Merlin Gerin. Kezelési utasítás. MASTERPACT NW08-63 Kisfeszültségû készülék

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Merlin Gerin. Kezelési utasítás. MASTERPACT NW08-63 Kisfeszültségû készülék"

Átírás

1 Merlin Gerin Kezelési utasítás MASTERPACT NW08-63 Kisfeszültségû készülék

2 A megszakítók kezelési utasítása MASTERPACT NW08-63 A Masterpact azonosítása 2 A Masterpact megismerése 4 A Masterpact alkalmazása 8 A hajtások és a helyzetjelzôk megismerése 8 A készülék felhúzása 9 A készülék bekapcsolása 10 A készülék kikapcsolása 11 Hiba utáni újrafelhúzás 12 A vezérlések reteszelése 13 Masterpact kiszakaszolható kocsiszerkezettel 16 Különbözô szakaszolási helyzetek 16 Kiszakaszolás, ellenôrzés, beszakaszolás 17 A készülék illesztése a kocsiszerkezethez 19 Ajtóreteszelés 20 A kocsiszerkezet helyzeteinek reteszelése 21 A biztonsági redônyök reteszelése 24 Villamos kiegészítôk 26 A csatlakozókapcsok jelölése 26 Villamos bekötési rajzok 27 Mûködés 29 A Masterpact tartozékai 30 Micrologic védelmi-vezérlôegység 30 Jelzô segédérintkezôk 31 Távvezérlést elôsegítô segédkészülékek 33 A készülék mechanikai tartozékai 35 A kocsiszerkezet mechanikai tartozékai 37 A készülék üzembehelyezése 40 Üzembehelyezési mûveletek 40 Mi a teendô egy leoldás után? 41 A Masterpact teljesítôképességének megôrzése 42 Javasolt karbantartási program 42 Karbantartási mûveletek 43 Tartalék alkatrészek rendelése 45 Hibakeresés és hibaelhárítás 46 A Masterpact mûködési körülményeinek ellenôrzése 48 1

3 Ue (V) kA/1s A Masterpact azonosítása E46004A MERLIN GERIN masterpact II NX 08 HA10 Ui 1000V Uimp 12kV IEC /60Hz EN UTE VDE BS CEI UNE AS NBMA A Masterpact NW megszakítók és szakaszolókapcsolók névleges árama 800 A-tôl 6300 A-ig terjed. A készülékek különbözô zárlati megszakítóképességgel rendelkeznek: c N1: standard teljes szelektivitással c H1: nagy teljesítményû teljes szelektivitással c H2: kompromisszum szelektivitás és áramkorlátozás között c H3: magas szintû megszakítóképesség és áramkorlátozás nélküli szelektivitás c L1: magasfokú áramkorlátozás szelektivitással. E51201B 150 Icu ka 415 V- os feszültségszinten Ics = 100% Icu L1 H3 H H1 42 N Adattábla E51288A E51200C Névleges áram x 100 A Megszakító típusa Szakaszolási képesség Masterpact NW08 N1 Ui 1000V Uimp 12kV Ue Icu (V) (ka) 220/ / Ics = 100% Icu Icw 42kA/1s cat.b IEC /60Hz UTE VDE BS CEI UNE AS NEMA Megnevezés: megszakító vagy szakaszolókapcsoló Névleges szigetelési feszültség Lökôfeszültség-állóság Névleges zárlati határ-megszakítóképesség Névleges üzemi feszültség Ics: névleges üzemi zárlati megszakítóképesség Icu: névleges zárlati határ-megszakítóképesség Névleges rövid idejû határáram Üzemi frekvencia Felhasználási és üzembehelyezési szabványoknak való megfelelôség 2 Masterpact NW08-63

4 3 Masterpact NW08-63

5 A Masterpact megismerése Az Ön Masterpact készüléke lehet kiszakaszolható vagy rögzített változatú. Az esettôl függôen szükség van egy kocsiszerkezet vagy pedig egy rögzítô L idom alkalmazására. Kiszakaszolható készülék Rögzített beépítésû készülék E51289C E51205C 4 Masterpact NW08-63

6 Kocsiszerkezet E51202B Sorkapocstakaró Kioldótekercsek sorkapcsai Ívoltókamra-takarás Kocsiszerkezet helyzetérzékelô érintkezôinek sorkapcsai Vezérlô segédkészülékek sorkapcsai Jelzôérintkezôk sorkapcsai Kocsiszerkezet helyzetérzékelô érintkezôinek sorkapcsai Kocsiszerkezet helyzetérzékelô érintkezôinek sorkapcsai Ujjas érintkezôk Emelôfogantyúk Biztonsági redôny Reteszek a biztonsági redônyhöz Felcserélésgátló Beszakaszolás reteszelése a cella nyitott ajtajánál Kihúzó fogantyú A szakaszolókar tárolóhelye Helyzetjelzô és redônylemez-reteszelés Beszakaszolt készülék ajtóreteszelés Szakaszolókar Kulcsos reteszelések Reteszelés lakattal Beszakaszolt, teszt, kiszakaszolt funkciók állásjelzése Nyugtázó nyomógomb (reset) A szakaszolókar mûködtetônyílása 5 Masterpact NW08-63

7 A Masterpact megismerése Készülék E51203C Ívoltókamra Védelmi-vezérlôegység és villamos hibajelzô érintkezôk csatlakozása Emelôfogantyú MX/2 munkaáramú kioldó vagy MN feszültségcsökkenési kioldó Vezérlô segédkészülékek csatlakozása MX/1 munkaáramú kioldó Jelzôérintkezôk csatlakozása 2 db 4 érintkezôs kiegészítô blokk, OF vagy EF kombinált beszakaszolt, zárt érintkezô 4 helyzetjelzô érintkezôs blokk, a készülék nyitott, zárt OF állásához XF bekapcsolótekercs Bekapcsolásra kész PF érintkezô SDE/2 villamos hibajelzô érintkezô vagy hiba utáni távvezérelt újrafelhúzás (Res) Energiatárolós mechanizmus felhúzókarja MCH villamos felhúzómotor, a rugóerôtárolós hajtás felhúzásához SDE/1 villamos hibajelzô érintkezô Védelmivezérlôegység KI nyomógomb Mûködésszámláló BE nyomógomb BPFE villamos BE nyomógomb Lakatolás Kulcsos reteszelôegység 6 Masterpact NW08-63

8 Mellsô burkolat E51204B Nyomógombok lelakatolásának vagy leplombálásának szerkezete RESET Hibakioldást és bekapcsolás elôtti újrafelhúzást jelzô nyomógomb Fôérintkezôk állását jelzô lámpa Adattábla Hajtás felhúzásának és a készülék bekapcsolásra kész állásának kijelzése 7 Masterpact NW08-63

9 A Masterpact alkalmazása A hajtások és a helyzetjelzôk megismerése E51320B E51207A Nyitott helyzetben lévô, nem felhúzott készülék O I Push OFF Push ON E51210A Zárt helyzetben lévô, nem felhúzott készülék O I Push OFF Push ON RESET E51206A Nyitott helyzetben lévô, felhúzott, bekapcsolásra nem kész készülék O I Push OFF Push ON E51211A Zárt helyzetben lévô, felhúzott, bekapcsolásra nem kész készülék O I Push OFF Push ON E51209A Nyitott helyzetben lévô, felhúzott, bekapcsolásra kész készülék O I Push OFF Push ON 8 Masterpact NW08-63

10 A Masterpact felhúzása Felhúzás után a kijelzôk a következô állapotot mutatják. A megszakító felhúzásához össze kell gyûjteni a záráshoz szükséges energiát. A rugóerôtárolós hajtás felhúzása történhet a kézi felhúzókar vagy az opciós jellegû villamos felhúzómotor segítségével. E51208B O I Push OFF Push ON Kézi felhúzás: a felhúzófogantyú hatszoros egymás utáni kapcsolásával történik, amíg a kattanás el nem hangzik. Automatikus felhúzás: Amennyiben a megszakító rendelkezik MCH villamos felhúzómotorral, a rugó felhúzása automatikusan történik minden egyes bekapcsolás után. E51213A E51290A vagy 9 Masterpact NW08-63

11 A Masterpact alkalmazása A készülék bekapcsolása E51292A E51291A bekapcsolásra kész készülék bekapcsolásra nem kész készülék A bekapcsoláshoz szükséges feltételek A bekapcsolás nem lehetséges csak abban az esetben, ha a készülék bekapcsolásra kész állapotban van. Egyidejûleg a következô feltételek teljesülését kell biztosítani: c a készülék legyen nyitott helyzetben c a készülék legyen felhúzott állapotban c nincs kikapcsolási parancs. Amennyiben a készülék nem bekapcsolásra kész a parancskiadás pillanatában, a BE parancsot szüneteltetni kell, és meg kell azt ismételni, amikor a készülék bekapcsolásra kész. Kapcsoljuk be a megszakítót E51216A E51214A Helyileg mechanikusan Nyomjuk meg a mechanikusan bekapcsoló nyomógombot. O Push OFF Pus E51215A Helyileg villamosan BPFE E51294A XF Nyomjuk meg a villamosan bekapcsoló nyomógombot. Ez, társítva az XF bekapcsolótekerccsel, lehetôvé teszi a készülék távmûködtetett bekapcsolását. Távmûködtetéssel E51293A E51294A XF Használjuk az XF bekapcsolótekercset (0,85-tôl 1,1 Un-ig). Vezérlôpulthoz csatlakoztatva lehetôvé teszi a készülék távvezérelt bekapcsolását. Tiltsuk vagy engedélyezzük az ismétlésgátló funkciót A mechanikus ismétlésgátló funkció célja megakadályozni, hogy az a készülék, amelyik egyidejûleg bekapcsolási és kikapcsolási parancsoknak van alávetve, a végtelenségig kapcsolgasson. Ezért, abban az esetben, ha a készülék állandó bekapcsolási parancs alatt van, a kikapcsolást követôen a készülék lekapcsolt állapotban marad a bekapcsolási parancs feloldásáig. Egy újabb paranccsal lehetséges a készülék bekapcsolása. Ezt a funkciót bénítani lehet, amennyiben a bekapcsolótekercset sorba kötjük egy PF bekapcsolásra kész érintkezôvel. 10 Masterpact NW08-63

12 A készülék kikapcsolása Helyileg Nyomjuk meg a kikapcsoló nyomógombot. E51293A E51216A Távvezérelve Használjunk: c vagy 1, vagy 2 (MX1 és MX2, 0,7-tôl 1,1 Un) munkaáramú kioldót c vagy egy MN feszültségcsökkenési kioldót (kioldás 0.35 és 0,7 Un között) c vagy egy MNR késleltetett feszültségcsökkenési kioldót (kioldás 0,35 és 0,7 Un között). A vezérlôpulthoz csatlakoztatva, a fenti kioldók lehetôvé teszik a készülék távvezérelt kikapcsolását. E51294 E51296A E51217A I Push ON Push MX1, MX2, MN MNR MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR

13 A Masterpact alkalmazása Hiba utáni újrafelhúzás Az Ön megszakítója egy hibára hívja fel a figyelmét, amelyet jelezhet: c a homloklemezen elhelyezett mechanikus kijelzô c egy vagy két SDE1, SDE2 (opció) villamos hibajelzô érintkezô. Helyileg Amennyiben az Ön készüléke nem rendelkezik az automatikus újrafelhúzás funkcióval, húzzuk fel kézzel a készüléket. E51216A E51297B RESET E51293A Távvezérelve Használjuk a hiba utáni távvezérelt újrafelhúzáshoz opciót (nem kompatibilis az SDE 2-vel). E51298B 12

14 A vezérlések reteszelése A Masterpact helyi ki- vagy bekapcsolásának megakadályozása A KI és BE nyomógombok elérhetôségének megakadályozása lakat (Ø 5-8 mm-ig), plombálás vagy csavar segítségével Lakattal. Plombával. Csavarral. E51302B E51303B E51283A E51300B E51301B Reteszeljünk Forgassuk el a redônylemezeket. Helyezzük el a lakatot, a plombáló szálat, vagy csavarjuk be a csavart. O Push OFF I Push ON Szüntessük meg a reteszelést Távolítsuk el a lakatot, a plombát vagy a csavart. Emeljük fel, majd billentsük meg a redônylemezeket. Reteszelés megszüntetve helyzet. E51303B E51304B E51305B E51337A O Push OFF I Push ON 13

