Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hi-MD Walkman Portable MD Recorder"

Átírás

1 (1) Használati utasítás MZ-RH10 Portable MD Recorder MZ-RH10 Hi-MD Walkman Portable MD Recorder A felvevőkészülék kezelése 12. oldal A program használata 92. oldal A WALKMAN a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye. * * (1) Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation

2 2 FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe. Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat például vázát a készülékre. Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. VIGYÁZAT NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL VIGYÁZAT NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL! Tájékoztatás AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT. A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megvásárolható tartozékok: távvezérlő, fülhallgató

3 Tudnivalók a felhasználók számára A mellékelt szoftverről A szerzői jog védelméről szóló törvények tiltják a szoftver vagy a kézikönyv egészében vagy részleteiben történő másolását és a szoftver bérbeadását a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül. A SONY a felvevőkészülékhez mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt. Ha a szoftverrel kapcsolatban gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal. A felvevőkészülékhez mellékelt szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a minőségjavítást szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációja előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. A garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják. A nyelvek megjelenítésének lehetősége a szoftveren a számítógépen használt operációs rendszertől függ. A legjobb megoldás érdekében ellenőrizze, hogy a telepített operációs rendszer kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel. Nem garantált, hogy minden nyelvet sikerül megfelelően megjeleníteni a szoftveren. Előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott, illetve egyes különleges karakterek nem jeleníthetőek meg. A szöveg és karakterek típusától függően a szoftveren megjelenő szöveg esetleg nem megfelelően jelenik meg az eszközön. Ennek a következő okai lehetnek: A csatlakoztatott eszköz jellemzői. Az eszköz nem megfelelő működése. A SonicStage és SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az MD Simple Burner, OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és ezek emblémái a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows, a Windows NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy az érintett tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett névjegye. A és jeleket ebben a kézikönyvben nem használjuk. 3

4 CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright Gracenote. Gracenote CDDB R Client Software, copyright Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the Powered by Gracenote logo are trademarks of Gracenote. Program 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentáció 2005 Sony Corporation 4

5 5

6 Tartalomjegyzék A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek...10 A felvevőkészülék kezelése Kezelőszervek...14 Első lépések...17 Azonnali felvételkészítés...21 Azonnali lejátszás...25 A menük használata...27 A menüelemek használata...27 Menük listája...28 Különböző felvételi üzemmódok...30 Felvétel előtt...30 Információk megtekintése...31 Felvétel mikrofonról...32 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)...34 Felvételi mód kiválasztása...34 A felvételi szint kézi beállítása...35 Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben...36 Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül...37 A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel)...38 Különböző lejátszási módok...39 Információk megtekintése...39 Lejátszási mód kiválasztása...40 Műsorszám keresése (keresés)...44 A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer)

7 A felvett műsorszámok szerkesztése...47 Szerkesztés előtt...47 Címek hozzáadása (Címmegadás)...47 Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás)...50 Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása)...51 Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)...52 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés)...54 Műsorszám felosztása (felosztás)...55 Műsorszámok összevonása (összevonás)...57 Lemez formázása (formázás)...58 Egyéb műveletek...59 A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód)...59 Hallása védelmében (AVLS)...59 A sípoló hangjelzés kikapcsolása...59 Az elem vagy az akkumulátor kímélése (EL világítás)...60 Az egyes lemezek beállításainak tárolása (Lemezmemória)...61 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód)...62 Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)...62 A kijelző működési irányának megváltoztatása...63 A kijelző nyelvének kiválasztása...63 A felvevőkészülék használata számítógéppel...64 A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek...64 A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez...65 Nem hangadatok tárolása lemezen...66 A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista)...67 További információ...69 Óvintézkedések...69 Műszaki adatok...71 Hibakeresés és magyarázatok...73 Hibaelhárítás...73 Üzenetek...82 Magyarázatok

8 A program használata Mire használható a SonicStage/ MD Simple Burner?...92 Telepítés...94 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása...94 A szoftver telepítése a számítógépre...95 A SonicStage használata...97 Hangadatok importálása...97 Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre...99 Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre Zenei fájlok írása CD-R/CD-RW lemezre A SonicStage Help használata Keresés a SonicStage Help-ben Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód) Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása Szerzői jogok védelme Hibakeresés Tárgymutató

9 9

10 A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják. Mit jelent a Hi-MD? A Hi-MD a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum. A Mire használható a Hi-MD Walkman című szórólap A szórólap a Hi-MD főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól. Mire használható a felvevőkészülék? CD-ről vagy mikrofonról saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja. A felvevőkészülék kezelése ( oldal) Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza. Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében., Ha problémákat tapasztal vagy további információkra van szüksége: Lapozza fel a Hibakeresés és magyarázatok (73. oldal) című részt. 10

11 A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva A SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészülékre. Zenei CD-k Internet Zenefájlok A program használata ( oldal) A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása. SonicStage Súgó A számítógép képernyőjén olvasható súgó. Az online súgó a SonicStage szoftver kezelésének részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. Az online súgó akkor is segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben problémát tapasztal. Megjegyzések A program használata című részhez A szoftver kezeléséről szóló részben a Net MD a felvevőkészülék szabványos lemezzel való használatára, a Hi-MD pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD üzemmódban történő használatára vonatkozik. A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek. A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket. Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le, emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is. 11

12 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Hálózati adapter (1) Távvezérlő (1) Fülhallgató (1) USB-kábel (1) Az észak-amerikai és kínai típus kábeléhez szorítókapocs van mellékelve. NH-14WM nikkelfémhidrid akkumulátor (1) Akkumulátortok (1) A délkelet-ázsiai, afrikai és turistatípus kábeléhez nincs szorítókapocs mellékelve. Szárazelemtartó (1) Optikai kábel (az észak-amerikai típus kivételével) (1) Szorítókapcsos szűrők (kisméretű) észak-amerikai és kínai típusokhoz (2) európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusokhoz (3) CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Hordtáska (1) * Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio CD-lejátszón! Megjegyzés A készülék használatakor mindig tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket és tanácsokat, így megelőzheti a készülék károsodását és esetleges meghibásodását. Ügyeljen rá, hogy amikor leül, Ne helyezze a felvevőt a táskájába úgy, hogy a készülék ne legyen a farzsebében. a távvezérlő vagy a fülhallgató zsinórja a készülék köré csavarodik, s ne tegye ki a táskát erős ütéseknek, illetve rázkódásnak. 12

13 A mellékelt szorítókapcsos szűrők használata Amikor a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja, ne feledje el a szorítókapcsos szűrőt a leírt módon felhelyezni. (Az EMC-szabványok előírásainak teljesítéséhez rá kell erősíteni a ferritgyűrűs szűrőt a kábelre.) Amikor a készülék nem csatlakozik számítógéphez, a szorítókapcsos szűrőt nem szükséges felhelyezni. A mellékelt távvezérlőhöz: kicsi szorítókapcsos gyűrű/esd-sr-110 (európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusokhoz) A külön megvásárolható sztereó mikrofon (ECM-MS907/ECM- MS957) esetén: kicsi szorítókapcsos gyűrű/esd-sr-110 (kivéve a délkelet-ázsiai, afrikai és a turistatípust) A külön megvásárolható vonali átjátszókábel (RK-G129/RK-G136) esetén: kicsi szorítókapcsos gyűrű/esd-sr-110 (kivéve a délkelet-ázsiai, afrikai és a turistatípust) A felvevőhöz csatlakoztatott dugótól mért távolságról lásd az alábbi 2. lépést. 1 Nyissa szét a szorítókapcsos szűrőt. 2 Az alábbiak szerint helyezze el a szorítókapcsot. A mellékelt távvezérlőhöz: Tekerje a kábelt egyszer a szorítókapcsos szűrő köré kb. 4 cm-nyire a dugótól. A külön megvásárolható sztereomikrofonhoz: Tekerje a kábelt egyszer a szorítókapcsos szűrő köré kb. 4 cm-nyire a dugótól. A külön megvásárolható vonali átjátszókábelhez: Vezesse át a kábelt a szorítókapcsos szűrőn kb. 4 cm-nyire a dugótól. 3 Zárja össze a szorítókapcsos szűrőt. Győződjön meg arról, hogy a kapcsok tökéletesen bezárultak. A felvevőkészülék kezelése 13

14 Kezelőszervek A felvevőkészülék A MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó 1) B LINE IN (OPT) csatlakozó C HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. D Kijelzőablak E OPEN kapcsoló F Léptetőtárcsa (N (lejátszás)/ent) G. (AMS, gyors visszatekerés), > (AMS, gyors előretekerés) gomb H Elemtartó I X (szünet) gomb J VOL (hangerő) + 1), gomb K i (fülhallgató) csatlakozó L REC(+N)/T MARK gomb M SEARCH/ LIGHT/ MENU gomb 2) N x (leállítás) CANCEL/CHG gomb O DC IN 3V csatlakozó P USB-csatlakozó Q Az USB kábel csatlakozóaljzatának fedele R Kimenetek szárazelem csatlakoztatásához. 1) A VOL + gomb és a MIC (PLUG IN POWER) aljzat mellett tapintható pontok vannak. 2) A olyan funkciót jelez, melyhez a gomb enyhe megnyomása szükséges. A olyan funkciót jelez, melyhez a gomb legalább 2 másodpercig tartó megnyomása szükséges. 14

15 A felvevőkészülék kijelzőablaka A A működési állapot jelzését megjelenítő terület Megjeleníti a működési állapotokhoz tartozó jelzéseket. x: leállítás N: lejátszás X: szünet m: gyors visszatekerés M: gyors előretekerés., >: AMS : felvétel készítése/felvétel szüneteltetve B Kiválasztott működési állapot kijelzési területe Megjeleníti a működési módot, lejátszási módot vagy kiválasztott menütételt stb. C Akkumulátor szimbóluma Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd. D Műsorszám száma és csoportszám megjelenítési területe Megjeleníti a műsorszám számát és a csoportszámot. E Szöveginformáció megjelenítési területe Megjeleníti a címeket, menütételeket, hibaüzeneteket stb. A címekhez az alábbi ikonok tartoznak. : műsorszám címe : előadó neve* : album címe * : csoport neve : lemez neve * Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetén jelenik meg. F Idő megjelenítési területe Megjeleníti az eltelt időt, a műsorszámból vagy lemezből hátralévő időt stb. 15

16 A fülhallgató távvezérlővel A B C D E F G A VOL (hangerő) +, szabályozás B HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a távvezérlő gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. C Csipesz D (csoport) +, gomb E NX (lejátszás, szünet) gomb F x (stop) gomb G. (AMS, gyors visszatekerés), > (AMS, gyors előretekerés) gomb 16

17 Első lépések Használat előtt töltse fel az akkumulátort. 1 Az akkumulátor behelyezése. 1 Húzza el az OPEN gombot az elemtartó fedelének kinyitásához. 2 Helyezze be az NH-14WM akkumulátort a E végével előre. 3 Zárja le a fedelet. 2 Az akkumulátor töltése. 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC IN 3V feliratú csatlakozójához, valamint a fali csatlakozóaljzathoz. Hálózati adapter A fali aljzatba 2 Nyomja meg a x CANCEL/CHG gombot. A kijelzőn megjelenik a Charging szimbólum, és a töltés megkezdődik. Ha a töltés befejeződött, a Charging (Töltés) felirat eltűnik. x CANCEL/ CHG DC IN 3V Győződjön meg arról, hogy a fedél van zárva. folytatás 17

18 z Ha egy rövid idő után eltűnik a kijelzés, az akkumulátor megfelelően fel van töltve. Ha a töltés kezdetekor az akkumulátor teljesen le van merülve, körülbelül 3,5 óra szükséges az újbóli feltöltéséhez. Az akkumulátor állapotától függően változhat a töltés ideje. Az alkáli szárazelem használata hosszabb idejű működtetéshez 1 Csatlakoztassa a szárazelem tartóját a felvevőkészülékhez. A felvevőkészülék hátoldala 2 Helyezzen be egy LR6 (AA méretű) alkáli szárazelemet. Először az akkumulátor E jelzésű végét helyezze be. 3 Csatlakoztassa a kábeleket. Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt, távvezérlővel ellátott fülhallgatót a i aljzathoz. Csatlakoztassa stabilan i 18

19 4 Oldja fel a vezérlőgombot. Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken vagy a távvezérlőn a kezelőszervek zárolásának feloldásához. HOLD (tartás) HOLD (tartás) Hálózati adapterrel ellátott típusok Amennyiben a váltakozó áramú hálózati adapter nem illik bele a fali aljzatba, használja a váltakozó áramú csatlakozó adaptert. Megjegyzés Ha éppen tölti az akkumulátort, a felvevőkészülék működtetésekor a töltés leáll. Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. Felvétel és szerkesztés esetén a készüléket ajánlatos az elektromos hálózatról használni. Ha akkumulátorral működteti a felvevőkészüléket, mindenképpen teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemeket használjon. Ha szárazelemmel üzemelteti a felvevőt, ellenőrizze, hogy alkáli elem-e. Más típusú elem használata esetén az elem hamarabb kimerülhet, illetve a szárazelemmel együtt használt akkumulátor teljesítménye csökkenhet. Mikor kell feltölteni az akkumulátort vagy kicserélni a szárazelemet Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék kijelzőjén ellenőrizheti. m Az akkumulátor teljesítménye csökken Gyenge az akkumulátor m Az akkumulátor lemerült A LOW BATTERY jelzés villog a kijelzőn, majd a készülék kikapcsol. Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet. 19

20 Az akkumulátor élettartama 1) Folyamatos felvételkészítés Hi-MD üzemmódban (Egység: kb. óra)(jeita 2) ) Lemez típusa Akkumulátorok Lineáris PCM Hi-SP Hi-LP 1 GB Hi-MD NH-14WM 3) 5,5 7,5 8,5 lemez LR6 4) NH-14WM + LR6 8 11,5 12,5 60/74/80 perces NH-14WM 5 7,5 8,5 normál lemez LR ,5 NH-14WM + LR6 9,5 14,5 16,5 1) Az EL Light Auto Off állásban mérve (60. oldal) 2) A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve. 3) Teljesen (100%) feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátor használata esetén 4) A Sony LR6 (AA ceruzaelem méretű) alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék) használata esetén Folyamatos lejátszás Hi-MD üzemmódban Lemez típusa Akkumulátorok Lineáris PCM 1 GB Hi-MD lemez 60/74/80 perces normál lemez 1) 128 kbps sebességgel átmásolt műsorszámok Folyamatos lejátszás MD üzemmódban (Egység: kb. óra)(jeita) Hi-SP Hi-LP MP3 1) NH-14WM 9 12,5 14,5 13 LR6 9,5 13,5 15,5 14,5 NH-14WM + LR , NH-14WM 7, ,5 LR ,5 NH-14WM + LR , ,5 (Egység: kb. óra)(jeita) Lemez típusa Akkumulátorok SP LP2 LP4 60/74/80 perces NH-14WM 13, ,5 normál lemez LR ,5 18,5 NH-14WM + LR ,5 37 Megjegyzés Elem- vagy akkumulátorcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket. 1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha többször készít rövid felvételt. 20

21 Azonnali felvételkészítés CD-lejátszóról, digitális TV-ről vagy egyéb optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt készíthet az alábbi módon. Győződjön meg arról, hogy valóban optikai kábelt használ. Megjegyzés Nem lehet felvételt készíteni MD módban, amikor számítógép használata nélkül, közvetlenül a felvevővel vesz fel. Ezzel a felvevővel csak Hi-MD módban készíthet felvételt. 1 Csatlakoztassa a kábeleket. (Csatlakoztassa stabilan a kábeleket a megfelelő csatlakozókba.) 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez és a fali aljzathoz. Hálózati adapter A fali aljzatba 2 Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és valamilyen külső eszközhöz. CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videólejátszó, stb. Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz DC IN 3V Optikai minidugó Optikai dugó Optikai kábel* Győződjön meg arról, hogy a fedél zárva van. LINE IN (OPT) Lásd: Külön beszerezhető tartozékok (72. oldal). folytatás 21

22 2 Helyezzen be egy írható lemezt. 1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet. 2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva. 3 Erősítse meg az üzemmódot. A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: Hi-MD üzemmód és MD üzemmód. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. Ezzel a felvevőkészülékkel csak Hi-MD üzemmódban készíthet felvételeket. MD üzemmódban nem lehet felvételt készíteni. Ha MD üzemmódban kíván felvételt készíteni, például, hogy lehetővé tegye a lemez lejátszását egyéb, a Hi-MD rendszert nem támogató készülékeken is, csatlakoztassa a számítógépet és használja a mellékelt szoftvert az MD üzemmódban történő felvételhez (lásd A program használata c. részt). Hi-MD felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, MD felirat pedig MD üzemmódban. 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot a következőképpen állíthatja be: Lemez állapota Üzemmód Üres lemez A Disc Mode menüben beállított értéke. 1), Amikor felvételt készít a felvevőkészülékkel, állítsa a Disc Mode beállítást Hi-MD értékre, hogy az üzemmód Hi-MD üzemmód legyen. A lemez Hi-MD Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz 22

23 Lemez állapota A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz Üzemmód MD, Ezzel a felvevővel nem készíthet felvételt MD üzemmódban. MD üzemmódban csak akkor tud felvételt készíteni, ha a mellékelt szoftvert használja. 1) A Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) (62. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a Disc Mode beállításról. 4 Készítsen hangfelvételt. 1 Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot tartalmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba. PAUSE 2 Ellenőrizze, hogy a x készülék kijelzőjén megjelenik a kijelzés. Győződjön meg arról, hogy a x jelzés jelenik meg. Csatlakoztatott készülék 3 Ha a felvevőkészülék leállított helyzetben van, nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT) a REC(+N)/T MARK megnyomása közben. A REC felirat megjelenik, és a felvétel megkezdődik. REC(+N)/ T MARK Léptetőtárcsa (N/ENT) 4 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel. PAUSE Csatlakoztatott készülék 23

24 Művelet Leállítás Szünet A lemez kivétele Gomb Nyomja meg a x gombot. 1) Nyomja meg a X gombot. A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem nyílik ki, ha a SYSTEM FILE WRITING felirat látható a kijelzőn.) 1) Egy műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd. Megjegyzés Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort, vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a NOT ENOUGH POWER TO REC felirat jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. Ha a felvételt a x kijelzés megjelenése előtt indítja el, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Ellenőrizze, hogy a x kijelzés a felvétel indítása előtt megjelenik-e a kijelzőn. Ne mozgassa és ne ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvételkészítés közben, vagy amíg a kijelzőn a DATA SAVE vagy a SYSTEM FILE WRITING felirat látható. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek. Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez, akkor nem lehet felvételt készíteni. Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a DATA SAVE vagy a SYSTEM FILE WRITING felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll. z A gyári beállításnak megfelelően a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a Group REC beállítást Off értékre (37. oldal). Ha a lemez meghatározott pontjától szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt. Felvétel közben hallgathatja a rögzített hanganyagot. A hangerőszint módosítása nem befolyásolja a felvett anyag hangerejét. 24

25 Azonnali lejátszás 1 Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. 1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel 2 Előre néző címkével helyezzen be egy a fedelet. lemezt, majd zárja le a fedelet. 2 Játssza le a lemezt. 1 Nyomja meg a felvevőkészülék léptetőtárcsáját (N/ENT). Nyomja meg a NX gombot atávvezérlőn. x Léptetőtárcsa (NENT) VOL +, X 2 A hangerő beállításához nyomja meg a VOL + vagy gombot a felvevőkészüléken. Fordítsa el a VOL +, vezérlőt a távvezérlőn. A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn. VOL +, NX x., >., > +, A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot. A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol. 25

26 Művelet Kezelés a készüléken Művelet a távvezérlőn Leállítás Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a x gombot. Szünet Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a X gombot. Nyomja meg a NX gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a NX gombot. Műsorszám közvetlen kiválasztása a műsorszám címe vagy száma alapján A mostani vagy egy előző zeneszám elejének megkeresése A következő műsorrész kezdetének megkeresése Előre- vagy visszalépés Ezzel a művelettel a csoport egyik számának lejátszása közben a lejátszás a következő vagy az előző csoportra lép tovább (csoportkihagyás). 1) A léptetőtárcsa elfordításával válasszon ki egy műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT) a választás érvényesítéséhez. Nyomja meg a. gombot. Nyomja le ismételten a. gombot, amíg a kívánt zeneszám elejére nem ér. Nyomja meg a > gombot. Tartsa nyomva a. vagy a > gombot. Nyomja meg a. gombot. Nyomja le ismételten a. gombot, amíg a kívánt zeneszám elejére nem ér. Nyomja meg a > gombot. Tartsa nyomva a. vagy a > gombot. Nyomja meg a + vagy elemet. Indítás a lemez első A felvevőkészülék leállított A felvevőkészülék leállított műsorszámával helyzetében tartsa nyomva helyzetében két másodpercnél a léptetőtárcsát (N/ENT) tovább tartsa nyomva az NX két másodpercnél hosszabb gombot. ideig. A lemez kivétele Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. 2) Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. 2.) 1) Ezzel a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez vagy Kedvencek lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik. 2) Ha felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni. Megjegyzés A lejátszás során a hang ugorhat, ha: a felvevőkészülék erős, ismétlődő rázkódásnak van kitéve. szennyezett vagy sérült lemezt játszik le. Ha egy lemezt Hi-MD üzemmódban használ, a hang legfeljebb 12 másodperces időközre megszakadhat. 26

27 A menük használata A menüelemek használata A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn a Menu Mode felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése előtt a Menu Mode beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: Advanced állásban minden menüpont látszik, Simple állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak. A menümód beállítását lásd: A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód) (59. oldal). x CANCEL Léptetőtárcsa MENU Léptetőtárcsa (N/ENT) Forgassa el a kiválasztáshoz Nyomja meg abeadáshoz 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot. 3 A kiválasztáshoz nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT). 4 Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás a léptetőgomb (N/ENT) megnyomásával lép életbe. Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x CANCEL gombot. A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x CANCEL gombot legalább 2 másodpercig. 27

28 Menük listája A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. A menüpontok csak a felvevőkészülékről érhetőek el. Az Menu 1 alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a Menu 2 alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a Menu Mode beállítása Advanced. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a Menu Mode beállítása Simple. A részleteket lásd: A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód) (59. oldal). Megjegyzés Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn. A tételek más nyelven is megjeleníthetők. A részleteket lásd: A kijelző nyelvének kiválasztása (63. oldal). 28 Menu 1 Menu 2 Funkció Oldalszám Edit Title Input* Műsorszám, album, csoport vagy lemez címének, előadó nevének hozzáadása. 47. oldal Group Set* Felvett műsorszámok vagy csoportok 50. oldal hozzárendelése új csoporthoz. GroupRelease* Csoportbeállítások törlése. 51. oldal Move* Műsorszámok vagy csoportok 52. oldal sorrendjének megváltoztatása. Erase Műsorszámok, csoportok vagy 54. oldal a lemez teljes tartalmának törlése. Format* Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD üzemmódban). 58. oldal Display Lap Time 1 Remain Különféle információk, például a felvevőkészülék állapotának megjelenítése a kijelzőn. Tr Property REC Remain All Remain Play Mode MainPlayMode Műsorszám kiválasztása kategória szerint (például a csoport vagy az előadó neve szerint). Sub PlayMode Repeat Lejátszási mód (például egyetlen műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása. Lejátszás ismétlése. 31. oldal, 39. oldal 40. oldal

29 Menu 1 Menu 2 Funkció Oldalszám Sound Normal Lejátszás normál hangminőséggel. 45. oldal Sound EQ A hangminőség testre szabása. REC Settings REC Mode A felvételi üzemmód (PCM, Hi-SP 34. oldal vagy Hi-LP) kiválasztása. REC Level* Felvételi szint kézi beállítása. 35. oldal MIC AGC* Felvételszint-beállításra állítja 33. oldal a mikrofont. MIC Sens* A mikrofon érzékenységének beállítása a hangforrásnak megfelelően. 32. oldal Time Mark* Group REC* Műsorszámjelek automatikus hozzáadása meghatározott időközönként. Az egyes felvételeknél új csoport létrehozásának kijelölése, vagy a kijelölés megszüntetése (Csoportfelvétel). 36. oldal 37. oldal SYNC REC* Műveletek egyszerűsítése digitális 38. oldal felvételeknél (szinkronfelvétel). File List Megjeleníti egy lemez Hi-MD módban 67. oldal tárolt nem zenei anyagának listáját. Option Menu Mode A megjelenített menüpontok 59. oldal megváltoztatása. AVLS* Maximális hangerő határértékének 59. oldal beállítása a hallás védelme érdekében. Beep* Sípoló hangjelzésjelzés be- és 59. oldal kikapcsolása. EL Light A kijelzőablak be- és kikapcsolása. 60. oldal Disc Memory* A felvevőkészülék beállításainak 61. oldal eltárolása (lemezmemória). Quick Mode* Beállításával a felvevőkészülék 62. oldal gyorsan indul lejátszáskor. Disc Mode MD vagy Hi-MD üzemmód kiválasztása üres lemez behelyezésekor. 62. oldal Jog Dial* Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa 63. oldal elforgatásakor. Language A kijelző nyelvének kiválasztása. 63. oldal 29

30 Különböző felvételi üzemmódok 30 Felvétel előtt Tudnivalók az üzemmódról A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: Hi-MD üzemmód és MD üzemmód. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. Ezzel a felvevőkészülékkel csak Hi-MD üzemmódban készíthet felvételeket. MD üzemmódban nem lehet felvételt készíteni. Ha MD üzemmódban kíván felvételt készíteni, például, hogy lehetővé tegye a lemez lejátszását egyéb, a Hi-MD rendszert nem támogató készülékeken is, csatlakoztassa a számítógépet és használja a mellékelt szoftvert az MD üzemmódban történő felvételhez (lásd a A program használata c. részt). Hi-MD felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, MD felirat pedig MD üzemmódban. A különböző lemezállapotokhoz tartozó üzemmódokról lásd: Erősítse meg az üzemmódot. (22. oldal). A menü üzemmódjának kiválasztása Ha a Simple menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menü üzemmód Advanced állapotban van-e. A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód) (59. oldal). Megjegyzés Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort, vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a NOT ENOUGH POWER TO REC felirat jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. Nincs felvétel, ha az USB-kábel a készülékhez csatlakozik. Ha a felvételt a x kijelzés megjelenése előtt indítja el, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Ellenőrizze, hogy a x kijelzés a felvétel indítása előtt megjelenik-e a kijelzőn. Ne mozgassa és ne ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvételkészítés közben, vagy amíg a kijelzőn a DATA SAVE vagy a SYSTEM FILE WRITING felirat látható. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.

31 Információk megtekintése A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti. MENU Léptetőtárcsa 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Display pontot. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Fordulatonként a menütételek az alábbiak szerint változnak: A felvevő leállított állapotában: Lap Time t 1 Remain t Tr Property t REC Remain t All Remain Felvétel alatt: Lap Time A léptetőtárcsa megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik az A, B és a C helyeken. A felvevő leállított állapotában Lap Time A Műsorszám száma Csoportszám 1) B Eltelt idő C Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD) 1 Remain A Műsorszám száma Csoportszám 1) B A műsorszámban az aktuális pozíció után hátralévő idő C Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD) Tr Property A Műsorszám száma Csoportszám 1) B Eltelt idő C Műsorszám címe Csoport neve CODEC információ (Hi-MD) 2) / Műsorszám lejátszási mód információ (MD) és a felvétel ideje és dátuma 3) REC Remain A Műsorszám száma Csoportszám 1) B Eltelt idő C Lemez neve Hátralévő felvételi idő és szabad tárhely (csak Hi-MD üzemmódban) folytatás 31

32 All Remain A Műsorszám száma Csoportszám 1) B Eltelt idő C Lemezcím 4) 1) Megjelenik, ha a lejátszási főüzemmód Group Play. 2) A VBR (változó átviteli sebesség) rendszert támogató MP3 műsorszám esetén előfordulhat, hogy az itt megjelenő adatátviteli sebesség nem egyezik a SonicStage szoftver által kijelzettel. 3) Időmegjelelöléssel ellátott műsorszámok esetén jelenik meg. 4) A megjelenített cím az érvényben lévő lejátszási főüzemmódtól függ. Felvétel alatt Lap Time A B C A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő és az aktuális műsorszám után hátralévő műsorszámok száma Műsorszám száma Csoport száma 1) Eltelt idő Időjel kijelzése 2) Felvétel típusa és a felvételből hátralévő idő Felvételi szintjelző (L R) 1) Csak csoportfelvételnél jelenik meg. 2) Megjelenik, ha az Time Mark beállítása On. Megjegyzés Ha egy Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyezett a felvevőkészülékbe, a szabad tárhely így jelenik meg: 2.0MB, miközben a felvételből hátralévő idő így: -00:00. Ez egy rendszerkorlát, a 2.0MB a tartalék domain kapacitása. A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg. z Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd Információk megtekintése (39. oldal). Felvétel mikrofonról A MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz Sztereó mikrofon* REC(+N)/ T MARK MENU Lásd: Külön beszerezhető tartozékok (72. oldal). Léptetőtárcsa (N/ENT) 1 Csatlakoztassa a sztereó mikrofont a MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz. 2 Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ ENT), miközben a felvételt indítja a REC(+N)/T MARK gombbal. A mikrofon érzékenységének kiválasztása A mikrofon érzékenységét a hangforrás hangerejének megfelelően választhatja ki. 1 Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Settings MIC Sens. 32

33 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza a Sens High vagy Sens Low elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát. Sens High: Halk vagy normál erősségű hang felvétele. Sens Low: Erős vagy közeli hangok, például interjú vagy koncert felvételekor. A mikrofon felvételiszintszabályozási üzemmódjának kiválasztása Mikrofonos felvétel esetén választhatja az automatikus felvételiszintszabályozási üzemmódot, amely a hangforrás jellegének megfelelően állítja be a mikrofon felvételi szintjét. 1 Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Settings MIC AGC. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza a Standard vagy ForLoudMusic elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát. Standard: Normál hangerejű hangforrás, például beszélgetés vagy halk zene felvételekor. ForLoudMusic: Viszonylag nagy hangerejű hangforrás, például koncert vagy hangszeren történő gyakorlás felvételekor. Megjegyzés A felvevőkészülék a bemenetet önműködően a következő sorrendben kapcsolja át: optikai bemenet, mikrofonbemenet és analóg bemenet. Nem tud mikrofonról felvételt készíteni, ha a LINE IN (OPT) aljzathoz optikai kábel van csatlakoztatva. Nem választhatja a MIC AGC beállítást, ha a felvétel a felvételi szint kézzel történő (35. oldal) beállítása mellett folyik. Előfordulhat, hogy a mikrofon a felvevőkészülék működésének hangját is felveszi. Ilyen esetekben használja a mikrofont a felvevőkészüléktől kellő távolságra. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon a felvevőkészülék zaját is felveheti, ha a mikrofonkábel rövid. Ha monó mikrofont használ, csak a bal csatornára készül felvétel. Ne érintse meg a mikrofon kábelét vagy annak csatlakozóját, ha a készüléket hálózati adapterről üzemelteti, mert a felvételben zaj keletkezhet. Normál hangerejű hangforrás (pl. halk zene) felvételekor, állítsa a MIC AGC beállítást Standard állásba. Ha váratlanul erős hang hallható, amikor a MIC AGC kapcsoló ForLoudMusic állásban van, az utána felvett hangok hangereje nagyon lecsökkenhet, a hangforrás hangerejétől függően. z Ha a MIC AGC ForLoudMusic állásban van, nagy hangerejű műsorforrások hangjáról torzítatlanabb felvételt készíthet, és a hangerőátmenetek is természetesebbek lesznek. A külső tápegységet igénylő mikrofon a tápkapcsolója kikapcsolása esetén is használható, mivel a szükséges tápfeszültséget a felvevőkészülék is képes szolgáltatni. 33

34 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról. L (fehér) LINE IN (OPT) TV, kazettás magnó stb. A LINE OUT csatlakozókhoz stb. R (piros) Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136, stb. REC(+N)/ T MARK Léptetőtárcsa (N/ENT) 1 Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd: Külön beszerezhető tartozékok (72. oldal). 2 Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ ENT), miközben a felvételt indítja a REC(+N)/T MARK gombbal. 3 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Felvételi mód kiválasztása Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot. Ezzel a felvevőkészülékkel csak Hi-MD módban készíthet felvételeket. Ha MD üzemmódban szeretne felvételt készíteni, csatlakoztassa a felvevőkészüléket a számítógéphez, és rögzítse vagy játssza át a hanganyagot a mellékelt szoftver segítségével (lásd A program használata c. részt). MENU 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Settings REC Mode. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt felvételi módot, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. A felvevőkészülék a következő módosításig fenntartja a felvétel üzemmódot. Felvételi üzemmód Lineáris PCM Kijelző PCM Léptetőtárcsa Felvételi idő Körülbelül 28 perc normál 80 perces lemezen Körülbelül 1 óra és 34 perc 1GB-os Hi-MD lemezen 34

35 Felvételi Kijelző Felvételi idő üzemmód Hi-SP Hi-SP Körülbelül 2 óra és 20 perc 80 perces, szabványos lemezen Körülbelül 7 óra és 55 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen Hi-LP Hi-LP Körülbelül 10 óra és 10 perc 80 perces, szabványos lemezen Körülbelül 34 óra 1 GB-os Hi-MD lemezen z A lineáris PCM Hi-SP és a Hi-LP módot támogató audiokészülékeket vagy embléma jelzi. Megjegyzés Hosszú felvételeknél javasolt a váltakozó áramú hálózati adapter használata. A lineáris PCM módban felvett, hosszú számokat ajánlatos a felvevővel szerkeszteni (felosztani és egyesíteni). E számok átjátszása és szerkesztése a számítógépen rendkívül hosszú időt vehet igénybe. A felvételi szint kézi beállítása Felvétel közben a szintszabályozás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel során manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet. X Léptetőtárcsa REC(+N)/ T MARK MENU 1 Nyomja le egyszerre a REC(+N)/ T MARK és a X gombot. A készülék készen áll a felvételre. 2 Lépjen be a menübe, és válassza a következőt: REC Settings - REC Level - Manual. 3 Játssza le a forrást. 4 Miközben a szintjelzőt figyeli a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával. A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a -12 db körüli szegmensek világítsanak. Ha a magas hangbemenet hatására világítanak az OVER szegmensen túli szegmensek, csökkentse a felvételi szintet. folytatás 35

36 Minden szintjelző mutatja a következőket: Felső a bal csatorna bemeneti szintje Alsó a jobb csatorna bemeneti szintje A hangerő növelése (,) vagy csökkentése (<) Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám számokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat. REC(+N)/ T MARK Léptetőtárcsa MENU 36 12dB OVER 5 Nyomja meg ismét a X gombot a felvétel megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt. Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra Válassza az Auto (AGC) pontot a 2. lépésben. Megjegyzés A bal és jobb csatorna szintje külön nem állítható. A felvétel leállítása után a felvevőkészülék automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez. Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a SYNC REC beállítása legyen Off. Ezután állítsa a SYNC REC beállítást On értékre, és indítsa el a felvételt (38. oldal). Műsorszámjelek kézi hozzáadása Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a REC(+N)/T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni. Műsorszámjelek automatikus hozzáadása Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón vagy mikrofonon keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen. 1 Felvétel közben vagy a felvétel szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Settings - Time Mark - On. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt időközt, majd a bevitelhez nyomja meg atárcsát. Egy elforgatás az időbeállítást (Time min) 1 perccel módosítja, 1 és 60 perc között.

37 Időjel törlése Válassza az Off pontot a 1. lépésben. Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot: A felvevő a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket. Példa: Eltelt nyolc perc felvételi idő, amikor az Időjel időközét 5 percre állítja. A készülék (a felvétel kezdetétől számított) 8 perces pontnál, majd ezt követően 5 perces időközönként helyez el műsorszámjeleket. Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél: A felvevőkészülék akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik. Példa: Eltelt három perc felvételi idő, amikor az Időjel időközét 5 percre állítja. A készülék (a felvétel kezdetétől számított) 8 perces pontnál, majd ezt követően 5 perces időközönként helyez el műsorszámjeleket. z A T MARK megjelenik az időkijelzőn az automatikusan hozzáadott műsorszámjelek esetén. Megjegyzés Ha a REC(+N)/T MARK vagy a X stb. gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, a felvevőkészülék automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik. A beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz. Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül A felvevő gyárilag úgy van beállítva, hogy felvételkor automatikusan új csoportot hozzon létre. Felvétel készítéséhez új csoport létrehozása nélkül az alábbiaknak megfelelően állítsa be a felvevőkészüléket. A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Settings - Group REC - Off. Mi a csoport funkció? A csoport funkció segítségével több műsorszámot helyezhet egy egységbe. Például létrehozhat egy csoportot a kedvenc műsorszámainak, majd a csoportot kiválasztva lejátszhatja ezeket a műsorszámokat. Az alábbi ábrán látható a különbség a csoportokat tartalmazó és nem tartalmazó lemezek között. Csoportokat tartalmazó lemez Lemez MENU Léptetőtárcsa 1. csoport 2. csoport 3. csoport Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a Group - - csoport részeként vannak kezelve. 37

38 Csoportokat nem tartalmazó lemez Lemez Egy lemezen maximum 255 csoport hozható létre. Ha csoport létrehozása nélkül rögzít egy műsorszámot, de később szeretne létrehozni egy csoportot az adott műsorszámhoz, tekintse át a következő részt: Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) (50. oldal). A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) Digitális felvétel készítése esetén (pl. CD-lemezről), ez a funkció automatikusan indítja, illetve leállítja a felvevőt a hangforrás állapotával összhangban. Ezáltal kiküszöbölhető a felvevőkészülék és a hangforrás külön működtetése. MENU Léptetőtárcsa A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Settings - SYNC REC - On. z Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll. 38 Megjegyzés A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel közben nem lehet kézzel ki- vagy bekapcsolni. Felvétel közben ne változtassa meg a SYNC REC beállítást, mert előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz. Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang. Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről történő szinkronfelvétel során 2 másodperces szünetet talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a szünet véget ér.

39 Különböző lejátszási módok Információk megtekintése A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb. MENU 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Display pontot. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t 1 Remain t Tr Property A léptetőtárcsa megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik az A, B és a C helyeken. A felvevő leállított állapotában Léptetőtárcsa Lap Time A Műsorszám száma Csoportszám 1) B Eltelt idő C Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD) 1 Remain A Műsorszám száma Csoportszám 1) B Az aktuális műsorszámból hátralévő idő C Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD) Tr Property A Műsorszám száma Csoport száma 1) B Eltelt idő C Műsorszám címe Csoport neve CODEC információ (Hi-MD) 2) / Műsorszám lejátszási mód információ (MD) és a felvétel ideje és dátuma 3) 1) Megjelenik, ha a lejátszási főüzemmód: Group Play. 2) A VBR (változó átviteli sebesség) rendszert támogató MP3 műsorszám esetén előfordulhat, hogy az itt megjelenő adatátviteli sebesség nem egyezik a SonicStage szoftver által kijelzettel. 3) Időmegjelelöléssel ellátott műsorszámok esetén jelenik meg. Megjegyzés A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg. z A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: Információk megtekintése (31. oldal). 39

40 Lejátszási mód kiválasztása A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet. Lejátszási főüzemmód: a lejátszási egység, azaz műsorszámok vagy csoportok kiválasztása Lejátszási alüzemmód: kijelöli a lejátszás módját Ismétlő lejátszás: kiválasztja az ismétlő lejátszást MENU Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban A lejátszási főüzemmódban lejátszandó első műsorszám kiválasztása. 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: Play Mode - MainPlayMode. A lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik. 2 A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse. Kijelző Normal Play Léptetőtárcsa Lejátszási üzemmód A kiválasztott műsorszámot követő összes műsorszámot lejátsza a készülék. Kijelző Group Play Artist Play 1) Album Play 1) Lejátszási üzemmód Egy meghatározott csoport műsorszámait játssza le. Egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le a készülék. Egy meghatározott album műsorszámait játssza le a készülék. BookmarkPlay A Kedvenc műsorszámok lejátszása. 1) Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg. Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Normal Play lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban (40. oldal) című részben. 2 Ha egy csoportból választ ki egy műsorszámot, hagyja ki ezt a lépést. Ha egy csoporton belül található műsorszámot választ ki, forgassa a léptetőtárcsát a kívánt műsorszámot tartalmazó csoporthoz, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn. 3 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik. 40

41 Egy adott csoportba tartozó műsorszámok meghallgatása (Csoportos módú lejátszás) 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Group Play lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban (40. oldal) című részben. Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája. 2 A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt csoportot, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája. 3 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig. z Azok a műsorszámok, melyek egy csoporthoz sem tartoznak, együtt jelennek meg itt: Group - -, a csoportlista végén. Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban) Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók. 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Artist Play lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban (40. oldal) című részben. A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg. 2 A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt előadó nevét, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében. 3 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza az előadó műsorszámait a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig. z Az előadónév nélkül szereplő műsorszámok együtt, a (szóköz) elemben, az előadók listájának végén szerepelnek. A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban) Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók. 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Album Play lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban (40. oldal) részben. Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben. folytatás 41

42 2 A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt album nevét, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében. 3 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza az albumon szereplő műsorszámokat a kiválasztott műsorszámtól az utolsóig. z Az albumcím nélkül szereplő műsorszámok együtt, a (szóköz) elemben, az albumok listájának végén szerepelnek. Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg. Kedvenc műsorszámok megjelölése 1 A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig. 2 Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez. A kedvenc műsorszámok lejátszása 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a BookmarkPlay lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban (40. oldal) című részben. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát. Kijelölések törlése Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig. Műsorszámok lejátszása lejátszási alüzemmódban A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a Group Play lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a Shuffle lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani. 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Play Mode - Sub PlayMode pontot. 2 A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse. 42

43 Kijelző Normal Lejátszási üzemmód Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le) 1 Track Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le) Shuffle Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le) A-B Repeat 1) A-B lejátszás (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása.) 1) Az A-B Repeat nem látható, amennyiben a Menu Mode beállítása Simple (59. oldal). Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B ismétlése) Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen. 1 Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, majd válassza a következőket: A-B Repeat a Műsorszámok lejátszása lejátszási alüzemmódban (42. oldal) 2. lépésében. Az Ap jel villog a kijelzőn. 2 A léptetőtárcsát nyomja meg a kívánt kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és villogó B jel jelenik meg akijelzőn. 3 Nyomja meg a léptetőtárcsát a kívánt végpontnál (B). Ezzel megadta a B pontot, megjelenik az ApB és a jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását. z Az A és B pontokat a > gomb A-B Repeat lejátszás közben történő ismételt megnyomásával állíthatja vissza. Megjegyzés Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik. Műsorszámok ismétlődő lejátszása (ismétlő lejátszás) Az ismétlő lejátszási funkciót bármely lejátszási üzemmódban használhatja a műsorszámokhoz, kivéve ha A-B Repeat lejátszást állított be. 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: Repeat - Play Mode. 2 A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a On elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ismétlő lejátszás törlése Válassza az Off pontot a 2. lépésben. 43

44 44 Műsorszám keresése (keresés) Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján. SEARCH Léptetőtárcsa 1 Nyomja meg a SEARCH gombot. 2 A léptetőtárcsát forgatva válassza ki a keresni kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Kijelző Művelet by Track Műsorszám címe szerinti keresés by Group Csoportnév szerinti keresés by Artist 1) Előadó neve szerinti keresés by Album 1) Album címe szerinti keresés 1) Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg. 3 Ha a 2. lépésben by Track beállítást választ, hagyja ki ezt a lépést. Ha a by Track beállítástól eltérőt választ a 2. lépésben, A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt csoportot, előadót vagy albumot, majd a léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a választást. Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája. 4 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. Műsorszám keresése kezdőbetű alapján (Keresés kezdőbetű alapján) A kezdőbetű alapján is kikereshet egy műsorszámot, csoportot vagy albumot. 1 Kövesse a Műsorszám keresése (keresés) című fejezet 1 2. lépéseit. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza az Initial Search lehetőséget, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőtárcsát. 3 Forgassa a léptetőtárcsát a keresett név első karakterére, majd a betű beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Kezdőbetűs keresésnek az alábbi karakterek adhatók meg. Kijelző Ábécé (A - Z) Művelet Angol betűvel kezdődő név keresése. Num (Számok) Számmal kezdődő név keresése. Other Nem angol betűvel vagy számmal kezdődő név keresése. A léptetőtárcsa megnyomásával a megadott kezdőbetűvel rendelkező műsorszámok, csoportok, előadók vagy albumok listája jelenik meg a kijelzőn. 4 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.

45 Megjegyzés A 4. lépés után a készülék megszakítja a Kedvencek lejátszását. A 4 lépést követően az A-B közti ismétlés megszakad. Kereséskor a címkézetlen műsorszámok a listák végén jelennek meg. Keresés közben a csoportosítatlan műsorszámok Group - - elemként, a csoportlista végén jelennek meg. Keresés közben az előadónév adatokkal nem rendelkező műsorszámok (szóköz) elemként és a csoportosítatlan műsorszámok (szóköz) elemként, a lista végén jelennek meg. Miközben a készülék rendezi a kiválasztott tételeket, a kijelzőn a SORTING felirat jelenik meg. Ha 3 percen keresztül semmilyen műveletet nem végez a készüléken, a Keresés funkció automatikusan leáll. A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer) Léptetőtárcsa MENU., > 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: Sound - Sound EQ. 2 A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt hangüzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse. A léptetőtárcsa megnyomásával a kiválasztott hangüzemmód megjelenik itt: A. Az ikon jelzi, hogy a hangüzemmód be van állítva. Hangüzemmód A Heavy H Pops P Jazz J Unique U Custom 1 1) 1 Custom 2 1) 2 1) Custom 1 és Custom 2 nem jelenik meg európai típusok esetén. Az Custom 1 és az Custom 2 nem jelenik meg, ha a Menu Mode beállítása Simple (59. oldal). 45

46 A beállítás törlése Válassza a Normal pontot a 1. lépésben. A hangzás módosítása és tárolása (kivéve az európai típusok esetén) A hangzás módosítását követően az eredményt a Custom 1 és az Custom 2 elemben tárolhatja. 4 A 2 3. lépés megismétlésével minden frekvencián beállíthatja a kívánt szintet. 5 A léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a választást. Megjegyzés Felvétel közben a hatsávos ekvalizer nem működik. 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az Custom 1 vagy Custom 2 beállítást itt: 2/ A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer) (45. oldal). 2 Nyomja meg többször a. vagy > gombot a frekvencia kiválasztásához. Frekvencia (100 Hz) Balról indulva a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 khz, 4 khz és 10 khz közül választhat. 3 A léptetőtárcsa forgatásával kiválaszthatja a frekvenciához tartozó szintet. Szint (+10 db) Hét szint közül választhat: 10 db, 6 db, 3 db, 0 db, +3 db, +6 db, +10 db 46

47 A felvett műsorszámok szerkesztése Szerkesztés előtt Megjegyzés Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készített felvételt szerkeszt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet. Amikor 1 GB-os Hi- MD lemezen próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat, hogy a NOT ENOUGH POWER TO EDIT felirat jelenik meg, és szerkesztésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló fület a lemez oldalán. Ne mozgassa vagy ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg a kijelzőn a SYSTEM FILE WRITING felirat látható. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztés rögzítése alatt a SYSTEM FILE WRITING felirat látható. Amíg a SYSTEM FILE WRITING felirat látható, a készülék fedele zárolt állapotba kerül. Címek hozzáadása (Címmegadás) A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is. Bizonyos funkciók elérhetősége a készüléktípustól függ, pl. a megadható karakterek száma, illetve a készülék karaktertáblája. Az alábbi részekben ellenőrizze, hogy a készüléke esetén mennyi a megadható karakterek száma, illetve milyen a készülék karaktertáblája. Az európai és az észak-amerikai típusok esetén Felhasználható írásjelek Az európai ábécék kis- és nagybetűi 1) Számok 0-tól 9-ig Szimbólumok 2) 1) Az angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg. 2) A Hi-MD és MD módban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: Karaktertábla (48. oldal)). Maximális karakterszám nevenként Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: körülbelül 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve) Használható karakterszám lemezenként* Hi-MD módban: Legfeljebb kb karakter MD módban: Legfeljebb kb karakter * A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ. 47

48 Karaktertábla A karaktertábla a következőképpen néz ki: Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz Karakterpaletta az MD üzemmódhoz Használható karakterszám lemezenként* Hi-MD módban: Legfeljebb kb karakter MD módban: Legfeljebb kb karakter * A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ. Karaktertábla A karaktertábla a következőképpen néz ki. Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz Karakterpaletta az MD üzemmódhoz Az ázsiai, afrikai, ausztrál és turistáknak készült típusok esetén Felhasználható írásjelek Az angol ábécé kis- és nagybetűi Számok 0-tól 9-ig Szimbólumok * * A Hi-MD ésmd üzemmódban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: Karaktertábla, 48. oldal). Használható karakterszám címenként Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: Hi-MD üzemmódban kb. 100, MD üzemmódban pedig 200 (a rendelkezésre álló karakterek keverékéből) Karaktertábla A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőablakban megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. (A karaktertábla beállításával kapcsolatban lásd: Karaktertábla.) Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni. Betűbeviteli terület Megjelenik a kurzor. 48 Karaktertábla

49 Megjegyzés Ha a lemezcímekben // jelet is alkalmaz (például abc//def ), a csoportfunkció nem fog működni (csak MD üzemmódban). Az ázsiai, afrikai és turista típusokban a kínai karakterek megjeleníthetőek, de nem használhatók bevitelhez. Kínai karaktereket a SonicStage szoftver segítségével adhat meg. VOL +, Léptetőtárcsa (N/ENT) X MENU Cím Album neve (műsorszám esetén) Lemez neve Kijelző Album 1) Disc 1) Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg. A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen. A kurzor villog. x., > Címkézés A címkézést a felvevőkészülék leállított állapotában vagy lejátszás közben hajthatja végre. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Először ki kell választania a műsorszámot, melyet műsorszámnévvel, előadónévvel vagy albumnévvel kíván ellátni. Csoportnév hozzáadásához először ki kell választania egy műsorszámot, mely a címkézni kívánt csoporthoz tartozik. 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit - Title Input. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válasszon az alábbiak közül, majd nyomja meg a tárcsát. 3 Forgassa a léptetőtárcsát lefelé. A kurzor a karakterbeviteli területről a karaktertáblára ugrik. 4 Válassza ki a betűt, majd a léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a beállítást. A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik. A kurzor a következő beviteli pozícióban villog. Cím Műsorszám címe Csoport neve Előadó neve (műsorszám esetében) Kijelző Track Group Artist 1) folytatás 49

50 50 A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők: Funkciók 1) Kurzor mozgatása balra vagy jobbra Kurzor mozgatása fel vagy le Betű bevitele Szóköz megadása Betű törlése Kurzor átvitele a karaktertáblából a betűbeviteli területre Váltás nagybetűk és kisbetűk között Műveletek Nyomja meg. vagy a > gombot. Forgassa a léptetőtárcsát Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT). Nyomja meg a VOL + gombot. Nyomja meg a VOL gombot. Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a X gombot. 1) A gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e. 5 Ismételje meg a 4. lépést, és írja be a címke összes karakterét. 6 A cím beviteléhez tartsa lenyomva a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig. Címkék megváltoztatása A címeket a Címkézés (49. oldal) részben leírtaknak megfelelően módosíthatja. Megjegyzés A készülék képes megjeleníteni a japán Katakana írásjeleket, de nem tudja őket felhasználni címkézéshez. A készülék nem tudja átírni a más eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban). Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD üzemmódban használt lemez esetén legfeljebb 255 csoportot hozhat létre, illetve MD üzemmódban használt lemez esetén 99 csoportot. Lemez Műsorszám száma 1. csoport 2. csoport Lemez 1. csoport Az 1 3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba 2. csoport Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.

51 Megjegyzés Amikor a lemezen a címekben lévő karakterek száma meghaladja a megadható maximumot: Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, csoportbeállítást hozhat létre, de csoportnevet nem tud felvenni a(z) 4. lépésben. Ha a lemezt MD üzemmódban használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni. A műsorszámoknak vagy csoportoknak egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba ( Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés), 52. oldal). MENU Léptetőtárcsa 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Group Set. 2 A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt első műsorszám számát, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg. 3 A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt utolsó műsorszám számát, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg. 4 Csoport címkézése (lásd: Címek hozzáadása (Címmegadás) (47. oldal)). Megjegyzés A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. Amikor a 3. lépésnél az utolsó műsorszámot választja ki, ügyeljen rá, hogy az adott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: Egy adott csoportba tartozó műsorszámok meghallgatása (Csoportos módú lejátszás), 41. oldal). x MENU Léptetőtárcsa 51

52 1 Válasszon ki egy feloldani kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 41. oldal). 2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza a GroupRelease - Edit pontot. 4 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza az OK lehetőséget, majd a tárcsát megnyomva oldja fel a csoportot. A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek. 1 Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen a menübe, és válassza a következőket: Edit - Move - Track Move. Ha a kiválasztott műsorszám egy csoport része, e csoportnév megjelenik a kijelző 3. sorában. Amikor az aktuálisan játszott műsorszám csoportban van Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható. Ha a kiválasztott műsorszám nem tartozik egy csoporthoz sem, a kiválasztott műsorszám neve jelenik meg a kijelző 3. sorában. Amikor az aktuálisan játszott műsorszám nincsen csoportban MENU Léptetőtárcsa Műsorszám áthelyezése lemezen Egy adott műsorszámot egyik csoportból a másikba helyezhet át, vagy egyszerűen kiemelhet egy csoportból. Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza. 52

53 2 Ha egy műsorszámot kiemel egy csoportból, vagy a lemez nem tartalmaz csoportokat, hagyja ki ezt a lépést. A műsorszám eltérő csoportba történő helyezéséhez forgassa el a léptetőtárcsát a kívánt célcsoporthoz, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Célcsoport neve Csoport helyének módosítása a lemezen 1 Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Move Group Move. A csoport neve, melyhez az aktuálisan kiválasztott műsorszám tartozik, megjelenik a kijelző 3. sorában. Ha a műsorszámot az adott csoporton belül szeretné mozgatni, válassza ki azt a csoportot, melyhez a műsorszám aktuálisan tartozik. 3 A célhely kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át. Célcsoport neve Áthelyezni kívánt csoport neve 2 A célhely kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Példa: A My Best csoport áthelyezése a helyre, a Single Collection csoport után. Célhelyzet Célhelyzet a lemezen Megjegyzés Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről. 53

54 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) Ne feledje, ha törölt egy tételt, az többé nem állítható vissza. Mindig ellenőrizze a kijelölt tétel tartalmát, mielőtt törölné. Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése Ha számítógépről áttöltött fájlokat készül törölni, a TRK FROM PC ERASE OK? felirat megjelenik a kijelzőn. Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele a következőképpen alakul: Ha a műsorszámokat Hi-MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. Ha a műsorszámokat MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre. Megjegyzés Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni. x MENU Műsorszám törlése 1 A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és a válassza a következőket: Edit - Erase - Track Erase. 2 Az OK kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje a műsorszámot. A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik. Megjegyzés Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik alemezről. Műsorszám egy részének törlése Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (55. oldal). Csoport törlése 1 Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 41. oldal). 2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit - Erase - Group Erase. 4 Az OK kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje a csoportot. A csoportot a rendszer törölte. Léptetőtárcsa 54

55 A teljes lemez törlése 1 Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez. 2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit - Erase - All Tr Erase. Az ALL TRACKS WILL BE ERASED felirat jelenik meg akijelzőn. 4 Az OK kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje az egész lemezt. A SYSTEM FILE WRITING felirat villog a kijelzőn, és a készülék minden műsorszámot töröl. Amint a törlés befejeződik NO TRACK felirat jelenik meg a kijelzőn Hi-MD módban, illetve a BLANKDISC felirat MD módban. Műsorszám felosztása (felosztás) Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámjel helyét kis igazításokkal pontosíthatja, mielőtt a tényleges felosztást végrehajtaná. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni: Műsorszámjelölés A műsorszámok sorszáma növekszik. Megjegyzés A műsorszám nem osztható fel, ha: számítógépről töltötte át. Hi-MD üzemmódban készült a műsorszám felvétele, az MD Simple Burner szoftver segítségével. a felosztási pont a műsorszám elején vagy végén található. a felosztás eredményeképpen a lemezen található műsorszámok összes száma meghaladja a megengedettet (2 047 egy lemezen Hi-MD módban vagy 254 egy lemezen MD mód használata esetén). T MARK Léptetőtárcsa 55

56 Műsorszám közvetlen felosztása Lejátszás közben vagy szünet üzemmódban nyomja meg a T MARK elemet a megjelölni kívánt ponton. A felosztási pont finombeállítása felosztás előtt (felosztáspróba) 1 Lejátszás közben nyomja le a T MARK gombot legalább 2 másodpercig. A készülék a T MARK gomb megnyomását megelőző utolsó 4 másodpercet ismételten lejátssza. A T MARK pont meg van nyomva. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával állítsa be a felosztási pontot. A léptetőtárcsa a felosztási pontot előre- vagy hátraviszi. A felosztási pontot maximum 8 másodperccel lehet előre- vagy hátratolni attól a ponttól számítva, ahol a T MARK gombot eredetileg megnyomta az 1. lépés során. A T MARK gomb az 1. lépés során benyomva. Az elválasztási pont maximum 8 másodpercet mozdulhat előre illetve hátra. Az áthelyezett négy másodperces részletet a készülék folyamatosan ismételve játsza le. 3 A léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a felosztási pontot. A műsorszám négy másodperces részletét a készülék folyamatosan ismételve játsza le. Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt) Nyomja meg a T MARK gombot azon a ponton, ahová a műsorrész jelzést be kívánja illeszteni. A Time Mark funkcióval meghatározott időközönként automatikusan hozhat létre műsorszámjeleket (kivéve ha digitális felvételt készít) (36. oldal). 56

57 Műsorszámok összevonása (összevonás) Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszám jelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni Műsorszámjelölés törlése A műsorszámok sorszáma csökken Megjegyzés Műsorszámok nem vonhatók össze, ha: a műsorszámok egyikét vagy mindkettőt számítógépről töltötte át. a műsorszámok egyike vagy mindkettő Hi-MD üzemmódban, az MD Simple Burner szoftver segítségével került rögzítésre. mindegyik műsorszám más felvételi módban készült. X T MARK 2 A. gombot enyhén megnyomva keresse meg a műsorszámjelölést. Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. A 00:00 felirat jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a MARK felirat jelenik meg a kijelzőn. 3 A jelölés törléséhez nyomja le a T MARK gombot. A MARK OFF felirat jelenik meg a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer és összevonja a két műsorszámot. z Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval. Megjegyzés Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, amelyek külön csoportba tartoznak, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait.. 1 A törölni kívánt jelölésű műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot. 57

58 Lemez formázása (formázás) Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van. Lemez típusa 1GB-os Hi-MD lemez 60/74/80 perces normál lemez A lemez formázása után Megjelenik a NO TRACK felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele úgy állítható vissza, ha a lemezt behelyezi a felvevőkészülékbe, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. Megjelenik a BLANKDISC felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele eggyel csökken. Megjegyzés Formázáskor a lemezen lévő összes adat (beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát. Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre. A Disc Mode menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta. MENU Léptetőtárcsa 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Format. A ALL DATA WILL BE DELETED felirat jelenik meg akijelzőn. 2 A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a OK elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A SYSTEM FILE WRITING felirat villog a kijelzőn, és a készülék formázza a lemezt. Amikor a formázás befejeződik, a NO TRACK felirat jelenik meg a kijelzőn 1 GB-os Hi-MD lemezt, és BLANKDISC felirat normál, Hi-MD üzemmódú lemezt helyezve a felvevőkészülékbe. 58

59 Egyéb műveletek Amenüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód) Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak a leggyakrabban használt pontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüelemekkel kapcsolatban lásd: Menük listája (28. oldal). MENU 1 Lépjen be a menübe, és válassza a AVLS - Option pontot. 2 A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a On elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az AVLS NO VOLUME OPERATION felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad. A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása Válassza az Off pontot a 2. lépésben. Léptetőtárcsa 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Menu Mode - Option pontot. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza a Advanced vagy Simple elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát. Hallása védelmében (AVLS) Az AVLS (Automatikus hangerőkorlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt, így csökkenti a hangszivárgást és a fülekre ható hangnyomást, ezáltal annak veszélyét, hogy a magas hangerő miatt a felhasználó nem hallja a külvilág hangjait. MENU A sípoló hangjelzés kikapcsolása A sípoló hangjelzést a felvevőről és a távvezérlőről egyaránt ki- és bekapcsolhatja. MENU Léptetőtárcsa 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Beep - Option pontot. 2 A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki ezt: Off, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A sípoló hangjelzés bekapcsolása Válassza az On pontot a 2. lépésben. Léptetőtárcsa 59

60 Az elem vagy az akkumulátor kímélése (EL világítás) A funkció segítségével megválaszthatja, hogy az akkumulátor vagy elem használata esetén a kijelzőablak automatikusan lekapcsoljon vagy folyamatosan világítson. A kijelző automatikus lekapcsolásával az áramfogyasztás csökken. MENU 1 Lépjen be a menübe, és válassza a EL Light - Option pontot. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza a Auto Off vagy On elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát. Kijelző Auto Off (gyári beállítás) On Léptetőtárcsa Beállítás Ha 10 mp-en keresztül nem végez műveleteket, a kijelző elsötétül. Ha 5mp-en keresztül nem végez műveleteket, a kijelző automatikusan kikapcsol (csak a működési állapotot jelző fény világít tovább). Ha 10 mp-en keresztül nem végez műveleteket, és a kijelzőablak el is sötétül, de továbbra is be van kapcsolva. A kijelzőablak világításának bekapcsolása szükség esetén, akkor is, ha a EL Light beállítása Auto Off Nyomja meg a LIGHT gombot. A kijelzőablak világítása bekapcsol. Megjegyzés A kijelzőablak nem kapcsol ki, miközben: a felvevőkészüléket hálózati adapterrel használja. az akkumulátor töltődik. a felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. egy menütétel ki van választva. közvetlenül választ ki egy műsorszámot, a felvevőkészülék egy műsorszámot keres. a felvevőkészülék gyors előretekerést, gyors visszatekerést hajt végre, vagy az AMS-t alkalmazza. a készülék a Divide Rehearsal funkciót hajtja végre. üzenet jelenik meg a kijelzőn. az A-B Repeat lejátszás van beállítva. Ha felvétel közben az akkumulátor töltésszintje jelentősen csökken (az akkumulátor töltésszintjének jelzése mutatja ), az akkumulátor kímélése érdekében a kijelzőablak elsötétül. 60

61 Az egyes lemezek beállításainak tárolása (Lemezmemória) A felvevőkészülék gyári beállítása szerint automatikusan tárolja az egyes lemezek beállításait. A felvevőkészülék automatikusan eltárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni: Kedvencek Custom 1 és Custom 2 beállítások hatsávos ekvalizer esetén (az európai típusok kivételével) A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: MENU A lemezinformációk törlése 1 Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze tartalmát. 2 Válassza az 1MemoryErase pontot a 2. lépésben. A lemezinformációk törlődnek. Megjegyzés Maximum 64 lemez beállításait lehet tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható. Ha olyan lemez információit próbálja törölni, amelyhez semmi sem lett eltárolva, akkor néhány másodpercre a NO DISC MEMORY felirat jelenik meg a kijelzőn. Léptetőtárcsa 1 Távolítsa el a lemezt a felvevőkészülékről, lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option - Disc Memory. 2 A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a On elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Felvevőkészülék beállítása úgy, hogy ne tárolja a lemezbeállításokat Válassza az Off pontot a 2. lépésben. 61

62 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) A felvevő gyári beállításának megfelelően gyorsan indul lejátszáskor a lejátszógomb megnyomása után. A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: MENU Léptetőtárcsa 1 A leállított készüléken vagy lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Quick Mode. 2 A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a On elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Ha hosszú időn át nem használja a készüléket Válassza az Off pontot a 2. lépésben. A készülék állása során minimálisra csökkentheti az akkumulátor fogyasztását. Megjegyzés Ha a Quick Mode beállítása On, a felvevőkészülék akkor is fogyaszt áramot, ha éppen nem történik rajta művelet. Az áramellátás automatikusan megszakad, ha az akkumulátorok vagy elemek lemerülnek. Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) Ha a készülékbe 60/74/80 perces szabványos üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha számítógép nélkül készít felvételt ezzel a felvevővel, a Disc Mode elemet állítsa Hi-MD értékre. Nem készíthető felvétel, ha a Disc Mode beállítása MD. Ha a Hi-MD elemet nem támogató készüléken használandó lemezre szeretne felvételt készíteni ezzel a felvevővel, a Disc Mode beállítása legyen MD, és számítógéppel készítsen felvételt MD módban (lásd A program használata fejezet). MENU Léptetőtárcsa 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Disc Mode - Option pontot. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Hi-MD (gyári beállítás) vagy az MD feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a tárcsát az érvényesítéshez. 62

63 Megjegyzés Még ha az MD beállítást választotta is a Disc Mode beállításakor, az üzemmód csak Hi-MD lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor. A Disc Mode menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta. A kijelző működési irányának megváltoztatása A léptetőtárcsa lefelé fordításakor a kijelző lefelé gördül. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse. MENU A kijelző nyelvének kiválasztása Kiválaszthatja a kijelzőablakban megjelenő nyelvet. A rendelkezésre álló nyelvek a készülék típusától függően eltérőek lehetnek. Az európai és az észak-amerikai típusok esetén Angol (gyári beállítás), francia, német, olasz és spanyol Az ázsiai, afrikai, ausztrál és turistáknak készült típusok esetén Japán, angol (gyári beállítás), francia, német, olasz, spanyol, hagyományos kínai és egyszerűesített kínai MENU Léptetőtárcsa Léptetőtárcsa 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Jog Dial - Option pontot. 2 A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a Reverse elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Language - Option pontot. 2 A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt nyelvet, majd a kiválasztott nyelvet a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse. Visszakapcsolás normál üzemmódba Válassza az Default pontot a 2. lépésben. 63

64 A felvevőkészülék használata számítógéppel A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek A felvevőkészülék számítógéppel együtt történő használatához telepítenie kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket a következő részben találja: A program használata. A mellékelt szoftverek használata A részletes magyarázatokat lásd A program használata című fejezetben vagy a súgóban. Hangadatok átvitele a számítógép és a felvevőkészülék között A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik a hangadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyez a felvevőbe, a CD-lejátszóról vagy mikrofonról felvett műsorszámok is átmásolhatók a számítógépre. Közvetlen felvétel CD-ről MD-re A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre. A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként Ha Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyez a felvevőbe, a felvevőkészülék Windows Explorer böngészőben külső meghajtóként jelenik meg, és ezáltal lehetővé válik, hogy nem hang-, hanem szöveges és képadatokat töltsön át a készülékre. A részleteket lásd: Nem hangadatok tárolása lemezen (66. oldal). z Ha a szoftver segítségével hangfájlokat játszik le, Hi-MD üzemmódban használt lemez esetén a hang a számítógép hangszóróiból hallatszik, MD üzemmódban használt lemez esetén pedig a fülhallgatókon keresztül. A felvevőkészülék akkumulátorának töltése A felvevőkészülék akkumulátorát feltöltheti, miközben a felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik (az USB-tápaljzaton keresztül). Amikor a felvevőkészüléket a számítógéphez csatlakoztatja, a számítógép tápja (USBcsatlakozáson keresztül) megkezdi a felvevőkészülék akkumulátorának feltöltését. Ez a táp azonban csak ideiglenes megoldásnak alkalmazható, és nem használatos az akkumulátor teljes feltöltésére. Például ha egy teljesen lemerített akkumulátort tölt fel ilyen módon, a töltés 6 óra után leáll, amikor az akkumulátor még csak félig töltődött fel. A töltési idő az akkumulátor állapotától és a környező hőmérséklettől függően változhat. Megjelenik a kijelzés, miközben az USBcsatlakozáson keresztül történik a tápellátás Megjegyzés USB-csatlakozós töltővel nem lehet tölteni, ha az akkumulátor töltésszintjének jelzése ( ) villog a kijelzőn. Helyezze vissza az akkumulátort, és szorosan csukja le az elemtartó fedelét. Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas. Az akkumulátort +5 C s +35 C közötti hőmérsékleten töltse. 64

65 A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USBcsatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USBcsatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból. Megjegyzés Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén: Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja a számítógéphez, hogy a lemez lejátszási üzemmódjának beállítása a felvevőkészüléken Hi-MD (gyári beállítás), majd behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, előfordulhat, hogy a lemez lejátszási üzemmódja automatikusan Hi- MD üzemmódra változik, még akkor is ha nem vesz fel semmit. Amikor megszünteti az USB-kábel csatlakoztatását, az Eszköz nem biztonságos eltávolítása üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csupán kattintson az OK gombra, és az üzenet eltűnik. Számítógép Az USB-csatlakozóhoz USB-kábel A fedelet mindenképpen nyissa ki. Az USB-kábel csatlakozó aljzatához 1 Helyezzen egy írható lemezt a felvevőbe. 2 Győződjön meg arról, hogy a felvevőkészülék áll, és a HOLD ki van oldva. 3 Nyissa fel az USB csatlakozóaljzat fedelét a felvevőkészüléken, és az arra alkalmas USB-kábellel csatlakoztassa egymáshoz a felvevőkészüléket és a számítógépet. 4 Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn a felirat jelenik meg. 65

66 66 Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok. 1 Győződjön meg arról, hogy a REC jelzés nem jelenik meg a felvevőkészülék kijelzőjén. 2 Nyomja meg a x gombot a felvevőn. A EJECT DISC OK felirat jelenik meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik a EJECT DISC OK felirat. 3 Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből. Megjegyzés Ha a készüléket számítógéppel összekapcsolva használja, ajánlott teljesen feltöltött akkumulátor segítségével üzemeltetni, vagy teljesen feltöltött akkumulátort, illetve alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül. Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből, és újra csatlakoztatni szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet! Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. Lejátszás vagy felvétel közben ne csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez. Rendszerhibához vezethet, ha a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevő csatlakoztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit. A felvevőt és a számítógépet ne csatlakoztassa USB-elosztón keresztül. Miközben a felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik, a felvevőkészülék áramellátása (áram csatlakozáson keresztül) a számítógépről van biztosítva a számítógép USB portján keresztül. Ha a számítógép (pl. egy laptop) akkumulátorról működik, ezt azt eredményezheti, hogy a számítógép akkumulátora lemerül. Javasoljuk, hogy ilyen esetben hálózati adapterről működtesse a számítógépet. Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. Nem hangadatok tárolása lemezen A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett, Hi-MD módban lévő lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretekkel kapcsolatos további tudnivalók a következő helyen találhatók: 68. oldal. A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti. z A felvevőkészülék kijelzőablakában tekintheti meg a lemezen tárolt nem audiojellegű anyagokat. A részleteket lásd: A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista) (67. oldal).

67 Megjegyzés Amikor a SonicStage program működik, a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként. Ha egy lemezt a számítógéppel formáz, a SonicStage szoftverrel tegye. Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát (HMDHIFI mappa és HI-MD.IND fájl) le ne törölje a Windows Explorerben. A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista) Ha Hi-MD üzemmódban használja a lemezt, a lemezen tárolt nem audiojellegű anyagokat a felvevőkészülék kijelzőablakában tekintheti meg. A készülék megjeleníti a fájlok nevét és méretét. Gyökérkönyvtár (első szint) Alkönyvtár (második szint) Alkönyvtár (harmadik szint) Minden alkönyvtárban legfeljebb fájl vagy további mappa tekinthető meg. MENU Léptetőtárcsa 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőt: File List. A gyökérkönyvtárak a mentés sorrendjében láthatók. Lemez neve Megjelenik a fájlok és mappák listája. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a megerősíteni kívánt információt, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Megjelenik a fájlméret. Megjelenik a fájlméret : Könyvtár : Fájl A könyvtárak összesen 16 szintje látható. A mentés sorrendjében összesen 512 fájl vagy mappa tekinthető meg a gyökérkönyvtárban. Ha alsóbb szintekre szeretne lépni a könyvtárban, válassza az ellenőrizni kívánt fájlt tartalmazó mappát, majd nyomja meg a léptetőtárcsát. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott mappa fájljainak és mappáinak listája. Ezt követően hajtsa végre ismét a 2. lépésben leírtakat. 67

68 Megjegyzés Ez a funkció nem használható fájlok megnyitásához. A felvevőkészülék által nem támogatott karaktereket tartalmazó szöveg nem jelenik meg megfelelően. A 9 karakternél hosszabb fájl vagy könyvtárneveket a készülék lerövidíti. Ha műsorszám lejátszása vagy felvétele közben a File List elemet választja, CANNOT SET jelenik meg a kijelzőn, lista pedig nem látható. A tárhely mérete egy adott lemez esetén (a felvevőkészülékkel/a SonicStage szoftverrel formázva) Lemez típusa Teljes méret Lemezkezelési terület 1)2) 60 perces normál lemez 74 perces normál lemez 80 perces normál lemez 1 GB-os Hi-MD lemez 219 MB ( bájt) 270 MB ( bájt) 291 MB ( bájt) 964 MB ( bájt) 832 KB ( bájt) 832 KB ( bájt) 832 KB ( bájt) 832 KB ( bájt) Szabad terület 218 MB ( bájt) 269 MB ( bájt) 290 MB ( bájt) 963 MB ( bájt) 1) Ez a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál. 2) A lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következményeképpen az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett. 68

69 További információ Óvintézkedések A biztonság érdekében Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba. Áramforrások Használjon hálózati feszültséget, nikkelfémhidrid akkumulátort vagy LR6 (AA ceruzaelem méretű) elemet. Otthoni használat esetén: Használja a felvevőkészülékhez mellékelt váltóáramú hálózati adaptert. Ne használjon másfajta hálózati adaptert, mert ez meghibásodást okozhat! A dugó polaritása Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati adaptert egy könnyen elérhető aljzatba. Ha valamilyen rendellenességet fedez fel a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal húzza ki az aljzatból. A felvevőkészülék mindaddig nem kapcsolódik le a váltakozó áramú hálózatról, amíg az adapter be van csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki van kapcsolva. Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról (hálózati adapter, szárazelem vagy akkumulátor). A hálózati adapter fali aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, soha ne a zsinórt húzza. Melegedés Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre. Üzembe helyezés Ha a felvevőt nagymértékű elektromos zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek. Soha ne használja a készüléket olyan helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. Amikor a készüléket hálózati adapterről használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni. Fülhallgató Közlekedésbiztonság Ne használja a fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen jármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben. Halláskárosodás megelőzése Ne használja magas hangerőn a fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket. Legyen tekintettel másokra Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni. A távvezérlőn A mellékelt távvezérlő kizárólag ehhez a felvevőhöz készült. A felvevőkészülék nem használható más készülék számára készült távvezérlővel. Töltés A töltővel csak a készülékhez mellékelt vagy azzal azonos típusú akkumulátort töltse (NH-14WM). Mindig használja a mellékelt váltóáramú hálózati adaptert. Az akkumulátort az alábbi hőmérsékleti tartományon belül töltse: +5 C-tól +35 C-ig. A felvevőkészülék a töltés közben fölmelegedhet, ez azonban nem veszélyes. 69

70 Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. Ha az akkumulátor kapacitása a felére csökken, cserélje ki. Ha a felvevőt hosszabb ideig nem szándékozik használni, távolítsa el belőle az akkumulátort, és a hálózati adaptert is húzza ki a fali aljzatból. Szárazelem-tartó A mellékelt szárazelem-tartó kizárólag ezzel a készülékkel való használatra készült. MiniDisc Szállításkor vagy tároláskor tartsa a MiniDiscet a tartójában. Ne feszítse szét a zárat. Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére. Tisztítás A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy semleges tisztítószer-oldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot. A lemez tartódobozáról a szennyeződést száraz ruhával törölje le. A lencsére rakódott por működési zavart okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét. A legjobb hangminőség érdekében törölje meg a fülhallgató és a távvezérlő dugóit száraz ruhával. A szennyezett dugók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják. Elemek Helytelen használat esetén a telepben lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy a telep szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: Az elem + és pólusait megfelelően helyezze be. Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be. Mechanikus zaj A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát. Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen. A lemez hátoldala Fül A felvett anyag védve van. A felvett anyag nincs védve. 70

71 Karbantartás Tisztítsa meg rendszeresen az érintkezőket vattával vagy puha ruhával az alábbi ábrának megfelelően. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.) Műszaki adatok Hanglejátszó rendszer MiniDisc digitális hangrendszer Lézerdióda tulajdonságai Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µw (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.) Felvételi és lejátszási idő Lásd: Az egyes lemezek felvételi idői (88. oldal). Fordulatszám percenként (CLV) Hibajavítás Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code) Mintavételezési frekvencia 44,1 khz Mintavételezésifrekvencia-átalakító Optikai (digitális) bemenet 32 khz/44,1 khz/ 48 khz A felvevő által támogatott hangformátumok Felvétel: Lineáris PCM (44,1 khz/16 bit) ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) (Hi-SP/Hi-LP) Lejátszás: Lineáris PCM ATRAC3plus ATRAC3 ATRAC MP3 (MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 khz / adatátviteli sebesség kbps (állandó/változó adatátviteli sebesség)) Modulációs rendszer Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation) 71

72 Frekvencia-jelleggörbe 20-tól Hz-ig ± 3 db Bemenetek 1) Mikrofon: sztereó mini jack (minimális bemeneti szint 0,13 mv) Vonalbemenet: sztereó minicsatlakozó az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mv) optikai (digitális) minicsatlakozó az optikai (digitális) bemenethez Kimenetek i: sztereó mini jack (kijelölt távvezérlőcsatlakozó) Maximális kimenőjel (egyenfeszültség) Fejhallgató: 2,8 mw + 2,8 mw (16 Ω) (Európában használatos típusok) 5 mw + 5 mw (16 Ω) (egyéb típusok) Energiaszükséglet Sony váltakozó áramú hálózati adapter a DC IN 3V aljzathoz csatlakoztatva: 120 V AC, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó és Taivan) 240 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Ausztrália) 220 V AC, 50 Hz (kínai és argentin piacra készült típusok esetén) V AC, 50/60 Hz (más típusok) A felvevőkészülék: Nikkel-fémhidrid akkumulátor, NH-14WM 1,2V mah (MIN) Ni-MH LR6 (AA méretű) alkáli elem Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség Üzemi hőmérséklet +5 C-tól +35 C-ig Az akkumulátor üzemideje 2) Lásd: Az akkumulátor élettartama (20. oldal). Méretek Kb. 80,2 18,9 84,1 mm (szél/mag/hossz) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül) Tömeg 120 g (csak a felvevőkészülék) 147 g (az akkumulátorral együtt) A készülék, illetve annak műszaki adatai figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. Külön beszerezhető tartozékok Optikai kábel POC-15B, POC-15AB Vonalkábel (line kábel) RK-G129, RK-G136 Sztereó mikrofonok ECM-MS907, ECM-MS957 MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangsugárzók MDW-sorozatú írható MiniDisc-ek Írható Hi-MD lemez HMD1G Nikkel-fémhidrid akkumulátor NH-14WM Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike. Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról. Ha külön beszerezhető fejhallgatót használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót vásároljon. Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható. 1) A LINE IN (OPT) aljzat digitális (optikai) kábel és line (analóg) kábel csatlakoztatásához egyaránt alkalmas. 2) A JEITA előírásainak megfelelően mérve. Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével. 72

73 Hibakeresés és magyarázatok Hibaelhárítás Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket, mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni. 1 Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a Hibaelhárítás (73. oldal) részben. Ellenőrizze az Üzenetek (82. oldal) című részt is. 2 Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. Töltés Hiba Ok/Megoldás Az akkumulátor nem Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, vagy a hálózati kezdi meg a töltést. Az adapter nincs megfelelően csatlakoztatva. akkumulátort nem, A megfelelő módon helyezze be az akkumulátort, illetve lehet teljesen feltölteni. csatlakoztassa a hálózati adaptert. Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál., Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátort. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony., Az akkumulátort az alábbi hőmérsékleti tartományon belül töltse: +5 C-tól +35 C-ig. Az USB-csatlakozáson keresztül töltötte az akkumulátort., Az USB-csatlakozás csak ideiglenes megoldásnak alkalmazható, és nem használatos az akkumulátor teljes feltöltésére. Szüntesse meg a felvevőkészülék és a számítógép csatlakozását, és töltse fel a felvevőkészüléket a hálózati adapter segítségével. Az akkumulátor lemerült, pedig a készüléket egy ideje nem is használta. Még ha teljesen fel is van töltve az akkumulátor, az üzemidő a normálisnak csak kb. fele. A felvevő töltés közben felmelegszik. A gyors üzemmód On állásban van., Ha a gyors üzemmódot On állásba állítja, a készülék továbbra is feszültség alatt marad, amivel csökkenti az akkumulátor élettartamát (62. oldal). Ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, az akkumulátor bizonyos idő elteltét követően szivároghat. Ha ez előfordul, töltse fel újra az akkumulátort (17. oldal). Az akkumulátor valószínűleg élettartama végéhez közeledik., Cserélje ki az akkumulátort egy újra. A jelenség normális, nem jelent veszélyt. 73

74 Felvétel alatt Hiba A NOT ENOUGH POWER TO REC felirat jelenik meg, és az 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni. Hátralévő felvételi időként -00:00 jelenik meg, és a felvétel nem készíthető el, bár 2.0MB szabad terület látható a kijelzőn. A felvevőkészülék minden felvételkor új csoportot hoz létre. A műsorszám első néhány másodperce lemarad a felvételről. Nem sikerül a felvétel. Ok/Megoldás 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt., Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. Ez egy rendszerkorlátozás. A 2.0MB a tartalék domain kapacitása. A csoportfelvétel ( Group REC beállítása: On. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.), A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre: Off (37. oldal). Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy a x kijelzés megjelenik a készülék kijelzőjén, az adatok első néhány másodperce lemarad a felvételről., A felvétel indítása előtt várja meg a x kijelzés megjelenését. A felvevőkészülékkel MD üzemmódban próbált felvételt készíteni., Csak Hi-MD módban készíthet felvételt közvetlenül ezzel a felvevővel, számítógép használata nélkül. Ha MD módban készít felvételt, csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert (22., 30. oldal). Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően csatlakoztatva., Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét a hangforrásokat (21., 34. oldal). Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról., Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például elektronikus rázkódásvédelem) funkcióját. Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte., Használjon osztó nélküli kábelt. A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében)., Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi szintet (35. oldal). A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik., Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben. A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben., A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt. Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A DISC FULL felirat jelenik meg a kijelzőn)., Cserélje ki a lemezt. 74

75 Hiba A fedél nem nyílik ki a felvétel végén. A TRACK FULL jelzés jelenik meg jóval azelőtt, hogy a lemez felvételi időkapacitását elérte volna, és nem lehet felvételt készíteni. A hátralévő felvételi idő még sok rövid műsorszám törlése után sem növekszik. A felvett idő és a lemezen hátralévő idő összege nem egyenlő a lemez maximális felvételi idejével (60, 74, vagy 80 perc). A TRACK FULL jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszámmennyiséget vagy felvételi időt. Lejátszás Hiba A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le. A felvevőkészülék nem a lemez első műsorszámától kezdi a lejátszást. Ok/Megoldás A fedél nem nyílik ki, amíg a SYSTEM FILE WRITING felirat el nem tűnik a kijelzőről. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 2047 műsorszám (Hi-MDmódban használt lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a TRACK FULL jel, a felhasznált időtől függetlenül műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre., A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). A 12 másodpercnél (SP mód), 24 másodpercnél (LP2 mód, illetve monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 mód) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem növeli a felvételre felhasználható időt. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). Általában a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP üzemmódban), 4 másodperces (LP2 vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 üzemmódban) minimális egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám véletlen törlése új felvétel kezdetekor.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 2047-es (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel., A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége. Ok/Megoldás Az ismétlő lejátszás a kiválasztott mód., Állítsa a Repeat lejátszást Off állásba a normál lejátszási (43. oldal) üzemmódba történő visszatéréshez. Megváltozott a lejátszási üzemmód., A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (40. oldal). A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó műsorszámhoz ért volna., Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT) a felvevőkészüléken, vagy nyomja meg a NX gombot a távvezérlőn legalább két másodpercig a lejátszás elindításához. 75

76 Hiba A lejátszás ugrál. Pillanatnyi zaj hallatszik. A hangban túl sok a zavar. A felvétel hangereje alacsony. A hangerőt nem lehet fokozni. Nem jön hang a fülhallgatóból. A lemezt nem lehet másik készüléken lejátszani. Előfordulhat, hogy a keresési műveletek során a szerkesztett műsorszámoknál hangkimaradás vehető észre. A jobb csatornában nincs hang kazettás magnóról felvett műsorszám esetében, vagy egy műsorszám erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor. A lejátszó nem tud MP3 műsorszámokat lejátszani. Ok/Megoldás A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos rázkódásnak van kitéve., Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre. Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang., Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat. Az LP4 üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrások esetén nagyon ritkán pillanatnyi zaj hallható. A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja a készülék működését., Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától. A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt., Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt. A felvételi szint túl alacsony volt., Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben (35. oldal). AVLS be van kapcsolva., Oldja fel a AVLS beállításokat (59. oldal). A fülhallgató csatlakozása nem elég szoros., Csatlakoztassa határozott mozdulattal a fülhallgató csatlakozóját a távvezérlőhöz. Csatlakoztassa a távvezérlő dugóját határozott mozdulattal a i aljzatba. A csatlakozó szennyezett., Tisztítsa meg a csatlakozót. A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot., Az ezzel a felvevőkészülékkel készített lemezek lejátszhatók olyan készüléken, mely támogatja a Hi-MD üzemmódot. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban történik. A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy az erősítőhöz monó kábellel csatlakozik., Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel használatakor sem lesz hang a jobb csatornában. A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot próbált lejátszani., Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3 (MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 khz) műsorszámok lejátszását támogatja. 76

77 Hiba A lejátszás közben R betű jelenik meg a kijelzőn. Ok/Megoldás Az R felirat akkor jelenik meg, amikor a felvevőkészülék lejátszása során végzett szerkesztési művelet tartalma készen áll a lemezre írásra., Ha a lejátszást leállítja a felvevőkészüléken, a szerkesztett tartalom a lemezre íródik, és az R felirat eltűnik. Szerkesztés Hiba Ok/Megoldás A NOT ENOUGH 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor szerkesztésre még akkor sincs POWER TO EDIT mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat felirat jelenik meg, és a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az az 1 GB-os Hi-MD a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha lemezre nem lehet a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt felvételt készíteni. kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt., Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. A fedél nem nyílik fel. Nem lehet szerkeszteni. Csak hangadat törölhető. A műsorszámok nem vonhatók össze. A lemez nem szerkeszthető más berendezésen. A felvevőkészülék menti a szerkesztési művelet tartalmát. A fedél nem nyílik ki, amíg a SYSTEM FILE WRITING felirat el nem tűnik a kijelzőről. A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás volt szerkesztés közben., Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet. A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli., Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (58. oldal). Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni. * Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet összevonni. Hi-MD üzemmód Lineáris PCM: 9 másodperc vagy kevesebb Hi-SP: 8 másodperc vagy kevesebb Hi-LP: 32 másodperc vagy kevesebb MD-üzemmód SP: 12 másodperc vagy kevesebb LP2 monó: 24 másodperc vagy kevesebb LP4: 48 másodperc vagy kevesebb Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal. A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot., Szerkessze egyéb komponensen, mely támogatja a Hi-MD üzemmódot. 77

78 Csoport funkció használata Hiba A csoportos funkció nem működik. Nem lehet új csoportot létrehozni. Ok/Megoldás Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt., Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület maximálisan kb karakter befogadására képes. Ha a számok összege meghaladja ezt a mennyiséget, nem hozhatók létre csoportbeállítások. A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik Hiba A felvevőkészüléket a számítógép nem látja. USB-csatlakozós táplálás nem lehetséges (a villog akijelzőn). Az akkumulátor nem tölthető fel teljesen az USB-csatlakozáson keresztül. Bár a számítógép felismeri a felvevőt, a rendszer nem üzemel megfelelően. Ok/Megoldás Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva., Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. USB-elosztót használ., Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. A hálózati kommunikáció meghiúsult., Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább 2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt. Ha Windows 2000 Professional operációs rendszert használ, bekapcsolta vagy újraindította a rendszert, miközben a célra alkalmas USB-kábel csatlakoztatva volt, majd utána megszüntette a kábel csatlakozását., Szüntesse meg az USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa ismét a megfelelő USB-kábelt. Ezt a problémát úgy is elháríthatja, hogy frissíti a Windows operációs rendszert a legújabb frissítésekkel. Az elemtartó fedele nincs megfelelően becsukva., Helyezze vissza az akkumulátort, és szorosan csukja le az elemtartó fedelét. Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas., Az akkumulátort+5 C és +35 C közötti hőmérsékleten töltse. Az akkumulátor USB-csatlakozáson keresztül töltődik., Az USB-csatlakozás csak ideiglenes megoldás a töltésre, és nem tölti fel teljesen az akkumulátort. Szüntesse meg a felvevőkészülék és a számítógép csatlakozását, és töltse fel a felvevőkészüléket a hálózati adapter segítségével. USB-elosztót használ., Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve., Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre. 78

79 Hiba A felvevőt nem lehet háttértárként alkalmazni. Egy másolt műsorszám lejátszási ideje a számítógépben eltér a felvevőkészülék által mutatott időtől. Nem lehet átmásolni műsorszámokat a lemezeken fennmaradó felvételi idő kitöltésére. A számítógép által kijelzett lemezméret nem azonos a lemezre írt mérettel. A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív., Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert Olyan lemezt helyezett be, mely nem Hi-MD üzemmódban használatos., Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni. Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti eltérésből fakad. A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben 2 másodperc SP üzemmódban, 4 másodperc LP2 üzemmódban, és 8 másodperc LP4 sztereó üzemmódban. Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4, illetve 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevő 2 (vagy 4, ill. 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevő további 6 (12 ill. 24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12, illetve 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban). A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat a következő helyen talál: 68. oldal. Nem tudja Nem tudja üzemeltetni a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van üzemeltetni a felvevőkészüléket. csatlakoztatva. A fedél nem nyílik fel. Ok/Megoldás Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben kapcsolta szét, és az akkumulátor nincs benne a lejátszóban vagy lemerült., Kapcsolja vissza a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort a lejátszóba, és nyomja meg a x gombot. 79

80 Egyéb 80 Hiba Megjelenik a Advanced vagy Simple felirat. Bizonyos menüpontok nem jelennek meg. A készülék nem, vagy nem megfelelően működik. A kijelző nem kapcsol be. Ok/Megoldás Első alkalommal kísérel meg műveletet végrehajtani a felvevőkészülék megvásárlása óta (a MENU gomb legalább 2 másodpercig történő megnyomásával)., Válassza a (59. oldal) menü üzemmódot. A Menü mód beállítása Egyszerű., Állítsa a Menü mód lehetőséget Speciális állapotba az összes menüpont megjelenítéséhez. Az akkumulátor nincs feltöltve., Töltse fel az akkumulátort. A hangerő túl alacsony., Növelje a hangerőt. Nincs lemez a készülékben., Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. A HOLD funkció be van kapcsolva (a HOLD felirat jelenik meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja akészüléken)., A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával (14., 18. oldal). A fedél nincs megfelelően becsukva., Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN reteszt. Nedvesség csapódott le a készülék belsejében (ha például alacsony hőmérsékletű helyről magas hőmérsékletűre vitte a felvevőt)., Vegye ki a lemezt a készülékből, és tartsa a készüléket meleg helyen néhány órán keresztül, amíg a nedvesség el nem párolog. A hálózati adapter nem csatlakozik megfelelően., Csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a felvevőn lévő DC IN 3V aljzathoz. Az akkumulátor vagy a szárazelem gyenge (a LOW BATTERY villog, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn)., Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet újra, vagy használja a tartozék hálózati adaptert. A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot., Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra. A rendszerben belső hiba van. A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte., Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint: 1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást. A távvezérlővel próbálta működtetni a felvevőkészüléket, miközben a EL Light beállítása Auto Off (60. oldal)., Használja a felvevőkészülék saját gombjait és vezérlőit. Amikor a EL Light beállítása Auto Off a kijelzőablak automatikusan kikapcsol, és nem is kapcsol be akkor sem, amikor a felvevőkészüléket a távvezérlővel használja.

81 Hiba A Fájllista funkció segítségével mentett fájl- vagy mappanevek eltérnek a számítógépen mentett nevektől. A fájl- és mappanevek nem megfelelően jelennek meg a Fájllista funkcióban. A 60/74/80 perces normál lemezek üzemmódja különbözik a formázást követő üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól. Ok/Megoldás Azokat a fájl- és mappaneveket, melyek meghaladják a kijelzőn engedélyezett maximális karakterhosszt, a készülék lerövidíti. A nevek olyan karaktereket tartalmaznak, melyeket a készülék nem támogat. Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, a Disc Mode menüben beállított üzemmód lesz érvényes., A Disc Mode menüben állíthatja be a kívánt üzemmódot. 81

82 Üzenetek Ha a következő hibaüzenetek villognak a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot: Üzenet AVLS NO VOLUME OPERATION BLANKDISC BUSY WAIT A MOMENT CANNOT EDIT CANNOT OPERATE CANNOT PLAY CANNOT RECORD CANNOT RECORD OR PLAY Jelentés/megoldás Az AVLS funkció On állásban van, ezért a hangerő nem fokozható., Állítsa az AVLS-t Off állásba (59. oldal). Üres lemezt helyezett be. A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa. Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta., Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig is eltarthat). Felvétel készítése közben az alábbiakat választotta: Group Set, GroupRelease, Move vagy Erase. Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni. A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám). Műsorszámjelet próbált felülírni. Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz., A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot. Olyan műsorszámot próbált lejátszani, melyre lejátszási korlátozások érvényesek. A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot próbált lejátszani., Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3 (MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 khz) műsorszámok lejátszását támogatja. Olyan lemezre próbált felvételt készíteni, mely MD üzemmódban készült., E felvevőkészüléken nem végezhet további rögzítést egy olyan lemezre, mely MD üzemmódban készült. Ha ilyen lemezre szeretne további felvételt készíteni, csatlakoztassa a felvevőkészüléket a számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert. Nincs a lemezen lejátszható hangfájl. A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek., Törölje a teljes lemezt (55. oldal) vagy formázza újra (58. oldal). 82

83 Üzenet CANNOT SET Charging DATA SAVE DC IN TOO HIGH DISC FULL DOWNLOAD READY EJECT DISC OK END ERROR ERROR XX FOLDER NO EXPAND FORMAT ERROR DISC Jelentés/megoldás Megpróbált Time Mark állást beállítani szinkronfelvétel során. A REC Level lehetőséget választotta, de a felvevő nincs felvételszüneteltetés állapotban., A REC Level lehetőséget a felvevő felvétel-szüneteltetés állapotában állítsa be. Az alábbi beállításokat próbálta végrehajtani felvételkészítés közben. Felvételi üzemmód Lemezmemória Lejátszási üzemmód Group REC választása a menüben Az akkumulátor töltése folyamatban van. A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot, vagy adatszerkesztés folyik., Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről. Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert használja)., Használja a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert. Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni., Cserélje ki a lemezt. MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű üzemmódban. (Lapozza fel a következő részt: A program használata. A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt. A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy megnyomta a > gombot. A rendszerben belső hiba lépett föl., Indítsa újra a műveletet az 1 3. lépések végrehajtásával. Lásd: 80. oldal. A rendszerben belső hiba lépett föl., Indítsa újra a műveletet az 1 3. lépések végrehajtásával. Lásd: 80. oldal. Ha az üzenet ismét megjelenik, forduljon tanácsért a legközelebbi Sony képviselethez. Olyan mappát próbált kiterjeszteni a Fájllista funkcióval, mely már a 16. szinten van., A fájlok és mappák 16 szinten keresztül bővíthetők lefelé. E szinten túl nem lehetséges a bővítés. A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja., Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. A behelyezett lemezt számítógépben formázták., Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen, hogy a SonicStage szoftvert használja e célra. 83

84 Üzenet GROUP FULL HOLD IN MENU LOW BATTERY MEMORY OVER NO BOOKMARKED TRACK NO DIGITAL COPY NO DISC NO DISC MEMORY NO FILE NO GROUP NO INPUT SIGNAL Jelentés/megoldás Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban használt lemezen, vagy a 100. csoportot MD üzemmódban használt lemezen., Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt lemezen, illetve 99 csoportot lemezen (MD üzemmódban használt lemezen). A csoportok számát tartsa 255, illetve 99 alatt. A felvevőkészülék le van zárva., A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot a nyíllal ellentétes irányba (18. oldal). A felvevőkészüléken történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a távirányítón. Gyengék az elemek., Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a szárazelemet (17. oldal). Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett felvevőkészülékkel., Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt. Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna kedvenceket., Jelölje ki a kedvenceket (42. oldal). Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve., A (34. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást. Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez a készülékben., Helyezzen be egy lemezt. Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek lemezmemória beállításai (61. oldal). A fájllista megtekintésekor olyan mappát választott, mely nem tartalmaz fájlokat vagy mappákat A Group Erase lehetőséget választotta ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai., Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek csoportok. Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez esetében, amelyen nincsenek csoportok., Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet., Bizonyosodjon meg arról, hogy a forrás megfelelően van csatlakoztatva (21. oldal). 84

85 Üzenet NON GROUPED TRACK NOT ENOUGH POWER TO EDIT NOT ENOUGH POWER TO REC NO TRACK NO TRACK IS SELECTED A Group Move vagy Group Erase lehetőséget választotta, vagy olyan műsorszám kiválasztása közben próbált címkével ellátni egy csoportot, mely nem tartozik egy csoporthoz sem., Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet. Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelte meg 1 GB-os Hi-MD lemez tartalmát szerkeszteni (77. oldal)., Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelt meg felvételt készíteni 1 GB-os Hi-MD lemezre (74. oldal)., Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett műsorszámok., Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. A Track Move vagy Track Erase lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg kiválasztott volna egy műsorszámot., A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg a szerkesztési műveletet. P/B ONLY DISC Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent)., Helyezzen be egy írható lemezt. PROTECTED DISC PUSH STOP BUTTON READ ERROR REC ERROR SEARCH Jelentés/megoldás Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van., Csúsztassa vissza a fülecskét (70. oldal). Megpróbálta kinyitni a fedelet vagy működtetni a felvevőkészüléket a OPEN kapcsoló elhúzásával, miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett., A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta a x gombot, és a SYSTEM FILE WRITING eltűnt a kijelzőről. A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát., Helyezze be a lemezt újra. A felvétel nem megfelelően történt., Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik, majd ismételje meg a felvételt. A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez., Próbálja meg a felvételt másik lemezzel. Miközben a Keresés funkciót használta a felvevőkészüléken, megnyomott egy gombot vagy vezérlőt a távvezérlőn., Használja a felvevőkészülék saját gombjait és vezérlőit. 85

86 Üzenet SYSTEM FILE WRITING TEMP OVER REC STOP TITLE FULL TOC DATA ERROR TRACK FULL TRK FROM PC NO EDIT TRK FROM PC NO REC Jelentés/megoldás A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre., Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást. A készülék felmelegedett., Hagyja, hogy a készülék lehűljön. A címenként felhasználható maximális karakterszámnál több karaktert próbált beírni. Európai és észak-amerikai típusok esetén: Több mint 200 karakter áll rendelkezésére egy adott műsorszám, csoport vagy lemez felcímkézéséhez. Ázsiai, afrikai, ausztrál és turista típusok esetén: Hi-MD üzemmódban több mint 100, MD üzemmódban több mint 200 karakter áll rendelkezésére egy adott műsorszám, csoport vagy lemez felcímkézéséhez. A lemezenként felhasználható maximális karakterszámnál több karaktert próbált beírni. Európai és észak-amerikai típusok esetén: (Hi-MD üzemmódban) vagy (MD üzemmódban) karakternél többet használhat fel a lemezen lévő címekhez. Ázsiai, afrikai, ausztrál és turista típusok esetén: (Hi-MD üzemmódban) vagy (MD üzemmódban) karakternél többet használhat fel a lemezen lévő címekhez. A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát., Helyezzen be egy másik lemezt., Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (55. oldal). Több mint 2047 műsorszámot próbált meg felvenni Hi-MD módban használt lemezre., Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége (54. oldal). Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni., Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat. Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver., Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat, amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt készíteni. Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver., Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. 86

87 Magyarázatok Az Hi-MD A Hi-MD egy új MiniDisc formátum. Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum, amely a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nem hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló adathordozójaként is alkalmazhatók. Ez a felvevőkészülék csak a Hi-MD üzemmódot támogatja. Ha többet szeretne megtudni a Hi-MD üzemmódról, tekintse át A Hi-MD Walkman funkciói ismertetőt. Az ATRAC3plus Az ATRAC3plus az ATRAC3 továbbfejlesztett változata. Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevő LP2 és LP4 felvételi üzemmódjában), amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevő Hi-SP és H-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül. Hi-MD üzemmód és MD üzemmód A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: Hi-MD üzemmód és MD üzemmód. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot a következőképpen állíthatja be: Lemez állapota Üzemmód Üres lemez A Disc Mode menüben beállított értéke. 1), Ha ezzel a felvevővel készít felvételt, a Disc Mode beállítása legyen Hi-MD, hogy az üzemmód Hi-MD legyen. A lemez Hi-MD Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz MD, MD módban ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel számítógép használata nélkül. MD üzemmódban csak akkor tud felvételt készíteni, ha a mellékelt szoftvert használja. 1) A Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) (62. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a Disc Mode beállításról. Lineáris PCM A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap. A No sound nincs hang jelentése A No sound (Nincs hang) a felvevőnek azt az állapotát jellemzi, amikor analóg bemenetnél a bemenőjel szintje 4,8 mv körüli, illetve amikor optikai (digitális) bemenetnél 89 db-nél alacsonyabb (ahol 0 db a teljes bit (a MiniDisc maximális felvételi szintje)). 87

88 A Rendszerfájlról A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a SYSTEM FILE WRITING (A rendszerfájl írása zajlik) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja. Az egyes lemezek felvételi idői Lemez Hi-MD módban történő alkalmazásakor Felvételi üzemmód Felvételi idő 1) a felvevőkészüléken Felvételi üzemmód afelvevőkészüléken PCM Hi-SP Hi-LP Kodek/ Adatátvitel sebessége 1) Hozzávetőleges idő 2) 4 perces műsorszámok átvitelekor 1 GB Hi-MD lemez 80 perces normál lemez 74 perces normál lemez 60 perces normál lemez Lineáris PCM/1,4 Mb/s 1 óra 34 perc 28 perc 26 perc 21 perc ATRAC3plus 7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 40 perc /256kb/s ATRAC3plus 34 óra 10 óra 10 perc 9 óra 20 perc 7 óra 40 perc /64kb/s Számítógépről átmásolva Felvételi idő 1)2) Kodek/Adatátviteli sebesség 1 GB Hi-MD lemez 80 perces normál lemez 74 perces normál lemez 60 perces normál lemez Lineáris PCM/1,4 Mb/s 1 óra 34 perc 28 perc 26 perc 21 perc ATRAC3plus/256 kb/s 7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 40 perc ATRAC3plus/64 kb/s 34 óra 10 óra 10 perc 9 óra 20 perc 7 óra 40 perc ATRAC3plus/48 kb/s 45 óra 13 óra 30 perc 12 óra 10 óra 30 perc ATRAC3/132kb/s 16 óra 30 perc 4 óra 50 perc 4 óra 30 perc 3 óra 40 perc ATRAC3/105kb/s 20 óra 40 perc 6 óra 10 perc 5 óra 40 perc 4 óra 40 perc ATRAC3/66kb/s 32 óra 40 perc 9 óra 50 perc 9 óra 7 óra 20 perc MP3/128kbps 17 óra 5 óra 4 óra 30 perc 3 óra 30 perc 88

89 Lemez MD módban történő alkalmazásakor Ezzel a felvevőkészülékkel nem készíthet felvételt MD üzemmódban. Számítógépről átmásolva Felvételi idő 1)2) Kodek/Adatátviteli sebesség 80 perces 74 perces 60 perces normál lemez normál lemez normál lemez ATRAC(stereo)/292 kbps 80 perc 74 perc 60 perc ATRAC3/132, 105 kb/s 2 óra 40 perc 2 óra 28 perc 2 óra ATRAC3/66 kb/s 5 óra 20 perc 4 óra 56 perc 4 óra 1) Hozzávetőleges idő 2) 4 perces műsorszámok átvitelekor A felvehető hangformátumokról Az ezzel a felvevővel rögzíthető hangformátumok a lemez típusától és a felvételi módszertől függően változnak. Az alábbi táblázatban részletes információt talál. A lemez típusa 1 GB Hi- MD lemez 60/74/80 perces normál lemez Felvételi módszer Felvétel készítésekor (a felvevővel) Másoláskor (a számítógépről) Felvétel készítésekor (a felvevővel) Másoláskor (a számítógépről) Formátum Hi-MD Hi-MD Hi-MD Hi-MD MDLP MD A lejátszáshoz használt készülék A Hi-MD formátumot támogató készülék 1) 1) vagy emblémával jelölt audiokészülékek 2) Csak a vagy a emblémával jelölt audiokészülékek Az MDLP formátumot támogató készülék 2) MD készülék 89

90 Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban A felvevőkészülék a Serial Copy Management System (Soros másoláskezelő rendszer) rendszert alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni. Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k. Mikrofon, lemezjátszó, rádió stb. (analóg kimeneti aljzattal). Digitális felvétel Analóg felvétel Házi felvételt tartalmazó lemez Házi felvételt tartalmazó lemez Nincs digitális felvétel Írható lemez Digitális felvétel Írható lemez Nincs digitális felvétel Írható lemez A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti. DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Mivel ez a készülék továbbra is támogatja a DSP TYPE-R rendszert, a felvevő SP (normál sztereó) módban kiváló minőségű felvételt készít és kiváló minőségű lejátszást nyújt. A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION) A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt. 90

91 A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A digitális (optikai) bemeneten felvételhez lásd az Azonnali felvételkészítés (21. oldal), az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez pedig a Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) (34. oldal) című részt. Különbség Digitális (optikai) bemenet Analóg (vonal) bemenet Csatlakoztatható forrás Használható kábel A forrásból érkező jel Műsorszámjelek 1) Felvett hangszint Digitális (optikai) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-lejátszó stb.) Optikai kábel (optikai vagy optikai mini dugóval) (21. oldal) Digitális Automatikusan jelöli (másolja) a forráséval megegyező pozícióban (ha a hangforrás CD vagy MD). 2 másodpercnél hosszabb üres rész (87. oldal) vagy halk rész után (ha a hangforrás nem CD vagy MD). ha a készülék szüneteltetés üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél). A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) ( A felvételi szint kézi beállítása, 35. oldal). Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.) Vonalkábel (2 phono dugóval vagy sztereó mini dugóval) (34. oldal) Analóg A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez. Automatikusan jelöli 2 másodpercnél hosszabb üres rész (87. oldal) vagy halk rész után. ha a felvevőkészüléket a felvétel során szünetre kapcsolják. Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható ( A felvételi szint kézi beállítása, 35. oldal). 1) A felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. ( Műsorszámok összevonása (összevonás), 57. oldal). Megjegyzés Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja: egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról történő felvétel esetén. digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban. digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli felvétele esetén. 91

92 Mire használható a SonicStage/ MD Simple Burner? Mire használható a SonicStage? A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például zenei CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re. Audio CD Importálás Átvitel MD Walkman Internet MP3, WAV, illetve WMA* formátumú zenefájlok A szerzői jogi védelem alatt álló WMA fájlok nem másolhatók át. Mire használható az MD Simple Burner? Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő zenei CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni. MD Walkman Audio CD 92

93 Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája SonicStage MD Simple Burner A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (94. oldal) A szoftver telepítése a számítógépre (95. oldal) Hanganyag importálása a számítógépre (97. oldal) MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd A felvevőkészülék kezelése című részt a 65. oldalon) MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd A felvevőkészülék kezelése című részt a 65. oldalon) Műsorszámok felvétele a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről (110. oldal) A program használata Hanganyag másolása a számítógépről (99. oldal) MD lejátszása 93

94 Telepítés 94 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása Rendszerkövetelmények Az MD Walkman számára készült SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni: Számítógép IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis CPU: Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.) RAM: 128 MB vagy több Egyebek CD meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) (CD-íráshoz CD-R/RW meghajtó szükséges) Hangkártya USB port Operációs rendszer Kijelző Egyebek Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition High Color (16 bites) vagy annál jobb, képpontos felbontás vagy annál jobb ( képpont vagy annál jobb javasolt) Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások és CDDB funkciók használatához Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához A szoftver nem működik a következő környezetekben: A fentiektől eltérő operációs rendszerek Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet Multi-boot környezet Többképernyős környezet Macintosh Megjegyzés Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári) beállításokkal használható. Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak, a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot. Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden számítógépen zavartalanul működnek.

95 A szoftver telepítése a számítógépre Mielőtt telepítené a szoftvert Győződjön meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős mennyiségű rendszererőforrást kötnek le. A MD Walkman lejátszó használatához a tartozék CD-ROM-ról telepíteni kell aszoftvert. Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStagevagy a Net MD Simple Burner már telepítve van a rendszeren, a telepítés a korábbi verziót felülírja az újabbal. Az új verzió az újabb funkciók mellett természetesen megőrzi a korábbi változat funkcióit is. Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner már telepítve van a rendszeren, a telepítés után az új verzió a korábbival együtt marad a rendszeren. A SonicStage telepítését követően továbbra is lehetősége nyílik korábbi szoftververzióval felvett hangadatok felhasználására. Biztonsági intézkedésként javasoljuk, hogy zenefájljairól készítsen biztonsági másolatot. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library], SonicStage Help. A hangadatok kezelésére szolgáló módszer részben eltér a hagyományos módszerektől. A részleteket lásd: [For Users of Earlier Versions of SonicStage], SonicStage Help. Ha az MD Walkman USB-kábellel van a számítógéphez csatlakoztatva, győződjön meg róla, hogy a szoftver telepítése előtt leválasztotta az USB-kábelt. 1 Kapcsolja be számítógépét és indítsa el a Windows programot. 2 Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába. A telepítő program automatikusan elindul és megjelenik a telepítőablak. 3 Amikor megjelenik a [Region Selection] képernyő, válassza ki azt a régiót, ahol a SonicStage szoftvert használni fogja, majd kattintson a [Next] gombra. folytatás 95

96 4 Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra. Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét. Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: Hibakeresés (116. oldal). 96

97 A SonicStage használata Hangadatok importálása Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat zenei CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Az importált albumokhoz borítóillusztrációt is hozzárendelhet. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help. Megjegyzés A SonicStage csak jelzésű zenei CD-vel használható. A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált. Lejátszásvezérlési rész [ Music Source] Borítóillusztráció kijelzője [CD Info] [Settings] 1 A SonicStage indítása. Válassza a következőt: [Start] [All Programs] * [SonicStage] [SonicStage]. [Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében Elindul a SonicStage és megjelenik a főablak. z A SonicStage az Asztalon található elindítható. ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is 2 Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audió CD-t. folytatás 97

98 3 Mutasson a [ Music Source] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson az [Import a CD] gombra. A képernyő átvált a Music Source (CD importálása) képernyőre, és megjelenik az audió CD-n található összes műsorszám listája. 4 Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat, amelyeket nem kíván rögzíteni. Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a gombra. Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra. 5 Szükség esetén módosítsa az audió CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet. A képernyő jobb oldalán látható [Settings] gombra kattintva megjelenik a CD Importing Format párbeszédablak. A párbeszédablakban az audió CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania. 6 Kattintson a gombra. Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása. A felvétel leállítása Kattintson a gombra. Borítóillusztráció hozzárendelése importált albumokhoz Keresse meg a kívánt képfájlt (jpg, gif, bmp fájl) a Windows Intéző segítségével, majd húzza azt a lejátszásvezérlési rész borítóillusztráció kijelzőjére. z Ha a CD lemezre vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jelennek meg automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez. 98

99 Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre. [Transfer ] A My Library lista [Settings] 1 Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az MD Walkman eszközt a számítógéphez. Használja a mellékelt MD Walkman USB-kábelt az MD Walkman számítógéphez való csatlakoztatásához. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd A felvevőkészülék kezelése című rész 65. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt. 2 Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg. 3 Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán lévő My Library listában. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra. folytatás 99

100 4 Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot. Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a [Settings] dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő Transfer Mode Settings gombra. 5 Kattintson a gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele. Az átvitel leállítása Kattintson a gombra. A Hi-MD rendszert nem támogató lemez lejátszása Net MD készüléken Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál 60/74/80 perces lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt. Megjegyzés Az átvitel meghiúsul és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben: Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak. Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek. A szöveg típusától és a karakterektől függően elképzelhető, hogy a SonicStage által beírt szöveg által beírt szöveg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ennek oka a csatlakoztatott MD Walkman korlátozott funkciója. z Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja, és olyan albumot választ ki, amelyhez borítókép tartozik, az albummal együtt a borítót is átmásolhatja a Hi-MD Walkmanre. Egyedi műsorszámok esetében nem vihető át borítóillusztráció. 100

101 Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre [Transfer ] A My Library lista Az MD-n lévő műsorszámok listája Átvitel MD Walkman készülékről számítógépre A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre a SonicStage program My Library könyvtárába. 1 Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az eszközt a számítógéphez. Használja a mellékelt USB-kábelt MD Walkman készülékhez az MD Walkman számítógéphez való csatlakoztatásához. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a A felvevőkészülék kezelése című rész 65. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt. 2 Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg. 3 A képernyő jobb oldalán lévő listában (Hi-MD vagy Net MD) kattintással válassza ki a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat. folytatás 101

102 4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele. Az átvitel leállítása Kattintson a gombra. Borítóillusztrációk importálása a My Library könyvtárba fényképezőgéppel ellátott Hi-MD Walkmanjét készülékkel Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja, módosíthatja a My Library könyvtárból másolt együttesekhez tartozó borítóképet, illetve borítóképet regisztrálhat másik együtteshez. A borítóképet a következő két módon viheti be a My Library könyvtárba: Helyezze be a frissített borítóillusztrációval rendelkező lemezt, majd nyomja meg az [ Auto Import] gombot a képernyő jobb alsó oldalán. A My Library könyvtárban található borítóillusztráció automatikusan frissül. A kijelző jobb (Hi-MD) oldalára kattintva válassza ki azt az együttest, amelynek a borítóképét el akarja helyezni a My Library könyvtárban, majd válassza a jobb kattintásra megjelenő menü [Import Cover Art] elemét, végül azt az albumot, amelyhez hozzá kívánja adni a borítóképet az Select an Album párbeszédablakban. Megjegyzés Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe My Library könyvtárába másolni. Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele számítógépre Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába. Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik 1 Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa a Hi-MD Walkman készüléket a számítógéphez. 2 Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő jobb felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD) képernyő jelenik meg. 102

103 3 A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra. 4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra. Megjelenik az Import párbeszédablak. 5 Kattintson a [Yes] gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása. Az importálás leállítása Kattintson a gombra. z Ha a Hi-MD lemezen analóg módban rögzített műsorszámok találhatók, egy párbeszédablak jelenik meg, amely a fájlok WAV formátumban való mentésének megerősítését kéri. A műsorszámok WAV formátumú zenefájlokként való mentéséhez jelölje be a Save in WAV format when importing melletti jelölőnégyzetet, kattintson a Tallózás gombra, és szükség szerint adja meg a célmappát, majd kattintson az [OK] gombra. yzés Megjegyzés A Net MD módban (MD mód) készített felvételeket nem importálhatja számítógépre, sem olyan műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel. A Hi-MD Walkmanjét felvett műsorszámok számítógépre vitele előtt kattintson a képernyő közepén található [Settings] elemre a Transfer Mode Settings párbeszédablak megjelenítéséhez, majd erősítse meg az [Import settings] jelölőnégyzet állapotát (alapértelmezetten be van jelölve) az [Advanced...] menüpontban. Ezután végezze el a következő műveleteket: Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkmanre készülékről, akkor törölje a négyzetből ajelölést. Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat meghagyja a Hi-MD Walkmanjét készüléken, ellenőrizze a dobozt. A Hi-MD Walkmanjét készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy egymással a Hi-MD Walkmanjét készüléken kombinálni. Amennyiben a Hi-MD Walkmanjét készüléken lineáris PCM üzemmódban rögzített műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy először a Hi-MD Walkmanjét készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett adatot a számítógépre. 103

104 Zenei fájlok írása CD-R/CD-RW lemezre A SonicStage My Library könyvtárában található műsorszámokat CD-R/CD-RW lemezre írhatja. A Hi-MD készüléken rögzített és a My Library könyvtárba importált analóg műsorszámok CD-R/CD-RW lemezre írhatók és azon hallgathatók. Szerzői jogi korlátozások miatt az adatok írásának száma korlátozva lehet. [Transfer ] Működési állapot kijelzője A My Library lista A CD-R/CD-RW lemezre írni kívánt elemek listája 1 Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő jobb felső oldalán, majd válassza ki a létrehozni kívánt CD típusát. Audió CD létrehozásához válassza a [Create an Audio CD] opciót. ATRAC CD létrehozásához válassza a [Create an ATRAC CD] opciót. MP3 CD készítéséhez válassza a [Create an MP3 CD] elemet. ATRAC CD lemezek csak olyan készülékeken játszhatók le, amelyek támogatják az ATRAC CD lemezeket. Az MP3 CD-k csak olyan készüléken játszhatók le, amelyek támogatják az MP3 CD-ket. 2 Helyezzen üres CD-R/CD-RW lemezt a számítógép lemezmeghajtójába. 650MB vagy 700MB felvételi kapacitással rendelkező CD-R/CD-RW lemezt használjon. Ha más kapacitású lemezt használ, előfordulhat, hogy az adatok nem megfelelően íródnak a lemezre. 3 Válassza ki a CD-R/CD-RW lemezre írandó albumokat vagy műsorszámokat a My Library listáról, a képernyő bal oldalán. Ha duplán kattint valamelyik albumra, megtekintheti az albumon található műsorszámok listáját és kiválaszthatja a kívánt műsorszámokat. 104

105 4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra. A kijelölt albumok vagy műsorszámok megjelennek a képernyő jobb oldalán (CD-R/CD-RW), a lemezre írni kívánt elemek listájaként. 5 Kattintson a képernyő jobb oldalán lévő gombra. Megjelenik az Writing Settings párbeszédablak, ahol megadhatja az írásra vonatkozó beállításokat. 6 Kattintson a [OK] gombra. Megkezdődik a lemezre való írás. A írás befejeztét üzenet jelzi. 7 Kattintson a [OK] gombra. A készülék automatikusan kiadja a lemezt és a képernyő visszatér az Átvitel (CD létrehozása) képernyőre. Műsorszám írásának visszavonása 1 A műsorszámok lemezre írása közben kattintson az ikonra a Működési állapot kijelzőjén. Leáll a lemezre történő írás, és egy üzenet jelenik meg. 2 Kattintson a [OK] gombra. A készülék automatikusan kiadja a lemezt, a képernyő visszatér az Átvitel (CD létrehozása) képernyőre. Megjegyzés Megjegyzés Csak MP3 formátumú műsorszámok írhatók MP3 CD-re. Hi-MD készüléken digitálisan rögzített majd a SonicStage programba importált műsorszámok nem írhatók audió CD-re. Azonban, Hi-MD készüléken rögzített analóg műsorszámok lehet CD-re írni. 105

106 A SonicStage Help használata A SonicStage Help további információkat kínál a SonicStage program használatáról. A SonicStage Help használatával könnyen kikereshet információkat a felsorolt műveletek közül, például Importing Tracks vagy Transferring Tracks, a kulcsszavak átfogó listájából, vagy a feltehetőleg a megfelelő magyarázathoz elvezető szavak beírásával. A SonicStage Help megjelenítése Kattintson a [Help] - [SonicStage Help] pontokra a SonicStage futása közben. [SonicStage Help] z A SonicStage Help a következő útvonalon is megjeleníthető: [Start] [All Programs]* [SonicStage] [SonicStage Help]. [Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetében Megjegyzés A SonicStage Help értelmezésében Device/Media alatt általában külső készüléket kell érteni, például MD Walkman, Network Walkman és CD Walkman. Az EMD-szolgáltatások alkalmazásakor szükséges rendszerkövetelményekkel kapcsolatban kövesse internetszolgáltatója útmutatását. 106

107 A SonicStage Help működésének bemutatása Bal oldali keret Jobb oldali keret 1 Kattintson kétszer az [Overview] elemre a bal oldali keretben 2 Kattintson az [About This Help File] gombra. Megjelenik a magyarázat a jobb oldali keretben. 3 Olvassa el a szöveget. Ha szükséges, görgessen a kijelzőn. Az aláhúzott szavakra kattintva a hozzájuk tartozó magyarázatokhoz ugorhat. Szó keresése a magyarázaton belül [Search] Type in the keyword to find szövegdoboz List Topics A keresett szavak listája Kijelöléshez tartozó magyarázat [Display] 1 Kattintson a [Search] gombra a Search ablak megnyitásához. 2 Írja be a szavakat. 3 Kattintson a [List Topics] gombra. Megjelenik a keresett szavak listája. 4 Kattintással jelölje ki a felsoroltak közül a kívánt szót. 5 Kattintson a [Display] gombra. Megjelenik a kijelöléshez tartozó magyarázat. 107

108 Keresés a SonicStage Help-ben Kattintson a [Contents] elemre a Help ablak bal oldalán az egyes műveletek listájának megtekintéséhez. A részletek megjelenítéséhez kattintson az egyes pontokra. Hangadatok importálása a számítógépre Művelet Hanganyag importálása az Internetről Számítógépen tárolt hangadatok importálása a SonicStage programba SonicStage Help [Importing Tracks] [Purchasing Tracks from a Music Service Site] [Importing Tracks] [Importing Music Files] Számítógépen található hangadatok meghallgatása Művelet CD-meghajtón vagy My Library -ban található hangadatok meghallgatása Hanganyag meghallgatása a számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készüléken SonicStage Help [Music Playback] [Playing Back an Audio CD] vagy [Playing Back a Track in My Library] [Music Playback] [Playing Back a Track on a Device/Media] Importált műsorszámok kezelése és szerkesztése Művelet SonicStage Help CD információk letöltésével kapcsolatos adatok módosítása Album szerkesztése Műsorszámok törlése Műsorszámok közvetlen tárolásához megadott célhely módosítása [Changing SonicStage Settings] [Changing Settings for the CD Drive] [Managing Tracks and Albums] [Creating/Editing Albums] [Changing SonicStage Settings] [Changing the Location for Saving Imported Files] 108

109 Biztonsági másolat készítése hangadatokról Javasoljuk, hogy a merevlemez megrongálódása vagy a számítógép cseréje esetére elővigyázatosságból készítsen biztonsági másolatot hanganyagairól. Művelet Biztonsági másolat készítése hangadatokról a My Library könyvtárba Tudnivalók a SonicStage biztonsági mentés funkciójáról SonicStage Help [Backing Up My Library] [Backing Up Data to a Disk] [Backing Up My Library] [FAQ-About SonicStage Backup Tool] Hibakeresés Művelet Tudnivalók a hibaelhárításról SonicStage Help [Additional Information] [Troubleshooting] Hogyan lehet? Művelet Ismeretlen szavak keresése A SonicStage használatával kezelhető hangadat-fajták keresése A SonicStage program segítségével használható funkciók keresése Korábbi verzióhoz képest történt módosítások keresése SonicStage Help [Additional Information] [Glossary] [Overview] [Content Handled Within SonicStage] [Overview] [Features] [For Users of Earlier Versions of SonicStage] [Differences from Earlier Versions] 109

110 Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre. Kétféleképpen készíthet felvételt audió CD-ről. Egyszerű mód (111. oldal) Az MD Walkman készüléket kezelve fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár csak az első műsorszámot anélkül, hogy az MD Simple Burner programot elindítaná. Normál mód (112. oldal) Az MD Simple Burner program elindításával a számítógép segítségével készíthet felvételt. Vegye fel egy teljes CD anyagát, vagy a kiválasztott műsorszámokat. Megjegyzés Nem készíthet felvételt egyszerű mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox, stb.) aktív. A MD Simple Burner csak jelzésű audió CD-vel használható. A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált. 110

111 Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód) 1 Helyezzen írható lemezt az MD Walkman készülékbe, majd csatlakoztassa az MD Walkman készüléket a számítógéphez. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a A felvevőkészülék kezelése című rész 65. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt. 2 Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audió CD-t. CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával. A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez. 3 Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT), mialatt lenyomva tartja a REC(+N)/T MARK gombot az MD Walkman készüléken. A felvétel elindul. A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben. A felvétel leállítása Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén. Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le a felvételt az MD Walkman készüléken. A felvételi üzemmód beállítása A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot [recording mode]. [Net MD]: LP2 vagy LP4 [Hi-MD]: [PCM], [Hi-SP], [Hi-LP], vagy [48kbps] Csak az első műsorszám felvétele A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings] - [Record 1st Track Only]. Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel rendelkezik A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő pontokra kattintva: [CDDB(r)] - [Multiple Matches]. [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz [No Resolve]: Nincs letöltött CD információ [First Choice]: Az első tétel letöltése kész 111

112 Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] [All Programs]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner] gombra. [Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében z Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható: Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb egérgombbal és válassza a [Show Standard Mode] pontot. Kattintson kétszer az asztalon lévő MD Simple Burner parancsikonra. A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak [REC/STOP] A CD összes műsorszámának új csoportként történő felvételéhez kattintson ide. A felvétel leállításához kattintson a [STOP] gombra. CD ikon A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje MD ikon Lemez neve (MD) Előadó neve (CD) Album neve (CD) [Open] A 113. oldalon látható kijelző megnyitásához kattintson ide. A beillesztett MD hátralévő felvételi ideje Felvételi üzemmód legördülő menü Net MD: LP2/LP4 Hi-MD: PCM/Hi-SP/Hi-LP/48kbps 112

113 Audió CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló ablak Műsorszám-információ (CD) Előadó neve A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje Album címe [CONFIG] Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához: -CD-ROM meghajtó kiválasztása -Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése -A CDDB rendszerben bejegyzett CD információ jóváhagyása [REC/STOP] A lemez neve (MD) Műsorszám-információ (MD) A műsorszám neve és sorszáma megváltoztatható [Get CD Info] Az audió CD-re vonatkozó információk (album címe, műsorszámok címei stb.) megjelennek a műsorszámok listájában. [New Group] Felvételi üzemmód legördülő menü [Close] A 112. oldalon látható kijelző bezárásához kattintson ide. A CD használatáról szóló rész Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni kívánt műsorszámokat [Erase] Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide. Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide. [All Erase] Jelölje be a négyzeteket Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat A beillesztett MD hátralévő ideje 113

114 Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. 1 Kattintson a [Start] [Control Panel] gombra*. [Settings] [Control Panel] a Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében 2 Kattintson kétszer az [Add/Remove Programs] parancsra. 3 Kattintson a [SonicStage 3.0.xx] vagy [MD Simple Burner 2.0.xx] elemre a Currently Installed Programs listán majd kattintson a [Change and Remove] gombra *. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra számítógépét. Az eltávolítás a számítógép újraindításával ér véget. [Change/Remove] Windows 2000 Professional, [Add/Remove] Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén Megjegyzés A SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 program telepítésével egyidejűleg az OpenMG Secure Module 4.1 programot is telepíti. Az OpenMG Secure Module 4.1 programot ne törölje, mert lehet, hogy azt más szoftver is használja. 114

115 Szerzői jogok védelme Az OpenMG technológiával anélkül élvezheti a digitális zenét, hogy megsértené a kapcsolódó szerzői jogokat. Hanganyagokkal kapcsolatos korlátozások Az Interneten működő zeneterjesztő szolgáltatások révén széles körben elérhetőek jó minőségű hanganyagok. A szerzői jogoknak a jogosulatlan terjesztéssel szembeni védelméhez a hanganyagok egy részére rögzítési és lejátszási korlátozások érvényesek. Ilyen lehet például a hanganyagok lejátszásának időbeli vagy szám szerinti korlátozása. 115

116 Hibakeresés Ha a SonicStage/MD Simple Burner használata során problémák merülnének fel, tegye a következőket: 1 Ellenőrizze a Hibakeresés fejezetben leírt jelenségeket. 2 A SonicStage használata közben ellenőrizze a jelenségeket a SonicStage Help-ben. 3 Ha az előző két segítséggel nem sikerült elhárítani a problémát, töltse ki a következő táblázatot, majd forduljon a legközelebbi Sony kereskedőhöz. Számítógép Gyártó: Modell: Típus: Asztali / hordozható számítógép típusa Operációs rendszer: RAM kapacitás: Merevlemez-meghajtó (amelyen a SonicStage/MD Simple Burner és a hangadatok találhatók) A meghajtó kapacitása: Szabad lemezterület: A szoftver verziója SonicStage Ver ) MD Simple Burner Ver ) Hibaüzenet (ha van): Csatlakoztatott külső CD-ROM-meghajtó használata esetén Gyártó: Modell: Típus: CD-ROM / CD-R/CD-RW / DVD-ROM / egyéb ( ) A számítógépes csatlakozás típusa: PC kártya / USB / IEEE1394 / egyéb ( ) Más USB-csatlakozós készülék használata esetén A készülék (vagy készülékek) neve: 1) Az SonicStage verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [Help] [About SonicStage] pontot az SonicStage ablakban. 2) Az MD Simple Burner verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [CONFIG] [Version] pontot az MD Simple Burner ablakban. 116

117 A számítógépre nem lehet telepíteni a szoftvert Probléma A telepítés nem járt sikerrel. Úgy tűnik, hogy a telepítés megszakadt, mielőtt véget ért volna. A képernyőn látható folyamatjelző nem változik. Néhány percen át nem világít a használatjelző lámpa. Ok/elhárítás A használt operációs rendszer nem támogatja aszoftvert. ttovábbi részletekhez lásd: 94. oldal. Nem zárta be a többi alkalmazásablakot. tha a telepítés indításakor más programok futottak a számítógépen, akkor hiba merülhet fel. Ez különösen érvényes jelentős rendszererőforrást igénylő programok, például víruskereső szoftver esetén. Merevlemezén nincs elég szabad hely. ta merevlemezen legalább 200MB vagy annál több szabad területnek kell rendelkezésre állnia. Ellenőrizze, hogy a telepítőablak alatt megjelent-e hibaüzenet. taz [Alt] billentyű lenyomása közben nyomja meg a [Tab] billentyűt. Ha hibaüzenet látható, nyomja meg az [Enter] gombot. A telepítés folytatódik. Ha nem látható üzenet, a telepítés továbbra is folyamatban van. Várjon még egy kis ideig. A telepítés rendben halad. tkérem, várjon. A telepítés a használt CD-meghajtótól vagy rendszerkörnyezettől függően 30 percig vagy még több ideig is tarthat. 117

118 118 A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman használata Probléma Ok/elhárítás A számítógép nem ismeri fel Az MD Walkman készüléket nem csatlakoztatta az MD Walkman készüléket. megbízhatóan a számítógéphez a kijelölt USB kábellel. tcsatlakoztassa újra megbízhatóan az MD Walkman készüléket a számítógéphez. ttávolítsa el, majd csatlakoztassa újra az MD Walkman készüléket. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, húzza ki a kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa a kábelt ismét. Nincs lemez az MD Walkman készülékben. tellenőrizze, hogy van-e lemez az MD Walkman készülékben. A Net MD meghajtó nincs telepítve. ttelepítse a SonicStage/MD Simple Burner programot a mellékelt CD-ROM-ról. A program telepítése nem sikerült. tválassza le a csatlakoztatott eszközt, majd telepítse újra a programot a mellékelt CD-ROM-ról. A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. tcsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. ta működés nem garantált USB hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához. Bár a csatlakozás az MD Walkman készülékhez a mellékelt USB kábellel történik, az MD Walkman kijelzőjén nem jelenik meg a csatlakozás jelzése. Bár a számítógép felismeri az MD Walkman készüléket, nem működik üzemszerűen. A SonicStage felismerése időt vesz igénybe. tkérem, várjon. Másik alkalmazás fut. tegy idő múlva csatlakoztassa újra a mellékelt USB kábelt. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, válassza le az MD Walkman készüléket, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB kábelt. A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. tcsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. ta működés USB hub használata esetén nem garantált. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához.

119 Tárgymutató A A rendszer korlátai 94 A-B ismétlése 43 Adattárolás 66 Akkumulátor 17, 18 Akkumulátor élettartam 20 ATRAC3plus 87 AVLS 59 Á Áthelyezés csoportok 53 műsorszámok 52 Átvitel a számítógépre 101 az MD Walkman készülékre 99 B BEEP 59 C CD meghajtó 94 CDDB 94, 111 CD-R/RW meghajtó 94 CD-ROM 95 Cím 47 Connecting computer 65 Csatlakozás 111 analóg 34 digitális 21 töltés közben 17 Csoport áthelyezés 53 beállítás 50 feloldás 51 felvétel 37 törlés 54 Csoportonkénti ugrás 26 E Egyszerű mód 111 EMD szolgáltatás 94 F Fájllista 67 Felosztási próba 56 Felvétel analóg 34 digitális 21 felvételi üzemmód 34 idő 88 mikrofonról 32 Szinkron felvétel 38 szint 33, 35 Felvétel mód (adatátviteli sebesség) 98 Felvételi mód 111 Formázás 58 G Gyors üzemmód 62 H Hi-MD 87 HOLD (tartás) 14, 16, 19 I Importálás 97 Indítás (szoftver) MD Simple Burner 112 SonicStage 97 K Karaktertábla 48 Kedvencek 42 Keresés kezdőbetű alapján 44 Kijelző 15, 31, 39 Kijelző nyelve 63 L Lejátszási üzemmód Ismétlő lejátszás 43 Lejátszási alüzemmód 42 Lejátszási főüzemmód 40 Lemez lejátszási üzemmódja 62 Lemezmemória 61 Lineáris PCM

120 M MD Simple Burner 110 Menü üzemmód 59 Menülista 28 Merevlemez szabad terület 94 Műsorszám keresése 44 Műsorszámjel Hozzáadás 36, 55 törlés 57 Műsorszámok egyesítése 57 My Library 97 O OpenMG Secure Module P Program eltávolítása 114 R Rendszerkörnyezet 94 S SonicStage 97 SonicStage Súgó 106 Számítógép 64 Szerzői jogok 115 Szorítókapcsos szűrő 13 T Tartozékok külön beszerezhető 72 mellékelve 12 Tárhely 68 Telepítés 94 Tisztítás 70 Töltés 17 Törlés 54 U USB bus power 65 USB port 94 USB-kábel 12 Ü Üzemmód 22 W WAV 103 Windows 2000 Professional 94, 97, 106, 112, 114 Windows 98 Second Edition 94, 97, 106, 112, 114 Windows Media Player 94 Windows Millennium Edition 94, 97, 106, 112, 114 Windows XP Home Edition 94 Windows XP Media Center Edition 94 Windows XP Media Center Edition Windows XP Media Center Edition Windows XP Professional 94 WMA 92,

121

122

123

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-571-43(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-NHF800 Portable MiniDisc Recorder Kezelési útmutató A felvevőkészülék kezelése 10. oldal A szoftver kezelése 110. oldal A WALKMAN a Sony Corporation bejegyzett

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekébenolvassa

Részletesebben

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat. Tartalom Óvintézkedések Ez az útmutató információkat tartalmaz a fontos biztonsági óvintézkedésekről és a készülék helyes kezeléséről. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes információt,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY D-EJ1000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/674901

Az Ön kézikönyve SONY D-EJ1000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/674901 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Linear PCM Recorder PCM-M10

Linear PCM Recorder PCM-M10 4-162-328-63(1) Linear PCM Recorder Használati utasítás Üzembe helyezés Alapvető műveletek Egyéb rögzítési műveletek Egyéb lejátszási műveletek Számok szerkesztése A menü funkció A számítógép használata

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder 2-588-604-21(1) Használati utasítás MZ-RH910 Portable MD Recorder MZ-RH910 Hi-MD Walkman Portable MD Recorder A felvevőkészülék kezelése 12. oldal A szoftver kezelése 90. oldal A WALKMAN a Sony Corporation

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Mikro Hi-Fi rendszer

Mikro Hi-Fi rendszer 4-253-813-11(2) Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató A tulajdonos feljegyzése: A készülék modell és sorozatszáma a készülék hátlapján olvasható. Írja fel az azonosításra szolgáló sorozatszámot az alább

Részletesebben

IC Recorder. Használati utasítás ICD-SX712 4-196-716-62(1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek. Egyéb lejátszási műveletek

IC Recorder. Használati utasítás ICD-SX712 4-196-716-62(1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek. Egyéb lejátszási műveletek 4-196-716-62(1) IC Recorder Használati utasítás Üzembe helyezés Alapvető műveletek Egyéb rögzítési műveletek Egyéb lejátszási műveletek Fájlok szerkesztése A menü funkció A számítógép használata Kiegészítő

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás Lejátszható formátumok: MP4/MP3/DVD/SVCD/VCD/DVCD/CD/WMA/JPEG Tartalomjegyzék A. Figyelmeztetések...2 B. Használat előtt...2 Kiegészítők...2 C. A

Részletesebben

FM/AM Portable CD Player

FM/AM Portable CD Player 3-241-444-32 (1) FM/AM Portable CD Player Használati útmutató Területi kód A CD-lejátszó vásárlási helyéhez tartozó területi kód a dobozon lévő vonalkódcímke bal felső sarkában található. Az Ön által vásárolt

Részletesebben

Portable CD Player D-CJ01. Használati útmutató 3-232-713-35 (1)

Portable CD Player D-CJ01. Használati útmutató 3-232-713-35 (1) 3-232-713-35 (1) Portable CD Player Használati útmutató Területi kód A CD-lejátszó vásárlási helyéhez tartozó területi kód a dobozon lévő vonalkódcímke bal felső sarkában található. Az Ön által vásárolt

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation. 4-170-096-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitális videokamera

Részletesebben

Mikro-hifi komponens rendszer

Mikro-hifi komponens rendszer 2-683-494-12 (1) Mikro-hifi komponens rendszer Kezelési útmutató CMT-U1BT 2006 Sony Corporation FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség

Részletesebben

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1027/12 HU Felhasználói kézikönyv LINE-IN 1 a b c d e f g h k j i l LINE-IN o m n 2 3 6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell 4 6 8 5 7 PROG ALL Magyar

Részletesebben

Információk az Ön biztonsága érdekében

Információk az Ön biztonsága érdekében MAGYAR Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCF2 sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép

Részletesebben

CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő

CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő 4-127-406-42(1) CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő Kezelési útmutató CFD-RG880CP 1 FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. Az

Részletesebben

MP4 lejátszó használati utasítás

MP4 lejátszó használati utasítás MP4 lejátszó használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék könnyebb kezelése érdekében olvassa át a használati utasítást. Jellemzők 3.0,400 240 felbontású, 262K színű TFT kijelző

Részletesebben

Kompakt mikro hifi rendszer

Kompakt mikro hifi rendszer 4-189-334-11(1) Kompakt mikro hifi rendszer HU Kezelési útmutató CMT-MX550i, CMT-MX500i 2010 Sony Corporation A tulajdonos feljegyzése A készülék típusjelzése és sorozatszáma a hátoldalon található. Jegyezze

Részletesebben

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Biztonság Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv EK-GC100 Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és szórakozást

Részletesebben

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-170-536-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE A kamera előnyeinek kihasználása Képek mentése külső eszköz segítségével A videokamera testre

Részletesebben

T-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

T-100. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP T-100 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót,

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS globe triton Felhasználói kézikönyv www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól,

Részletesebben

ipod nano Használati útmutató

ipod nano Használati útmutató ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC RR-US360 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3992558

Az Ön kézikönyve PANASONIC RR-US360 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3992558 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licencszerződések 2004 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Kezelési útmutató Digitális fényképezőgép Típusszám: DMC-FS5 DMC-FS3 Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. A QuickTime és a QuickTime logo az Apple Inc. védjegyei vagy

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622303

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622303 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Copyright 2016 HP Development Company, L.P. A Bluetooth a jogtulajdonos védjegye, amelyet a HP Inc. licencmegállapodás keretében használ. Az Intel, a Celeron és a Pentium az Intel

Részletesebben

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109 2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37

Részletesebben

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0 Digitális videokamerák Használati útmutató Magyar PAL CEL-SH5UA2M0 Bevezetés A videofejek tisztítása A digitális videokamerák nagyon vékony sávokra (vékonyabb, mint egy hajszál 1/8-a) rögzítik a felvételeket

Részletesebben

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F Kattintson egy témakörre A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Gyakori kérdések

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-H250EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/761847

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-H250EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/761847 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

- 1 - FUB-26 Használait útmutató FUB-26 Használait útmutató Tartalom 1.1 Óvintézkedések 1.2 Lejátszó jellemzői 1.3 A termék felépítése. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1.4 PC követelmény 2 Funckiók leírása 2.1 Lejátszó kezelői felületének

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

HORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.: 372813

HORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.: 372813 A CSOMAG TARTALMA A csomagban a következő tételeknek kell lenniük: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. A termékkel

Részletesebben

Útmutató a hardver és a szoftver használatához

Útmutató a hardver és a szoftver használatához Útmutató a hardver és a szoftver használatához HP Compaq hordozható számítógépek Dokumentum cikkszáma: 364598-211 2005. január Ez az útmutató a hordozható számítógép hardverjellemzőit és azok használatát,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25. 2-696-729-11(1) HU Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CMT-MX500I http://hu.yourpdfguides.com/dref/5432050

Az Ön kézikönyve SONY CMT-MX500I http://hu.yourpdfguides.com/dref/5432050 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Bevezetés 3 A fülhallgató ismertetése 3 A Bluetooth funkció 3 Kezdő lépések 4 A készülék gombjai és részei 4 Az akkumulátor

Részletesebben

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az

Részletesebben

Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv

Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft név a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő információ előzetes

Részletesebben

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS Globe Moto Felhasználói kézikönyv www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-469-856-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv E-mount Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2013 Sony Corporation HU ILCE-3000 fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporationnek az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban

Részletesebben

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere 73. Termékcsomag 73. A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 74.3 LCD kijelő simbólumok

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

Hordozható CD-, DVD-lejátszó

Hordozható CD-, DVD-lejátszó 4-126-490-11(1) + Hordozható CD-, DVD-lejátszó Kezelési útmutató z A Sony készülékekre és szolgáltatásokra vonatkozó hasznos tudnivalókat, ötleteket és egyéb információkat az alábbi honlapon találhat:

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-420-757-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép őkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Digitális fényképnyomtató

Digitális fényképnyomtató 2-682-264-12 (1) Mielőtt hozzákezdene Digitális fényképnyomtató DPP-FP55 Előkészületek Nyomtatási alapfunkciók Változatos nyomtatási lehetőségek Nyomtatás PictBridge rendszerű fényképezőgépről (PictBridge

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067621

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067621 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült

Részletesebben

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic 2-189-280-11(1) Čtečka paměťových karet pouze pro Hi-MD walkman Čítačka pamäťových kariet určená len pre Hi-MD Walkman Czytnik kart pamięci (tylko do odtwarzaczy Hi-MD Walkman) Memóriakártya olvasó (csak

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-NF720 BDV-NF620 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF620 BDV-NF720 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-NF720 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

HP Mini Használati útmutató

HP Mini Használati útmutató HP Mini Használati útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos kereskedelmi védjegye, amelyet a Hewlett- Packard Company licencmegállapodás keretében

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA 6680 http://hu.yourpdfguides.com/dref/822925

Az Ön kézikönyve NOKIA 6680 http://hu.yourpdfguides.com/dref/822925 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA 6680. Megtalálja a választ minden kérdésre az NOKIA 6680 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal... BEVEZETÉS Belső borító... A SZOFTVERRŐL... TELEPÍTÉS ELŐTT... A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS... A SZÁMÍTÓGÉPHEZ... A NYOMTATÓ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY NWZ-E436F http://hu.yourpdfguides.com/dref/1106014

Az Ön kézikönyve SONY NWZ-E436F http://hu.yourpdfguides.com/dref/1106014 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ICOM. IC-F4029SDR digitális PMR rádió

ICOM. IC-F4029SDR digitális PMR rádió ICOM Kezelési utasítás IC-F4029SDR digitális PMR rádió 1 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...2 Előszó...4 Kiemelt kifejezések...4 Fontos figyelmeztetések...4 A készülékkel szállított alkatrészek és tartozékok...6

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-453-049-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2013 Sony Corporation HU NEX-3N fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20

Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20 DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP SZ-10/SZ-20 Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt

Részletesebben

ScopeImage 9.0. Kamera és képfeldolgozó szoftver. Felhasználói kézikönyv

ScopeImage 9.0. Kamera és képfeldolgozó szoftver. Felhasználói kézikönyv ScopeImage 9.0 Kamera és képfeldolgozó szoftver Felhasználói kézikönyv Tisztelt felhasználó! Engedje meg, hogy először is gratuláljunk az általunk gyártott termék megvásárlásához. A helytelen használat

Részletesebben

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 Bevezetés... 5 Kezdeti lépések... 5 Biztonsági figyelmeztetések... 5 Kijelző tisztítása... 6 A készülék tisztítása... 6 Jellemzők... 6 Gombok és csatlakozások... 7 A doboz

Részletesebben

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3 R-Link Használati tanácsok..................................................................... H.3 általános információk..................................................................... H.4 Általános

Részletesebben

Négy Csatornás Digitális Képrögzítő

Négy Csatornás Digitális Képrögzítő Négy Csatornás Digitális Képrögzítő Típus: K-DVR-4DU Telepítési és használati útmutató 1.2-es verzió Mielőtt a készüléket megpróbálná összekötni más eszközökkel vagy megpróbálná működtetni, kérjük figyelmesen

Részletesebben

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCYB sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCYB sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCYB sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk VAIO számítógépéről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

A Nokia 2630 felhasználói kézikönyve. 9203580 2. kiadás HU

A Nokia 2630 felhasználói kézikönyve. 9203580 2. kiadás HU A Nokia 2630 felhasználói kézikönyve 9203580 2. kiadás HU 0434 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy az RM-298 jelû készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek, valamint

Részletesebben

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ Használati utasítás Kompatibilis: MP5/MP4/DVD/VCD/CD/MP3/CD-R/CD-RW Kérjük, a készülék használatba vétele előtt olvassa el gondosan az alábbi használati utasításokat.

Részletesebben