GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DPI Grundfos differential pressure sensor, Industry Installation and operating instructions

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DPI Grundfos differential pressure sensor, Industry Installation and operating instructions"

Átírás

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DPI Grundfos differential pressure sensor, Industry Installation and operating instructions

2 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product DPI, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Low Voltage Directive (2006/95/EC). Standard used: EN : EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN : 2006 and EN : Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt DPI, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Norm, die verwendet wurde: EN : EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2006 und EN : Déclaration de Conformité Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit DPI, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : Directive Basse Tension (2006/95/CE). Norme utilisée : EN : Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Normes utilisées : EN : 2006 et EN : Dichiarazione di Conformità Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto DPI, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). Norma applicata: EN : Direttiva EMC (2004/108/CE). Norme applicate: EN : 2006 e EN : Declaración de Conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto DPI, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE). Norma aplicada: EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Normas aplicadas: EN : 2006 y EN : Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα DPI, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC). Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN : Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN : 2006 και EN :

3 Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet DPI som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF). Anvendt standard: EN : EMC-direktivet (2004/108/EF). Anvendte standarder: EN : 2006 og EN : Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby DPI, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich EG: Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE). Zastosowana norma: EN : Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Zastosowane normy: EN : 2006 i EN : Декларация о соответствии Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия DPI, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Низковольтное оборудование (2006/95/ЕС). Применявшийся стандарт: EN : Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Применявшиеся стандарты: EN : 2006 и EN : Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a DPI termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK). Alkalmazott szabvány: EN : EMC Direktíva (2004/108/EK). Alkalmazott szabványok: EN : 2006 és EN : Prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky DPI na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro nízkonapět ové aplikace (2006/95/ES). Použitá norma: EN : Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Použité normy: EN : 2006 a EN : Bjerringbro, 20th April 2010 Per E. Andersen Technical Manager Grundfos Sensor A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 3

4 DPI Grundfos differential pressure sensor, Industry Installation and operating instructions 6 Montage- und Betriebsanleitung 16 Notice d'installation et d'entretien 25 Istruzioni di installazione e funzionamento 34 Instrucciones de instalación y funcionamiento 43 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 52 Monterings- og driftsinstruktion 61 Instrukcja montażu i eksploatacji 70 Руководство по монтажу и эксплуатации 80 Szerelési és üzemeltetési utasítás 91 Montážní a provozní návod 100 5

5 TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Figyelemfelhívó jelzések Szállítás és kezelés Szállítás Kezelés Alkalmazási terület Azonosítás Adattábla Funkció Telepítés A kábel meghosszabbítása Erősítő bekötése Műszaki adatok Elektromos adatok Hőmérsékletek Egyéb Szerviz Hulladékkezelés 99 Figyelmeztetés A telepítés előtt olvassuk el a szerelési és üzemeltetési utasítást. A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat, és szakmai ajánlásokat. 1. Figyelemfelhívó jelzések Figyelmeztetés Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános Veszély-jellel jelöljük. Vigyázat Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet, amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztetheti. Megjegyzés Itt a munkát megkönnyítő és a biztonságos üzemeltetést elősegítő tanácsok és megjegyzések találhatóak. 91

6 2. Szállítás és kezelés 2.1 Szállítás A DPI típusú, Grundfos nyomáskülönbség-távadó 7/16"-20 UNF csatlakozással kerül leszállításra. Kiegészítő tartozékok - kérésre - rendelkezésre állnak. 2.2 Kezelés Az elektronikus készülékekre vonatkozó helyi előírásokkal és szakmai ajánlásokkal összhangban. 3. Alkalmazási terület A DPI típusú, Grundfos nyomáskülönbség-távadó nyomáskülönbség mérésére alkalmazható. Vigyázat Ha a távadó nem a gyártó által specifikált módon kerül felhasználásra, a védelem károsodhat. A Grundfos DPI távadókat az ATEX által meghatározott robbanásveszélyes övezetekben ne használjuk! 92

7 4. Azonosítás 4.1 Adattábla P2 LOW P1 HIGH DK TM GRUNDFOS DIRECT SENSORS DPI P: XX bar IN VDC, 37mA Psyst. max: 16 bar Temp C P1-P2 max. 16 bar P2-P1 max. 10 bar V-No: xx OUT IP ma Brown : + Yellow : - Green : out C US 96XXXXXX - xx - XXXX - xxxxx 14 TM ábra DPI adattábla Poz. Leírás 1 Mérési tartomány 2 Kimenő jel 3 Tápfeszültség 4 Közeghőmérséklet 5 Védettség 6 Max. nyomáskülönbség, P1 ->P2 7 Max. nyomáskülönbség, P2 ->P1 8 Max. rendszernyomás 9 P1 csatlakozás, nagyobb nyomás (nyomó oldal) 10 P2 csatlakozás, kisebb nyomás (szívó oldal) V tápfeszültség 12 GND (test vezető) 13 Jel vezető 14 Max. áramfelvétel 15 Származási ország 16 Verziószám 93