15 A Masterpact alkalmazása A vezérlések reteszelése Minden helyi és távmûködtetett bekapcsolás megakadályozása A reteszelések társítása Ahhoz, hogy megtilthassuk a készülék nyomógombjai segítségével vagy a távmûködtetéssel történô be- vagy kikapcsolást, használjunk, igény szerint: c 1 lakatot c 1 vagy 2 kulcsos zárat c a fenti két reteszelés valamelyik kombinációját. Helyezzünk el 1 lakatot (max Ø 5-8 mm) Reteszeljünk Kapcsoljuk ki készüléket. Húzzuk ki a lakatoló nyelvet. Helyezzük el a lakatot. E51217A I Push ON E51306A E51307A Push Ellenôrizzük A mûködtetés nem lehetséges. E51218A O Push OFF Pus Push I Push ON Szüntessük meg a reteszelést Vegyük le a lakatot. E51308A 14

16 Tiltás 1 vagy 2 kulcsos reteszelés segítségével Reteszeljünk Kapcsoljuk ki a készüléket. Fordítsuk el a kulcso(ka)t. Húzzuk ki a kulcso(ka)t. Ellenôrizzük A mûködtetés nem lehetséges. E51218A O Push OFF Pus Push I Push ON E51312A Szüntessük meg a reteszelést Helyezzük be a kulcso(ka)t. 4-féle kulcsos reteszelés áll rendelkezésére E51271A E51313A Fordítsuk el a kulcso(ka)t. E51319A A kulcs nem távolítható el. RONIS PROFALUX CASTELL E51272A E51269A E51217A I Push ON E51310A E51311A Push E51270A KIRK 15

17 Masterpact kiszakaszolható kocsiszerkezettel Különbözô szakaszolási helyzetek Határozzuk meg minden pillanatban a készülék helyzetét a kocsiszerkezetben, a homloklemezen elhelyezett kijelzô segítségével. E51222A c beszakaszolt helyzet E51219A E51314A c teszt helyzet E51220A E51221A c kiszakaszolt helyzet E51316A E51315A 26 mm 16

18 Kiszakaszolás, ellenôrzés, beszakaszolás A mûveletek elvégzéséhez a kocsiszerkezet reteszeléseit meg kell szüntetni. (Lásd a 21. oldalon) Elôzetes feltételek A Masterpact be- vagy kiszakaszolásához feltétlenül szükséges a szakaszolókar bevezetése. A reteszelések, a lakatolások és az ajtóretesz megakadályozzák a szakaszolókar bevezetését. Térjünk át a beszakaszolt helyzetrôl a teszt helyzetre, majd a kiszakaszolt állásra beszakaszolt helyzet teszt helyzet E51223B teszt helyzet Helyezzük be a szakaszolókart a tárolóhelyére vagy térjünk át kiszakaszolt állásba. kiszakaszolt helyzet Figyelem! Ha a szakaszolókar bent maradt, vagy ha a kocsiszerkezet nincs teljesen kiszakaszolt helyzetben, a megszakító vezetôsíneinek kihúzása nem lehetséges. A vezetôsínek kihúzása Nyomjuk be az oldalsó mûködtetôkarokat, majd húzzuk ki a vezetôsíneket. Ha a vezetôsíneket szeretnénk visszatolni: nyomjuk be a mûködtetôkarokat, majd toljuk be a vezetôsíneket a helyükre. E51224B 1 E51226B

19 Masterpact kiszakaszolható kocsiszerkezettel Kiszakaszolás, ellenôrzés, beszakaszolás A Masterpactról szóló részletes kezelési és szerelési leírás a készülékhez mellékelt szerelési utasításban található. Mielôtt beszerelnék a Masterpact-ot, bizonyosodjunk meg arról, hogy a kocsiszerkezet megfelel a készüléknek. E51227A Csúsztassuk be a Masterpact-ot Helyezzük a készüléket a vezetôsínekre. Ellenôrizzük, hogy a készülék felfekszik a 4 db tartóra. E51217A Kapcsoljuk ki a megszakítót, mert ellenkezô esetben automatikusan ki fog kapcsolni a beszakaszolás alatt. Push I Push ON Amennyiben a készülék nem helyezhetô a kocsiszerkezetbe, ellenôrizzük, hogy a kocsiszerkezeten használt felcserélésgátló illeszkedik-e a készüléken találhatóval. E51228B Helyezzük el a készüléket a kocsiszerkezetében, vigyázva arra, hogy a védelmivezérlôegységet ne nyomjuk meg. A kiszakaszolt állásról kapcsoljunk át a tesztre, majd a beszakaszolt állásra kiszakaszolt helyzet. teszt helyzet. E51230B teszt helyzet. Helyezzük be a szakaszolókart vagy kapcsoljunk át kiszakaszolt helyzetre. beszakaszolt helyzet. 18

20 A Masterpact készülék illesztése a kocsiszerkezethez A kocsiszerkezet-készülék kombináció létrehozása érdekében kövessük a felcserélésgátló szerelési utasításában foglaltakat. Annak megakadályozása érdekében, hogy egy kocsiszerkezetbe ne legyen beilleszthetô egy nem megfelelô méretû vagy megszakítóképességû Masterpact megszakító, használjunk felcserélésgátlót. A lehetséges kombinációk az alábbiak. E51317B B D F A C E G A B C D A B C E A B C F A B C G A B D E A B D F A B D G A B E F A B E G A B F G A C D E A C D F A C D G A C E F A C E G A C F G A D E F A D E G A D F G A E F G B C D E B C D F B C D G B C E F B C E G B D E F B D E G B D F G C D E F C D E G C E F G D E F G

21 Masterpact kiszakaszolható kocsiszerkezettel Ajtóreteszelés A reteszelôszerkezet a kocsiszerkezet jobb vagy bal oldalán helyezkedik el: c kocsiszerkezet beszakaszolt vagy teszt helyzetben: a reteszelôkampó alsó helyzetben van és az ajtó reteszelt. c kocsiszerkezet kiszakaszolt helyzetben: a reteszelôkampó felsô helyzetben van, az ajtó nem reteszelt. E51231B Ajtónyitás tiltása Zárjuk be az ajtót. Helyezzük a Masterpactot teszt vagy beszakaszolt helyzetbe. Az ajtó reteszelve van. E51232A E51235A E51233A Az ajtó nyitása engedélyezett E51234A Szakaszoljuk ki a Masterpactot. E51236A Az ajtó reteszelése megszûnt. 20

22 A kocsiszerkezet helyzeteinek reteszelése A lakatolás vagy kulcsos reteszelés együtt is használható. A reteszelések párosítása Egy helyi vagy távvezérelt be- vagy kikapcsolás tiltásához használjuk, igény szerint az alábbiak közül valamelyiket: c 1-3 db lakatot c 1-2 kulcsos reteszelést c a két típusú reteszelést kombinálva. A beszakaszolás megakadályozása, kiszakaszolt helyzet 1-3 lakattal (max. Ø 5-8 mm) E51237A Reteszeljünk kiszakaszolt kocsiszerkezet. E51238A Húzzuk ki a reteszelôfület. Helyezzünk rá a lakato(ka)t (max. Ø 5-8 mm). A szakaszolókar behelyezése nem lehetséges. E51239A E51243B E51240A Szüntessük meg a reteszelést Vegyük ki a lakato(ka)t. Engedjük el a reteszelôfület. E51241A E51242A A szakaszolókar behelyezése lehetséges. OK 21

23 Masterpact kiszakaszolható kocsiszerkezettel A kocsiszerkezet helyzeteinek reteszelése A lakatolás vagy kulcsos reteszelés együtt is használható. A beszakaszolás megakadályozása, kiszakaszolt helyzet 1 vagy 2 kulcsos reteszelés segítségével Reteszeljünk kiszakaszolt kocsiszerkezet. Fordítsuk el a kulcso(ka)t. Vegyük ki a kulcso(ka)t. A szakaszolókar behelyezése nem lehetséges. Szüntetessük meg a reteszelést Helyezzük be a kulcsot vagy kulcsokat. Fordítsuk el a kulcso(ka)t. A szakaszolókar behelyezése lehetséges. E51247A E51246A E51243B OK 4-féle kulcsos reteszelés áll rendelkezésre RONIS PROFALUX CASTELL E51272A E51270A E51269A E51271A E51237A E51244A E51245A E51240A KIRK 22

24 A mûvelet elvégzéséhez le kell szerelni a Masterpact készüléket a kocsiszerkezetrôl. A szakaszolókar behelyezésének megakadályozása minden helyzetben Lehetôségünk van megváltoztatni a kiszakaszolt helyzetû lakatolást vagy kulcsos reteszelést, minden helyzetben megvalósuló lakatolásra vagy kulcsos reteszelésre. Helyezzük a kocsiszerkezetet kiszakaszolt helyzetbe. Távolítsuk el a készüléket a kocsiszerkezetbôl. Helyezzük be a szakaszolókart. E51237A E51248A Forgassuk el a kallantyút balra: A kocsiszerkezet reteszelése most minden helyzetben lehetséges. E51318B Lehetséges minden helyzetben Lehetséges kiszakaszolt helyzetben Ez a megoldás lehetôvé teszi a szakaszolókar behelyezésének engedélyezését vagy tiltását. Reteszeljük a kocsiszerkezetet nyitott cellaajtónál Nyitott ajtó: a szakaszolókar behelyezése nem lehetséges. E51251A E51285A Zárt ajtó: a szakaszolókar behelyezése lehetséges. E51250A 23

25 Masterpact kiszakaszolható kocsiszerkezettel A szigetelô redônylemezek reteszelése Lakatolás a kocsiszerkezet hátulján Használjuk az elôkészített reteszelôlemezeket E51338A Távolítsa el a reteszelôlemezeket a helyükrôl. E51339A Helyezzük el a reteszelôlemezeket a központosító helyre. 2 1 Helyezzünk el egy lakatot a reteszelôlemezekre. E51340A Ø5 Ø8 3 4 reteszelési lehetôség Felsô és alsó reteszeletlen redônylemezek. Felsô lemez reteszelve. Alsó lemez nincs reteszelve. E51343A E51341A Felsô lemez nincs reteszelve. Alsó lemez reteszelve. Felsô és alsó lemez reteszelve. 24

26 Te Te Te Te Lakatolás vagy helyzetjelzés a homloklapon A rendszer két funkció használatát teszi lehetôvé: c a felsô vagy alsó redônylemezek lelakatolása c a redônylemezek állásának kijelzése: v nyitott redônylemezek v zárt redônylemezek. E51249A Felsô redônylemez zárva Alsó redônylemez nyitva Felsô redônylemez nyitva Alsó redônylemez zárva Felsô és alsó redônylemezek nyitva Felsô és alsó redônylemezek zárva Reteszeljünk E51252A A felsô redônylemezek reteszeléséhez: húzzuk ki a baloldali reteszelôfület. E51254A Helyezzünk rá egy lakatot (Ø5-8 mm). Az alsó redônylemezek reteszeléséhez: húzzuk ki a jobb oldali reteszelôfület. Helyezzünk rá egy lakatot (Ø 5-8 mm). E51253A E51255A A két redônylemez reteszeléséhez: húzzuk ki a két reteszelôfület. Helyezzünk rá egy lakatot (Ø 5-8 mm). E51256A E51345A E51346A Szüntessük meg a reteszelést Távolítsuk el a lakatot. E51257A Engedjük vissza a reteszelôfület. 25

