SÓAEROSZOL SOLNJI TEMPLE -IWM
|
|
- Valéria Deák
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SÓAEROSZOL Prizsalt SOLNJI TEMPLE -IWM
2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS PRIZMA SZÁRAZ SÓ AEROSZOL GENERÁTOR INHALÁCIÓS CÉLOKRA MODEL "PRIZSALT" v 1.01 Köszönjük, hogy Prizma terméket vásárolt, Kérem, olvassa el a használati utasítást és értelemszerűen kövesse az ott leírtakat. A termék korrekt használata érdekében kövesse az orvosok által adott utasításokat 2
3 Tartalom FELELŐSSÉG ALÓLI MENTESSÉGEK. 4 BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK 5 PIKTOGRAM MOK.. 5 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS.. 7 A TERMÉKRŐL 8 MŰKÖDÉSI ELV 8 A SÓ AEROSZOL GENERÁTOR FELÉPÍTÉSE ÜZEMBE HELYEZÉS 11 A KEZELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE 13 SÓ BETÖLTÉSE 13 A GÉP INDÍTÁSA. 13 KEZELÉS FOLYAMAT. 14 BEÁLLÍTÁSOK. 14 ÉRINTŐKÉPERNYŐ IKONJAI ÉS JELENTÉSEI 14 AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA. 15 A KEZELÉS IDŐTARTAMÁNAK BEÁLLÍTÁSA 15 A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA.. 15 A SÓ KONCENTRÁTUMÁNAK BEÁLLÍTÁSA 15 A PROGRAM INDÍTÁSA. 15 A KEZELÉS MEGSZAKÍTÁSA 16 A KEZELÉS BEFEJEZÉSE. 16 A KEZELÉS BEFEJEZÉSE UTÁNI TEENDŐK 17 A GÉP KARBANTARTÁSA 18 A TISZTÍTÁSI ELŐKÉSZÜLET 18 CSATLAKOZÓK KIHÚZÁSA 18 SÓ TARTÁLY TISZTÍTÁSA 19 A VENTILÁTOR TISZTÍTÁSA.. 21 A PORLASZTÓ TISZTÍTÁSA LÉPÉSENKÉNT. 22 ÖSSZESZERELT ÁLLAPOT 23 TÁROLÁSI JAVASLAT HIBAELHÁRÍTÁS TECHNIKAI ADATOK: 25 TANÚSÍTVÁNYOK
4 Biztonsági megjegyzések AZ ALÁBB FELSOROLT ESETEKBEN A GYÁRTÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET: Felelősség alóli mentességek 1. Olyan károkért, amelyek olyan esetben keletkeztek, amikor nem Prizma által képzett szakemberek vagy nem Prizma által meghatalmazott viszonteladók, javításokat végeztek a gépen. 2. Olyan károkért, amelyeket nem Prizma termékek következtében kerültek sorra 3. Olyan károkért, amelyek akkor keletkeztek, amikor nem Prizma alkatrészeket használtak 4. Olyan károkért, amikor nem tartották be jelen használati utasításokat. 5. Olyan károkért, amikor nem tartották be a telepítési útmutatásokat beleértve az áramforrást is. 6. Olyan károkért, amelyek helytelen javításkor keletkeztek. 7. Visz major esetén A használati utasítás tartalma változhat előzetes bejelentés nélkül is. Jelen használati utasítás kellő odafigyeléssel készült, azonban ha az üzemeltető olyan hibát észlel, ami a működés folyamán veszélyt idéz elő, az üzemeltetőnek kötelessége ezt írásban jelenteni a területileg illetékes forgalmazónak, vagy egyenesen a gyártónak. Tilos jelen Használati utasítás más célú felhasználása, másolása, mint az, aminek érdekében készült. A jelen szellemi termék, a Copyright Act hatálya alá tartozik. 4
5 Biztonsági megjegyzések PIKTOGRAMOK ÉS JELEK: A biztonsági jelek és piktogramok figyelmeztetésül szolgálnak jelen használati utasításban, annak érdekében, hogy elkerüljük a gép károsodását valamint a személyi sérüléseket. A piktogramok és jelek értelmezése: PIKTOGRAMOK ÉS JELENTÉSÜK Figyelmeztető jelzések: Tilalmakat jelző jelek: áramüté s veszélye Leszerel ni tilos Tűzveszély Szigorúan tilos Kötelezően betartandó jelzések Fokozott figyelem Áramtalanítá s FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Csak