8 5. Funkció A távadó méri a nyomáskülönbséget a magasabb (P1) és az alacsonyabb (P2) nyomású pont között. Például ez lehet a nyomáskülönbség egy szivattyú szívó- és nyomócsonkja között. P2 P1 TM ábra DPI a P1 és P2 csatlakozási ponttal Csatlakoztassuk a távadót a szivattyú karimájában lévő, vagy a rendszerben kialakított egyéb nyomáselvételi pontokhoz, a 7/16"-20 UNF csatlakozású réz kapillárcsövekkel. A nyomást érzékelő elem egy a Grundfos által fejlesztett speciális bevonatú szilícium mérőcella. A távadó jelet biztosít egy külső szabályozó vagy egy integrált frekvenciaváltót tartalmazó motor számára. A távadó elektromos megtáplálását a motor szabályozó egysége vagy egy külső tápegység biztosíthatja. 94

9 6. Telepítés A távadó közvetlenül a szivattyú oldalára, vagy a szállított szerelőkeret segítségével a falra szerelhető. TM ábra DPI csatlakozásai A DPI kábele 4 eret tartalmaz: V tápfeszültség barna 2 GND (test vezető) sárga 3 Jel vezető zöld 4 Teszt vezető (telepítéskor kivágható). Erre a vezetékre nem szabad feszültséget adni. fehér A DPI távadó számára PELV (érintésvédelmi törpefeszültség) (EN )megtáplálást biztosítsunk, ahol a GND össze van kötve a védőföldeléssel. A szerelőkeretet és/vagy a kapillárcsöveket kössük össze a földeléssel. 95

10 6.1 A kábel meghosszabbítása A DPI 2-es számú készlete lehetővé teszi a távadó kábelének meghosszabbítását 30 m-ig. Ha a kábel meghosszabbítására szükség van, mindig kövessük az alábbi előírásokat, hogy biztosított legyen a távadó és a szabályozó közötti megfelelő kapcsolat. Az alább leírt hat lépés a 97. oldal 4. ábrájára hivatkozik: 1. Távolítsa el a kábelek végein a külső szigetelést 50 mm hosszban. Húzza el az árnyékoló harisnyát a kábelvégtől. Vágja le és blankolja meg az egyes ereket az ábra szerint. 2. Vágjon le 1 db ø10 és 4 db ø3 zsugorcsövet 20 mm-es darabokra. 3. Helyezze fel a zsugorcsöveket a 4. ábra szerint. Forrassza össze az azonos színű ereket. 4. Húzza rá a zsugorcsöveket a forrasztásra úgy, hogy a zsugorcső szimmetrikusan helyezkedjen el a kötési ponthoz képest. A zsugorcsöveket középről a szélek felé haladva melegítse fel egy hőlégfúvó segítségével. 5. Szorítsa egymáshoz a vezetékeket és húzza vissza az árnyékoló harisnyát mindkét kábelvégnél, hogy azok fedjék egymást. 6. Húzza rá a kötésre a külső zsugorcsövet, és a közepétől a szélek felé haladva melegítse fel a hőlégfúvóval. 96

11 1. 10 Valamennyi méret mm-ben x 10 x 20 mm 4 x 3 x 20 mm TM ábra Kábelek csatlakoztatása 97

12 6.2 Erősítő bekötése Ha a kábel hosszabb mint 30 m, használjon erősítőt a megfelelő jelszint biztosításához. Az erősítőt az alábbi rajznak megfelelően kösse be: Érzékelő Kimen 230 VAC Barna Sárga Zöld Árnyékolás ma Vezeték a szabályozóhoz DPI távadó kábel TM ábra Erősítő bekötési rajza 98

13 7. Műszaki adatok 7.1 Elektromos adatok Távadó tápfeszültsége: Érintésvédelmi törpefeszültség (PELV) (EN ) 7.2 Hőmérsékletek VDC Terhelés: 24 V: max. 500 ohm 16 V: max. 200 ohm 12 V: max. 100 ohm 3 vezetékes kimenet: 4-20 ma Védettség: IP 55 (EN és EN szerint) Hőmérséklet a távadónál: Környezeti hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: 10 C C időszakosan (max. 10 perc) 80 C 10 C C 40 C C 7.3 Egyéb Kábelhossz: 0,9 m Kábelhossz DPI 2 készlettel: 5 m Max. páratartalom: 95 % Méréshatár DPI: ,6, 1,0, 1,6, 2,5, 4,0, 6,0,10 bar Méréshatár DPI 2 készlettel: ,2, 2,5, 4,0, 6,0 bar 8. Szerviz Ha a távadó meghibásodott, cseréljük ki. 9. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A műszaki változtatások joga fenntartva. 99

14 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске Тел.: (37517) Факс: (37517) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Phone: Telefax: Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Tel Fax Canada GRUNDFOS Canada Inc. Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Tlf.: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Tel.: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Tel.: Telefax: New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Phone: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Тел. (+7) , grundfos.moscow@grundfos. com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Phone: , Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Phone: Telefax: South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Тел.:( ) Фах.: ( ) United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Телефон: (3712) Факс: (3712)

15 Addresses revised

16 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Repl The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. SI 001 PSU - Sensor Interface Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. SI 001 PSU - Sensor Interface Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SI 001 PSU - Sensor Interface Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product SI 001 PSU - Sensor

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MD1, MDV Multilift. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. MD1, MDV Multilift. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS MD, MDV Multilift Installation and operating instructions Declaration of Conformity... 4 English (GB) Installation and operating instructions... 6 Čeština (CZ) Montážní a provozní

Részletesebben

Enterprise Vision Day

Enterprise Vision Day Dr. Strublik Sándor Kereskedelmi igazgató sandor.strublik@arrowecs.hu 2014.06.18. Fontos információ Parkolás A várba történő behajtáskor kapott parkoló kártyát tartsa magánál! A rendezvény után ezt a parkoló

Részletesebben

DME, Variant AR (60-940 l/h)

DME, Variant AR (60-940 l/h) GRUNDFOS INSTRUCTIONS DME, Variant AR (60-940 l/h) Installation and operating instructions GB Declaration of Conformity We, Grundfos Alldos, declare under our sole responsibility that the products DME,

Részletesebben

Svájci adószeminárium

Svájci adószeminárium Zürich Zug www.taxexpert.ch Svájci adószeminárium Sebestyén Péter,, Zürich Budapest, 2015. június 24. 2015. All rights reserved. Tartalom 2 I. Fontos tudnivalók a svájci adórendszerröl II. III. IV. Az

Részletesebben

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul (MSZ ISO/IEC 20000-1:2013) LATERAL Consulting 1 Tartalom ISO/IEC 20000-1 alapú tanúsítások a nagyvilágban és itthon ISO/IEC 20000-1:2011 f jellemz

Részletesebben

VELUX INTEGRA KLI 110

VELUX INTEGRA KLI 110 VELUX INTEGRA KLI 110 ENGLISH: Declaration of Conformity DEUTSCH: Konformitätserklärung FRANÇAIS : Déclaration de Conformité DANSK: Overensstemmelseserklæring NEDERLANDS: Verklaring van overeenkomstigheid

Részletesebben

RMQ-B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS

RMQ-B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS RMQ-B Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS RMQ-B Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Részletesebben

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e r m é k i s m e r t e t ő CTS 25

Részletesebben

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et

Részletesebben

Egyszerűsített statisztika

Egyszerűsített statisztika http://www.pvmh.hu http://www.pv www.pvmh.hu [ALAPBEÁLLÍT Egyszerűsített statisztika 2011.04.14. 2012.09.03. % a teljesből: egyedi látogatók: 100,00% Jelentés lap Mutatócsoport Egyedi látogatók 1 200 600

Részletesebben

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr Pioneering for You Wilo-Protect-Modul C sv fi hu pl Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi cs ru tr Návod k montáži a obsluze

Részletesebben

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 K0008IVZ.fm Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d utilisation...............11 Handleiding........................16

Részletesebben

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS INSTRUCTIONS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Installation and operating instructions 2 , I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150

Részletesebben

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI- 2013. 04. 17. 1: A GDP és a felsőfokú végzettségűek arányának összefüggése Forrásév

Részletesebben

Helyzetkép. múlt jelen jövő. A képességmérés dilemmái. A magyar tanulók tudásának alakulása történeti és nemzetközi kontextusban

Helyzetkép. múlt jelen jövő. A képességmérés dilemmái. A magyar tanulók tudásának alakulása történeti és nemzetközi kontextusban Molnár Gyöngyvér SZTE Neveléstudományi Intézet http://www.staff.u-szeged.hu/~gymolnar A képességmérés dilemmái Amit nem tudunk megmérni, azon nem tudunk javítani. Kelvin Szeged, 2014. november 29. Helyzetkép

Részletesebben

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász Rólunk Piacvezetők Romániában Kórházfinanszírozás Kórházkontrolling, gazdálkodásjavítás Egészséggazdaságtani felmérések 2 Az egészségügyről

Részletesebben

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey elnevezésű nagyszabású nemzetközi project előkészítő munkálatait.

Részletesebben

A PISA 2003 vizsgálat eredményei. Értékelési Központ december

A PISA 2003 vizsgálat eredményei. Értékelési Központ december A PISA 2003 vizsgálat eredményei Értékelési Központ 2004. december PISA Programme for International Students Assessment Monitorozó jellegű felmérés-sorozat Három felmért terület Szövegértés, matematika,

Részletesebben

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék 1946-os alapítása óta a LEMO csoport világszinten vezető pozíciót ért el a Push-Pull hengeres csatlakozók és a különböző csatlakozó megoldások piacán.

Részletesebben

Területi kormányzás és regionális fejlődés

Területi kormányzás és regionális fejlődés Területi kormányzás és regionális fejlődés Pálné Kovács Ilona MTA Székház, 2014. november 20. Regionális kormányzás kiment a divatból? Területi jelző néha elmarad (Oxford Handbook of Governance 2014. 800

Részletesebben

Termék prospektus VERDER

Termék prospektus VERDER VERDER Termék prospektus Perisztaltikus szivattyúk Levegő működtetésű membránszivattyúk (AODD) Forgódugattyús és piskótaszivattyúk Mágneskuplungos centrifugálszivattyúk Fogaskerék szivattyúk Elektromágneses

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Unilift AP35B, AP50B. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Unilift AP35B, AP50B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP35B, AP50B Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift AP35B and AP50B,

Részletesebben

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása Biztonsági adatlap A kiállítás kelte : 31-Aug-2015 SDS # : IRW 0002 N - 01 EU EN Verzió : 01 BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása 1.1. Termékazonosító Terméknév A termék kódja(i)

Részletesebben

Legyen a természettudomány mindenkié!

Legyen a természettudomány mindenkié! Csapó Benő http://www.staff.u-szeged.hu/~csapo/ Legyen a természettudomány mindenkié! A természettudomány-tanulás fejlesztése TERMÉSZETTUDOMÁNY ÚJRAGONDOLVA MTA Közoktatási Elnöki Bizottság, 2016. június

Részletesebben

A nő mint főbevásárló

A nő mint főbevásárló A nő mint főbevásárló Csillag-Vella Rita, GfK Médiapiac 2016 1 Glamour napok a budapesti Aréna plázában akkora a tömeg, hogy ma (szombat) délután a 2800 férőhelyes parkolóban elfogytak a helyek. (Pénzcentrum.hu)

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift+ D-3. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift+ D-3. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift+ D-3 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Sololift+ D-3, to which this declaration

Részletesebben

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

Működőtőke-befektetések Adatok és tények Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara 1. Konjunktúrafórum 13. november. Működőtőke-befektetések Adatok és tények Működőtőke-befektetések állománya Magyarországon 1.1.31., származási ország szerint,

Részletesebben

A HAZAI FELSŐOKTATÁS ELMÚLT 10 ÉVÉNEK

A HAZAI FELSŐOKTATÁS ELMÚLT 10 ÉVÉNEK Polónyi István A HAZAI FELSŐOKTATÁS ELMÚLT 10 ÉVÉNEK NÉHÁNY GAZDASÁGI ÉS FELVÉTELI JELLEMZŐJE Ajánlott irodalom : Kováts Temesi (szerk, 2018): A magyar felsőoktatás egy évtizede 2008-2017 http://nfkk.unicorvinus.hu/fileadmin/user_upload/hu/kutatokozpontok/nfkk/publikaciok/mf_20

Részletesebben

www.global-export-import.eu

www.global-export-import.eu JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON hibamentes működéséért a. 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától számított

Részletesebben

Adatvédelmi szabályzat. 1. Milyen adatok kerülnek feldolgozásra, és ki férhet hozzá az adataimhoz?

Adatvédelmi szabályzat. 1. Milyen adatok kerülnek feldolgozásra, és ki férhet hozzá az adataimhoz? Adatvédelmi szabályzat Egy profil létrehozásával Ön személyes adatokat szolgáltat. 1. Milyen adatok kerülnek feldolgozásra, és ki férhet hozzá az adataimhoz? 1.1 A munkaerőfelvételi platformon keresztül

Részletesebben

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon.

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon. Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon. Ne nézd tétlenül, míg a digitális forradalom kihagy a mindent behálózó digitális gazdaságából TNS 2015 1 Alkalmazkodnunk kell a digitálisan inkább passzív

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant D Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products ProductName1 and ProductName2,

Részletesebben

C30. Kezelési útmutató

C30. Kezelési útmutató s s Siemens Mobile Phones A/S Industrivej 30 DK-9490 Pandrup Siemens AG 2000 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft http://www.siemens.com/mobiles

Részletesebben

Application Picture to follow

Application Picture to follow 1.0-1.5 t Elektromos hajtású targonca Application Picture to follow www.toyota-forklifts.hu 2 Toyota Traigo 24 Toyota Traigo 24 Az új Toyota Traigo 24 Biztonság Termelékenység Tartósság Kezelhetőség Az

Részletesebben

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Vaccuperm VGA-113. Gázadagoló-szabályozó. Szerviz utasítások

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Vaccuperm VGA-113. Gázadagoló-szabályozó. Szerviz utasítások GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Vaccuperm VGA-113 Gázadagoló-szabályozó Szerviz utasítások TARTALOM 1. Általános információk... 3 1.1 A dokumentáció szerkezete...3 1.2 A kézikönyvről...3 1.3 Felhasználói/célcsoportok...3

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Tanks. Vegyszertartályok és tartozékok. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Tanks. Vegyszertartályok és tartozékok. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Tanks Vegyszertartályok és tartozékok Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift+ C-3. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift+ C-3. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift+ C-3 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Sololift+ C-3, to which this declaration

Részletesebben

Újabb lendület a visszaélés elleni harcban

Újabb lendület a visszaélés elleni harcban Újabb lendület a visszaélés elleni harcban A vállalati visszaélésekre vonatkozó 13. globális felmérés magyarországi eredményei 2014. június A felmérésről Munkatársaink 2013. novembere és 2014. februárja

Részletesebben

KELER- 14/2014. számú leirat. Beérkezési határidők - A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről. Érvényes: 2014.08.11.

KELER- 14/2014. számú leirat. Beérkezési határidők - A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről. Érvényes: 2014.08.11. KELER- 14/2014. számú leirat Beérkezési határidők - A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről Érvényes: 2014.08.11. 1. Központi értéktári ügyletek és megbízások beérkezési határideje

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CHV. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CHV. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CHV Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products CHV, to which this declaration relates,

Részletesebben

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder. www.teka.com

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder. www.teka.com CSAPTELEPEK & ZUHANYOK Wir Bäder www.teka.com ÚJ - EXTRA ÁRAMLÁS V Í Z KŐ M E N T E S ZUHANYRENDSZEREK 46 cm 100-117 cm 104 cm Universe Pro zuhanyrendszer 79.002.72.00 EGYSZERŰ SZERELÉS EASY INSTALLATION

Részletesebben

Az általánosított bizalom rádiuszának nyitott kérdései a társadalmi tőke kutatásában Bodor Ákos MTA KRTK RKI DTO Nagyvárad, 2016 szeptember 16.

Az általánosított bizalom rádiuszának nyitott kérdései a társadalmi tőke kutatásában Bodor Ákos MTA KRTK RKI DTO Nagyvárad, 2016 szeptember 16. Az általánosított bizalom rádiuszának nyitott kérdései a társadalmi tőke kutatásában Bodor Ákos MTA KRTK RKI DTO Nagyvárad, 2016 szeptember 16. Bizalom és társadalmi tőke, a bizalom formái 2 Bizalom Társadalmi

Részletesebben

NeoPhone ClassIP árlista NeoPhone ClassIP price list

NeoPhone ClassIP árlista NeoPhone ClassIP price list NeoPhone ClassIP árlista NeoPhone ClassIP price list Érvényes 2008.10.01-tıl. Az árak az áfát tartalmazzák Valid from 01.10.2008. Prices include VAT Másodperc alapú számlázás Nincs kapcsolási díj Second

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Részletesebben

AES Borsodi Energetikai Kft

AES Borsodi Energetikai Kft Biomassza energetikai i célú felhasználásának tapasztalatai Szabó Zoltán AES Borsodi Energetikai Kft 2010. február 24. Tartalom Az AES Corporation és az AES Borsodi Erőmű Megújuló energiatermelésre való

Részletesebben

ilmo 50 WT Ref B B_ilmo50wt.indb 1 3/02/09 10:28:06

ilmo 50 WT Ref B B_ilmo50wt.indb 1 3/02/09 10:28:06 www.somfy. ilmo 50 WT Ref. 5050496B 5050496B_ilmo50wt.indb 3/0/09 0:8:06 Tartalomjegyzék. Bevezetés 46. Biztonság 46. Általánosságok 46. Általános biztonsági előírások 46.3 Speciális biztonsági előírások

Részletesebben

A gemiusranking HU-ról bővebb információ, a Módszertan menüpont alatt található.

A gemiusranking HU-ról bővebb információ, a Módszertan menüpont alatt található. E kimutatásnak az adatai - a Gemius SA által végzett - a gemiustraffic kutatásban összegyűjtött adatok felhasználásával készült, majd a gemiusranking HU oldalon került publikálásra. A gemiustraffic kutatás

Részletesebben

Augusztusban 1,3% volt az infláció (Fogyasztói árak, 2013. augusztus)

Augusztusban 1,3% volt az infláció (Fogyasztói árak, 2013. augusztus) Közzététel: 2013. szeptember 11. Következik: 2013. szeptember 12. Mezőgazdasági árak Sorszám: 137. Augusztusban 1,3% volt az infláció (Fogyasztói árak, 2013. augusztus) Augusztusban a fogyasztói árak 1,3%-kal

Részletesebben

Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF

Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF Név Típus Díjszabás Díjszabás ÁFA-val Afghanistan FIX 70.000 88.900 Afghanistan MOB 70.000 88.900 Albania FIX 35.000 44.450 Albania Mobile MOB 89.000

Részletesebben

Fogyasztói árak, 2007. február

Fogyasztói árak, 2007. február Közzététel: 2007. március 13. Sorszám: 47. Következik: 2007. március 14. Ipar Fogyasztói árak, 2007. február 2007. februárban az egyhavi átlagos fogyasztóiár-emelkedés 1,2% volt, 2006. februárhoz viszonyítva

Részletesebben

Változások a felsőoktatásban. DR. PALKOVICS LÁSZLÓ felsőoktatásért felelős államtitkár

Változások a felsőoktatásban. DR. PALKOVICS LÁSZLÓ felsőoktatásért felelős államtitkár Változások a felsőoktatásban DR. PALKOVICS LÁSZLÓ felsőoktatásért felelős államtitkár Motíváció és lehetőségek A magyar gazdaság és társadalom igényei 2 Kutatás és innováció - helyzetelemzés Gazdaságstratégiai

Részletesebben

A gemiusranking HU-ról bővebb információ, a Módszertan menüpont alatt található.

A gemiusranking HU-ról bővebb információ, a Módszertan menüpont alatt található. E kimutatásnak az adatai - a Gemius SA által végzett - a gemiustraffic kutatásban összegyűjtött adatok felhasználásával készült, majd a gemiusranking HU oldalon került publikálásra. A gemiustraffic kutatás

Részletesebben

Az emulticoop Szociális Szövetkezet bemutat(koz)ása Pro Bono díj átadó Budapest, 2011 március 21.

Az emulticoop Szociális Szövetkezet bemutat(koz)ása Pro Bono díj átadó Budapest, 2011 március 21. Az emulticoop Szociális Szövetkezet bemutat(koz)ása Pro Bono díj átadó Budapest, 2011 március 21. 1 Előzm zmények -GyENP A társadalmi különbségek parttalan növekedése A szegénység kiterjedésének és mélységének

Részletesebben

halálos iramban Németh Dávid vezető elemző

halálos iramban Németh Dávid vezető elemző halálos iramban Németh Dávid vezető elemző 2016.11.10. 1 innováció vezető innovátor követő innovátor mérsékelt innovátor lemaradó innovátor ki a gazdagabb? 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 versenyképesség alakulása

Részletesebben

Januárban változatlan maradt a fogyasztóiár-színvonal (Fogyasztói árak, 2014. január)

Januárban változatlan maradt a fogyasztóiár-színvonal (Fogyasztói árak, 2014. január) Közzététel: 2014. február 14. Következik: 2014. február 20. Népmozgalom Sorszám: 26. Januárban változatlan maradt a fogyasztóiár-színvonal (Fogyasztói árak, 2014. január) Januárban változatlan maradt a

Részletesebben

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony Előnyök és jellegzetes tulajdonságok A nagy szállítási hosszak miatt nincs szükség toldásokra Csekély helyigény a szállítás, tárolás és beépítés során

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant D Installation and operating instructions GB Declaration of Conformity We, Grundfos Alldos, declare under our sole responsibility that the products DMS, to which this

Részletesebben

Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól

Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól Zsófia Viktória Vida MTA KIK Tudománypolitikai és Tudományelemzési Osztály

Részletesebben

Februárban leginkább az energia és élelmiszer árak mozgatták az inflációt

Februárban leginkább az energia és élelmiszer árak mozgatták az inflációt Közzététel: 2012. március 13. Következik: 2012. március 13. Mezőgazdasági árak Sorszám: 45. Februárban leginkább az energia és élelmiszer árak mozgatták az inflációt (Fogyasztói árak, 2012. február) Februárban

Részletesebben

Az idegenekkel szembeni attitűdök változása a menekültkrízis hatására

Az idegenekkel szembeni attitűdök változása a menekültkrízis hatására Az idegenekkel szembeni attitűdök változása a menekültkrízis hatására Örkény Antal ELTE Szociológiai Doktori Iskola vezetője Menedék Egyesület elnöke Elméleti megfontolások 1 Az idegen mint szociológiai

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 2 NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Részletesebben

MERRE TART A VILÁG? Gazdasági erőtérkép Versenyképességi rangsorok Hol vagyunk, hova tartunk? EGY KIS VILÁGTÉRKÉP AZ ERŐFORRÁSOKRÓL

MERRE TART A VILÁG? Gazdasági erőtérkép Versenyképességi rangsorok Hol vagyunk, hova tartunk? EGY KIS VILÁGTÉRKÉP AZ ERŐFORRÁSOKRÓL EGY KIS VILÁGTÉRKÉP AZ ERŐFORRÁSOKRÓL MERRE TART A VILÁG? Gazdasági erőtérkép Versenyképességi rangsorok Hol vagyunk, hova tartunk? Előadó:Dr. Findrik Mária PhD. CEU professzor, vendégprof a Columbia Egyetemen,

Részletesebben

Conlift1, Conlift2 and Conlift2 ph+

Conlift1, Conlift2 and Conlift2 ph+ GRUNDFOS INSTRUCTIONS Conlift1, Conlift2 and Conlift2 ph+ Installation and operating instructions Conlift1, Conlift2 and Conlift2 ph+ Declaration of conformity..........................................

Részletesebben

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között Európára, a Közel-Keletre, Indiára és Afrikára kiterjedő felmérés a visszaélésekről - magyarországi eredmények 2013. Május 7. Pesszimizmus a piac

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Current transformer. MP 204 accessory. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Current transformer. MP 204 accessory. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Current transformer MP 204 accessory Installation and operating instructions 2 Current transformer MP 204 accessory Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Részletesebben

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco. Balesetvédelmi fényfüggöny

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco. Balesetvédelmi fényfüggöny KEZEL I UTASÍTÁS C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco Balesetvédelmi fényfüggöny H Kezeli utasítás Ez a m0 szerzi jogvédelem alatt áll. Az ezen alapuló jogok tulajdonosa a SICK AG. A SICK

Részletesebben

Fogyasztói árak, 2009. augusztus

Fogyasztói árak, 2009. augusztus Közzététel: 2009. szeptember 11. Sorszám: 146. Következik: 2009. szeptember 14. Mezőgazdasági árak Fogyasztói árak, 2009. augusztus 2009. augusztusban az egyhavi átlagos fogyasztóiár-csökkenés 0,3% volt.

Részletesebben

Type of activity Field or subject Target group Number of participants

Type of activity Field or subject Target group Number of participants Date/Duration/ Venue 7th of January 10-11th of January 14-18th of January 22th of January 22th of January 4-8th of February 27th of February February Type of activity Field or subject Target group Number

Részletesebben

A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről Érvényes: 2015.08.03.

A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről Érvényes: 2015.08.03. KELER - 10/2015. számú leirat Beérkezési határidők A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről Érvényes: 2015.08.03. 1. Központi értéktári ügyletek és megbízások beérkezési határideje

Részletesebben

NK, NKG ATEX-approved pumps

NK, NKG ATEX-approved pumps GRUNDFOS INSTRUCTIONS NK, NKG ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 2 NK, NKG ATEX-approved pumps Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice

Részletesebben

Dr. Jane Pillinger Az EPSU Kollektív Szerzıdéskötési Konferencia számára készült bemutató Pozsony, 2010. szeptember 14-15.

Dr. Jane Pillinger Az EPSU Kollektív Szerzıdéskötési Konferencia számára készült bemutató Pozsony, 2010. szeptember 14-15. Egyenlı bérek és a recesszió hatása a nıi dolgozókra Dr. Jane Pillinger Az EPSU Kollektív Szerzıdéskötési Konferencia számára készült bemutató Pozsony, 2010. szeptember 14-15. Miért állnak fenn a nemek

Részletesebben

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock April 2013 A termék használata A Tarkett laminált padlót nem javasolt magas páratartalmú területeken használni, ahol rendszerint nedves a padló (gőzkamra,

Részletesebben

KERN CH 3.4 verzió 2016/02 H

KERN CH 3.4 verzió 2016/02 H KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg Napló Rendszeres karbantartás és javítás KERN CH 3.4 verzió 2016/02 H Tel.: +49-[0]7433-9933-0

Részletesebben

Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA /

Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA / székhely: 9700 Szombathely, Rákóczi Ferenc u. 1. Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA / Szombathely, 2012. június 29. 1 1. számú melléklet Havi előfizetési

Részletesebben

A évi demográfiai adatok értékelése. Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet

A évi demográfiai adatok értékelése. Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet A 212. évi demográfiai adatok értékelése Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet Tartalom Népesség száma, megoszlása Élveszületések Magzati veszteségek Születés körüli halálozás Csecsemőhalálozás

Részletesebben

TSM1032 TABLE SAW 800W - 200MM WWW.FERM.COM. Original instructions 05. Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10

TSM1032 TABLE SAW 800W - 200MM WWW.FERM.COM. Original instructions 05. Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 TABLE SAW 800W - 200MM EN DE NL FR ES CS HU Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 Traduction de la notice originale

Részletesebben

Color profile: Disabled Composite Default screen

Color profile: Disabled Composite Default screen 25 October 2000 16:25:56 E B D C C DD E E g e P 112 D 0 e B A B B A e D B26 B B 25 October 2000 16:25:57 25 October 2000 16:25:57 25 October 2000 16:25:58 25 October 2000 16:25:59 K H K 25 October 2000

Részletesebben

A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai

A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai Knorr-Bremse Történelem Georg Knorr, a neves német mérnök és feltaláló 1905-ben alapította meg

Részletesebben

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Rúd-talajhorgony

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Rúd-talajhorgony DYWIDAG geotechnikai rendszerek Rúd-talajhorgony Előnyök és jellegzetes tulajdonságok Ideiglenes talajhorgony Egyszerű kezelhetőség Az anyás lehorgonyzás miatt egyszerű utófeszítés illetve tehermentesítés

Részletesebben

A vezetési tanácsadás hazai helyzete

A vezetési tanácsadás hazai helyzete A vezetési tanácsadás hazai helyzete VII. Országos Tanácsadói Konferencia 2014. október 30. dr. Kornai Gábor kornai.gabor@aam.hu AAM: még sohasem adtunk tanácsot 2 20 év folyamatos fejlődés 20+ ország

Részletesebben

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE TELEPÍTÉSI SEGÉDLET A CSOMAG TARTALMA Wireless AC1200 Dual Band Access Point Megjegyzés: Kettő leszerelhető antennával. 12 V 1A TÁPADAPTER

Részletesebben

Előfizetői adat változtatás adminisztrációs díja: Számváltoztatás díja (Előfizető kérésére): Visszakapcsolási díj (szüneteltetés esetén):

Előfizetői adat változtatás adminisztrációs díja: Számváltoztatás díja (Előfizető kérésére): Visszakapcsolási díj (szüneteltetés esetén): Egyszeri díjak Előfizetői adat változtatás adminisztrációs díja: Számváltoztatás díja (Előfizető kérésére): Visszakapcsolási díj (szüneteltetés esetén): ÁSZF másolat készítésének díja: Fizetési felszólító

Részletesebben

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Részletesebben

Mit nehezebb találni: munkahelyet vagy munkaerőt? A munkaerőpiaci helyzet alakulása Romániában

Mit nehezebb találni: munkahelyet vagy munkaerőt? A munkaerőpiaci helyzet alakulása Romániában Mit nehezebb találni: munkahelyet vagy munkaerőt? A munkaerőpiaci helyzet alakulása Romániában Dr. Kerekes Kinga egyetemi docens abeș- olyai Tudományegyetem, Közgazdaság- és Gazdálkodástudományi Magyar

Részletesebben

Tájékoztató. clxmkg000024.1000 RE'Z CINK Elektrolit arra az esetre, réz. 41057 Spilamberto (Mo) Italia. tel: +39059785210 fax: +390597861612

Tájékoztató. clxmkg000024.1000 RE'Z CINK Elektrolit arra az esetre, réz. 41057 Spilamberto (Mo) Italia. tel: +39059785210 fax: +390597861612 Oldal 1/7 Tájékoztató 1 SZAKASZ. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Kód: Elnevezés Kémiai név és szinomímák clxmkg000024.1000 RE'Z CINK Elektrolit arra az esetre,

Részletesebben

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service

Részletesebben

FDA UDI bevezetés AnyScan SPECT termékre. Cser Dániel október 16.

FDA UDI bevezetés AnyScan SPECT termékre. Cser Dániel október 16. FDA UDI bevezetés AnyScan SPECT termékre Cser Dániel 2018. október 16. FOUNDATION OF MEDISO 1990 Foundation of MEDISO 1998 MEDISO acquires the Nuclear Medicine department of Gamma Works, the dominant experts

Részletesebben

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 CWC-3. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Sololift2 CWC-3. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 CWC-3 Installation and operating instructions 2 CWC-3 Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Részletesebben

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 HU Felhasználói kézikönyv SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 A doboz tartalma

Részletesebben

Simor András a Magyar Nemzeti Bank elnöke: (Nemzeti Csúcs, MTA Székház, 2008. október 18.)

Simor András a Magyar Nemzeti Bank elnöke: (Nemzeti Csúcs, MTA Székház, 2008. október 18.) Csapó Benő www.staff.u-szeged.hu/~csapo A közoktatás új fejlődési pályára állítása Zöld könyv a magyar közoktatás megújításáért Budapest, 2008. november 25. NEVELÉSTUDOMÁNYI INTÉZET Simor András a Magyar

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AURATON 2100 TX RX VEZETÉK NÉLKÜLI PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT. Minden otthoni és irodai fűtő és hűtő berendezéshez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AURATON 2100 TX RX VEZETÉK NÉLKÜLI PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT. Minden otthoni és irodai fűtő és hűtő berendezéshez VEZETÉK NÉLKÜLI PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT AURATON 2100 TX RX Minden otthoni és irodai fűtő és hűtő berendezéshez akár 30%-os energiamegtakarítás a termosztát ára már néhány hónap használat után megtérül

Részletesebben

CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS

CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS FIGYELEM! A készülék szénmonoxid érzékelésére alkalmas, más gázokéra nem! A termék bemutatása Ez a készülék egy nagy stabilitású Szénmonoxid Detektor, a későbbiekben

Részletesebben

Az időskori balesetek terhe

Az időskori balesetek terhe Az időskori balesetek terhe Bényi Mária EUNESE konferencia Budapest, 2007. március 6. EUNESE EUropean NEtwork for Safety among Elderly = Európai Hálózat az Időskorúak Biztonságáért EUNESE, DG SANCO project

Részletesebben

Folyékony halmazállapot

Folyékony halmazállapot Folyékony halmazállapot Bio-üzemanyagok Drink the best and drive the rest Etanol = CH3CH2OH vagy C 2 H 6 O A világ folyékony bioüzemanyag termelése A termelés területi megoszlása 2001-2011 között Million

Részletesebben

Horváth Gábor főtitkár

Horváth Gábor főtitkár . Horváth Gábor főtitkár Előadó szándéka A parlament előtt levő földforgalmi törvény mellett nincs hatástanulmány (jogalkotásról szóló törvény) Objektív hatásfelméréshez: Ismerni kellene mit sikerül megszülni

Részletesebben

Híves Tamás. Az iskoláztatási, szakképzési, lemorzsolódási és munkapiaci adatok elemzése

Híves Tamás. Az iskoláztatási, szakképzési, lemorzsolódási és munkapiaci adatok elemzése Híves Tamás Az iskoláztatási, szakképzési, lemorzsolódási és munkapiaci adatok elemzése 1. Adatok a középfokú továbbtanulásról Tanulók száma és aránya a nappali oktatásban év szakiskola szakközépiskola

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad

Részletesebben