27 E 1 E Z 1 Z 2 2 T 1 T 1 2 F - V / Q / K 1 Z E T T 4 V N V E 2 Z 474/ 3 Q / Q 3 184/ K V + 2 F 3 M 2 M 1 M 5 Z 6 E 5 E CD1 CD2 CD3 CE1 CE2 CE3 D 1 / C 11 D 2 / C 12 C 1 13 C 3 / C 2 MX1 A 1 A 3 A 2 XF PF B 1 B 3 B 2 MCH OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF CT CT CT1 M N / M X 2 Villamos bekötési rajzok Rögzített és kiszakaszolható készülékek E51284B CD CD CD vagy CE CE CE Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C/M6C SDE2/Res. SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 + V3 484/Q3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474/Q E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 - V1 471/Q1 181/K1 81 E5 E3 E1 CE CE CE MN/MX2 D2/C12 /C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C/M6C SDE1 OF EF OF EF OF EF OF EF OF EF OF EF OF EF OF vagy vagy vagy vagy vagy vagy vagy vagy EF OF OF OF OF CT CE CT2 CT vagy CE8 CE vagy CD CD5 CD Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C/M6C SDE1 E5 E3 E1 E6 E4 E2 Z5 Z3 Z1 M1 Z4 Z2 M2 T3 T1 M3 T4 T2 F2 + VN F1 - V3 V2 V1 484/Q3 474/Q2 471/Q1 184/K /K MN/MX2 D2/C12 /C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF

28 Villamos bekötési rajzok Rögzített és kiszakaszolható készülékek A villamos rajzok az áramköröket feszültségmentes, a készülékeket nyitott, beszakaszolt, rugófelhúzott, a reléket pedig nyugalmi állapotban ábrázolják Fôáramkör Védelmi-vezérlôegység Távvezérlés Fôáramkör N L1 L2 L3 Hálózatoldal Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Terhelésoldal Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 E46132A M6C hiba hiba AT BPO BPF bekapcsolásra kész rugó felhúzva E46555A S Q1 Q2 Q3 C2 C3 S2 M2C M6C vagy E46133A MX1 C1 A1 A2 A XF PF SDE2 SDE1 Res vagy E46135A K1 81 E46139A D1 K D2 C12 C13 MN MX2 vagy T1 T2 T3 T4 C11 VN V1 V2 V3 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Q I U Micrologic E46136A E46137A E46138A M1 M2 M3 F1 F2+ SG1 SG2 X1 X2 B1 B3 B2 MCH 24 V DC Védelmi-vezérlôegység Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C / M6C E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 484 / Q3 Távvezérlés SDE2 / Res SDE1 MN / MX2 MX1 XF PF MCH 184 / K2 84 D2 / C12 C2 A2 254 B2 E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474 / Q C3 A3 252 B3 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 V1 471 / Q1 181 / K1 81 D1 / C11 C1 A1 251 B1 A P H c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c Védelmi-vezérlôegység Com: E1-E6 kommunikáció UC1 : Z1-Z5 logikai szelektivitás; Z1 = zónaszelektív reteszelés KI Z2 = zónaszelektív reteszelés KI Com Z3 = zónaszelektív reteszelés BE Com Z4 = zónaszelektív reteszelés IN rövid idejû védelem Z5 = zónaszelektív reteszelés IN földzárlati hiba M1 = Vigi blokk bemenet (Micrologic 7) UC2 : T1, T2, T3, T4 = külsô nullavezetô; M2, M3 = Vigi blokk bemenet (Micrologic 7) UC3 : F2+, F1-24 V DC külsô áramforrás VN külsô nulla feszültség-csatlakozás UC4 : V1, V2, V3 opciós külsô feszültségcsatlakozás M2C : 2 programozható érintkezô (belsô) vagy Távvezérlés SDE2: Villamos hibajelzô érintkezô vagy Res : Távvezérelt rugófelhúzás SDE1: Villamos hibajelzô érintkezô (alaptartozék) MN : Feszültségcsökkenési kioldó vagy MX2 : Munkaáramú kioldó MX1 : Munkaáramú kioldó (standard vagy kommunikáló) XF PF : Bekapcsolótekercs (standard vagy kommunikáló) : Bekapcsolásra kész érintkezô MCH: Rugófelhúzó motor c c M6C : 6 programozható érintkezô (a külsô az M6C modulhoz csatlakoztató) Megjegyzés: MX1 vagy XF kommunikációs tekercsek használata esetében a harmadik szálat (C3,A3) huzalozni kell még akkor is, ha a kommunikációs modul nincs felszerelve. A: digitális ampermérô P: A+teljesítmény+beállítható védelmek H: P+felharmonikusok Összekötött csatlakozások (egy vezeték csatlakozási pontonként) F2+,F1 27

29 Villamos kiegészítôk ismertetése Villamos bekötési rajzok Jelzôérintkezôk Kocsiszerkezet érintkezôi nyitott zárt zárt nem beszakaszolt vagy beszakaszolt nyitott állapotban beszakaszolt zárt állapotban kiszakaszolt beszakaszolt teszt helyzet E46141A E46140A E46131A E46134A E46142A OF4 OF3 OF2 OF CD3 CD2 CD CE CE OF.. OF.. EF CE1 vagy CE CT3 CT2 CT1 931 Jelzôérintkezôk OF4 OF3 OF2 OF1 OF24 OF23 OF22 OF21 OF14 OF13 OF12 OF11 Kocsiszerkezet érintkezôi CD3 CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT3 CT2 CT vagy vagy vagy vagy vagy vagy vagy vagy EF24 EF23 EF22 EF21 EF14 EF13 EF12 EF vagy vagy CE6 CE5 CE4 CE9 CE8 CE Jelzôérintkezôk Kocsiszerkezet érintkezôk OF4 OF3 OF2 OF1 : A készülék nyitott /zárt állásjelzô érintkezôi OF24 vagy EF24 OF23 vagy EF23 OF22 vagy EF22 OF21 vagy EF21 OF14 vagy EF14 : Kombinált beszakaszolt és zárt érintkezôk CD3 : Kiszaka- CD2 szolt hely- CD1 zet érintk. vagy CE6 : Beszaka- CE5 szolt hely- CE4 zet érintk. CE3 : Beszaka- CE2 szolt hely- CE1 zet érintk. CT3 : Teszt CT2 helyzet CT1 érintkezôk vagy CE9 : Beszaka- CE8 szolt hely- CE7 zet érintk. vagy CD6 : Kiszaka- CD5 szolt hely- CD4 zet érintk. OF13 vagy EF13 OF12 vagy EF12 OF11 vagy EF11 Megjegyzés: Csak kiszakaszolható készülék. XXX SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 érintkezô alaptartozék. Livré en standard Összekötött csatlakozási pontok (egy vezeték csatlakozási pontonként) 28

30 Mûködés A jelzôérintkezôk mûködésének megismerése a készülék fôáramköri érintkezôinek mûködéséhez viszonyítva. Készülék E51258B teljesen bakapcsolt állapot teljesen kikapcsolt állapot zárt nyitott fôérintkezôk nyitott zárt OF: nyitott, zárt helyzetjelzô váltóérintkezô zárt nyitott Az érintkezôk mûködésének megismerése a kocsiszerkezet kiszakaszolt, teszt, beszakaszolt helyzeteihez viszonyítva. Kocsiszerkezet E51259B teljesen kiszakaszolt állapot segédáramkörök leválasztása fôáramkörök leválasztása teszt helyzet teljesen beszakaszolt állapot nyitott zárt zárt nyitott nyitott zárt CT: teszt-helyzet érintkezô zárt nyitott nyitott zárt CD: kiszakaszolthelyzet érintkezô nyitott zárt zárt nyitott CE: beszakaszolthelyzet érintkezô d> 12,7 mm d> 25,4 mm 29

31 A Masterpact tartozékai Micrologic védelmi-vezérlôegység E46108A Részletes bemutatást talál a védelmivezérlôegységre vonatkozó üzembehelyezési útmutatóban. E51329A Micrologic védelmi-vezérlôegység c alaptartozék: 1db/ készülék. c a védelmen kívül lehetôvé teszik, típustól függôen: v a hibák jelzését v a villamos mennyiségek mérését (áram, feszültség, teljesítmény, ) v a felharmonikuselemzést, v az adatátvitelt. c a szervizirodája a beépítési konfigurációt módosíthatja. Termikus védelem csatlakozója c alaptartozék: 1db/ védelmi-vezérlôegység c típusok: v beállítás 0,4-1 x Ir v beállítás 0,4-0,8 x Ir v beállítás 0,8-1 x Ir v termikus védelem nélkül. c meghatározzák a termikus védelem beállítási tartományát. c a beépítést módosíthatja a képzett partner. M2C, M6C programozható érintkezôk c nem alaptartozékok c társíthatóak a P és H típusú védelmivezérlôegységekkel c programozhatóak az ellenôrzôegység billentyûzetének vagy az adatátvitel segítségével c kijelzik: v a hiba típusát v a küszöbkértékek pillanatnyi vagy késleltetett túllépését. c M2C: 2 db érintkezô (6A-240V) c M6C: 6 db érintkezô (6A-240V). c megengedett terhelés, a 6 M6C relé kimenetén: v 240 AC: 5 A ha ϕ = 0,7 v 380 AC: 3 A ha ϕ = 0,7 v 24 DC: 8 A ha L/R = 0 v 48 DC: 1,5 A ha L/R = 0 v 125 DC: 0,4 A ha L/R = 0 v 250 DC: 0,15 A ha L/R = 0 c tápfeszültség M6C : 24 DC± 5 % c fogysztás M6C: max. 100 ma c beépítheti és a beépítést módosíthatja a szerviz. 30

32 Jelzôérintkezôk E51331A A készülék OF zárt / nyitott helyzetét jelzô érintkezôk c alaptartozék: 4 OF c jelzik a készülék fôérintkezôinek helyzetét c helyzetet változtatnak, amikor a fôérintkezôk elérik a minimális szakaszolási távolságot. c 4 db váltóérintkezô c névleges áram: 10 A c zárlati megszakítóképesség AC 50 / 60 Hz ( szerint AC 12): v 480 V: 10 A (eff) v 600 V: 6 A (eff). c zárlati megszakítóképesség DC esetén ( szerint DC 12) 250V: 3A. OF nyitott/zárt kiegészítô helyzetet jelzô segédérintkezôk c nem alaptartozék: 2 db 4 OF érintkezôs kiegészítô blokk készülékenként c jelzik a készülék fôérintkezôinek helyzetét c helyzetváltozás következik be, ha a fôérintkezôk elérik a minimális szakaszolási távolságot c váltóérintkezôk c névleges áram: 10 A c megszakítóképesség AC 50 / 60 Hz ( szerint AC 12): v 480 V: 10 A (eff) v 600 V: 6 A (eff) c megszakítóképesség CC-ben ( szerint DC 12): 250 V: 3A c a beépítést módosíthatja a képzett partner. Kombinált beszakaszolt / kiszakaszolt EF érintkezôk c nem alaptartozék: 8 db EF érintkezô készülékenként c minden egyes érintkezô társul egy kiegészítô OF érintkezôhöz, beépítése a csatlakozó helyére c a beszakaszolt és bekapcsolt készülék információkat társítva képezik a bekapcsolt áramkör információt. SDE1 villamos hibát jelzô érintkezô c váltóérintkezôk c névleges áram: 10A c megszakítóképesség AC 50 / 60 Hz ( szerint AC 12): v 240 V: 10 A (eff) v 380 V: 10 A (eff) v 480 V: 10 A (eff) v 600 V: 6 A (eff) c megszakítóképesség DC esetén ( szerint DC 12): v 48 V: 2,5 A v 130 V: 0,8 A v 250 V: 0,3 A c a beépítést módosíthatja a képzett partner. c alaptartozék: 1 db SDE1 érintkezô készülékenként c nem létezik szakaszolókapcsolós változatnál. c távjelzést ad a villamos hiba miatti készüléklekapcsolásáról. c váltóérintkezô c névleges áram:10 A c megszakítóképesség AC 50 / 60 Hz ( AC 12 szerint): v 240 V: 10 A (eff) v 380 V: 5 A (eff) v 480 V: 5 A (eff) v 600 V: 3 A (eff) c megszakítóképesség DC esetén (DC szerint): v 48 V: 3 A v 125 V: 0,3 A v 250 V: 0,15 A. 31

33 A Masterpact tarotzékai Jelzôérintkezôk E51298B SDE2 villamos hibát jelzô kiegészítô érintkezô E51298B c nem alaptartozék: 1 kiegészítô SDE2 érintkezô készülékenként c nem létezik szakaszolókapcsolós változatnál c nem kompatibilis villamos hiba utáni távvezérelt rugófelhúzással (Res) c távjelzést ad a villamos hiba miatti készülék lekapcsolásról. c váltóérintkezô c névleges áram: 10A c megszakítóképesség AC 50 / 60 Hz ( szerint AC 12): v 240 V: 10 A (eff) v 380 V: 5 A (eff) v 480 V: 5 A (eff) v 600 V: 3 A (eff) c megszakítóképesség DC esetén ( szerint DC 12): v 48 V: 3 A v 125 V: 0,3 A v 250 V: 0,15 A c beépítheti a Schneider Electric szerviz. Villamos hiba utáni távvezérelt rugófelhúzás (Res) c nem alaptartozék:1 db Res készülékenként c nem kompatibilis az SDE2 opcióval c lehetôvé teszi a készülék villamos hiba utáni távvezérelt rugófelhúzását c beépítheti a Schneider Electric szerviz. Rugó felhúzott állapotát jelzô érintkezô CH c alaptartozék: 1 db CH érintkezô készülékenként. c jelzi a készülék rugófelhúzott állapotát. c váltóérintkezô c névleges áram: 10 A c megszakítóképesség AC 50 / 60 Hz ( szerint AC 12): v 240 V: 10 A (eff) v 380 V: 5 A (eff) v 480 V: 5 A (eff) v 600 V: 3 A (eff) c megszakítóképesség DC esetén ( szerint DC 12): v 48 V: 3 A v 125 V: 0,3 A v 250 V: 0,25 A. E51332A Bekapcsolásra kész PF érintkezô c nem alaptartozék:1 db PF érintkezô készülékenként c jelzi, hogy az alábbi, a készülék bekapcsolását lehetôvé tevô feltételek biztosítottak: v kikapcsolt megszakító v rugós energiatárolók felhúzott állapotban v nincs állandó bekapcsoló parancs v nincs állandó kikapcsoló parancs. c váltóérintkezô c névleges áram: 10A c megszakítóképesség AC 50 / 60 Hz ( szerint AC 12): v 240 V: 10 A (eff) v 380 V: 5 A (eff) c megszakítóképesség DC esetén ( szerint DC 12): v 48 V: 3 A v 125 V: 0,3 A v 250 V: 0,15 A c a beépítést módosíthatja a képzett Schneider Electric partner. 32

34 Távvezérlést elôsegítô segédkészülékek E51290A MCH rugófelhúzó motor c nem alaptartozék:1 db MCH villamos felhúzó motor készülékenként c típusok: 100/130 V AC 200/240 V AC 277 V AC 380/415 V AC 400/440 V AC 480 V AC 24/30 V DC 48/60 V DC 100/125 V DC 200/250 V DC c biztosítja az energiatároló rúgók automatikus felhúzását és újrafelhúzását. c felhúzási idô: max. 4s c fogyasztás: v 180 VA AC v 180 W DC c indítási áram: 2-3 In 0,1s-on keresztül c mûködési ciklus: max. 3 ciklus / perc c a beépítést módosíthatja a képzett partner. E51294A MX1 és MX2 munkaáramú kioldó, XF bekapcsolótekercs c nem alaptartozék: 1 vagy 2 MX készülékenként, 1 XF készülékenként c az MX vagy XF funkciót a tekercs beépítési helye határozza meg c típusok: v standard változat 12 V AC 50/60 Hz / DC; 24/30 V AC 50/60 Hz / DC; 48/60 V AC 50/60 Hz / DC; 100/130 V AC 50/60 Hz / DC; 200/250 V AC 50/60 Hz / DC; 277 V AC 50/60 Hz / DC; 380/480 V AC 50/60 Hz / DC; 500/550 V AC 50/60 Hz / DC; v adatátviteles változat (adatátviteli modullal) 12 V AC 50/60 Hz / DC; 24/30 V AC 50/60 Hz / DC; 48/60 V AC 50/60 Hz / DC; 100/130 V AC 50/60 Hz / DC; 200/250 V AC 50/60 Hz / DC; 240/277 V AC 50/60 Hz / DC; 380/480 V AC 50/60 Hz / DC; c MX: tápfeszültség esetén a készülék azonnali kikapcsolását eredményezi c XF: tápfeszültség esetén a készülék azonnali bekapcsolását eredményezi, amennyiben a készülék bekapcsolásra kész helyzetben volt. c a készülék mûködési ideje: v MX: 50 ms ± 10 v XF: 70 ms ±10 / -15 > 3200 A: 80 ms ± 10 c mûködési tartomány: v MX: 0,7 1,1 x In v XF: 0,85 1,1 x In c lehetséges a folyamatos tápfeszültségellátás c fogyasztás: v meghúzás (80 ms): 200 VA v tartás: 4,5 VA c a beépítést módosíthatja a képzett partner. 33

35 A Masterpact tartozékai Távvezérlést elôsegítô segédkészülékek E51294A MN feszültségcsökkenési kioldó c nem alaptartozék: 1 MN készülékenként c nem kompatibilis az MX2-vel c típusok: 24/30 V AC 50/60 Hz / DC; 48/60 V AC 50/60 Hz / DC; 100/130 V AC 50/60 Hz / DC; 200/250 V AC 50/60 Hz / DC; 380/480 V AC 50/60 Hz / DC; 500/550 V AC 50/60 Hz / DC; c a készülék azonnali kikapcsolását eredményezi, amint a tápfeszültség csökken. c a készülék mûködési ideje: 90 ms ± 5 c mûködési küszöbök: v lekapcsolás: 0,35-0,7 x In v bekapcsolás: 0,85 x In c fogyasztás: v meghúzás (80 ms): 200 VA v tartás: 4,5 VA c a beépítést módosíthatja a képzett partner. E51296A Késleltetô MN feszültségcsökkenési kioldóhoz E51333A MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR c nem alaptartozék: 1 késleltetett MN készülékenként c típusok: 48/60 V AC 50/60 Hz / DC; 100/130 V AC 50/60 Hz / DC; 200/250 V AC 50/60 Hz / DC; 380/480 V AC 50/60 Hz / DC; c lehetôvé teszi, állítható késleltetéssel, a megszakító MN-en keresztül történô lekapcsolását, így megakadályozva a tranziens feszültségletörések okozta kioldásokat c a késleltetôegység huzalozása sorosan történik az MN-el, beépítési helye a készülék külsô részén. c a készülék idôkésleltetése: 0,5 s, 1 s, 1,5 s, 3 s c mûködési határértékek: v lekapcsolás: 0,35-0,7 x In v bekapcsolás: 0,85 x In c fogyasztás: v meghúzás (80 ms): 200 VA v tartás: 4,5 VA c a beépítést módosíthatja a képzett partner. BPFE villamos bekapcsoló nyomógomb c nem alaptartozék: 1 db BPFE készülékenként c homloklemezre szerelve, a BPFE nyomógomb az XF behúzótekercsen keresztül végrehajtja a készülék villamos bekapcsolását, folyamatosan szem elôtt tartva a berendezés vezérlési - mûködtetési sémájából fakadó biztonsági elôírásokat. c a beépítést módosíthatja a képzett partner. 34

36 A készülék mechanikai tartozékai E46103A CDM mûködésszámláló c nem alaptartozék: 1 db CDM készülékenként c összesíti a megszakító mûködéseinek számát c a beépítést módosíthatja a képzett partner. E46120A CDP ajtókivágás-takaró c nem alaptartozék: 1 db CDP készülékenként c rendelési szám: fix beépítésû készülék esetén: kiszakaszolható készülék esetén: c IP40, IK07 védettségi fokozat elérését teszi lehetôvé (úgy a fix beépítésû, mint a kiszakaszolható készülék esetében) c beépítheti a felhasználó. E46118A CCP átlátszó fedél c nem alaptartozék: 1 db CCP készülékenként, CDP-vel ellátva c rendelési szám: (fix beépítésû és kiszakaszolható változatokhoz). c CDP ajtókivágástakaróra felszerelve, IP55, IK 10-es védettségi fokozatot (fix beépítésû vagy kiszakaszolható) biztosít c beépítheti a felhasználó. 35

37 A Masterpact tartozékai A készülék mechanikai tartozékai E46238A E46579A Reteszelés lakatolás, plombálás vagy nyomógomb-csavar segítségével c nem alaptartozék: 1 reteszelés készülékenként c az átlátszó takarólemez megakadályozza, egymástól függetlenül, a kikapcsoló és bekapcsoló nyomógombokhoz való hozzáférést c a reteszelés lakattal, plombálással vagy 2 csavarral történik. A megszakító reteszelése lakattal, kikapcsolt helyzetben c nem alaptartozék: 1 reteszelés készülékenként c megakadályoz minden helyi vagy távvezérelt bekapcsolást c a reteszelés 1-3 lakattal történik. c a beépítést módosíthatja a képzett partner. c a beépítést módosíthatja a képzett partner. A megszakító reteszelése lakattal és kulcsos zárral, kikapcsolt helyzetben c nem alaptartozék: 1 reteszelés készülékenként c rendelési szám (a zár nem tartozék): Profalux vagy Ronis zárak esetén: Castell zárak esetén: Kirk zárak esetén: c megakadályoz minden helyi vagy távvezérelt bekapcsolást. c a beépítést módosíthatja a képzett partner. E51286A Ronis Profalux E51273A A reteszelôegységgel kombinálható zárak c 1 vagy 2 zár reteszelôegységenként c rendelési számok: v Ronis: 1 zár: zár: v Profalux: 1 zár: zár: E51287A E51274A 36

38 A kocsiszerkezet mechanikai tartozékai Felsô zárt helyzet Alsó zárt helyzet Biztonsági redônyök E51334A c nem alaptartozék c rendelési szám (felsô és alsó redônykészlet egyaránt): v NW08/NW40: 3 pólus: pólus: v NW40b/NW63 3 pólus: pólus: c a kocsiszerkezetre szerelve, automatikusan elzárják a hozzáférést a fôáramköri ujjas érintkezôkhöz, amikor a készülék teszt vagy kiszakaszolt helyzetben van. c IP20 c beépítheti a felhasználó. E46293A A biztonsági redônyök reteszelôlemezei E46946A c nem alaptartozék: v 2 lemez az NW08- NW40-hez v 4 lemez az NW40b- NW63-hoz c rendelési szám (2 lemez): c ez az elmozdítható lemez lehetôvé teszi: v a készülék beszakaszolásának megakadályozását v a redônylemezek reteszelését zárt helyzetben v a redônylemezek megtartását nyitott helyzetben. c beépítheti a felhasználó. Redônyök homlokoldali reteszelése és helyzetjelzése c nem alaptartozék c a reteszeléshez való hozzáférés a kocsiszerkezet homloklemezén keresztül lehetséges: v jelzi a redônylemezek zárt helyzetét v lehetôvé teszi a felsô és alsó redônylemezek egymástól független vagy egyidejû lakatolását c beépítheti a Schneider Electric szerviz. E46561A A kocsiszerkezet reteszelése kiszakaszolt helyzetben c nem alaptartozék: 1 reteszelés készülékenként c rendelési számok (a zár nem tartozék): v Profalux vagy Ronis zárak esetében: v Castell zárak esetében: v Kirk zárak esetében: c kocsiszerkezetre szerelve és zárt ajtó mellett hozzáférhetôen, a reteszelés lehetôvé teszi a készülék kiszakaszolt állapotban való reteszelését, 1 vagy 2 kulcsos reteszelés segítségével c a reteszelés átalakítható minden helyzetben reteszelés -re. c beépítheti a felhasználó. E51286A E51287A Ronis Profalux E51273A E51274A Kiszakaszolt helyzetben lévô reteszeléssel kombinálható zártípusok c 1 vagy 2 zár reteszelôegységenként c rendelési számok: v Ronis: 1 zár: zár: v Profalux: 1 zár: zár:

39 A Masterpact tartozékai A kocsiszerkezet mechanikai tartozékai E46652A Beszakaszolt készülék ajtóreteszelés c nem alaptartozék: 1 reteszelés kocsiszerkezetenként c rendelési szám: c megakadályozza a cella ajtajának nyitását, ha a megszakító beszakaszolt vagy teszt helyzetben van. c a kocsiszerkezet bal vagy jobb oldalára szerelhetô c beépítheti a felhasználó. E46124A Beszakaszolás-reteszelés nyitott ajtó esetén c nem alaptartozék: 1 reteszelés kocsiszerkezetenként c rendelési szám: c megakadályozza a szakaszolókar behelyezését nyitott ajtónál. c a kocsiszerkezet jobb oldalára szerelhetô c beépítheti a felhasználó. E46111A Felcserélésgátló c nem alaptartozék: 1 felcserélésgátló kocsiszerkezetenként c rendelési szám: c lehetôvé teszi a készülék és a kocsiszerkezet illesztését, a 20 lehetséges kombinációból a felhasználó határozza meg, melyiket választja. c beépítheti a felhasználó. E51351A CB sorkapocstakaró c nem alaptartozék: 1 sorkapocstakaró kocsiszerkezetenként c rendelési számok: v NW08/NW040 3 pólus: pólus: v NW40b/NW63 3 pólus: pólus: c megakadályozza a villamos tartozékok sorkapcsaihoz való hozzáférést. c beépítheti a felhasználó. 38

40 E46095A A kocsiszerkezet beszakaszolt, kiszakaszolt, teszt helyzetét jelzô érintkezôk CE,CD,CT c nem alaptartozék: 1-9 helyzetjelzô érintkezô c szabványos kialakítás: 0-3 db CE, 0-3 db CD, 0-3 db CT c egyéb lehetséges kialakítások kiegészítô mûködtetôsor alkalmazása esetében, a helyzetjelzô érintkezôkön kívül: 0-9 db CE, 0 CD, 0 CT, 0-6 db CE, 0-3 db CD, 0 CT 0-6 db CE, 0 CD, 0-3 db CT c biztosítja az alábbi helyzetjelzéseket: CE: beszakaszolt CD: kiszakaszolt (ha a fôés segédáramkör szakaszolásához szükséges minimális távolság biztosított) CT: teszt. c váltóérintkezô c névleges áram: 10A c megszakítóképesség DC esetén (DC szerint): 240 V: 10 A (eff) 380 V: 5 A (eff) c megszakítóképesség DC esetén (DC szerint): 250 V: 0,3 A c a beépítést módosíthatja a képzett partner. 39

41 Felhasználó által rendelhetô tartozékok Masterpact NW E46671A E46672A E46425A E46429A E46430A E46889A Védelmi kiegészítôk külsô áramváltók Csatlakozás földzárlatvédelmi áramváltó áramértékek 400/2000 A /4000 A /6300 A összegzô áramváltó 270 x x áramváltó csillagponti visszáramvédelemre MDF modul külsô tápegységmodul 24/30 V DC /60 V DC V DC V AC V AC V AC akku modul 24 V DC mellsô csatlakozás 3P 4P rögzített készülék Masterpact 800/1600 A NW csatlakozás felsô alsó /3200 A felsô alsó kiszakaszolható készülék Masterpact 3P 4P 800/1600 A NW /3200 A hátsó csatlakozás 3P 4P rögzített készülék Masterpact 800/2000 A NW /3200 A A hátsó függôleges csatlakozás 4000b/6300 A 2x x47967 kiszakaszolható készülék Masterpact 3P 4P 800/2000 A NW A L hátsó vízszintes csatlakozás 4000 A b/6300 A 2x x47967 Csatlakozás kiegészítôk 3P 4P bontható rögzített mellsô csatlakozás 1600A csatlakozás kiegészítôk rögzített mellsô csatlakozás 2000/3200A E46459A biztonsági redôny 800/4000 A kiszak. mellsô, hátsó csatlak reteszeléssel 4000b/6300 A kiszak. mellsô, hátsó csatlak helyzetjelzés és 800/4000 A reteszelés 4000b/6300 A E46428A fáziselválasztók 3/4 pólus rögzített hátsó csatlakozás

42 Felhasználó által beépíthetô tartozékok Masterpact NW E46735A E46452A E46679A E46458A Reteszelések Tartozékok beszakaszolt helyzet reteszelés adaptációs egység zárakhoz Profalux Ronis Castell Kirk zárak az adaptációs egységhez Profalux 1 zár zár + 1 azonos profil különbözô profilú zár 2 x Ronis 1 zár zár + 1 azonos profil különbözô profilú zár 2 x beszakaszolt készülék ajtóretesz kocsiszerkezet bal vagy jobb oldalon nyitott ajtónál beszakaszolás retesz alkatrész bowdenes ajtóretesz rögzített készülék kiszakaszolható készülék felcserélésgátló alkatrész sorkapocstakaró kocsiszerkezet tartozék 3 P P b/6300A 3 P b/6300A 4 P beépítési tartozékok ajtókivágás-takarókeret rögzített készülék kiszakaszolható készülék átlátszó fedél kiszakaszolható készülék ajtókivágás-takaró rögzítôk a cella hátuljába való beépítéshez E46736A E46680A 41

43 A készülék üzembehelyezése Üzembehelyezési mûveletek Mûveletek elvégzése Ezeket a mûveleteket az elsô üzembehelyezéskor kell elvégezni. Egy általános ellenôrzés csak néhány percet vesz igénybe, ezzel viszont kiküszöbölhetô az esetleges helytelen mûveletbôl vagy hanyagságból adódó mindenféle kockázat. Az általános ellenôrzési elôírás a következô esetekben: c elsô üzembehelyezéskor c a berendezés hosszabb feszültségmentesítése után. Mindennemû ellenôrzést az elosztó feszültségmentes állapotában kell végezni. A több rekeszbôl álló berendezések esetében elegendô feszültségmentesíteni azokat a rekeszeket, melyekhez a kezelôk hozzáférhetnek. Villamos vizsgálatok A szigetelési és szilárdsági vizsgálatokat az elosztó kiszállításakor kell elvégezni. A vizsgálatokat nemzetközi szabványok írják elô, szakember irányításával kell elvégezni ôket. A tesztek elvégzéséhez feltétlenül szükséges fealadatok: c feszültségmentesíteni kell a készülék segédkészülékeit (MCH, MX, XF, MN, Res távvezérelt rugófelhúzás) c a 7.0 A, 5.0 P, 6.0 P, 7.0 P, 5.0 H, 6.0 H, 7.0 H védelmi-vezérlôegységek esetében, ki kell húzni a termikus kioldó csatlakozóját, mely lekapcsolja a védelmivezérlôegység tápfeszültségellátását. Az elosztó ellenôrzése Ellenôrizzük, hogy a megszakítók beszerelése tiszta, hulladék- és (a szerelésbôl adódó) törmelékmentes környezetben történt (szerszámok, vezetékek, fémrészecskék, stb.). A szerelési rajznak való megfelelôség Ellenôrizzük a készülékek megfelelôségét a szerelési rajzzal: c megszakítóképesség az adattáblán jelöltek szerint c védelmi-vezérlôegység azonosítása (típus, méret) c opciós funkciók megléte (villamos rugófelhúzás, segédkészülékek, mérô- és kijelzô modulok, stb.) c védelmi paraméterek (termikus védelem, mágneses védelem, pillanatvédelem és földzárlatvédelem) c védett áramkör azonosítása a készülékek homlokképén. A csatlakozások és a segédkészülékek szerelésének állapota Ellenôrizzük a készülék beszerelését az elosztóba és az erôsáramú csatlakozások meghúzásának megfelelôségét. Ellenôrizzük a segédkészülékek és tartozékok megfelelô beépítését: c villamos segédkészülékek c sorkapocs-sorok c segédáramkörök csatlakoztatása. Mûködtetés Ellenôrizzük a készülék mechanikai mûködését: c érintkezôk nyitása c érintkezôk zárása. A védelmi-vezérlôegységek ellenôrzése Ellenôrizzük a készülékek védelmi-vezérlôegységeit. Ennek érdekében el kell olvasni ezek kezelési utasításait. 42

44 Mi a teendô egy leoldás után? Vegyük figyelembe a hibát A hibákat helyileg vagy távjelzéssel mutatják a kijelzôk és az igényelt konfigurációnak megfelelôen beszerelt segédérintkezôk. Keressük meg a kezelési utasítás 12. oldalán és a védelmi-vezérlôegység kezelési útmutatójában a felhasználó rendelkezésére bocsájtott hibajelzô eszközök leírását. Azonosítsuk a kioldás okait Egy áramkört soha nem szabad újra bekapcsolni (sem helyileg, sem pedig távvezérelve), amíg elôtte nem történt meg a hiba okának beazonosítása és kiküszöbölése. A kioldásnak több oka lehet: c a védelmi-vezérlôegység típusának függvényében, a hibamegállapítás megkönnyítéséhez lapozzuk fel a védelmi-vezérlôegység kezelési útmutatóját. c a hiba típusától és a berendezés újragyorsítási elsôbbségeitôl függôen, bizonyos óvintézkedéseket kell tenni, különösen a szigetelési és dielektromos vizsgálatokat illetôen, melyek a berendezés egy részére vagy egészére terjedhetnek ki. Az ellenôrzéseket és vizsgálatokat szakképzett személyek irányíthatják és végezhetik. Rövidzárlat esetén, ellenôrizzük a készüléket c ellenôrizzük a megszakító ívoltó kamráinak állapotát: lásd a 45. oldalon c ellenôrizzük az érintkezôk állapotát: lásd a 45. oldalon c ellenôrizzük a csatlakozások meghúzását: lásd a készülék szerelési útmutatóját c ellenôrizzük a beszakaszoló érintkezôk állapotát: lásd a 46. oldalon. A készülék ismételt rugófelhúzása A készülék ismételt rugófelhúzása történhet helyileg vagy távvezérléssel. Olvassuk el a kezelési utasítás 12. oldalán, a felhasználó rendelkezésére bocsájtott eszközökrôl szóló leírást. 43

45 A Masterpact teljesítôképességének megôrzése Javasolt karbantartási program Normális üzemeltetési körülmények között: környezeti hômérséklet: -5 C / + 60 C normál légköri viszonyok Rendszeres idôszakonként: elvégzendô ellenôrzések Gyakoriság Mûveletek Módszer évente c kapcsoljuk ki-be helyileg és v lásd a 10. és 11. oldalon távmûködtetéssel a készüléket, a segédkészülékek váltakozó felhasználásával c ellenôrizzük a vezérlôláncokat v lásd a 6. oldalon c ellenôrizzük a védelmi- v lásd védelmivezérlôegység mûködését vezérlôegység a tesztdoboz segítségével kezelési utasítását kétévente vagy akkor, c ellenôrizzük a megszakító v lásd a 45. oldalon ha a védelmi- ívoltó kamráinak állapotát vezérlôegység c ellenôrizzük az érintkezôk v lásd a 45. oldalon karbantartásjelzôje állapotát v lásd a készülék eléri a 100-at c ellenôrizzük a csatlakozások szerelési meghúzását útmutatóját c ellenôrizzük a beszakaszoló v lásd a 46. oldalon ujjas érintkezôk állapotát A készülék mûködésszáma alapján: a cserélendô alkatrészek Az alábbi alkatrészeket kell lecserélni a készülék élettartama során, ahhoz hogy a maximális mûködésszámot elérjük: Alkatrész Beavatkozási szint Leírás, módszer ívoltó kamra c megegyezôre cserélheti a v lásd a 45. oldalon képzett partner fôérintkezôk c ellenôrzés: a képzett v lásd a 45. oldalon partner c csere: szerviz MCH c beépítheti a képzett v lásd a 9. oldalon partner mechanikus c felhasználó keresztreteszelés felhúzórúgók c szerviz MX/MN/XF c beépítheti a képzett v lásd a oldalon partner A beavatkozásokat programozni kell a különbözô alkatrészek élettartamának, azaz a névleges áramon történô nyitó-záró mûködésszámának függvényében. Ezeket az adatokat az alábbi táblázat tartalmazza: Mûködések száma névleges áramon Megszakító Felhasználási határ A készülék alkatrészeinek élettartama típusa Ívoltó kamra Fôérintkezôk MCH MX/XF felhúzórúgók tekercsek NW08 - NW N1/H1/H2 típus NW08 - NW L1 típus NW20 - NW V: V: H1/H2 típus 690 V: V: 6000 NW20 - NW V: H3 típus 690 V: 6000 NW L1 típus NW32 - NW V: V: H1/H2 típus 690 V: V: 2500 NW32 - NW V: H3 típus 690 V: 2500 NW40b - NW H1/H2 típus 44

46 Karbantartási mûveletek Mindennemû beavatkozás elôtt helyezzük feszültségmentes és az érvényben lévô szabványoknak megfelelôen leválasztott állapotba a megszakítót. Ívoltó kamra c csavarozzuk ki a rögzítôcsavarokat: v N1,H1 és H2 <NW 40: 2 csavar v H1 és H2> NW 40b, H3- as típus: 3 csavar v L1- es típus: 4 csavar. E51275A E51280A c ellenôrizzük a megszakító ívoltó kamráinak állapotát: v a kamratest nincs eltörve v a leválasztók korróziómentesek. Amennyiben szükséges, cseréljük ki az ívoltó kamrákat. E51281A E51279A Amennyiben a védelmi-vezérlôegység rendelkezik karbantartásjelzôvel, úgy felesleges az érintkezôk rendszeres ellenôrzése. Fôérintkezôk elhasználódása c szereljük le és távolítsuk el a megszakító ívoltó kamráit. c helyezzük a készüléket bekapcsolt helyzetbe és ellenôrizzük az érintkezôk állapotát. Ha az érintkezôk elhasználódtak, cseréltesse ki az érintett pólusokat szervizünkkel. N1, H3 típus (< 4000 A) Megfelelô érintkezôk Elhasználódott érintkezôk E51276B E51277B H1, H2, L1 típus (>4000b A) Megfelelô érintkezôk Elhasználódott érintkezôk E51278B E51282B 45

Merlin Gerin. COMPACT NS630b A Kisfeszültségû készülék. Kezelési utasítás

Merlin Gerin. COMPACT NS630b A Kisfeszültségû készülék. Kezelési utasítás Merlin Gerin COMPACT NS630b - 1600A Kisfeszültségû készülék Kezelési utasítás A megszakítók kezelési utasítása COMPACT NS630b-1600 A A készülék azonosítása 2 Kézi vezérlésû kapcsolókaros készülék alkalmazása

Részletesebben

Masterpact. Kiegészítô mûszaki adatok. Kioldási görbék 118 Áram- és energiakorlátozási görbék 120 Áramkorlátozás 120 Energiakorlátozás 121

Masterpact. Kiegészítô mûszaki adatok. Kioldási görbék 118 Áram- és energiakorlátozási görbék 120 Áramkorlátozás 120 Energiakorlátozás 121 Kiegészítô mûszaki adatok Bemutatás Alkalmazások és mûszaki adatok 9 Méretek és csatlakozás Áramútrajzok 8 Beépítési javaslatok 9 Kioldási görbék 8 Áram- és energiakorlátozási görbék Áramkorlátozás Energiakorlátozás

Részletesebben

Átkapcsoló rendszerek

Átkapcsoló rendszerek Átkapcsoló rendszerek Rendelési ûrlapok Bemutatás 2 Funkciók és jellemzôk 7 Méretek 33 illamos rajzok 55 Átkapcsoló automatika Twido PLC-vel 91 102 Interpact INS40-630 - szakaszolókapcsoló 102 Compact

Részletesebben

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003 W SEGÉDÉRINTKEZŐ Be- és kikapcsolt állapot jelzése A motorvédőkapcsoló bal oldalára vagy elejére pattintható építési változatok Minden építési nagysághoz BEZ00001 Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/3

Részletesebben

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020 W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval

Részletesebben

Masterpact. Méretek és csatlakozás. Masterpact NT06 - NT16 56 Rögzített 3 és 4 pólusú készülék 56 Kikocsizható 3 és 4 pólusú készülék 60

Masterpact. Méretek és csatlakozás. Masterpact NT06 - NT16 56 Rögzített 3 és 4 pólusú készülék 56 Kikocsizható 3 és 4 pólusú készülék 60 emutatás 1 Alkalmazások és mûszaki adatok 9 T06 - T16 56 Rögzített 3 és 4 pólusú készülék 56 Kikocsizható 3 és 4 pólusú készülék 60 W08 - W32 64 Rögzített 3 és 4 pólusú készülék 64 Kikocsizható 3 és 4

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás Bemutatás Csatlakozás gyűjtősínhez Szűrt megszakítás 5 teljesítményszint b N1: olyan általános alkalmazásokhoz javasolt, ahol kis zárlati áramok alakulhatnak ki. b H1: olyan ipari területen alkalmazott

Részletesebben

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel

Részletesebben

Rendelési számok. INS40-160 90 Komplett mellsô csatlakozású készülék és kiegészítôk 90 Kiegészítôk 91

Rendelési számok. INS40-160 90 Komplett mellsô csatlakozású készülék és kiegészítôk 90 Kiegészítôk 91 Rendelési számok Mûszaki adatok Bemutatás 2 Funkciók és tulajdonságok 12 Beépítés és bekötés 45 Méretek 63 Mûszaki adatok 79 INS40-160 90 Komplett mellsô csatlakozású készülék és kiegészítôk 90 Kiegészítôk

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás Általános tulajdonságok Ith: Ui: Uimp: Ue: Ie: Maximálisan megengedett állandósult áram Névleges szigetelési feszültség Névleges lökőfeszültség állóság Névleges üzemi feszültség Névleges üzemi áram Leválasztásra

Részletesebben

Villamos bekötési rajzok

Villamos bekötési rajzok Compact NS Villamos bekötési Bemutatás 2 Alkalmazások és mûszaki adatok Beépítési javaslatok 125 Méretek 147 Csatlakozás 1 Compact NS80H-MA 196 Jelzôérintkezôk 196 Elôresietô záróérintkezôk 197 Compact

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás A Fupact készülékek általános bemutatása Fupact termékcsalád leírása és működési módja A Fupact termékcsalád egy készülékbe integrálja a kapcsolás, a szakaszolás és a biztosítófoglalat funkciókat. Ezeket

Részletesebben

Masterpact NT és NW Kisfeszültségû megszakítók és szakaszolókapcsolók

Masterpact NT és NW Kisfeszültségû megszakítók és szakaszolókapcsolók NT és NW Kisfeszültségû megszakítók és szakaszolókapcsolók Katalógus 2003 E58856 Új fordulat a Nap alatt E58880 A megszakítók a nagy teljesítményû megszakító referenciájaként lettek ismertek a világon.

Részletesebben

RCA távműködtető segédrelé

RCA távműködtető segédrelé távműködtető segédrelé ic60 kismegszakítókhoz PB10653-40 távműködtető rendszer lehetővé teszi: b Kismegszakító villamos távműködtetése (nyitás és zárás) Vigi áram-védőkioldóval vagy anélkül, villamos kioldótekercsekkel

Részletesebben

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014 Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség

Részletesebben

66 W SCHRACK INFO W KOCSIZÓ SZERKEZET, MC4 MEGSZAKÍTÓHOZ W MŰSZAKI ADATOK. 3 és 4 pólusú kivitel MC4 megszakítókhoz és MC4-N terheléskapcsolókhoz

66 W SCHRACK INFO W KOCSIZÓ SZERKEZET, MC4 MEGSZAKÍTÓHOZ W MŰSZAKI ADATOK. 3 és 4 pólusú kivitel MC4 megszakítókhoz és MC4-N terheléskapcsolókhoz W KOCSIZÓ SZERKEZET, MC4 MEGSZAKÍTÓHOZ 66 3 és 4 pólusú kivitel MC4 megszakítókhoz és MC4-N terheléskapcsolókhoz MC496713 MC496713 Kocsizó szerkezet vezérlőáramköri csatlakozóval In max. 20 0 C-nál 1600

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás Compact NR, NR100F NR630F A Compact NS készülékek forradalmian új készülékeket jelentettek az öntöttházas megszakítók kínálatában. Olyan létesítményekben, amelyekben nincs szükség a Compact NS fejlett

Részletesebben

MY kompakt megszakítók

MY kompakt megszakítók w, rögzített kivitel MY132138B MY110838B MY220438 MY340238 Kompakt megszakítók rögzített értékű termomágneses védelemmel, max. 125A, MY1..838B 18kA, MY1..138B 25kA, szorítókapoccsal Kompakt megszakítók

Részletesebben

C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika

C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika DC áramkörök védelme C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika A C60PV-DC egy DC kismegszakító többfüzéres (multi string). PB105200-50 Kiegészítve csatlakozódoboz kapcsolókkal (pl: C60NA-DC), a C60PV-DC

Részletesebben

Sorbaépíthető védelmi készülékek

Sorbaépíthető védelmi készülékek w Állás/hibajelző segédérintkező BD-HR, B-HR, kioldás jelzéssel BM900022 1 váltóérintkező mindig állásjelző, 1 váltóérintkező pedig átkapcsolható hibajelző segédérintkezőnek BD900022 felszerelhető a PRIORI

Részletesebben

Beltéri szekrények és moduláris elosztók

Beltéri szekrények és moduláris elosztók eltéri szekrények és moduláris elosztók.3.47.60.68.102.108.150 Életvédelem Kiegészítő berendezések Kényelmi funkciók Gyűjtősínek Szekrények Record Plus ( keret 160 ) eltéri szekrények és moduláris elosztók

Részletesebben

Masterpact. Áramútrajzok. Masterpact NT06 - NT Masterpact NW08 - NW Masterpact NT és NW 88. Rögzített és kikocsizható készülékek 84

Masterpact. Áramútrajzok. Masterpact NT06 - NT Masterpact NW08 - NW Masterpact NT és NW 88. Rögzített és kikocsizható készülékek 84 Masterpat Áramútrajzok Bemutatás 1 Alkalmazások és mûszaki adatok 9 Méretek és satlakozás 55 Masterpat NT06 - N6 84 Rögzített és kikosizható készülékek 84 Masterpat NW08 - NW63 86 Rögzített és kikosizható

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

CTX-1 ipari mágneskapcsoló

CTX-1 ipari mágneskapcsoló Te CTX-1 ipari mágneskapcsoló műszaki jellemzők Szabványok Megfelel az alábbi előírásoknak: - IEC/EN 60947-1 - IEC/EN 60947-4-1 - IEC/EN 60947-5-1 - UL 508 Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -

Részletesebben

DMX légmegszakítók [ DMX ] Termékek és rendszerek. Az Ön igényeire szabott 4000 A-es rendszer. A funkció kiválasztása: megszakító vagy kapcsoló

DMX légmegszakítók [ DMX ] Termékek és rendszerek. Az Ön igényeire szabott 4000 A-es rendszer. A funkció kiválasztása: megszakító vagy kapcsoló Termékek és rendszerek [ DMX ] DMX légmegszakítók A DMX légmegszakítók és terheléskapcsolók 4000 A-ig alkalmasak a kisfeszültségû áramkörök védelmére és vezérlésére. Ezek a készülékek tökéletesen illeszkednek

Részletesebben

Kismegszakítók ETIMAT

Kismegszakítók ETIMAT Kismegszakítók ETIMAT Plombálható Az ETIMAT 6 kismegszakítók előnyei ON/OFF jelölés a kapcsoló karon Felszerelhető kiegészítő eszközökkel (segédérintkező,munkaáramú kioldó,feszültségcsökkenési kioldó)

Részletesebben

Compact NS, még több alkalmazási lehetôség

Compact NS, még több alkalmazási lehetôség push to trip Compact NS, még több alkalmazási lehetôség Kisfeszültségû elosztóhálózatok védelme 14. oldal E20999 Védelem: c a transzformátorral táplált elosztóhálózatokhoz, c a generátorral táplált elosztóhálózatokhoz,

Részletesebben

P25M. Motorvédelem. MSZ EN és MSZ EN (kombinációban) Rendelési szám. Névleges megszakítóképesség az MSZ EN szabvány szerint

P25M. Motorvédelem. MSZ EN és MSZ EN (kombinációban) Rendelési szám. Névleges megszakítóképesség az MSZ EN szabvány szerint Terhelésvédelem P25M 045666_SE DB669 Tanúsítványok () MSZ EN 60947-2 és MSZ EN 60947-4- (kombinációban) Védelmet nyújt egyfázisú és háromfázisú motorokhoz, kézi vezérléssel. A védelem tartalmaz: b leválasztást

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

I/2 I/0. Uimp ENERGIAELOSZTÁS KÉSZÜLÉKEI. Kompakt megszakítók

I/2 I/0. Uimp ENERGIAELOSZTÁS KÉSZÜLÉKEI. Kompakt megszakítók ENERGIAELOSZTÁS KÉSZÜLÉKEI 230/400 V AC 50/60 Hz Ui 690 V Uimp 6 kv 3P To -5..+40 C -5..+55 C 2000 m Piktogramok I/0 Termikus túlterhelési kioldó adatai Ith max. Ie KM1 63 A 32 A; 40 A; 50 A; 63 A KM2

Részletesebben

130 mm (W3, W3-U típus) max. 2,5 mm 2 (W3, W3-U) Névleges kioldó hibaáram: (A)

130 mm (W3, W3-U típus) max. 2,5 mm 2 (W3, W3-U) Névleges kioldó hibaáram: (A) HIBAÁRAM KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÓ RELÉ KÜLSŐ ÁRAMVÁLTÓVAL, BCFR. SOROZAT 100 Kioldó relé: Kivitel: szelektív leoldás, 40 ms késleltetés Lökőáramállóság: 5 ka (8/20 μs) Lüktető egyenáram érzékeny Max.

Részletesebben

ict kontaktorok MSZ EN 61095, IEC 1095 Zavarszűrő iactp b Ez a kiegészítő egy zavarszűrő, amely korlátozza a túlfeszültségeket a vezérelt áramkörben

ict kontaktorok MSZ EN 61095, IEC 1095 Zavarszűrő iactp b Ez a kiegészítő egy zavarszűrő, amely korlátozza a túlfeszültségeket a vezérelt áramkörben DB99 DB669 Tanúsítványok DB0660 MSZ EN 6095, IEC 095 két változatban érhetők el: b Standard kontaktorok b Kézi működtetésű kontaktorok. Az széles választéka kielégíti a legtöbb alkalmazás igényeit. at

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok 58-58- Csatoló relék, 3 vagy 4 váltóérintkező push in csatlakozással 58.P3 58.P4 58.P3-as típus 3 váltóérintkező, 10 A 58.P4-es típus 4 váltóérintkező, 7 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző

Részletesebben

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés W IMPULZUSKAPCSOLÓ STELLA W SCHRACK INFO Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés 142 LQ540000 W FUNKCIÓK

Részletesebben

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014 Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség

Részletesebben

DMX³ légmegszakítók és terheléskapcsolók

DMX³ légmegszakítók és terheléskapcsolók DMX³ légmegszakítók és terheléskapcsolók kiválasztási tábla LÉGMEGSZAKÍTÓK TERHELÉSKAPCSOLÓK 0286 56 + 288 02 0286 74 + 288 02 0286 96 Megszakítók DMX³ 2500 DMX³ 4000 DMX³-I 50 ka 65 ka 100 ka 50 ka 65

Részletesebben

KISMEGSZAKÍTÓK, 4,5kA

KISMEGSZAKÍTÓK, 4,5kA KISMEGSZAKÍTÓK, 4,5kA 6 W BMS4 KISMEGSZAKÍTÓ, 1 PÓLUSÚ KAPCSOLT NULLAVEZETŐVEL, 4,5kA 4 BM417610 3 CIRCUIT KAPCSOLÁSI DIAGRAM RAJZ Sínezés 10 mm 2 / N BS990115 Sínezés 16 mm 2 / 1N, 2N, 3N BS900123 Sínezés

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

Tartozékok védelmi készülékekhez Segédérintkezők Z-HK, Z-AHK; kioldásjelző-érintkező Z-NHK

Tartozékok védelmi készülékekhez Segédérintkezők Z-HK, Z-AHK; kioldásjelző-érintkező Z-NHK Segédérintkezők Z-HK, Z-AHK; kioldásjelző-érintkező Z-NHK Kivitel IEC/EN 60947-5-1, IEC/EN 62019 szerint. Utólag felszerelhető (csavarokkal). A megadott minimális feszültségek érintkezőnként érvényesek.

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Impulzuskapcsoló LQ6 334 LQ612230 w Méretek LQ690001 A mechanikus impulzuskapcsolók nagy megbízhatóságúak. Nyomógombok és élvilágító nyomógombok használatával komfortos világításvezérlés alakítható ki.

Részletesebben

Rendelési számok. Fupact. Bemutatás 2 Alkalmazások és mûszaki adatok 15 Beépítés és csatlakozás 77. INFC32 és INFD Készülékek 136 Tartozékok 137

Rendelési számok. Fupact. Bemutatás 2 Alkalmazások és mûszaki adatok 15 Beépítés és csatlakozás 77. INFC32 és INFD Készülékek 136 Tartozékok 137 Fupact Rendelési számok Bemutatás 2 Alkalmazások és mûszaki adatok 15 Beépítés és csatlakozás 77 INFC32 és INFD40 136 Készülékek 136 137 INFp63 138 Készülékek 138 139 INFC125 - INFD160 140 Készülékek 140

Részletesebben

RED A típus. Védelem Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló. 30 ma MSZ EN 61008

RED A típus. Védelem Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló. 30 ma MSZ EN 61008 RED 3 ma DB669 MSZ E 68 PB779_SE-5 Tanúsítványok A RED automatikusan önvisszazáró készülék egy ból és egy automatikus önvisszazáró egységből áll. b emberi védelem feszültség alatt álló részek közvetlen

Részletesebben

MaxiCont. Mauell gyártmányú hibajelző relék MR 12 MR 22

MaxiCont. Mauell gyártmányú hibajelző relék MR 12 MR 22 Mauell gyártmányú hibajelző relék A hibajelző relék különböző villamos eszközök (pl. magszakító, szakaszoló, transzformátor, generátor stb.) rendellenes üzemállapotainak, mechanikai, fény és villamos távjelzéseire

Részletesebben

KISMEGSZAKÍTÓK, 6kA. W BMS6 KISMEGSZAKÍTÓ 6kA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK W SCHRACK INFO W ÖTLETEK ÉS TANÁCSOK W TARTOZÉKOK W MEGJEGYZÉS W MŰSZAKI ADATOK

KISMEGSZAKÍTÓK, 6kA. W BMS6 KISMEGSZAKÍTÓ 6kA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK W SCHRACK INFO W ÖTLETEK ÉS TANÁCSOK W TARTOZÉKOK W MEGJEGYZÉS W MŰSZAKI ADATOK W BMS6 KISMEGSZAKÍTÓ 6kA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 9 BM617110 BM617210 BM617310 BM617410 Szigetelt kialakítású vezetékcsatlakoztatási hiba elleni védelem Vezeték és soroló sín csatlakozási lehetőség alul és

Részletesebben

TeSys GV2ME, GV2P. TeSys termikus és mágneses motorvédők. 0,06 15 kw

TeSys GV2ME, GV2P. TeSys termikus és mágneses motorvédők. 0,06 15 kw GVME, GVP TeSys termikus és mágneses motorvédők 0,0 kw GVME és GVP típusú motorvédők, csavarkapcsos kivezetéssel történő csatlakoztatásra GVME nyomógombos vezérléssel, GVP forgókapcsolós vezérléssel Háromfázisú,

Részletesebben

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK W TYTAN R BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓ 60 mm-es SÍNRENDSZERRE IS504851 Biztosító betéttartóval (villogó kiolvadásjelző) Szűkitő betéttel D01 és 10x38 mm cilinder betétekhez 400 V AC, 63 A, 50 ka, AC22B, lakatolható,

Részletesebben

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA INNOVATION Socomec : intelligens átkapcsolás A SOCOMEC cég, mint az áramforrás átkapcsolás szakterületének piacvezetője

Részletesebben

HÁLÓZATI INSTALLÁCIÓS KÉSZÜLÉKEK Segéd és hibajelző érintkező 500 V C (A) 230 V AC 3 A 6 A 1 A 2 A 4 A

HÁLÓZATI INSTALLÁCIÓS KÉSZÜLÉKEK Segéd és hibajelző érintkező 500 V C (A) 230 V AC 3 A 6 A 1 A 2 A 4 A HÁLÓZATI INSTALLÁIÓS KÉSZÜLÉKEK Segéd és hibajelző érintkező 20/400 V A 5.000 20 5 7.5 4.000 0,5-4 -25..+55 Piktogramok F/0 -AUX11 EVOH-AUX11 EVOTDA-AUX11 -AL EVOH-AL EVOTDA-AL EVOH EVOTDA EVOH EVOTDA

Részletesebben

Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban

Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban Kisfeszültség Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban Energiahatékonysági segédlet Compact NSX Compact NS 630A felett Masterpact Energiamérés és vezérlés Megnövelt energia rendelkezésre-állás Biztonság

Részletesebben

2 váltóérintkező, 8 A push in kapcsok

2 váltóérintkező, 8 A push in kapcsok 4C 4C- Csatoló relék, 1 vagy 2 váltóérintkező push in csatlakozókkal 4C.P1 4C.P2 4C.P1-es típus 1 váltóérintkező 10 A 4C.P2-es típus 2 váltóérintkező 8 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző

Részletesebben

Relék. irta b Lehetővé teszi egy fogyasztó késleltetett feszültség alá helyezését.

Relék. irta b Lehetővé teszi egy fogyasztó késleltetett feszültség alá helyezését. Relék Időreléket a szolgáltatási és ipari szektorban szoktak használni kisebb automatizációs vezérlési rendszerekhez: ventiláció, fűtés, mozgatás, redőnyvezérlés, szervóvezérlés, liftek, szivattyúk, világítás,

Részletesebben

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és

Részletesebben

Védelmi kapcsolókészülékek

Védelmi kapcsolókészülékek Motorvédő kapcsoló Z-MS Megbízható védelem termikus túlterhelés és zárlat esetén. Alkalmas kiselosztókba történő beépítéshez. Érinkezőállás-kijelző piros - zöld. Fő alkalmazási terület: max. 15 kw (380/400

Részletesebben

VEZETÉKVÉDÕ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL

VEZETÉKVÉDÕ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL VEZETÉKVÉDÕ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL, BOLF SOROZAT BO66756 30 MÛSZAKI ADATOK Jelleggörbe: B,C EN 60898 szerint Névleges feszültség. 230V, 50/60Hz Mûködési fesz. tartomány: 96-253V Zárlati megszakítóképesség:

Részletesebben

ETICON. Kisfeszültségű mágneskapcsolók ETICON. Moduláris mágneskapcsolók. Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok,

ETICON. Kisfeszültségű mágneskapcsolók ETICON. Moduláris mágneskapcsolók. Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok, Moduláris mágneskapcsolók 56 Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok, kondenzátorkapcsoló és segédkontaktorok, hőkioldó relék Műszaki adatok 58 271 Kisfeszültségű mágneskapcsolók Az erő felügyeletet igényel

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás Bemutatás Az üzemvitel folytonosságának biztosításához Kézi vezérlésű átkapcsoló rendszer Ez a legegyszerűbb típus. A kezelő kézi úton vezérli, ennek következtében a főbetáplálásról a tartalék betáplálásra

Részletesebben

2 váltóérintkező 10 A csavaros csatlakozású foglalat

2 váltóérintkező 10 A csavaros csatlakozású foglalat 58- - Csatoló relé modulok 7-0 A 58- Csatoló relék,, 3 vagy 4 váltóérintkezővel, 7 mm vagy 3 mm szélesség, EMC védőmodullal és téves bekötés elleni diódával DC változatnál 58.3 58.33 58.34 AC vagy DC kivitelű

Részletesebben

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK W QUADRON CrossLinkBreaker ÉS VolBreaker NH BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK SZERELŐLAPRA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK QUADRON KAPCSOLÓK Biztosítós kapcsoló NH betétekhez Építési nagyság: 000, 00, 1, 2, 3, 4a Szerelőlapra

Részletesebben

22-es sorozat - Installációs mágneskapcsolók 25 A

22-es sorozat - Installációs mágneskapcsolók 25 A Installációs mágneskapcsolók 2 vagy 4 érintkezővel, 25 A Érintkezők kettős megszakítási hellyel A nyitott érintkezők távolsága 3 mm (záró) A nyitott érintkezők távolsága 1,5 mm (nyitó) Belső kapcsolási

Részletesebben

kis vagy közepes bekapcsolási áramok kapcsolására érintkezők anyaga AgNi 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC Lásd rendelési információk 250 / 440 250 / 440 2.

kis vagy közepes bekapcsolási áramok kapcsolására érintkezők anyaga AgNi 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC Lásd rendelési információk 250 / 440 250 / 440 2. 2 vagy 4 érintkezővel: 25, 4 érintkezővel: 40 vagy 63 z érintkezők kivitele: érintkezőhíd nyitott érintkezők távolsága: záró 3 mm, nyitó 1,5 mm (22.32 és 22.34-es típusoknál), nyitó 3 mm (22.44 és 22.64-es

Részletesebben

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

általános felhasználású dc kismegszakítók szabványi megfelelőség iec / en névleges üzemi feszültség u e 220 v dc pólusonként

általános felhasználású dc kismegszakítók szabványi megfelelőség iec / en névleges üzemi feszültség u e 220 v dc pólusonként általános felhasználású dc kismegszakítók szabványi megfelelőség iec / en 60947-2 névleges üzemi feszültség u e 220 v dc pólusonként névleges áram 1 63 a névleges zárlati határ-megszakítóképesség I cu

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

Épületautomatizálás. Fôkatalógus. Kismegszakítók. Érvényes: augusztustól. Think future. Switch to green.

Épületautomatizálás. Fôkatalógus. Kismegszakítók. Érvényes: augusztustól. Think future. Switch to green. Épületautomatizálás Ipari automatizálás Rendszerek Fôkatalógus Kismegszakítók Érvényes: 03. augusztustól Think future. Switch to green. Tartalomjegyzék Kismegszakítók PLSM Kismegszakítók PLS-DC Kismegszakítók

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

ASTI. Kismegszakítók és áram-védő eszközök. Az erő felügyeletet igényel ASTI. Kismegszakítók. Beállítható/határoló megszakítók. Áram-védőkapcsolók

ASTI. Kismegszakítók és áram-védő eszközök. Az erő felügyeletet igényel ASTI. Kismegszakítók. Beállítható/határoló megszakítók. Áram-védőkapcsolók Kismegszakítók Beállítható/határoló megszakítók Áram-védőkapcsolók Áram-védő kismegszakítók Műszaki adatok 12 21 24 27 146 Kismegszakítók és áram-védő eszközök Az erő felügyeletet igényel Kismegszakítók

Részletesebben

ES SOROZAT. Installációs mágneskapcsolók A

ES SOROZAT. Installációs mágneskapcsolók A 2 vagy 4 érintkezővel: 25 A, 4 érintkezővel: 40 A vagy 63 A Az érintkezők kivitele: érintkezőhíd A nyitott érintkezők távolsága: záró 3 mm, nyitó 1.5 mm (22.32 és 22.34-es típusoknál), nyitó 3 mm (22.44

Részletesebben

1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/ / ,5/ 2,5/

1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/ / ,5/ 2,5/ - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Infravörös mozgásérzékelők Hőt sugárzó élőlények (emberek, állatok) mozgását érzékelik; ugyancsak érzékelik pl. u zemelő járművek mozgását

Részletesebben

TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK

TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK KATALÓgUS TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK A VILLAMOSSÁGI RENDSZEREK ÉS INFORMATIKAI HÁLÓZATOK VILÁgSZINTŰ SZAKÉRTŐJE Általános áttekintő a leválasztó kapcsolókról 2. oldal Leválasztó kapcsoló

Részletesebben

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 7.xxx CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 7.xxx CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. 49- - Csatoló relé modulok 8-10 - 16 A 49- Csatoló relék, 1 vagy 2 váltóérintkező, 15,5 mm széles, EMC védőmodullal 49.31-50x0 49.52/72-50x0 AC, DC vagy DC érzékeny kivitelű tekercsek iztonsági leválasztás

Részletesebben

ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI

ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI ÉS MOTORVÉDŐ KAPCSOLÓK KONTAKTOROK Kontaktor definíció: Olyan gyakori működésre alkalmas elektromágneses elven működtetett mechanikus kapcsolókészülék,

Részletesebben

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1 Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, 2014.04.11. Solar bemutató Kisfeszültségű elemek April 11, 2014 Slide 1 Szolár erőművek fajtái Lakossági AC elosztó String elosztó Napelemek Inverter

Részletesebben

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 1 CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 1 CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. 48- - Csatoló relé modulok 8-10 - 16 48- Csatoló relék, 1 vagy 2 váltóérintkező, 15,8 mm széles, EMC védőmodullal és téves bekötés elleni diódával DC tekercsfeszu ltségnél 48.31 48.52/72 C vagy DC érzékeny

Részletesebben

BIZTOSÍTÓK, BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK

BIZTOSÍTÓK, BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK NEOZED (DO) BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK BIZTOSÍTÓALJZAT SI330 IS50433 Terhelhetõség: max. 00A-ig Beköthetõ vezeték:,5-35mm 2 Névleges feszültség: 400V AC, 250V DC A fedél tartozék (kivétel IS 504 33) DIN sínre

Részletesebben

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:

Részletesebben

AS SOROZAT. Impulzusrelék/kapcsolórelék A Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék,

AS SOROZAT. Impulzusrelék/kapcsolórelék A Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék, 13-13- Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék, kapcsolórelék Bistabil vagy monostabil működés a B1, B2, B3 vezérlőbemeneteken választható (13.01-es típus) A tápfeszültség lekapcsolása után

Részletesebben

Siemens Zrt 2011. 5SL Kismegszakítók. Az 5SL kismegszakítók használhatók főkapcsolóként,

Siemens Zrt 2011. 5SL Kismegszakítók. Az 5SL kismegszakítók használhatók főkapcsolóként, 5SL Kismegszakítók BET Kisfeszültségű áramkör védelem z új 5SL kismegszakító 6 k-ig terjedő alkalmazáshoz. készülék rendelkezik az összes Siemens kismegszakítónál megszokott szolgáltatási jellemzővel.

Részletesebben

idpn. Vigi áramvédős kismegszakítók

idpn. Vigi áramvédős kismegszakítók kismegszakítók DB116619 DB123430 DB123400 MSZ EN 61009 Tanúsítványok PB110000-40 b idpn. véd s kismegszakítók teljes védelmet nyújtanak a végelosztásban (túlok és szigeteléshibák ellen): v emberi védelem

Részletesebben

MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT KIOLDÁSI JELLEGGÖRBÉK SCHRACK INFO MÛSZAKI ADATOK

MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT KIOLDÁSI JELLEGGÖRBÉK SCHRACK INFO MÛSZAKI ADATOK BE500400 MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT BE5 BE632000 Névleges áram BE5 max. 32A, beállítható BE6 max. 63A, beállítható Túlterhelés és zárlatvédelemmel ellátva Zárlatálló 10A-es kapcsolóig elõtétbiztosító

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

VX 3 függőleges optimalizált elosztási rendszerek

VX 3 függőleges optimalizált elosztási rendszerek VX 3 optimalizált elosztási rendszerek VX 3 elosztási rendszerek I max (A) Szerelés Kat. szám lexo³ XL³ 125 XL³ 160 Elosztószekrények XL³ 400 XL³ 800 XL³ 4000 Elosztók mérete alapján: VX 3 4 rugós elosztóblokk

Részletesebben

SPX vízszintes késes szakaszolókapcsoló kalapsínre, szerelőlapra vagy 600mm-es gyűjtősínrendszerre

SPX vízszintes késes szakaszolókapcsoló kalapsínre, szerelőlapra vagy 600mm-es gyűjtősínrendszerre SPX vízszintes késes szakaszolókapcsoló kalapsínre, szerelőlapra vagy mm-es gyűjtősínrendszerre SPX-V függőleges késes szakaszolókapcsoló 0, vagy 85 mm-es gyűjtősínrendszerre 052 052 02 052 04 052 0 052

Részletesebben

Kiegészítô mûszaki adatok

Kiegészítô mûszaki adatok Compact S Kiegészítô mûszaki adatok Bemutatás Alkalmazások és mûszaki adatok Beépítési javaslatok Méretek 47 Csatlakozás 8 Villamos bekötési rajzok 9 Kioldási görbék 4 Compact S80-MA 4 Compact S0 0 az

Részletesebben

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat 2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék

Részletesebben

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők 7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást

Részletesebben

NO + 1 NC, 20 A rögzítőfül a relé hátoldalán Faston 250 (6.3 x 0.8)mm

NO + 1 NC, 20 A rögzítőfül a relé hátoldalán Faston 250 (6.3 x 0.8)mm 65- Teljesítményrelék 20-30 65-20 / 30 -es teljesítményrelék NYÁK-ba szereléshez vagy csúszósarus csatlakozással C vagy DC kivitelű tekercsek záróérintkezős változatnál teljes lekapcsolás az EN 60335-1

Részletesebben

as sorozat - Csatoló relé modulok 7-10 A

as sorozat - Csatoló relé modulok 7-10 A - Csatoló relé modulok 7-0 58.3 Csatoló relék,, 3 vagy 4 váltóérintkezővel, 7 mm vagy 3 mm szélesség, EMC védőmodullal és téves bekötés elleni diódával DC változatnál 58.34 C vagy DC kivitelű tekercsek

Részletesebben

VISSZAKAPCSOLÓ ÉS TÁVKAPCSOLÓ KÉSZÜLÉKEK

VISSZAKAPCSOLÓ ÉS TÁVKAPCSOLÓ KÉSZÜLÉKEK A1 A VISSZAKAPCSOLÓ ÉS TÁVKAPCSOLÓ KÉSZÜLÉKEK VISSZAKAPCSOLÓ AUTOMATIKA ÉS FSE TÁVKAPCSOLÓ KÉSZÜLÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 5,5 11, 8 SCHRACK INFO Mechanikus készülék, motoros működtetéssel Oldal 133 18,

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus

Részletesebben

40-es sorozat - Miniatűr print-/ dugaszolható relék A

40-es sorozat - Miniatűr print-/ dugaszolható relék A Standard teljesítményrelé, dugaszolható és NYÁK-ba szerelhető, a legtöbb nemzeti tanúsítvánnyal A választható érintkező anyagok és tekercsek sokoldalú felhasználást tesznek lehetővé AC, DC, érzékeny DC

Részletesebben

NO + 1 NC, 20 A Rögzítőfu l a relé hátoldalán Faston 250 (6,3 x 0,8) mm. 20/40 * 20/40 * Névleges fesz. / max. kapcsolási fesz.

NO + 1 NC, 20 A Rögzítőfu l a relé hátoldalán Faston 250 (6,3 x 0,8) mm. 20/40 * 20/40 * Névleges fesz. / max. kapcsolási fesz. 65- - Teljesítményrelék 20-30 65-20 / 30 -es teljesítményrelék NYÁK-ba szereléshez vagy csúszósarus csatlakozással C vagy DC kivitelű tekercsek záróérintkezős változatnál teljes lekapcsolás az EN 60335-1

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

EasyPact CVS Kisfeszültségű öntöttházas megszakítók és szakaszolókapcsolók A

EasyPact CVS Kisfeszültségű öntöttházas megszakítók és szakaszolókapcsolók A Kisfeszültség EasyPact CVS Kisfeszültségű öntöttházas megszakítók és szakaszolókapcsolók 100 630 A Katalógus Biztonságos Megbízható Egyszerű A legegyszerűbb döntés a minőség és az érték mellett EasyPact

Részletesebben