SZÁRAZ SÓ AEROSZOL GENERÁTOR

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SZÁRAZ SÓ AEROSZOL GENERÁTOR"

Átírás

1 SZÁRAZ SÓ AEROSZOL GENERÁTOR A só aeroszol generátor felépítése: A termék két részből áll só aeroszol generátorból és elektronikus vezérlőből. a két egység agy kábelen keresztül csatlakozik egymáshoz. Az érintőképernyős kijelző információk közlésére valamint a beállítások programozására szolgál. A háttérvilágítás lehetővé teszi a sötétben való használatot is.

2 Az érintő, képernyő elősegíti a könnyű kezelést és az egyszerű beállítást. Hangjelzés jelzi a képernyő érintését. Hibajelenség esetében hangjelzés is figyelmeztet. A HALOGENERÁTOR felépítése felfogató lyuk só garat fedél sótartály sóadagoló adagoló csatlakozó ventilátor porlaszt FELFOGATÓ LYUK ventilátor csatlakozó porlasztó csatlakozó VEZÉRLŐ érintőképernyő kijelző rövid használati utasítás csatlakozó a porlasztóhoz 220VAC csatlakozó és kapcsoló

3 Működési elv: 1. A gép előre meghatározott időintervallumokban kis só adagokat juttat a porlasztó berendezésbe 2. A porlasztó különböző nagyságú szemcséket állít elő 0,1µm és 5µm nagyság között 3. A ventilátor csak az 5 µm bél kisebb szemcséket juttatja be a só szobába. 4. A légáramlat beleütközik a terelőbe és a só aeroszollal telített levegő bejut a só szobába só tartály adagoló terelő ventilátor halogenerátor test porlasztó cső porlasztó só aeroszol és levegő keverék Ui. a só szoba nagysága és a választott program határozza meg a só szobába bevitt só aeroszolok mennyiségét. a só szobába bevitt só aeroszolokkal friss tiszta levegőt kell be vinni. A technikai helység tiszta levegővel való ellátásáról gondoskodni kell a só szobába ajánlott az oxigéngenerátor és a negatív ion generátor a száraz só szoba ajánlott hőmérséklete C a száraz só szoba ajánlott páratartalma nem lehet több mint 50%

4 EGY SZÁRAZ SÓ AEROSZOL SÓ SZOBA ELVI KIALAKÍTÁSA a teljesség igénye nélkül

5 BEÁLLÍTÁSOK Az egység bekapcsolása a képernyő érintésével történik. Ha megérintjük újbegyünkkel a képernyőt hangjelzést hallunk. Hegyes tárgyal, vagy hegyes körmökkel ne érintsük meg a képernyőt, csak újheggyel érintsük azt. A két érintés között eltelt idő legalább 200ms kell, legyen. Érintőképernyő ikonjai és jelentései Kezelés időtartamának választása látható a beállított kezelési idő. Beállítható perc között Beállított programválasztó választható 1-9 program. Léptetés az idő intervallumokban. Választható 1-10 idő intervallum a beállított kezelési idő 10 egyenlő részre van bontva. Oszlop grafika az egyes időintervallumok só mennyiségének a beállításához Az idő beállítása: nap óra - perc Program beállító gomb. Indítás nyomógomb Kezelés megszakító gomb Kezelés leállítás gomb. Érték növelése Érték csökkenése

6 BEÁLLÍTÁSOK (kivonat) 2. A kezelés időtartamának beállítása Érintsük meg az ikont majd annak színe megváltozik. Az időtartam beállítása az és az ikonnal történik. A legnagyobb időtartam 99 perc. Az időtartam ki van írva az ikon mellett. 4. A só aeroszol koncentrátumának beállítása A só aeroszol mennyiségének időbeni elosztására válaszuk ki a kívánt oszlopot az ikonokkal. 0 és 100 % között állítsuk be a kívánt értéket az és az ikonok segítségével. Az oszlop grafikán látható a beállított só aeroszol mennyiség %-ban és a kiválasztott oszlop alatt egy felfele álló nyíl van. A kezelési időtartam fel van osztva 10 egyenlő részre 5. A program indítása Érintsük meg az ikont. Ha az ajtó be van csukva és a porlasztó nincs be állva, akkor a só aeroszol generátor elindul. A kezelés megkezdése után piktogram alakja megváltozik és az ikon alakja átváltozik, a visszaszámlálás elkezdődik. A kezelés végeztével hangjelzés jelzi a kezelés végét. A kezelés időtartama alatt megváltoztatható a bevitt só aeroszol mennyisége, de a kezelés időtartama nem. Hibaelhárítás ha a képernyő nem világít a gép nem termel aeroszolokat Beállt a porlasztó kijelezve a képernyőn be táp kábelt át tekinteni főkapcsoló be van kapcsolva? kismegszakítók, biztosítékok áttekintése Van só a tartályban? belső csatlakozók áttekintése porlasztó be állt? nem forog porlasztó tisztítása a porlasztó tisztítása

7 TECHNIKAI ADATOK: A gép meg felel az EC irányelveknek 93/42/EEC (orvosi eszközök irányelve). A gép neve: Típus: Termék kategória: Elektromos tápfeszültség: Teljesítmény: Biztosíték: Elektromos biztonsági osztály: Elektromágneses emisszió: Só fogyasztás: Levegő mennyisége: Só tartály mérete: Memória elem: A só aeroszol mérete: PRIZMA Dry Salt Aerosol Generator for Inhalation PRIZSALT II a megfelel 93/42/EECszbványnak VAC, 50-60Hz 55 W 2 x T2AL250V Class I EN compliant 0-150g/h, állítható Max 1000 l/min 150g CR2032, 3V 270 (W) x 550 (H) x 260 (D) mm Vezérlőegység mérete : Ősz süly: Környezeti hőmérséklet és páratartalom: Szállítás és raktározás: 270 (W) x 250 (H) x 150 (D) mm 20 kg C ( F), 30-60% RH C ( F), 20-80% RH Tartozékok: használati utasítás (garancia levéllel). - az adtok megváltoztathatóak előzetes bejelentés nélkül

8 TANÚSÍTVÁNYOK Megfelelőségi tanúsítvány Biztonsági tanúsítvány CERTIFICATE OF CONFORMITY C /10 SAFETY CERTIFICATE C /10 Orvostechnikai CE tanúsítvány 1304 Gyártó: PRIZMA D.O.O. Kumanovska Kragujevac, Serbia ISO 13485;ISO 9001;ISO EU képviselő: PHARMED D.O.O. Cesta v mesti log 55, 000 Ljubljana, Slovenia Magyarországi képviselő: InfoWorld Média Kft. Kempelen F. u Budapest Vizer József

SÓAEROSZOL SOLNJI TEMPLE -IWM 2011.05.20.

SÓAEROSZOL SOLNJI TEMPLE -IWM 2011.05.20. SÓAEROSZOL Prizsalt SOLNJI TEMPLE -IWM 2011.05.20. HASZNÁLATI UTASÍTÁS PRIZMA SZÁRAZ SÓ AEROSZOL GENERÁTOR INHALÁCIÓS CÉLOKRA MODEL "PRIZSALT" v 1.01 Köszönjük, hogy Prizma terméket vásárolt, Kérem, olvassa

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5800D Digitális szállópor koncentráció mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági előírások... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. A készülék felépítése... 3 5. Működési leírás...

Részletesebben

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL Az Ön új termosztátja hosszú évekig fogja szolgálni családját, segítségével jelentősen csökkenthetik

Részletesebben

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-10A, APK-12A Használati utasítás Az eszköz használata előtt olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz. 58 MŰSZAKI ADATOK Típusszám APK-10A APK-12A

Részletesebben

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel Melegítő párna korall homokkal és infravörössel Tartalom 1. Meleg hőkezelés a Biothermored párnával 2. Biztonsági előírások 3. Mellékhatások 4. Figyelmeztetések 5. A készülék működése 6. LCD kijelző 7.

Részletesebben

ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához

ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához FIGYELEM! A készülék telepítését és rendszeres karbantartását szakemberrel végeztesse. Figyelmesen olvassa el a kézikönyvet a telepítést megelőzően.

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP TARTALOM OLDAL KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK 2 ÜZEMBE HELYEZÉS 2 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 3 TEXTÍLIÁK 4 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁG 4 IRÁNYÍTÓPANEL 5 PROGRAMOK 6 A GÉP MŰKÖDÉSE 7

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül

Részletesebben

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó.

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HS-635 / HS-630 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vezérlőpanel Tűzhelytömítés Grill ellenállás Tartó Sütőrács Felfogó tálca Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés Rögzítés a konyhaszekrényhez

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos

Részletesebben

Légkondicionáló. Használati kézikönyv. érzékekre hangolva

Légkondicionáló. Használati kézikönyv. érzékekre hangolva AQ09EWAN / X AQ12EWAN / X AQV09EWAN / X AQV12EWAN / X Légkondicionáló Használati kézikönyv érzékekre hangolva Köszönjük, hogy klimaberendezése megvásárlásakor a Samsungot választotta. Kérjük regisztrálja

Részletesebben

SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT

SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT Típus: FL - 01 A készülék gyártási száma: TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Clario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA

Részletesebben

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT 3 KIMENETES, LABORATÓRIUMI MINŐSÉG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM 1. Bevezetés 2. Információk, és biztonságra vonatkozó tanácsok 3. Általános tanácsok 4. Műszaki paraméterek

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás MAKITA REZGŐCSISZOLÓ BO3700 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Szorítókengyel (2) Hagyományos típusú, előlyukasztott csiszolópapír (3) Alátét hagyományos típusú csiszolópapírhoz

Részletesebben

Microdetector II G460

Microdetector II G460 Microdetector II G460 7 csatornás gáz detektor - teljesítmény teszt igazolt több csatornás gázdetektor - 103dB erősségű különösen hangos riasztás a hatékony személyvédelemért - kompakt, robusztus dizájn

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A készülék

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ KDE KDE2 E2 VE Az elhasznált termék háztartási hulladékként nem kezelhető. A leszerelt készüléket az elektromos és elektronikus berendezések gyűjtőpontjába kell beszolgáltatni

Részletesebben

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5 HU Split légkondicionáló Kezelési útmutató ACH-09CI, ACH-12CI INVERTER A jótállási feltételek teljesítése érdekében a légkondicionáló berendezést szakszerviznek kell beszerelnie. TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

VALMAR. Beüzemelési, működtetési, és hibaelhárítási útmutató SMARTY

VALMAR. Beüzemelési, működtetési, és hibaelhárítási útmutató SMARTY VALMAR Beüzemelési, működtetési, és hibaelhárítási útmutató SMARTY 1 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Kezdő lépések... 5 Jelmagyarázat... 5 Általános és technikai jellemzők... 6 Általános jellemzők...

Részletesebben

MOTY Tökmagbetakarító technológia

MOTY Tökmagbetakarító technológia MOTY Tökmagbetakarító technológia Tökmagbetakarító gépek Rollmax - töktoló Tökmagmosó Tökmagszárító KE 3000 M mechanikus tökmagbetakarító gép MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény : Vonóerőigény: Méretek (HxSZxM):

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

Telepítési utasítás ORU-30

Telepítési utasítás ORU-30 TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu Telepítési utasítás ORU-30 típusú univerzális 10 lépcsős vezérlőegységhez

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. energiamegtakarító,

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

Sanosil Q-Jet Makulátlan Fertőtlenítés

Sanosil Q-Jet Makulátlan Fertőtlenítés Sanosil Q-Jet Makulátlan Fertőtlenítés Mi az az aeroszolos helyiség fertőtlenítés? Az aeroszolos fertőtlenítés lényege az, hogy a fertőtlenítőszert rendkívül apró cseppekre porlasztva juttatjuk a légtérbe.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024 kis méretű digitális hőmérő Figyelem! Kizárólag professzionális alkalmazásra! Az eszköz szakszerű használatához villamos irányú képesítéssel megszerezhető szakismeret szükséges!

Részletesebben

Multifunkciós mérőműszer

Multifunkciós mérőműszer Multifunkciós mérőműszer testo 435 Többfunkciós klímaés légtechnikai mérőműszer Széles érzékelő kínálat (opció) IAQ-érzékelő a beltéri légállapot minőségének kiértékelésére Hődrótos légsebesség érzékelő

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató. Mikroprocesszor által vezérelt rendszerszabályzó szoláris rendszerekhez SOLAREG II VISION. Fontos!

Összeszerelési és használati útmutató. Mikroprocesszor által vezérelt rendszerszabályzó szoláris rendszerekhez SOLAREG II VISION. Fontos! Összeszerelési és használati útmutató Mikroprocesszor által vezérelt rendszerszabályzó szoláris rendszerekhez SOLAREG II VISION Fontos! Összeszerelés és beépítés előtt olvassa el alaposan ezt az útmutatót!

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

CSÚCSMINŐSÉG KOMPAKT MÉRETBEN

CSÚCSMINŐSÉG KOMPAKT MÉRETBEN ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐK CSÚCSMINŐSÉG KOMPAKT MÉRETBEN fűtés melegvíz megújuló energia 80 ÉV NÖVEKEDÉS AZ INNOVÁCIÓ NYOMÁBAN Immár sok év óta együtt élünk az olyan családokkal, akik az Aristont választják,

Részletesebben

Meteorológiai állomás GARNI 857

Meteorológiai állomás GARNI 857 Meteorológiai állomás GARNI 857 Leírás A meteorológiai állomás a pontos időt DCF-77 rádiójelek segítségével jeleníti meg, méri a légköri nyomást, a belső hőmérsékletet és a relatív páratartalmat, a szél

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Készítette: Telefon:

Készítette: Telefon: Pozíció Darab Leírás 1 SQ 5-7 Cikkszám: 965217 3" többfokozatú búvárszivattyú házi vízellátó rendszerekhez, tartályok töltésére-ürítésére, öntözésre és környezetvédelmi alkalmazásokra. A szivattyúnak "lebegő"

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel

Részletesebben

METEOROLÓGIAI MÉRÉSEK, MŰSZEREK. 2004. 11.9-11.-12. Meteorológia-gyakorlat

METEOROLÓGIAI MÉRÉSEK, MŰSZEREK. 2004. 11.9-11.-12. Meteorológia-gyakorlat METEOROLÓGIAI MÉRÉSEK, MŰSZEREK 2004. 11.9-11.-12. Meteorológia-gyakorlat Sugárzási fajták Napsugárzás: rövid hullámú (0,286 4,0 µm) A) direkt: közvetlenül a Napból érkezik (Napkorong irányából) B) diffúz

Részletesebben

Műszerek kiválasztása, jellemzése 2007.03.20. 1

Műszerek kiválasztása, jellemzése 2007.03.20. 1 Műszerek kiválasztása, jellemzése 2007.03.20. 1 Kiválasztási szempontok Műszerek kiválasztásának általános szempontjai mérendő paraméter alkalmazható mérési elv mérendő érték, mérési tartomány környezeti

Részletesebben

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS KIADVA: 1V0 20.04.2012 MÓDOSÍTÁSOK VERSION DATE NAME MODIFICATION Pag. 2 di 20 TARTALOM 1 ALAP INFORMÁCIÓK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár

Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár Az ön új fürdőszobai mérlege rendkívül precíz és megbízható, és nem igényel semmilyen karbantartást. A legpontosabb eredmény érdekében mérje

Részletesebben

Rövid útmutató. 1 Csatlakoztatások. 2 Az akkumulátor behelyezése. Digitális zsinórnélküli telefon PQQW14804ZA. Típus KX-TCD810HG.

Rövid útmutató. 1 Csatlakoztatások. 2 Az akkumulátor behelyezése. Digitális zsinórnélküli telefon PQQW14804ZA. Típus KX-TCD810HG. TCD810HG_QG(hg-hg).fm Page 1 Monday, September 5, 2005 5:29 PM Rövid útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TCD810HG 1 Csatlakoztatások Rögzítők (220 240 V, 50 Hz) Csak a készülékhez kapott

Részletesebben

Használati útmutató. Az ET-012c használható biztonsági termosztátként is. Részletek a "használati útmutató" erre vonatkozó fejezetében.

Használati útmutató. Az ET-012c használható biztonsági termosztátként is. Részletek a használati útmutató erre vonatkozó fejezetében. 1 OTTOMAT Ipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 6720 Szeged, Oroszlán utca 4/49. 1185 Budapest, Szerencse utca 6/a. Telefon: 06-1-290-5768 Mobil: 06-20-9425-064 www.ottomat.hu info@ottomat.hu ET-012c

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

Shield Kft. 1/6 1081. Fiumei út 25 BEVEZETÉS

Shield Kft. 1/6 1081. Fiumei út 25 BEVEZETÉS Shield Kft. 1/6 8866 tulajdonságai Állítható emissziós tényező: 0,3 ~1.0 BEVEZETÉS Lézerpontos megjelölés Mérési tartomány: -20 ~ 420 C (-4 ~ 788 F) Pontossága:±2%, 2 C 10 ~ 420 C Hangjelzéses figyelmeztetés

Részletesebben

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését biztosítva annak hosszantartó és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

6 Nyugta befejezése 37

6 Nyugta befejezése 37 Verzió szám: 4. TARTALOM Előszó 3 Általános leírás 5. Pénztárgép részei 5. Billentyűzet 5.3 A pénztárgép feszültség ellátása 7.4 Papírszalag csere 8 Menü elérése 9 3 Menük tartalma 0 3. Jelentések elérése

Részletesebben

H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ

H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ Jellemzők: MIKRO-COMPUTERES vezérlés, esztétikus megjelenés, rozsdamentes acél belső felépítés, beépített UV-lámpa (ózon), menetes víztartály,

Részletesebben

Elektromotoros szelepmozgató

Elektromotoros szelepmozgató 4 554 Elektromotoros szelepmozgató 2 mm lökethosszal rendelkező szelepekhez SQX32 SQX82 SQX32 Tápfeszültség: AC 23 V, Vezérlőjel: 3-pont SQX82 Tápfeszültség: AC 24 V, Vezérlőjel: 3-pont Tápfeszültség:

Részletesebben

Újdonság Magyarországon

Újdonság Magyarországon Újdonság Magyarországon 2016 Tavasz 1 Tisztelt Hölgyem, Uram! HECHT 8101 S Kedves Vásárló! Örömömre szolgál, hogy kezében tarthatja a HECHT márkájú kerti gépek és eszközök első hivatalos termékkatalógusát.

Részletesebben

Á ő ő ő ő ő ő ű ó ó ő ó ő ő ó ő ő ő ő ó ő ó ő ő ő ő ő ü ő ő ó ő ó ő ő ő ó ó ő ő ű ő ó ő ó ő ő ő ő ő ű ő ü ó ű ő ó Á ó ő ő ó ü ő ő ó ő ő ü ő ő ü ó ő ő ó ó ü ő ü ő ő ő ő ő ó ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

BWT AQA TOTAL ENERGY 1500, 2500, 4500 Háztartási fizikai vízkőmentesítő berendezés

BWT AQA TOTAL ENERGY 1500, 2500, 4500 Háztartási fizikai vízkőmentesítő berendezés BWT Hungária Kft. 2040 Budaörs, Keleti utca 7. BWT AQA TOTAL ENERGY 1500, 2500, 4500 Háztartási fizikai vízkőmentesítő berendezés 1. ábra ATE 1500, 2500 berendezések 2. ábra Az ATE kijelző tipikus képe

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat

Részletesebben

jωjlh 69 használati utasítás

jωjlh 69 használati utasítás jωjlh 69 használati utasítás Köszönöm, hogy a jωjlh 69-t választotta. A készüléket úgy építettem, hogy sok éven keresztül kellemes zenehallgatási élményben lehessen része. Kérem, szánjon pár percet ennek

Részletesebben

ö Ö ü ö ü ö Ö ü ú ü ö ö ö ü ü ü ó ó ó í ö í ö ü ö ö ö í ö ü ö ö ö ü í ó ö ó ö ö í í í ü í ó ü ö í ó ö ö ü ü ú ó ö ö ó ö í ü ű ö ó ú í ö ű ö ű í ö ú ó ó í ó í ö Ó í ú Í ö ü Ö ű ű Ö í ú ó ö í ú ű Ö ö ö ö

Részletesebben

Ö í Ö Ü Ü í í ü ü í í í Ó Í í í í Ó í í íí Ó íí ü ü í í Á íí í ü Ü Ó Ü í í í ü í ü í í í í ü ü í ü í í ü ü ü í í í í ü í í í í í Ö í í ü í í ü ü ü Ó Ó ü í í í í ü ü ü Ö ü ü Ö í í í í í Ö ü í í í ü í í

Részletesebben

ú Ó ű Ó Ó ű ű ű ű ű ű ú ú Í ú Ö ú Á Ö ú ú ú Í ű ű ű ű ú ű ú Í ű Ú Ö ű ú Í Í ú ű ú ű ú ú ú ú ű Í ú Í ű ú ű Í ű ú ú Ú ű Á Ü ű ú ú ű ű ú Í ú ú É Í Í ú ú ú Í ú Ó ú ű ű Í Í ű ű Á Í ú ú Í Ö ű Ú ű Ó ú ú ú Ö ú

Részletesebben

Á Á Í Á Ú Á ő í í ö í í í ö ö ő ü ö í ö ü ö üí ő üí í ő ő ú ö í ö ú í í ő í í ö ú ű ö ú í í ú Í ö ú í í ő í Í ő í ö ú ű í Á Á Í Á ö ö í í í í í Ő É Ú Ú Í É Á ü ő ö ő í ö ö Á ö Í É ö ö É Ö É í ő Ö Ö Í Á

Részletesebben

íí ú Í í Ó í í ó ó í ó Ü í ü í Í í í í ü í í í í í í í í í í ó í ó í ű í ó ü ó ó ü ű Ü Ú Í Ö ó ó ű í í í í ó Ő ó í í ó í ó í í í ü ü ó í ü ü ó í ü Ó í ó ó ó ú ó ü í ó ó í í í í í í í ó ü ü üí Ü Ü í Í ü

Részletesebben

Á Ő É É ó ó ó ó ó ú ó ű ó ú Í Í ó Ö Á ó ó ó ó Í ó ó ó ó Í ű ó ű ű ó É ó ű ó ó ű ó ű ó ó ú ü ü ó ó ó ó ü ú ó ú ó ú ú ó ú ó ó Ú ó ó ú ú ű ó ú Á ü ú Í Ú ű Ú Ö Í Á Á É Á Á Á É Ó ó ó ó ú ó ó ű ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

Á Ö Ú Á É É Ő ú ü ú ú ű Ü Ö ü ÚÍ ü ü ú Ü Ü ú ú ú Ó ú ú ú ű ú ú ű É ú ü ü ü ü Ü ü ü Ü ű ű ű ű ú Á Á Á Á Á ú ű ü ű Ü ű ú ű ü ű ü ű Ö ú Ü ű ú Ü É ű ü Ü ü ú Ü ú ú ú ü Ü Ü ü ü ú Í ü ü ú ü Á ü Ü ű ű ű ü ű É

Részletesebben

Ü ü ü ű ü ű Í ű ü ü ü ű ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ű Í ü ü ü ü ü Í É Á Á Í É Á Á Á Á Á Á Á Á Ó ű Á ű É É Á Á Á Á Á ű ü Á Á Ó Ó ü ü ű ü ű ü ü ü Í ű Í ü Í Í ü ü Í ü ü ü ü ü ű ü ü ü ü Í Ó É Ü Í Á ü ű Í ü Í Á Á

Részletesebben

ö Ö ö ó í ó ó í ö Ö í ö í ü ó ö Ö ö ö Á ö ö ö ö Ö ö ö ö ö ó ó ó ö ö ö ü ü ö ö ü í í í í ú ö ö ö ö í ö ö ó í ö ó ö ú ö ü ü ü ö ö í üí ö ö ü ó ö úí ö ó ö ó í ö ó í ö í í í ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ü ó ö ö í

Részletesebben

Ö É Á Ú É É É É Í Ü Ü Ő É ö É ö á ö í ü ü á á á á í á í á ö á á á á á á á í á á ö á á ö á á á á Á ö á á á ö í á ö á ü ö á ö í ü ü á Ő í á ö í í Ü á ü ö ö ü á á á Í á í á á ü ö íí á á í á á á á á í ü ö

Részletesebben

ö ü ö Ö ö ö Ö Á ö ö ö ö Ö ü í ö í í ú ú í ö ü ű ü ú í ü ű ö ö í í ü í ü í ü ü ű Á Á í Ú í ú ú í ö ü ö ö ö ö ü ö í ü í ö ü í í í í í í É ú ú É ü ü ű ú ú ö ü ö ü í í ü ö ü ú ú í ü ö ü ö ö ö ö ö ö ö Á ö Ö

Részletesebben

Í Í Í Á É É Í Ó Ó Í Á Á É Á Á Ö É Á Ö Á Á Á Í É É ű Í ű É É Ű Á Á Ó Á Á ű ű É Í Á Á Í Í É É É Á Ó Á Á Ó ű Í Á Á ű ű ű ű Á ű Í ű ű É Í Í Í ű ű ű ű Í ű ű ű ű ű ű Í É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É Í ű Í Í Í Ü

Részletesebben

ű ű Í ű Í Á ű ű Á É Á Á Á Á É Á Á É Ó ű Á Ő Ó É É É Á Í Á É Á Á Á Í Á É Á Ó Í Í ű ű ű Í Í ű Í ű Í Í ű Í Í ű ű ű Í ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í ű Á Á ű ű ű ű Í ű Í ű ű ű ű ű Í Í ű Í ű ű Í Í Í É ű Í ű ű ű Í ű Í ű

Részletesebben

ú Ó Ö Ó ű Í Ó ú Í Ü Í Í Í Í ú Í Í Ú É Í Í Ü É Ü Ö Ü ú Í Í Í Í Í É Í Í Í Ó Í Í ú Í ú Í Í ú Ü Í Ü Í Í Í Í Ü Í Í ú Í Í Í ű Ú Í Í Í ú Í ú ú ú ú ú É Í Í Í Í ú Í Í Í Í Í Ü Í Ü ÜÍ ú ú Ú ú ú Í ű Í ú Í Ú Í ű Í

Részletesebben

ü ű ü ű Í ű ü ü ü ü ü ü ü ű ü ű ű ű ü ű ü ű ü ű ü ü ü ü ű ü Í ü Ü Á É Í Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Ö Á Í ű Á É Á É É É Ú ű É É Ú Á Í Á Ő Á É Ú Á Á Á Á Á Ú Á Á ű É Ó Á É É Ú Ő Á ü ű ű ü ű ű ű ű ű ű ü ü Ú ű Í

Részletesebben

Ö ü Ö ü ü ü í í ü í ü ü ü Á í ü ü í ü í ü ü ű í Ö ü í í í ü ü ű í ú í ü ü í í Á Á ű ü í í í í í ű í í í í ú í ü í í í ü ű í ű ú í ü ü í ű í Á ü í ü ü í Á Ö ü ü ű ü í ü ú ü Á ú ű ü ü ü ű Á Ö ü ű Ö í í ü

Részletesebben

Á Á Á Ó É ö ó ő ó ő ő ő ó ó ó ú ő ö ü ő ó ó ó ó ó ő ó ü ö ö ó ü ő ó ű ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ü ő ö ő ő ü ő ő ő ő ő ó ű ú ó ő ő ö ő ő ü ő ő ő ú ö ö ü Ü ú ö Í ó Ú ó ö ó ő ó ő ű ó ú ú ő ü ő ő ú ö ő ö ú ó ö ó

Részletesebben

UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT

UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT Típus: EL - 01 A készülék gyártási száma: TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelepek - (PN 16) AMZ 112, AMZ 113

Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelepek - (PN 16) AMZ 112, AMZ 113 Adatlap Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelepek - (PN 16) AMZ 112, AMZ 113 eírás AMZ 112/2 átmeneti szelep 15-32 AMZ 112/2 átmeneti szelep 40-50 AMZ 113/3 átmeneti szelep Az AMZ 112 és AMZ 113 típusú Nyit/Zár (ON/OFF)

Részletesebben

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU AR4W05 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR TERMOVENTILADOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Részletesebben

MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató

MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató www.kamstrup.com MID rendelkezések Működési feltételek osztályba sorolása / mérési tartományok Számítóegység q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K Hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

M é r é s é s s z a b á l y o z á s

M é r é s é s s z a b á l y o z á s 1. Méréstechnikai ismeretek KLÍMABERENDEZÉSEK SZABÁLYOZÁSA M é r é s é s s z a b á l y o z á s a. Mérőműszerek méréstechnikai jellemzői Pontosság: a műszer jelzésének hibája nem lehet nagyobb, mint a felső

Részletesebben

FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész

FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész Ref. 38010201 Updated 15.02.10 Importőr: SZ-AGRO 2007. Kft. H-9172 Győrzámoly, Bartók Béla u. 45. Mobil: +36307687851 Email: szagro2007@gmail.com www.szagro.hu

Részletesebben

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4032 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA Típus: EL - 02F A készülék gyártási száma:

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv PC-80B Digitális ECG Megfigyelő Műszer TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági figyelmeztetések... 2 2. A készülék felépítése... 2 3. Általános jellemzők... 3 4. Ikonok jelentése... 3 5. Felhasználás...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 880EK Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS... 2 MŰKÖDÉSI LEÍRÁS... 2 FIGYELMEZTETÉS... 2 VIGYÁZAT... 3 ÚTMUTATÓ... 3 KARBANTARTÁS... 5 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 5 1. BEVEZETÉS

Részletesebben

MULTI XS 7000, primer kapcsolású akkumulátortöltő 14-225 Ah kapacitású ólomsavas

MULTI XS 7000, primer kapcsolású akkumulátortöltő 14-225 Ah kapacitású ólomsavas MULTI XS 7000, primer kapcsolású akkumulátortöltő 14-225 Ah kapacitású ólomsavas akkumulátorokhoz Kezelési utasítás és a professzionális akkumulátortöltés leírása indító- és deep cycle akkumulátorokhoz

Részletesebben

Ïàéäàëàíó æ?í³íäåã³??ðàë

Ïàéäàëàíó æ?í³íäåã³??ðàë Ïàéäàëàíó æ?í³íäåã³??ðàë 1 C B F H A E F 2 min 650 mm 3 205 90 G 335 600 / 900 4 a 5 M o 150 K b C B 6 7 1 L 0 2 1L 3 2L 3L 8 250 270 150 min 485 max 955 349 95 600 / 900 420 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI

Részletesebben