orvos által javasolt tiszta orvosi sót használjanak Ellenkező esetben a beteg állapota rosszabbra is fordulhat, Konzultáljon orvosával a kezelés előtt. A termék orvosi inhaláció alkalmazására készült, de a betegek, akik használják, csak orvosi felügyelet mellett használhatják só aeroszol terméket. Használat után a termék tisztítása ajánlott a só erősen korrodáló anyag Bármilyen rendellenesség észlelésekor kérem, értesítse a forgalmazót vagy a gyártó céget. Ne használja, ezt a terméket robbanásveszélyes környezetben Csak só porlasztása megengedett. A gépet ne nyissa ki, ha azt nem áramtalanította áramütés veszélye áll fenn. Ne csatlakoztassa a készüléket nedves kézzel a külső áramforráshoz. Ne mossa vízzel a készüléket. Csak a száraz törlés a megengedett tisztítás áramütés veszélye áll fenn. 5
6 Biztonsági megjegyzések fontos figyelmeztetések A termék száraz só aeroszol előállítására készült. Ha són kívül más anyagból próbál aeroszolt előállítani a gép meghibásodhat, vagy egészségre káros anyagot állíthat elő. Ha a gép bármely része valamilyen úton elszennyeződött, használat előtt tisztítsa azt meg. A termék újrahasznosításakor be kell tartani az aktuális jogszabályokat Ha hosszabb ideig nem használjuk a készüléket áramtalanítsuk azt. Áramütés veszélye ál fenn. A készülék tisztításakor, áramtalanítsuk azt Ne álljunk szemben a befúvónyílással, ha gép működik és a terelő nincs felszerelve. Só kerülhet a szemünkbe, sérüléseknek vagyunk kitéve. Ne használjon más sót, mint amit orvosi használatra engedélyeznek. A készülék meghibásodhat vagy csökkenhet az aeroszol termelés, ha másanyagot használ. Ne használjon sérült elektromos táp kábelt vagy földelés nélküli konnektort. Áramütés veszélye és tűzveszély is fenn állhat. Ne okozzon külső sérüléseket az elektromos táp kábelen. Tartsa távol az elektromos táp kábelt a tűztől, vagy meleg tárgyaktól. Áramütés veszélye és tűzveszély is fenn állhat Ne szerelje szét a terméket! Szétbontáskor roncsolások keletkezhetnek Hiba esetén vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy a gyártóval Ne használjon másmilyen elektromos táp kábelt, mint amit a gyártótól kapott Áramütés veszélye és tűz veszély is fenn állhat. A só aeroszol generátor céljára fenn tartott konnektort más célra ne használja. Áramütés veszélye és tűzveszély is fenn állhat! Áramtalanítóskor ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót. A kábel elszakadhat és áramütés veszélye és tűzveszély is fenn állhat. 6
7 Biztonsági figyelmeztetés Általános tanácsok Ne használja a terméket más célra, mint amire az készült. Csakis só aeroszol előállítására használja azt. Ne használjon más alkatrészt, mint amit a gyártó cég ajánl. A só tartályba ne tegyen 150 gr sónál többet. Ne zárja el a levegő útját a ventilátor környékén. Ha a terelő nincs, felszerelve ne használja a só aeroszolt, mivel nagy mennyiségű só kerülhet a szembe vagy a bőrbe. Tisztítás után az alkatrészeket törölje szárazra. Tisztításkor ne használjon oldószereket. Habár a gép teljesíti az EMC előírásokat (elektromágneses kompatibilitás) azt ajánljuk, hogy ha lehet, kerülje a gép felszerelését más elektromos felszerelések közvetlen közelébe. Gyerekek valamint szellemi fogyatékosok nem kezelhetik a gépet. INDÍTÁS ELŐTT A gép használata előtt győződjön meg arról, hogy a gép üzemszerűen és biztonságosan működik. Hogyan kerüljük el a baleseteket Ha valamilyen meghibásodás következik be az alábbi lépéseket kel megtenni 1) áramtalanítsuk a gépet 2) ha a képernyőn megjelenik az alábbi felirat: Faulty-Do not use, a gép nem üzemeltethető tovább 3) fel kell venni a kapcsolatot a területi képviselővelnsá figyelmeztetés 7
8 A termékről Működési elv: 1) A gép előre meghatározott időintervallumokban kis só adagokat juttat a porlasztó berendezésbe 2) A porlasztó különböző nagyságú szemcséket állít elő 0,1µm és 1mm nagyság között 3) A ventilátor csak az 5 µm bél kisebb szemcséket juttatja be a só szobába. 4) A légáramlat beleütközik a terelőbe. sótartály adagoló terelő ventilátor porlasztó test porlasztó cső sóaerosz ol és levegő keveréke porlasztó 8
9 A termékről A só aeroszol generátor felépítése: 1. A termék két részből áll só aeroszol generátorból és elektronikus vezérlőből. a két egység agy kábelen keresztül csatlakozik egymáshoz. 2. Az érintőképernyős kijelző információk közlésére valamint a beállítások programozására szolgál. A háttérvilágítás lehetővé teszi a sötétben való használatot is. 3. Az érint, képernyő elősegíti a könnyű kezelést és az egyszerű beállítást. Hangjelzés jelzi a képernyő érintését. 4. Hibajelenség esetében hangjelzés is figyelmeztet. 9
10 A termékről HALOGENERÁTOR sótartály garat sótartály adagoló adagoló csatlakozója ventilátor ventilátor csatlakozója porlasztó prolasztó csatlakozója kijelző és vezérlő elektronika rövid használati utasítás csatlakozó a halogenerátorhoz csatlakozó 220VAC A sóaeroszol előállító és a vezérlő kábellel csatlakoznak egymáshoz 10
11 Üzembe helyezés: Üzembe helyezés 1. A sószoba külső falán jelölje be a szerelési lyukakat az itt látható kép alapján. SZERELÉSI LYUKAK (7MM) TISZTASZOBA GÉPHÁZ FAL SÓSZOBA A KIÖMLŐ NYÍLÁS LEGALÁBB 1 M-RE VAN A FÖLDTŐL HALGENERÁTOR KIÖMLŐ NYÍLÁS 2. Fúrjon egy 110 mm-es lyukat a falba.. 3. Fúrjon 4* 8 mm-es lyukat a falba és helyezze bele a tipliket. 4. Helyezze, a gépet a már előkészített falra majd rögzítse a négy darab 5.5 x 60 mm - DIN7997 csavarokkal. 5. A só szoba külső falán jelölje be a szerelési lyukakat az itt látható kép alapján. 6. Fúrjon 2* 8 mm-es lyukat a falba és helyezze bele a tipliket. 7. Csavarja be a két darab 5.5 x 60 mm - DIN7997 csavart úgy hogy 5 mm kiálljon a falból. 8. Függessze fel a vezérlőt a két csavarra 11
12 Üzembe helyezés 9. Csatlakoztassa a vezérlőt a só porlasztó géppel. 10. Csatlakoztassa a vezérlőt a só porlasztó géppel. 11. Csatlakoztassa a főtápot a vezérlővel. 12
13 A kezelés előkészítése 1. Só betöltése: Távolítsuk el a tartályfedőt. Készítsük elő a betölteni kívánt sót. A só teljesen száraz kell, legyen. Ha a só nedves 5-10 percig melegítsük 80 C. Legtöbb 150 gramm só tölthető be. 2. A gép indítása: Csukjuk be az ajtót. A billenő kapcsolót állítsuk át bekapcsolt pozícióba. 13
14 Kezelési folyamat BEÁLLÍTÁSOK Az egység bekapcsolása a képernyő érintésével történik. Ha megérintjük újbegyünkkel a képernyőt hangjelzést hallunk. Hegyes tárgyal, vagy hegyes körmökkel ne érintsük meg a képernyőt, csak újheggyel érintsük azt. A két érintés között eltelt idő legalább 200ms kell, legyen. Érintőképernyő ikonjai és jelentései Kezelés időtartamának választása látható a beállított és fenn maradó kezelési idő. Beállítható perc között programválasztó választható 1-9 program. Léptetés előre hátra. Választható 1-10 idő intervallum a beállított kezelési idő 10 egyenlő részre van bontva. Oszlop grafika az egyes időintervallumok só mennyiségének a beállításához Az idő beállítása: nap óra - perc Beállítások gomb. Indítás nyomógomb Kezelés megszakító gomb Kezelés leállítás gomb. Érték növelése Érték csökkenése 14
15 Kezelési folyamat 1. Az idő beállítása Az egység saját elemmel rendelkezik a memória részére, ezért kikapcsolt állapotban nem felejti el a beírt adatokat A megérintett nyomógomb funkcióval rendelkező felület érintéskor megváltoztatja a színét és hangjelzést ad. Az idő beállításához nyomjuk, meg az ikont. Érintsük meg az ikont. Annak színe megváltozik. Az idő és a gombokkal változtatható. Ha a vagy a nyomva tartjuk, az idő gyorsan változik. Elfogadtatás a piktogrammal történik. 2. A kezelés időtartamának beállítása Érintsük meg az ikont, majd annak színe megváltozik. Az időtartam beállítása a és a ikonnal történik. A legnagyobb időtartam 99 perc. Az időtartam ki van írva az ikon mellett. 3. A program kiválasztása Kilenc különféle programot lehet beállítani és tárolni. Érintsük meg a piktogramot. Érintésre megváltozik a piktogram színe. A és a ikonnal kiválasztjuk a kívánt programot. 4. A sóaeroszol koncentrátumának beállítása A só aeroszol mennyiségének időbeni elosztására válaszuk ki a kívánt oszlopot az ikonokkal. 0 és 100 % között állítsuk be a kívánt értéket a és a ikonok segítségével. Az oszlop grafikán látható a beállított só aeroszol mennyisége %-ban és a kiválasztott oszlop alatt egy felfele álló nyíl van. A kezelési időtartam fel van osztva 10 egyenlő részre 5. A program indítása Érintsük meg az ikont. Ha az ajtó be van csukva és a porlasztó nincs be állva, akkor a só aeroszol generátor elindul. A kezelés megkezdése után piktogram alakja megváltozik és az ikon alakja átváltozik, a visszaszámlálás elkezdődik. A kezelés végeztével hangjelzés jelzi a kezelés végét. A kezelés időtartama alatt megváltoztatható a bevitt só aeroszol mennyisége, de a kezelés időtartama nem. 15
16 Kezelési folyamat Ha a generátor ajtó nyitva van, vagy a porlasztó be van állva, a só aeroszol generátor nem indul el és képernyőn az alábbi piktogramok lesznek megjelenítve. A generátor ajtó nyitva van. A porlasztó be van állva. A hibák megszüntetése után az ikon érintésésvel a kezelés újra indítható. 6. A kezelés megszakítása A kezelés megszakítható az ikon érintésével. Érintés után az ikon színe átváltozik. a porlasztás és a visszaszámlálás leáll. Ugyanennek az ikonnak az érintésével a kezelés újraindítható. A visszaszámlálás folytatódik ott ahol leállt. 7. A kezelés befejezése A kezelés bármikor leállítható az ikon megnyomásával. Új program választásával indítható el ismét a gép. 16
17 A kezelés befejezése utáni teendők A kezelés befejezése utáni teendők 1. A főkapcsolót állítsuk a 0" pozícióba. 2. Áramtalanítsuk a készüléket 3. Tisztítsuk meg a generátort. Minden egyes alkalommal meg kell tisztítani a porlasztó berendezést. Ha ezt nem végezzük el a porlasztási effektus gyengébb lesz. Kevesebb só aeroszol kerül a só kamrába. Tisztítás előtt áramtalanítsuk a készüléket. Áramütés veszélye fenn áll. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A sót a kezelés végeztével el kell távolítani a gépből, illetve a gépet tisztán kell tartani! Általános tanácsok Tisztításkor ne használjon oldószereket. A tisztítást ecsettel és száraz törlőkendővel végezzük. 17
18 A gép karbantartása 1. A tisztítási előkészület A tápfeszültség kapcsolót állítsuk O állásba. Nyissuk ki az ajtót. Áramtalanítsunk. 2. Csatlakozók kihúzása Adagoló csatlakozót Ventilátor csatlakozót Porlasztó csatlakozót Húzza ki az adagoló, a ventilátor és a porlasztó hálózati csatlakozóit. 18
19 A gép karbantartása 3. Só tartály tisztítása Ecsettel tisztítsuk meg a só tartályt Forgassuk el az adagoló fejet az óramutató járásával ellentétes irányba. Vegyük ki az adagolófejet Száraz ecsettel tisztítsuk meg a lerakódott sótól. Vegyük az adagoló házat a kezünkbe. 19
20 karbantartása A gép Enyhén fordítsa el. Óvatosan nyomja felfelé. Óvatosan emelje ki. Ecsettel tisztítsa meg. Törölje le az adagoló belső felszínén maradt sót száraz ecsettel. 20
21 A gép karbantartása 4. A ventilátor tisztítása Vegye a ventilátor házat a kezébe. Forgassa el. Emelje ki. Tisztítsa le a ventillátor belső felszínén maradt sót száraz ecsettel. Tisztítsa le a ventilátorház belső felszínén maradt sót száraz ecsettel. 21
22 A gép karbantartása 5. A porlasztó tisztítása lépésenként Vegye a porlasztót a kezébe. Forgassa el. Nyomja lefele. Emelje ki. Tisztítsa le a porlasztó belső felszínén maradt sót száraz ecsettel. 22
23 A gép karbantartása Ne feledje letisztítani az összes felületét a darálónak beleértve a daráló karimát is. Törölje ki a függőleges csőből is a lerakódott só szemcséket egy hosszúnyelű ecset segítségével. A gépház alját is takarítsuk ki az esetlegesen kiszóródott sótól. 6. Összeszerelt állapot 23
24 Tárolási javaslat FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ha a fém alkatrészek nedvesek lettek azokat azonnal szárítani kell A készülék nem mosható, áramütés veszélye fenn áll. győződjön meg róla hogy a gép kikapcsolt állapotban van és a csatlakozó ki van húzva a konnektorból amikor szétszereli vagy tisztítja a gépet - áram ütés veszélye fenn áll ha ezt nem teszi meg Tárolási javaslat Ha úgy gondolja, hogy egy ideig nem használja a terméket: 1. Tisztítsa meg teljesen a só generátort 2. Fedje le a műanyag fedővel a só tartályt. 3. Zárja le a só generátort 24
25 Hibaelhárítás HIBÁK ÉS ELHÁRÍTÁSUK hibajelenség mit nézzünk meg hogyan javítsuk ki - a z elektromos csatlakozó be van - csatlakoztassuk helyesen az elektromos csatlakozót dugva a konnektorba? a képernyő nem - a kapcsoló be van - kapcsoljuk be a kacsolót világít kapcsolva? - a biztosítékok rendben vannak? - ellen őrizzük a biztosítékokat - van só a tartályban? - az adagoló csatlakozója a helyén van? - az adagoló tiszta? - tegyünk sót a tartályba - csatlakoztassuk a az adagolót helyesen - tisztítsuk meg az adagolót a sóaeroszol generátor nem termel aeroszolt a kijelzőn Grinder is blocked jelenik meg - a ventilátor csatlakozója a helyén van? - a porlasztó csatlakozója a helyén van? - a porlasztó tiszta? - a gép ajtaja be van csukva? - vizsgáljuk át a porlasztót és a forgó részeket a - csatlakoztassuk a ventilátor helyesen - csatlakoztassuk a porlasztót helyesen - tisztítsuk meg a porlasztót - csukjuk be az ajtót - ecsettel tisztítsuk meg a forgó részeket és távolítsuk el a lerakódásokat 25
26 Technikai adatok TECHNIKAI ADATOK: A gép meg felel az EC irányelveknek 93/42/EEC (orvosi eszközök irányelve). A gép neve: Típus: Termék kategória: Elektromos tápfeszültség: Teljesítmény: Biztosíték: Elektromos biztonsági osztály: Elektromágneses emisszió: Só fogyasztás: Levegő mennyisége: Só tartály mérete: Memória elem: A só aeroszol mérete: PRIZMA Dry Salt Aerosol Generator for Inhalation PRIZSALT II a megfelel 93/42/EECszbványnak VAC, 50-60Hz 55 W 2 x T2AL250V Class I EN compliant 0-150g/h, állítható Max 1000 l/min 150g CR2032, 3V 270 (W) x 550 (H) x 260 (D) mm Vezérlőegység mérete : Ősz süly: Környezeti hőmérséklet és páratartalom: Szállítás és raktározás: 270 (W) x 250 (H) x 150 (D) mm 20 kg C ( F), 30-60% RH C ( F), 20-80% RH Tartozékok: használati utasítás (garancia levéllel). - az adtok megváltoztathatóak előzetes bejelentés nélkül 26
27 Fontos ikonok Fontos ikonok: = Figyelem : olvassa el figyelmesen = a termék megfelelő hulladék kezelést igényel = a művelet alatt ne nyissa ki 27
28 Tanúsítványok TANÚSÍTVÁNYOK Megfelelőségi tanúsítvány CERTIFICATE OF CONFORMITY C251- Biztonsági tanúsítvány 0158/10 SAFETY CERTIFICATE C /10 Orvostechnikai CE tanúsítvány 1304 Gyártó: PRIZMA D.O.O. Kumanovska Kragujevac, Serbia ISO 13485;ISO 9001;ISO EU képviselő: PHARMED D.O.O. Cesta v mesti log 55, 000 Ljubljana, Slovenia Magyarországi képviselő: InfoWorld Média Kft. Kempelen F. u Budapest Vizer József
SZÁRAZ SÓ AEROSZOL GENERÁTOR
SZÁRAZ SÓ AEROSZOL GENERÁTOR A só aeroszol generátor felépítése: A termék két részből áll só aeroszol generátorból és elektronikus vezérlőből. a két egység agy kábelen keresztül csatlakozik egymáshoz.
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
Electric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
LÉGHŰTŐ
10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Klarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG
DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
www.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz
SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Zitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Torony ventilator
10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZÁRAZ SÓAEROSZOL GENERÁTOR
PRIZMA "Multisalt" ANDROID APPLIKÁCIÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZÁRAZ SÓAEROSZOL GENERÁTOR "multi SALT" MODEL v 1.0 Tartalom 1. tartalom jegyzék... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2. bevezetés... Hiba! A könyvjelző
Üvegcse Címkéző berendezés ELS-3310
Üvegcse Címkéző berendezés ELS-3310 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat! Ezután kezdje el használni
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK
MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! Annak érdekében, hogy a megfelelően tudja a terméket használni, kérjük, alaposan olvassa el a használati utasításokat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE
Tz1,7 tűzzománc kemence
Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ
AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Q80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb