnie, hogy a szerszám üzembiztosan működjön. A sérült vagy hibás védelmi berendezések, kapcsolók és egyéb alkatrészek javítását vagy cseréjét csak megfelelően képzett szakszemélyzet vagy saját szervizműhelyünk végezheti. Ne használjon olyan elektromos szerszámot, ahol a kapcsolóval nem lehet a készüléket be- és kikapcsolni. 21. VIGYÁZAT! Eltérő szerszámok és tartozékok használata balesetveszélyt jelenthet Ön számára. 22. Az elektromos szerszám javítását villamos szakemberrel végeztesse. Ez az elektromos szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági rendelkezéseknek. Javításokat csak villanyszerelő végezhet el, eredeti pótalkatrészek felhasználásával; ellenkező esetben a felhasználó balesetet szenvedhet. A csiszológép használatára vonatkozó kiegészítő biztonságtechnikai útmutató 1. Ügyeljen arra, hogy a csiszológép biztosan, szilárd talajon álljon. Ehhez a csiszológépet megfelelő munkafelületre állítsa. 2. Ügyeljen arra, hogy a szikravédő egység és a szerszámtámaszték helyesen van-e beállítva. Végezze el rendszeres időközönként a szikravédő egység és a szerszámtámaszték beállítását. A szikravédő lemez és a csiszolókorong illetve a szerszámtámaszték és a csiszolókorong közti távolságot a lehető legkisebb értéken kell tartani, az legfeljebb 2 mm lehet. 3. Ügyeljen arra, hogy a csiszológép üzeme során a csiszolókorong és a csiszolószalag mindig egyszerre fusson. Ügyeljen például arra, hogy a csiszolószalag használata során ne sérüljön a működő csiszolókorong. 4. A csiszolókoronghoz vagy a csiszolószalaghoz történő véletlen hozzárántás elkerülése érdekében: 5. - A csiszológép használata védőfedél nélkül nem megengedett _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:46

11 Biztonság 6. Ne hagyja a csiszológépet felügyelet nélkül működni! Mindig kapcsolja ki a készüléket, és csak akkor hagyja magára, ha teljesen leállt. 7. FIGYELEM! A csiszolókorong és a csiszolószalag a kikapcsolást követően tovább működik. 8. Kizárólag olyan csiszolókorongot használjon, amelyekre a rányomtatott fordulatszám legalább akkora, mint a csiszológép típustábláján megadottal. 9. Semmi esetre se módosítsa vagy dolgozza át a csiszolókorongot. 10. Ne használjon sérült vagy deformálódott csiszolókorongot. 11. A csiszolókorongokat száraz, egyenletes hőmérsékletű helyen tárolja. 12. Ügyeljen arra, hogy a kültéren található aljzatok hibaáramkapcsolóval legyenek felszerelve. 13. Amennyiben a csiszológép csatlakozóvezetéke sérülést szenved, a veszélyek elkerülésének érdekében a kábelt a gyártónak vagy vevőszolgálatának vagy hasonlóan szakképzett személynek kell kicserélnie. 14. Kerülje el az ügyetlen kéz- és testhelyzeteket, amelyeknél hirtelen megcsúszás következtében egyik vagy mindkét keze a csiszolókorong vagy a csiszolószalag közelébe kerülhet. 15. Zajkibocsátás: Motorral hajtott készülékek használata esetén javasolt a fülvédő használata. 16. FIGYELEM! A csiszolókorong ill. csiszolószalag elakadása és/vagy a csiszolandó anyag megszorulása esetén azonnal kapcsolja ki a csiszológépet, húzza ki a hálózati csatlakozót és szüntesse meg az elakadást. Az ismételt üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csiszolókorong és a csiszolószalag szabad forgását és esetleges sérüléseit. Sérülés esetén cserélje ki a csiszolókorongot ill. a csiszolószalagot. 17. Üzemmód: A csiszológépet 30 percnyi folyamatos használatot követően ki kell kapcsolni és hagyni kell szobahőmérsékletre lehűlni _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:46

12 Használat előtt Használat előtt A csiszológép és a szállítási terjedelem ellenőrzése Emelje ki a csiszológépet két kézzel a csomagolásból. Helyezze a csiszológépet sima és stabil alapzatra, például egy munkapadra. Ellenőrizze, hogy a szállítási terjedelem teljes körű-e (lásd: A csomag tartalma / Alkatrészek megnevezése fejezet) Ellenőrizze, hogy a csiszológépen vagy annak alkatrészein láthatók-e sérülések. Ha igen, ne használja a csiszológépet. Forduljon a garanciajegyen szereplő, gyártó által megadott szervizek egyikéhez. A csiszológép felállítása és rögzítése Helyezze a csiszológépet sima és stabil alapzatra, például egy munkapadra. A felszerelés helyét úgy válassza meg, hogy a csiszológép szerszámtámasztéka 7 hozzávetőleg a könyök magasságában legyen. A csiszológép be-/kikapcsolójának 5 az Ön irányába kell mutatnia. Rögzítse a csiszolót megfelelő méretű rögzítőcsavarokkal vagy csapszegekkel, anyákkal és kellően nagy méretű alátétekkel. Ehhez használja a csiszológép talapzatán lévő szerelési lyukakat 6. A rezgések és az ezek keltette zajok minimálisra csökkentéséhez azt javasoljuk, hogy alkalmazzon gumi lábazatot és ezt egyszerűen fúrja át _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:46

13 Használat előtt A szikravédő egység felszerelése A szikravédő egység 9 a szikravédő lemezről A és a szikravédő pajzsból B áll, amelyek egy csavar és egy önzáró anya segítségével előre fel vannak szerelve. Csomagolási okokból a szikravédő egységet külön szállítjuk, azt fel kell szerelni a csiszológépre. Vezesse a mellékelt csavarokat C keresztül az alátéteken, a rögzítési pont középső csavarnyílásán és a szikravédő lemez csavarnyílásán. Rögzítse a csavarokat az anyákkal és húzza meg azokat. Ügyeljen arra, hogy a szikravédő lemez megfelelő távolságra legyen a csiszolókorongtól 8 (max. 2 mm). A szikravédő egység fel van szerelve. B C 8 A A szerszámtámaszték felszerelése Vezesse keresztül a mellékelt csavarokat D a rögzítési pont csavarnyílásán, a szerszámtámaszték csavarhornyán, a fogazott alátéten és az alátéten. Rögzítse a csavarokat a szorítóanyákkal E és húzza meg azokat a szorítóanyák segítségével. Ennek során vegye figyelembe, hogy a szerszámtámaszték és a csiszolókorong 8 távolsága legfeljebb 2 mm lehet. 8 D E _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:47

14 Használat A csiszolótámaszték felszerelése A szalagcsiszoló berendezés 2 egy alsó és egy felső rögzítési ponttal 3 rendelkezik. Szerelje fel a csiszolótámasztékot 4 a felső vagy az alsó rögzítési pontra. Ehhez vezesse keresztül a mellékelt csavarokat a rögzítési pont csavarlyukán, a csiszolótámaszték csavarhornyán, a fogazott alátéten és az alátéten. Rögzítse a csavarokat a szorítóanyákkal F és húzza meg azokat a szorítóanyák segítségével. Ennek során vegye figyelembe, hogy a csiszolótámaszték és a csiszolókorong távolsága legfeljebb 3 mm lehet. 3 F 2 4 Használat Hálózati csatlakozás A csiszológépet csak megfelelően csatlakoztatott földeléssel ellátott dugaszoló aljzathoz csatlakoztassa. Ellenőrizze, hogy a rendelkezésre álló hálózati feszültség megegyezik-e a csiszológép típustábláján megadott hálózati feszültséggel. A csiszológép egyfázisú 230 V~ / 50 Hz-es váltakozó feszültséggel történő üzemeltetésre készült. Ha a munkaterület közelében nincs hálózati csatlakozás, megfelelő keresztmetszetű hosszabbító kábelt kell használni (min. 1,5 mm 2 ). Tartsa a lehető legrövidebben a hosszabbítókábelt. Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó csatlakoztatásakor a be-/kikapcsoló 5 a 0 pozícióban álljon _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:47

15 Használat Be-és kikapcsolás A be-/kikapcsoló gomb 5 a csiszológép elülső oldalán található. A csiszológép bekapcsolásához nyomja a be-kikapcsolót az I állásba. A csiszológép kikapcsolásához nyomja a be-kikapcsolót az 0 állásba. 5 Vegye figyelembe, hogy a csiszolókorong 8 a kikapcsolást követően egy kis ideig még működik. A csiszolókorong használata MEGJEGYZÉS! 30 perc használatot követően kapcsolja ki a csiszológépet és hagyja szobahőmérsékletre lehűlni. Soha ne gyakoroljon túl nagy nyomást a csiszolókorongra. Ha szikrázást észlel a csiszolókorong körül, kapcsolja ki a csiszológépet és hagyja szobahőmérsékletre lehűlni. A megfelelő csiszolási technikát gyakorolni kell. Szánja rá az időt és elsőként egy olyan munkadarabon gyakoroljon, amely nem baj, ha megsérül. Vágószerszámait tartsa mindig élesen és rozsdamentesen. Munkavégzése ezáltal hatékonyabb lesz és elkerülhetőek lesznek az életlen vágószerszámok által okozott balesetek. A csiszolókoronggal 8 történő csiszolás során az alábbiak szerint járjon el: _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:47

16 Használat Ne csiszolja a munkadarabot hosszú ideig ugyanabban a pozícióban, mivel az gyorsan elkopik. Folyamatosan mozgassa a munkadarabot. Mindkét kézzel erősen fogja meg a munkadarabot. Ne módosítsa a munkadarab eredeti vágási szögét. Fúrók csiszolása esetén használjon csiszolóberendezést a lehető legjobb csiszolási eredmény megcélzása érdekében. 8 A csiszolókorong kiválasztása és cseréje VIGYÁZAT! Új csiszolókorong vásárlása során ügyeljen arra, hogy az legalább a csiszológép típustábláján megadott fordulatszámhoz engedélyezve legyen. A megfelelő csiszolókorong használata A csiszológép széria kivitelben közönséges korund csiszolókoronggal van felszerelve. Ezzel rendszerint a csiszolási munkák legnagyobb része, úgymint hasító szerszámok, vésők, csavarhúzók csiszolása, edzetlen acél előcsiszolása elvégezhető. Egyéb munkák, különösképpen kések, fúrók, véső szerszámok és edzett acél élezéséhez nemeskorund csiszolókorong használata ajánlott. Csiszolókorong Szemcsézés Cikkszám Közönséges korund Nemeskorund _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:48

17 Használat A csiszolókorong cseréje VIGYÁZAT! Valamennyi beállítás, javítás vagy karbantartás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból MEGJEGYZÉS! Az új csiszolókorongot a motor könnyen fel kell tudni helyezni. Az erővel, pl. kalapácsütéssel történő felhelyezés illetve túl kicsi felvevőfurat fúrása a törés veszélye miatt nem engedélyezett! Lazítsa meg a három rögzítőcsavart a csiszolókorong fedelén egy csillagfejű csavarhúzó segítségével és távolítsa el a fedelet. Tartsa az egyik kezével szorosan a csiszolókorongot 8, a másik kezével pedig lazítsa meg az anyát G egy 19 mmes csavarkulccsal. Figyelem! Az anya bal menetes, azt az óramutató járásával egyező irányban kell meglazítani. Távolítsa el az orsóról a külső peremet és a használt csiszolókorongot. Helyezze fel az orsóra az új csiszolókorongot, a külső peremet és az anyát. Húzza szorosra az anyát egy 19 mm-es csavarkulcs segítségével, az óramutató járásával ellentétes irányba történő forgatással. Ügyeljen arra, hogy ne húzza meg túlságosan az anyát. G Helyezze fel ismét a csiszolókorong burkolatát és rögzítse azt a három rögzítőcsavar segítségével. Indítsa be a csiszológépet és hagyja terhelés nélkül pár másodpercig járni, ezzel ellenőrizve a csiszolókorong helyes felszerelését _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:48

18 Használat Csiszolókorongok elhasználódása A csiszolókorongok idővel elhasználódásnak vannak kitéve. Ez az elhasználódás a csiszológép használatának módjától és gyakoriságától függ. Ezért rendszeresen ellenőrizze a szikravédő egység 9 és a szerszámtámaszték 7 beállításait és szükség esetén igazítsa ki azokat a Karbantartás részben leírtaknak megfelelően. A szikravédő lemez és a csiszolókorong 8 illetve a szerszámtámaszték és a csiszolókorong közti távolság legfeljebb 2 mm lehet. A csiszolókorong bizonyos minimális átmérőjének elérése után az utánállításnak már nincs értelme, ilyenkor a csiszolókorongot ki kell cserélni. Legalább 120 m-es minimális átmérő érvényes. Mérje meg egy colstokkal a csiszolókorong átmérőjét. Cserélje ki újra a csiszolókorongot, ha a minimális átmérő már nem megfelelő, vagy ha a szerszámtámaszték és a csiszolókorong ill. szikravédő lemez közötti megadott maximális távolság már nem tartható. A köszörűkorongok ellenőrzése VIGYÁZAT! Az új csiszolókorong felszerelését követően végezzen próbaüzemet legalább 5 percen keresztül, terhelés nélkül. Biztosítsa a környezetet és tartsa távol a többieket a csiszológéptől. Az új csiszolókorong felszerelése előtt szemrevételezéssel és megkopogtatással ellenőrizze, hogy az nincsen-e eltörve vagy nem sérült-e meg. A kopogtatási próbát az alábbiak szerint végezze el: Hagyja egy szálon szabadon lógni a csiszolókorongot és ütögesse meg azt egy csavarhúzó markolatával vagy egy másik, nem fémes tárggyal. Ha tompa vagy kongó hangot hall, a csiszolókorong sérült és nem szabad használni _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:48

19 Használat A csiszolószalag használata A csiszolószalaggal történő csiszolás során az alábbiak szerint járjon el: Mindkét kézzel erősen fogja meg a munkadarabot. Ügyeljen arra, hogy ujjai ne érintsék a csiszolószalagot 1. Mindig használja a csiszolótámasztékot 4. A munkadarabot a csiszoló támasztékra nyomja, ne pedig a csiszolószalag felső végére. Ha a munkadarabot a csiszolószalag felső végére nyomja, akkor az hirtelen leszakadhat. Nagyon kicsi vagy vékony munkadarabok csiszolása során fokozott járjon el. 4 1 Szalagcsiszoló berendezés VIGYÁZAT! Valamennyi beállítás, javítás vagy karbantartás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból A megfelelő csiszolószalag használata A csiszolószalag sorják eltávolítására, vágószerszámok, vésők, kések, stb. finomcsiszolására alkalmas. Eltérő szemcseméretű csiszolószalagok kaphatók; az előre felszerelt csiszolószalag 150-es szemcseméretű. Csiszolószalag Cikkszám Szemcsenagyság: Szemcsenagyság: Szemcsenagyság: Szemcsenagyság: Szemcsenagyság: _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:48

20 Használat A csiszolószalag felhelyezése és meghúzása A szalagcsiszoló berendezés 2 fém és fa csiszolására szolgál. A szalagcsiszoló berendezéshez kizárólag megfelelő, mm méretű csiszolószalagot használjon. A csiszolószalagok a megfelelő szakkereskedésben kaphatók. A csiszolószalag 1 felhelyezéséhez és meghúzásához az alábbiak szerint járjon el: Lazítsa meg a szalagcsiszoló berendezés burkolatán lévő csavarokat egy csillagfejű csavarhúzó segítségével. Csúsztassa felfelé a fedelet és vegye le a fedelet a rögzítőcsavarokról. Nyomja lefelé a befogókart 10 a feszítőberendezés feszítésének csökkentéséhez. Csúsztassa a csiszolószalagot a felső és az alsó henger fölé. Ügyeljen arra, hogy a csiszolószalag belső oldalén lévő nyíl a csiszolószalag futásirányába mutasson. Nyomja a szorítókart felfelé. Igazítsa ki a csiszolószalagot A szalagfutás kiigazítása részben leírtaknak megfelelően. Helyezze fel ismét az oldalsó burkolatot és húzza ismét szorosra az oldalsó burkolaton lévő rögzítőcsavarokat. A szalagfutás kiigazítása MEGJEGYZÉS! Ne helyezze üzembe a csiszológépet, ha ha csiszolószalag nincsen megfelelően kiigazítva. A kiigazítást körültekintően végezze el. Egyes esetekben a kiigazításhoz többszöri próbálkozás szükséges. Szükség esetén feszítse meg ismét a csiszolószalagot és ismételje meg a kiigazítási folyamatot, amíg a szalagfutás megfelelően ki nem lesz igazítva. Forgassa el a kezével a csiszolószalagot 1. Ennek során ellenőrizze, hogy a csiszolószalag centrírozva fut-e mindkét hengeren. Igazítsa ki a szalagfutást a kiigazító csavarnak 11 az óramutató járásával egyező illetve azzal ellentétes irányba történő forgatásával: _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:49

21 Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás Forgassa az igazítócsavart az óramutató járásával egyező irányba a szalag mozgásának balra való korrigálásához. Forgassa az igazítócsavart az óramutató járásával ellentétes irányba a szalag mozgásának jobbra való korrigálásához Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás VIGYÁZAT! Valamennyi beállítás, javítás vagy karbantartás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból Karbantartás A csiszológép messzemenően nem igényel karbantartást. Csak a gyártó ill. engedélyezett szakműhelyek által gyártott pótalkatrészeket / tartozékokat használjon. Javításokat csak szakembernek vagy felhatalmazott szervizműhelynek szabad elvégezni. Szakembernek az olyan személyek tekinthetők, akik rendelkeznek a megfelelő szakképzettséggel és tapasztalattal, ismerik a csiszológép felépítésével és kialakításával kapcsolatos követelményeket és képesek megérteni a biztonsági intézkedéseket. A csatlakozóvezeték cseréje Amennyiben a csiszológép csatlakozóvezetéke sérülést szenved, a veszélyek elkerülésének érdekében a kábelt a gyártónak vagy vevőszolgálatának vagy hasonlóan szakképzett személynek kell kicserélnie. A dugulások eltávolítása A munkadarabról leváló por, forgács vagy törmelék okozta makacs dugulás a legkönnyebben a csiszolókorong illetve a szalagcsiszoló berendezés fedelének eltávolításával távolítható el. (lásd a Csiszolókorong cseréje illetve A csiszolószalag felhelyezése és meghúzása c. fejezetet) _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:49

22 Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás A szerszámtámaszték és a szikravédő lemez beállítása A szerszámtámasztékot 7 és a szikravédő egységet 9 úgy kell felszerelni, hogy a csiszolókorong 8 és a szerszámtámaszték közötti távolság ne haladja meg a 2 mm-t, a csiszolókorong és a szikravédő egység közötti távolság pedig a 2 mm-t. Ezért rendszeresen végezze el a szerszámtámaszték és a szikravédő egység beállítását a csiszolószalag kopásának kiegyenlítése céljából. Ellenőrzés Rendszeresen ellenőrizze a csiszológép állapotát. Többek között ellenőrizze: a kapcsolók sértetlenségét; a tartozék kifogástalan állapotban van-e, a tápkábel és a csatlakozódugó sérülésmentes-e, Amennyiben sérülést talál, szakszervizzel javíttassa ki a hibát a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében. Tisztítás MEGJEGYZÉS! A csiszológépet SOHA ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy egyéb folyadék a készülék burkolatába. A következőképpen járjon el: A készülékházat puha törlőkendő vagy ecset segítségével tisztítsa meg. Sűrített levegővel távolítsa el a port/forgácsot _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:49

23 Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás Tárolás Tárolás előtt tisztítsa meg a csiszológépet. A csiszológépet biztonságos, hűvös, száraz és jól szellőztetett helyen tárolja, amikor nem használja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. A köszörűkorongok raktározása A csiszolókorongokat megfelelő polcon vagy tárolóban tárolja, hogy azok ne sérüljenek meg és áthelyezés nélkül könnyen eltávolíthatók legyenek. A csiszolókorongokat szárazon és fagymentes állapotban tárolja. Ne tegye ki a csiszolókorongot nagymértékű hőmérséklet-ingadozásnak, mivel a hőmérséklet alacsonyról magasra történő váltása esetén kondenzátum képződhet. Kerülje a sokkszerű terhelést. Szállítás A csiszológépet a burkolatnál fogva, óvatosan emelje. A csiszológépet ne emelje a csiszolókorongnál vagy a csiszolószalagnál fogva. A csiszolószalagot ütődésektől és rezgésektől védve, az eredeti csomagolásban szállítsa _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:49

24 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hiba Lehetséges okok Megszüntetés A csiszológépet nem lehet bekapcsolni. A csiszolószalag elakadt. A csiszolószalaggal történő csiszolás rossz eredménnyel jár. A csiszolókorong nem fut körbe. A be-/kikapcsoló hibás. A csiszolószalag nincs megfelelően kiigazítva. A csiszolószalag elhasználódott. A csiszolószalag szemcsemérete nem megfelelő. A csiszolókorong nem megfelelően van felszerelve A csiszolókorong megrepedt vagy sérült. Szerezzen be egy új be-/kikapcsolót a szervizközpontunkból és szereltesse be egy elektromos szakemberrel. Igazítsa ki a csiszolószalagot A szalagfutás kiigazítása részben leírtaknak megfelelően. Cserélje ki a csiszolószalagot (lásd A csiszolószalag felhelyezése és meghúzása c. fejezetet). Szereljen fel megfelelő szemcseméretű csiszolószalagot (lásd A megfelelő csiszolószalag használata és A csiszolószalag felhelyezése és meghúzása c. fejezetet). Ellenőrizze és korrigálja a csiszolókorong pozícióját. Ne használja tovább a csiszolókorongot és azonnal cseréltesse ki. Műszaki adatok Modell: MD150/50 Hálózati feszültség: 230 V ~ / 50 Hz Felvett teljesítmény: 240 W Üzemmód: S2 30 perc Üresjárati fordulatszám: 2950 min _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:49

25 Zajkibocsájtási értékek: Súly (csiszolókoronggal együtt): kb. 7,4 kg Érintésvédelmi osztály: I Csiszolókorong: ,7 mm Csiszolószalag: mm Cikkszám: Zajkibocsájtási értékek: VIGYÁZAT! Munka során viseljen fülvédőt és megfelelő méretű védőruházatot. Az EN szerint mérve A munkahelyen tapasztalható zaj túllépheti a 85 db (A) értéket, ebben az esetben védelmi intézkedésekre van szükség a felhasználó számára (alkalmas fülvédő viselése). Hangnyomásszint L pa : Hangteljesítmény szint L wa : Bizonytalanság K: 89 db(a) 102 db(a) 3 db(a) A fent megnevezett értékek zajkibocsátási értékek, és ezért nem jelentenek ugyanakkor biztos munkahelyi értékeket is. A kibocsátási és emissziós értékek kölcsönhatásából nem lehet egyértelműen arra következtetni, hogy szükség van-e további óvintézkedésekre. Azok a tényezők, amelyek az adott munkahelyen tapasztalható emissziós értékeket befolyásolhatják, tartalmazzák a munkahely és a környezet specifikációit, a behatások idejét, valamint az egyéb zajforrásokat. A megbízható munkahelyi értékeknél kérjük vegye figyelembe a nemzeti szabályozások esetleges eltéréseit is. A fent megnevezett információk azonban lehetővé teszik a felhasználó számára, hogy jobban felmérhessék a veszélyeket és a kockázatot _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:49

26 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolást válogatva ártalmatlanítsa. Helyezze a papírt és a kartonpapírt a papírhulladékba, a fóliát pedig a műanyag-gyűjtőbe. A csiszológép ártalmatlanítása Ez a szimbólum arra utal, hogy ezt a terméket az alkalmazott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó irányelv (2012/19/EU) és a nemzeti törvények szerint nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ezt a terméket egy erre rendszeresített gyűjtőhelyre kell leadni. Leadhatja például egy hasonló termék vásárlásakor, vagy le lehet adni egy használt elektromos és elektronikus készülékek újrafeldolgozására felhatalmazott gyűjtőhelyen. Az elhasználódott készülékek szakszerűtlen kezelése a potenciálisan veszélyes anyagok miatt - amelyek gyakran előfordulnak elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekben - káros hatással lehet a környezetre és az emberek egészségére. Ennek a terméknek a szakszerű megsemmisítése által ezen kívül Ön hozzájárul a természetes erőforrások effektív hasznosításához. Az elhasználódott készülékek gyűjtőhelyeire vonatkozó információkat az önkormányzatnál, az ártalmatlanításért felelős közhivatalnál, az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására felhatalmazott helyeken vagy a szemétszállítónál szerezheti be. EK-megfelelőségi nyilatkozat AZ EK-megfelelőségi nyilatkozat az útmutató utolsó oldalán található _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:49

27 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:50

28 Kazalo Obseg dobave / oznake sestavnih delov...29 Splošno Preberite navodila in jih shranite...30 Razlaga znakov...30 Varnost...31 Predvidena uporaba...31 Ostanki tveganj...32 Dodatna varnostna opozorila za uporabo brusilnika...35 Pred uporabo...37 Preverjanje brusilnika in obsega dobave...37 Postavitev in pritrditev brusilnika...37 Montaža ščitnika proti iskram...38 Montaža podlage orodja...38 Montaža brusilne podloge...39 Uporaba...39 Priklop na električno omrežje...39 Vklop in izklop...40 Uporaba brusilne plošče...40 Izbira in menjava brusilne plošče...41 Uporaba brusilnega traku...44 Tračni brusilnik...44 Vzdrževanje, čiščenje, shranjevanje in transport...46 Vzdrževanje...46 Čiščenje...47 Shranjevanje...48 Transport...48 Odpravljanje napak...49 Tehnični podatki...49 Vrednosti emisije hrupa:...50 Odstranjevanje med odpadke...51 Odstranjevanje embalaže med odpadke...51 Odstranjevanje brusilnika med odpadke...51 Izjava CE o skladnosti _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:50

29 Obseg dobave / oznake sestavnih delov Obseg dobave / oznake sestavnih delov 1. Brusilni trak 2. Tračni brusilnik 3. Pritrdilne točke brusilne podloge 4. Brusilni nastavek 5. Stikalo vklop/izklop 6. Montažne luknje podstavka brusilnika, 4x 7. Nastavek za orodja 8. Brusilni kolut 9. Zaščita proti iskram 10. Spojna ročica za vpenjalno napravo 11. Vijak za nastavljanje teka traku _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:51

30 Splošno Splošno Preberite navodila in jih shranite Ta navodila sodijo k temu tračnemu brusilniku s stojalom za brušenje (v nadaljevanju le»brusilnik«) Vsebujejo pomembne informacije za varnost, uporabo in nego. Preden začnete uporabljati brusilnik, natančno preberite navodila za uporabo. Še posebej pazite na varnostne napotke in opozorila. Neupoštevanje napotkov v teh navodilih za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje brusilnik. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu za poznejšo referenco. Če boste brusilnik predali tretjim, jim izročite obvezno tudi ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na brusilniku ali na embalaži se uporabljajo naslednji simboli in signalne besede. OPOZORILO! PREVIDNOST! NAPOTEK! Označuje ogrožanje, ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe, če ga ne preprečite. Označuje ogrožanje, ki lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe, če ga ne preprečite. Svari pred morebitno gmotno škodo. Ta simbol napotuje na koristne dodatne informacije za sestavljanje ali uporabo. Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise skupnosti Evropskega gospodarskega prostora, ki jih je treba uporabljati. Pečat TÜV potrjuje, da je brusilnik varen, če ga uporabljate po predpisih. Simbol "GS" pomeni "Geprüfte Sicherheit - Preverjena varnost". Izdelki, ki so označeni s tem znakom, ustrezajo zahtevam nemškega Zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Preberite navodila za uporabo. Nosite zaščitna očala. Naprava razreda zaščite I _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:53

31 Varnost Varnost Predvidena uporaba Brusilnik je konstruiran za zasebno uporabo in za naslednja področja uporabe: hobi in sam svoj mojster: za brušenje in ostrenje orodij, za brušenje manjših območij pri domačih opravilih. Brusilni je dovoljeno uporabiti le ob upoštevanju navodil in varnostnih napotkov v teh navodilih za uporabo. Prepovedana je vsaka drugačna uporaba, ki presega navedeno. Proizvajalec in trgovec ne prevzemata odgovornosti za škodo, izgube ali poškodbe, ki izhajajo iz napačne uporabe brusilnika. Primeri za zlorabo so še posebej: uporaba, ki presega navedeno predvideno uporabo; neupoštevanje varnostnih navodil ter navodil za montažo, uporabo, čiščenje in vzdrževanje, ki so v teh navodilih za uporabo; neupoštevanje veljavnih zdravstvenih in varnostnih predpisov ter predpisov za preprečevanje nezgod, ki zadevajo uporabo brusilnika; uporaba opreme in nadomestnih delov, ki niso predvideni za ta brusilnik; spremembe na brusilniku; prekomerna uporaba. Kdor uporablja ali vzdržuje brusilnik mora biti seznanjen s tem navodili in se zavedati morebitnih nevarnosti. Ta brusilnik smejo uporabljati le usposobljene osebe - če dvomite, se posvetujte s strokovnjakom. Neupoštevanje varnostnih navodil ter navodil za montažo in uporabo brusilnika se šteje kot zloraba. Pridržati se je treba vseh predpisov glede zdravja in varnosti, ki se uporabljajo. Pridržati se je treba vseh drugih območnih in nacionalnih zakonov, ki se uporabljajo. Brusilnika ni dovoljeno spreminjati. Vsaka opravljena sprememba poveča tveganje poškodbe ali gmotne škode _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:53

32 Splošno Ostanki tveganj Kljub predvideni uporabi ni mogoče v celoti izključiti očitnega ostanka tveganj. Pogojeno z vrsto brusilnika lahko pride do naslednjih ogrožanj: nevarnost zaradi dotikanja tekoče brusilne plošče na območjih, ki niso pokrita; seganje v vrteč se brusilni trak (poškodbe kože); povratni sunek obdelovancev in delov obdelovancev; poškodbe sluha; zdravju škodljive emisije lesnega prahu ob uporabi v zaprtih prostorih. Splošna varnostna navodila OPOZORILO! Pri uporabi električnega orodja je treba zaradi zaščite proti električnim udarom, zaradi nevarnosti zoper poškodbe in zoper požar, upoštevati naslednje temeljne varnostne ukrepe. Pred začetkom uporabo električnega orodja skrbno preberite ta varnostna opozorila in jih dobro shranite. 1. Vaše delovno območje naj bo urejeno. Nered v delovnem območju lahko povzroči nesreče. 2. Upoštevajte vplive okolja. Električnega orodja ne izpostavljajte dežju. Električnega orodja ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega območja. Električnega orodja ne uporabljajte tam, kjer obstaja nevarnost požara ali eksplozije. 3. Zaščitite se proti električnemu udaru Izogibajte se stika telesa z ozemljenimi deli (npr. cevmi, grelnimi telesi, pečmi, hladilniki). 4. Ne dovolite drugim osebam v bližino. Ne dovolite, da se druge osebe, še posebej otroci, dotikajo električnega orodja ali kablov. Ne dovolite jim v bližino delovnega območja _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:53

33 5. Neuporabljeno električno orodje hranite na varnem. Splošno Neuporabljena električna orodja je treba skladiščiti na suhem, dvignjenem ali zaklenjenem mestu izven dosega otrok. 6. Ne preobremenjujte električnega orodja Orodje deluje bolje in zanesljiveje v nazivnem območju moči. 7. Uporabljajte pravo električno orodje. Za težka dela ne uporabljajte strojev z malo močjo. Električnega orodja ne uporabljajte v namene, za katere ni namenjeno. Ročne krožne žage ne uporabljajte npr. za rezanje drevesnih vej ali polen. 8. Uporabljajte primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, lahko jih zagrabijo gibljivi deli. Ob delu na prostem je priporočljiva uporaba trde obutve. Če imate daljše lase, uporabljajte mrežo za lase. 9. Uporabljajte zaščitno opremo. Nosite zaščitna očala. Pri delu, kjer nastaja prah, uporabljajte zaščitno masko. 10. Priklopite sesalnik. Če obstaja priključek za sesalno napravo in naprava za prestrezanje, se prepričajte, da bosta priključeni in da ju boste uporabljali pravilno. 11. Kabla ne uporabljajte za namene, za katere ta ni predviden! Kabla ne uporabljajte za vlečenje vtiča iz vtičnice. Zaščitite ga proti vročini, olju in ostrimi robovi. 12. Zavarujte obdelovanec. Za pritrditev obdelovanca uporabljajte vpenjalno pripravo ali primež. S tem bo vpet varneje kot da bi ga držali z roko. 13. Izogibajte se nenaravne drže telesa. Zagotovite si varen položaj in vedno ohranjajte ravnotežje. 14. Orodje negujte z največjo možno skrbnostjo Rezila naj bodo vedno ostra in čista, ker s tem lahko delate volje in varneje. Upoštevajte navodila za mazanje in menjavo orodja. Redno preverjajte priključni kabel električnega orodja. Če je poškodovan, naj vam ga zamenja strokovnjak _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:53

34 Splošno Redno preverjajte podaljševalni kabel in ga zamenjajte, če je poškodovan. Ročaja morata biti vedno suha, čista in razmaščena. 15. Vtič električnega kabla izvlecite iz vtičnice. Če električnega orodja ne uporabljate, pred vzdrževanjem in ob menjavi orodij, npr. lista žage, svedra, rezkala. 16. Ne puščajte vtaknjenih ključev za orodje. Pred vklopom preverite, ali so odstranjeni ključi in orodja za nastavljanje. 17. Preprečite nehoteni zagon. Ko v električno vtičnico priklapljate vtič, zagotovite, da bo stikalo izklopljeno. 18. Uporabljajte le kabelske podaljške za uporabo na prostem. Na prostem uporabljajte le kabelske podaljške, ki so odobreni in ustrezno označeni. 19. Bodite vedno pozorni. Pazite na to, kar delate. Dela se lotite pametno. Električnega orodja ne uporabljajte, če niste skoncentrirani, ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. 20. Preglejte, ali električno orodje morda ni poškodovano. Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja morate skrbno pregledati zaščitne naprave ali rahlo poškodovane dele, če še brezhibno in pravilno delujejo. Preverite, ali vsi premični deli stroja brezhibno delujejo, se ne zatikajo in ali so deli morebiti poškodovani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in vsi pogoji izpolnjeni, da zagotovite brezhibno delovanje električnega orodja. Poškodovane ali pokvarjene zaščitne priprave, stikala ali druge sestavne dele smejo zamenjati ali popravljati le kvalificirani strokovnjaki oz. naši servisi. Električnega orodja ne uporabljajte, če stikala ni mogoče vklopiti ali izklopiti. 21. OPOZORILO! Uporaba drugih obdelovalnih orodij in drugega pribora lahko pomeni nevarnost poškodb _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:53

35 Splošno 22. Popravilo električnega orodja prepustite strokovnjaku elektrikarju. To električno orodje ustreza zadevnim varnostnim določilom. Popravila sme opraviti le strokovnjaki elektrikarji tako, da uporablja originalne nadomestne dele; v nasprotnem lahko pride do nesreče uporabnika. Dodatna varnostna opozorila za uporabo brusilnika 1. Pazite, da bo brusilnik stal na stabilni in trdni podlagi. Brusilnik montirajte trdno na primerno delovno površino. 2. Zagotovite, da bosta enota za zaščito proti iskram in podlaga orodja nastavljeni pravilno. Redno nastavljajte enoto za zaščito proti iskram in podlago orodja. Razdalja med pločevinastim okvirjem ščitnika proti iskram in brusilno ploščo ter med podlago orodja in brusilno ploščo mora biti čim manjša in ne sme biti manjša od 2 mm. 3. Med delovanjem brusilnika pazite vedno, da bosta sočasno delovala brusilna plošča in brusilni trak. Zagotovite, da se npr. ob uporabo brusilnega traku ne boste poškodovali na vrteči se brusilni plošči. 4. Da bi onemogočili nenadno uvlečenje v brusilno ploščo ali brusilni trak: 5. Obratovanje brusilnika ni dovoljeno brez zaščitnih pokrovov. 6. Brusilnika ne pustite brez nadzora. Napravo vedno izklopite in jo zapustite šele, ko se orodje popolnoma ustavi. 7. POZOR! Brusilna plošča in brusilni trak se še vrtita po izklopu stroja. 8. Uporabljajte izključno brusilne plošče, katerih natisnjeno število vrtljajev je najmanj tako veliko, kot je navedeno na tipski ploščici brusilnika. 9. Nikoli ne spreminjajte ali predelajte brusilnih plošč. 10. Ne uporabljajte poškodovanih ali deformiranih brusilnih plošč 11. Brusilne plošče hranite na suhem kraju z enakomerno temperaturo. 12. Zagotovite, da bodo vtičnice na prostem opremljene z napravo na diferenčni tok. 13. Če je poškodovan električni kabel te brusilnika, ga mora zamenjati _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:53

36 Splošno izdelovalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba; tako boste preprečili ogrožanje. 14. Izogibajte se nerodnih položajev rok, pri katerih bi lahko zaradi nenadnega zdrsa prišla ena roka ali obe v območje brusilne plošče ali brusilnega traka. 15. Hrup: Ob uporabi naprav z motornim pogonom priporočamo uporabo zaščitnih slušalk. 16. POZOR! Takoj izklopite brusilnik, če zablokira brusilna plošča oz. brusilni trak in/ali se zagozdi material, ki ga brusite in izvlecite električni vtič ter odpravite blokado. Pred ponovno uporabo brusilne plošče in brusilnega traku preverite, ali se vrtita prosto in, ali mora nista poškodovana. Brusilno ploščo oz. brusilni trak zamenjajte takoj, če je eden od njiju poškodovan. 17. Način delovanja: Brusilnik je treba izklopiti po 30 minutah neprekinjenega delovanja in počakati, da se ohladi na temperaturo prostora _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:53

37 Pred uporabo Pred uporabo Preverjanje brusilnika in obsega dobave Brusilnik in opremo vzemite iz embalaže z obema rokama. Brusilnik položite na ravno in stabilno podlago, npr. delovno mizo. Preverite, ali je dobava popolna (glejte poglavje: Obseg dobave / oznake sestavni delov ) Preverite, ali brusilnik oz. posamezni deli niso poškodovani. V tem primeru ne uporabljajte brusilnika. Prek naslova servisne delavnice, navedenega na garancijski kartici se obrnite se na proizvajalca. Postavitev in pritrditev brusilnika Brusilnik položite na trdo in ravno podlago, npr. delovno mizo. LMesto montaže izberite tako, da bo podloga orodja 7 brusilnika na približno enaki višini komolca. Stikalo vklop/izklop 5 stroja mora kazati v isto smer. Brusilnik trdno privijte z ustrezno velikimi pritrdilnimi vijaki ali zatiči, maticami in dovolj velikimi podložkami. Za to uporabite montažne luknje na nogi hišnega brusilnika 6. Da bi vibracije in hrup zaradi vibracij zmanjšali na minimum, priporočamo da gumijaste noge za montažo enostavno prevrtate _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:54

38 Pred uporabo Montaža ščitnika proti iskram Ščitnik proti iskram 9 je sestavljen iz pločevinastega okvirja ščitnika A in ščitnika proti iskram B, ki sta predmontirana z vijakom in samovarovalno matico. Zaradi pakiranja je pločevinasti okvir ščitnika priložen nepritrjen in ga je treba montirati na brusilnik. Priloženi vijak C vtaknite skozi podložko, srednjo odprtino za vijak na pritrdilni točki in odprtino za vijak na pločevinastem okvirju ščitnika proti iskram. Vijak pritrdite z matico in zategnite matico. Zagotovite, da bi pločevinasti okvir za ščitnik proti iskrenju pravilno oddaljen od brusilne plošče 8 (največ 2 mm). Ščitnik proti iskrenju je montirani. B C 8 A Montaža podlage orodja Priloženi vijak D vtaknite skozi luknje za vijak na pritrdilni točki, režo za vijak na podlagi orodja, zobato kolesce in podložko. Vijake pritrdite z vpenjalno matico E in zategnite vijak z vpenjalno matico. Upoštevajte, da sme biti razdalja med brusilno podlago in brusilno ploščo 8 največ 2 mm. 8 D E _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:54

39 Uporaba Montaža brusilne podloge Tračni brusilnik 2 ima zgornjo in spodnjo pritrdilno točko 3. Brusilno podlago 4 montirajte na zgornji in spodnji pritrdilni točki. Priložene vijake vtaknite skozi luknje za vijake na pritrdilni točki, režo za vijake na brusilni podlagi, zobato kolesce in podložko. Vijake pritrdite z vpenjalno matico F in zategnite vijak z vpenjalno matico. Upoštevajte, da sme biti razdalja med brusilno podlago in brusilnim trakom največ 3 mm. 3 F 2 4 Uporaba Priklop na električno omrežje Brusilnik priklopite le na vtičnico z ozemljitvijo, priklopljeno po predpisih. Prepričajte se, ali se obstoječa napetost omrežja ujema s tisto, ki je navedena na tipski ploščici brusilnika. Brusilnik je zgrajen za obratovanje z enofaznim izmeničnim tokom 230 V~ / 50 Hz Če delovno območje ni v bližini električnega priključka, morate uporabiti kabelski podaljšek z zadostnim presekom (min. 1,5 mm 2 ). Kabelski podaljšek naj bo čim krajši. Zagotovite, da bo ob priklopu električnega vtiča stikalo vklop/izklop 5 na položaju _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:55

40 Pred uporabo Vklop in izklop Stikalo vklop/izklop 5 je na sprednji strani brusilnika. Za vklop brusilnika potisnite stikalo vklop/izklop na položaj I. Za izklop brusilnika potisnite stikalo vklop/izklop na položaj 0. 5 Upoštevajte, da se brusilna plošča 8 vrti še nekaj trenutkov po izklop brusilnika. Uporaba brusilne plošče NAPOTEK! Brusilnik izklopite po 30 minutah neprekinjene uporabe in pustite, da se ohladi na temperaturo prostora. Nikoli ne pritiskajte premočno na brusilno ploščo. Če na brusilni plošči ugotovite nov obroč isker, izklopite brusilnik in počakajte, da se ohladi na temperaturo prostora. Pravilno brušenje zahteva vaje. Vzemite si čas in vadite najprej z obdelovancem, ki ga lahko tudi poškodujete. Rezila imejte vedno ostra in brez rje. Z njimi lahko delate učinkoviteje; zmanjša se nevarnost nesreč zaradi topih rezil. Pri brušenju z brusilno ploščo 8 ravnajte na naslednji način: _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:55

41 Pred uporabo Obdelovanca ne brusite predolgo v enem položaju, ker bo hitro obrušen. obdelovanec nenehno premikajte Obdelovanec držite vedno trdno z obema rokama Ne spreminjajte izvirnega kota rezanja obdelovanca. Pri brušenju svedrov uporabljajte pripravo za brušenje, da bi dosegli čim boljše rezultate brušenja. 8 Izbira in menjava brusilne plošče OPOZORILO! Ob nakupu nove brusilne plošče pazite, da je odobrena za najmanj število vrtljajev, ki so navedeni na tipski ploščici brusilnika. Uporaba prave brusilne plošče Brusilnik je standardno opremljen z brusilnim kolutom iz normalnega korunda. S to je praviloma možno izvajati večino potrebnih brušenje, kot je brušenje orodja cepitev, sekačev, izvijačev in predbrušenje nekaljenega jekla. Za ostala dela, še posebej za ostrenje nožev, svedrov, rezalnih letev in kaljenega jekla, je priporočljiva uporaba brusne plošče iz žlahtnega korunda. Brusilni kolut Zrnatost Številka izdelka Normalni korund Žlahtni korund _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:55

42 Pred uporabo Zamenjava brusilne plošče OPOZORILO! Pred vsakim nastavljanjem, servisiranjem ali popravili izvlecite električni vtič. NAPOTEK! Nova brusilna plošča se mora brez napora potisniti na prirobnico motorja. Potiskanje na silo, npr. z udarci s kladivom ali izvrtanje premajhne sprejemne izvrtine ni dovoljeno zaradi nevarnosti loma. Z izvijačem s križno glavo odvijte tri pritrdilne vijake na pokrovu brusilne plošče in odstranite pokrov. Trdno držite brusilno ploščo 8 in z drugo roko odvijte matice G z vijačnim ključem 19 mm. Pozor: Matica ima levi navoj in jo je treba odvijati v smeri gibanja urinega kazalca. Z vretena odstranite zunanjo prirobnico in uporabljeno brusilno ploščo. Na vreteno vstavite novo brusilno ploščo, zunanjo prirobnico in matico. Matico zategnite z vijačnim ključem 19 mm tako, da jo zategnete z obračanjem v nasprotni smeri gibanja urinega kazalca. Pazite, da matic ne boste premočno zategnili. G znova namestite pokrov in ga pritrdite s tremi pritrdilnimi vijaki; zaženite brusilnik in ga pustite nekaj sekund delovati brez obremenitve, da bi preverili, ali je brusilna plošča montirana pravilno _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:55

43 Obraba brusilnih kolutov Pred uporabo Brusilne plošče se med uporabo izrabljajo. Ta izraba je odvisna in vrste in pogostosti uporabe brusilnika. Zato redno preverjajte nastavitev ščitnika proti iskram 9 in podlago orodja 7, ter morebiti prilagodite nastavitev, tako, kot je opisano v razdelku Vzdrževanje. Razdalja med pločevinastim okvirjem ščitnika proti iskram in brusilne plošče 8 oz. podlago orodja in brusilno ploščo ne sme biti večja od 2 mm. Ko doseže brusilni kolut svoj minimalni premer, nastavljanje ni več smiselno, temveč je treba brusilni kolut zamenjati. Velja minimalni premer 120 mm. Premer brusilne plošče izmerite z zložljivim metrom. Brusilno ploščo zamenjajte z novo, če ni več mogoče upoštevati minimalnega premera, ali, če ni več mogoče upoštevati minimalne razdalje med podlago orodja in brusilno ploščo oz. pločevinastim okvirjem ščitnika proti iskram in brusilno ploščo. Preizkušanje brusilnega koluta OPOZORILO! Po montaži nove brusilne plošče opravite poskusni tek brez obremenitve, ki traja 5 minut. Zavarujte okolico in ne dovolite drugim ljudem, da so v bližini brusilnika. Pred montažo novih brusilnih plošč, je treba opraviti kontrolni pregled in slišni preizkus, glede možnih razpok ali poškodb. Zvočni poskus opravite na naslednji način: brusilna plošča mora viseti prosto na tanki nitki in z ročajem izvijača ali nekovinskim predmetom udarite rahlo po plošči; če zaslišite topel ali šibek zven je brusilni kolut poškodovan in ga ne smete uporabljati _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:56

44 Pred uporabo Uporaba brusilnega traku Pri brušenju z brusilnim trakom ravnajte na naslednji način: Obdelovanec držite vedno trdno z obema rokama Pazite, da se prsti ne bodo dotikali brusilnega traku 1. Vedno uporabite brusilno podlago 4. Obdelovanec morate pritisniti trdno na brusilno podlago in ne na zgornji konec brusilnega traku. Če pritiskate obdelovanec na zgornji konec brusilnega traku, ga lahko sunkovito odtrga. Bodite zelo previdni, če brusite majhne ali tanke obdelovance. 4 1 Tračni brusilnik OPOZORILO! Pred vsakim nastavljanjem, servisiranjem ali popravili izvlecite električni vtič. Pravilna uporaba brusilnega traku Brusilni trak je primeren za odstranjevanje robov ter fino obrušenje rezil, dlet, nožev itd. Na voljo so brusilni trakovi z različno zrnatostjo, predmontirani brusilni trak ima zrnatost 150. Brusilni trak Številka izdelka Zrnatost Zrnatost Zrnatost Zrnatost Zrnatost _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:56

45 Namestitev in vpenjanje brusilnega traka Tračni brusilnik 2 je primeren za brušenje lesa in kovine. Pred uporabo Uporabljajte le tračni brusilnik, ki je primeren za brusilne trakove formata 50 x 686 mm. Brusilni trakovi so na voljo v ustreznih specializiranih trgovinah. Ob nameščanju in vpenjanju brusilnega traku 1 postopajte na naslednji način: z izvijačem s križno glavo odvijte pritrdilne vijake na pokrovu tračnega brusilnika; pokrov potisnite navzgor in ga odstranite s pritrdilnih vijakov; vpenjalni ročico 10 potisnite navzdol, da bi zmanjšali napetost vpenjalne priprave; brusilni trak potisnite prek zgornjega in spodnjega valja; pazite, da se bo puščica na notranji strani brusilnega traku ujemala s smerjo teka brusilnega traka; vpenjalno ročico potisnite navzgor; nastavite brusilni trak tako, kot je opisano v razdelku "Nastavitev teka traku"; znova namestite stranski pokrov in zategnite pritrdilne vijake na stranskem pokrovu. Nastavitev teka traka NAPOTEK! Brusilnika ne uporabljajte, če brusilni trak ni pravilno nastavljen. Nastavitev opravite zelo skrbno. V posameznih primerih morate nastavljati večkrat. Brusilni trak napnite morebiti na novo in ponovite nastavljanje, dokler ni tek traku nastavljen pravilno. Brusilni trak 1 obračajte z roko. Ob tem preverite, ali teče brusilni trak po sredini obeh valjev. Tek traku nastavite tako, da vijak za nastavljanje 11 obračate v smeri gibanja urinega kazala ali v nasprotni smeri: _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:56

46 Vzdrževanje, čiščenje, shranjevanje in transport Če želite popraviti tek traku v levo, obračajte vijak za nastavljanje v smeri gibanja urinega kazalca. Če želite popraviti tek traku v levo, obračajte vijak za nastavljanje v nasprotni smeri gibanja urinega kazalca Vzdrževanje, čiščenje, shranjevanje in transport OPOZORILO! Pred vsakim nastavljanjem, servisiranjem ali popravili izvlecite električni vtič. Vzdrževanje Brusilnika v glavnem ni treba vzdrževati. Uporabljajte le proizvajalčeve nadomestne dele / opremo oz. tisto pooblaščenih specializiranih proizvajalcev. Popravila naj izvaja le strokovnjak ali pooblaščeni servis. Strokovnjaki so osebe z ustrezno strokovno izobrazbo in izkušnjami, ki poznajo zahteve glede sestave in ustroj brusilnika ter se spoznajo na varnostne predpise. Zamenjava električnega kabla Če je poškodovan električni kabel te brusilnika, ga mora zamenjati izdelovalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba; tako boste preprečili ogrožanje. Odpravljanje blokad Trdovratne blokade zaradi prahu, ostružkov ali odlomljenih delčkov obdelovancev najlažje odstranite, če pred tem odstranite brusilno ploščo oz. pokrov tračnega brusilnika (glejte razdelek "Zamenjava brusilne plošče" oz. "Namestitev in vpetje brusilnega traku") _Bandschleifer_Buch_HU_SI.indb :49:57

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Elektromos csempevágó, 500 W

Elektromos csempevágó, 500 W Használati útmutató Navodila za uporabo Elektromos csempevágó, 500 W Električni rezalnik keramičnih ploščic 500 W Magyar...02 Slovensko...28 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 82771_Anleitung_HU,SLO.indb

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Magyar...02 Slovensko...24 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 81060_Anleitung_Schwingschleife_HU,SI.indb

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

MAROKCSISZOLÓ 220 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

MAROKCSISZOLÓ 220 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 81060_Anleitung_Faustschleifer_HU,SI.indb

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Elektromos csempevágó, 500 W Rezalnik keramičnih ploščic 500 W

Elektromos csempevágó, 500 W Rezalnik keramičnih ploščic 500 W Elektromos csempevágó, 500 W Rezalnik keramičnih ploščic 500 W Magyar... Oldal 02 Slovenski... Stran 26 Model Nr.: TC115IA Artikel Nr.: 59527 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

Részletesebben

FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ

FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ PRIKLJUČNA ČRPALKA ZA VRTALNI STROJ Magyar... Oldal 02 Slovenski... Stran 20 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 2003_Anleitung_Buch_HU_SI.indb 1 03.05.2018

Részletesebben

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Használati útmutató Navodila za uporabo LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 37 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08 Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09 Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

EXCENTER CSISZOLÓ 430 WATT

EXCENTER CSISZOLÓ 430 WATT Használati útmutató Navodila za uporabo EXCENTER CSISZOLÓ 430 WATT EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 81060_Anleitung_Exzenterschleifer_HU.SI.indb

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ

ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ ELEKTRIČNA VERIŽNA ŽAGA Magyar...02 Slovensko... 31 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 83791_Buch_HU_SI.indb 1 07.06.2018

Részletesebben

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Originalna Eredeti navodila használati za uporabo útmutató

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Használati útmutató Navodila za uporabo MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Magyar...06 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Eredeti használati útmutató fordítása

Eredeti használati útmutató fordítása Eredeti használati útmutató fordítása 12 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com WB 12-2 Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ- DOB

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ- DOB Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ- DOB PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV Magyar...02 Slovensko... 16 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

430 W EXCENTER CSISZOLÓ

430 W EXCENTER CSISZOLÓ Használati útmutató Navodila za uporabo 430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar...06 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ 800 W. Használati útmutató Navodila za uporabo. Tračni brusilnik 800 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

SZALAGCSISZOLÓ 800 W. Használati útmutató Navodila za uporabo. Tračni brusilnik 800 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo SZALAGCSISZOLÓ 800 W Tračni brusilnik 800 W Magyar...06 Slovensko... 27 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Magyar...06 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben