SALTER 9106 Testanalizáló mérleg használati útmutató
|
|
- Péter Nagy
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SALTER 9106 Testanalizáló mérleg használati útmutató - 1 -
2 TESTZSÍR MIT JELENT? Az emberi test többek között egy bizonyos százalék zsírt tartalmaz. Ez létfontosságú az egészséghez és a testfunkciókhoz ez a zsírpárna megvédi a létfontosságú szerveket, segít szabályozni a testhőmérsékletet, tárolja a vitaminokat és segít fenntartani a test egyensúlyát nem megfelelő táplálkozás esetén. Mégis, a túl magas, vagy a valóban túl alacsony testzsír káros lehet az egészségre. Bonyolult lenne felbecsülni, hogy mennyi zsír van a testünkben egyszerűen csak úgy, hogy megnézzük magunkat a tükörben. Ezért szükséges megmérni és ellenőrizni a testzsír százalékot. A testzsír százalék egy jobban használható értéket ad, mint egyedül a testsúly a súlyveszteség jelentheti azt, hogy izomtömeg veszteség és nem zsírveszteség. Attól, hogy a mérleg normális súlyt mutat, lehetséges, hogy van felesleges lerakódott zsírmennyiség. TESTVÍZ MIÉRT MÉRJÜK? A testvíz az egyik legfontosabb összetevője a testsúlynak. Ez adja a testsúly több mint felét és az izomtömeg majdnem 2/3-át. A víz számos fontos feladatot lát el testünkben: Testünk minden sejtje, a bőrben, a mirigyekben, az izmokban, az agyban vagy bárhol másutt csak akkor képes megfelelően működni, ha a kellő mennyiségű víz biztosított számára. A víz is alapvető szerepet játszik a testhőmérséklet egyensúlyának szabályozásában, különösen a verejtékezés révén. A testsúly és a testzsírtartalom értékek normálisnak tűnhetnek, de a megfelelő mennyiségű folyadékfelvétel elengedhetetlen az egészséges élethez. HOGYAN SEGÍTHET, HA ISMERJÜK TESTZSÍR ÉS TESTVÍZ SZÁZALÉKUNKAT? Útmutatóként szolgál, hogy vajon hogyan állítsuk be diétánkat, fitness programunkat vagy folyadék bevitelünket, így segít megvalósítani az egészséges egyensúlyt. (Lásd a táblázatokban.) HOGYAN MŰKÖDIK A TESTZSÍR SZÁZALÉKOT MÉRŐ MÉRLEG? A zsírsejtek és támasztó/izomsejtek fajlagos vezetőképessége különböző. A jól ismert Bioelektromos Ellenállás Elemzést (BIA) használja testzsír százalék meghatározására. Egy parányi, ártalmatlan elektromos impulzus megy át a testen, így megállapít egy ellenállás értéket. Ezt leolvassa, aztán feldolgozza a felhasználó által bevitt adatokat (kor, súly, nem, magasság), majd mindezek alapján számítja ki a test, testsúlyhoz viszonyított zsír és víz - 2 -
3 százalékát. A legpontosabb eredmény elérése érdekében a Salter Body Analyser mérleget csak akkor használja, ha a test ill. a bőr nedvességtartalma általános szinten van. (Ne használja túlzott izzadást követően, sem közvetlen fürdés után, vagy sok víz vagy alkohol elfogyasztása után!). KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK Hogyan mérhetem meg pontosan a testem zsír- és víztartalmát? A Salter Body Analiser mérleg egy ismert mérési módot a Bioelektromos Ellenállás Elemzést használja (BIA). Egy parányi áramot küld át a testen, keresztül a talpakon és a lábakon. Ez az áram könnyen áramlik át az izomszöveteken, melyek magas folyadék tartalmúak, de a zsírszöveteken nem ilyen könnyen hatol át. Így a test elektromos ellenállását tudjuk megmérni, mellyel az izom mennyiséget lehet meghatározni. Ebből a zsír és víz mennyisége becsülhető meg. A mérleg által kibocsátott, testen átfutó elektromos impulzus nagysága a szervezet által elviselhető? Ez biztonságos? Az áram kisebb, mint 1 ma, amely kicsiny, teljesen biztonságos és érzékelhetetlen. Fontos azonban megjegyezni, hogy sem ezt, sem a hasonló elven működő készülékeket ne használják az elektromos orvosi beültetésekkel rendelkezők. Ilyen készülék például a pacemaker, melynek működésében az elektromos impulzus zavarokat okozhat. Ha én megmérem a test zsír és víztartalmát különböző időpontokban napközben, ez jelentősen változhat. Melyik érték a pontos? A testzsír százalék változása összefügg a test víztartalmával, és ez napközben természetesen változik. Nem lehet jó vagy rossz időpontot meghatározni, a lényeg, hogy olyan időpontban végezze a mérést, amikor a test ill. a bőr nedvességtartalma egy átlagos szinten van. Nem kap pontos értéket: Közvetlenül fürdés vagy szaunázás után, intenzív testmozgást követően vagy nagy mennyiségű ital vagy étel elfogyasztása után. Ilyenkor várjon 1-2 órát, amíg a szervezet egyensúlya helyreáll. A barátomnak van egy Testzsír elemző mérlege egy másik gyártótól. Én is kipróbáltam és észrevettem, hogy más értéket mér, mint az én Salter Body Analiser mérlegem. Miért van ez? Különböző Testzsír elemzők különböző testrészeken keresztül mérnek és különböző matematikai algoritmusokat használnak a testzsír százalék számításához. A legjobb tanács, hogy ne hasonlítsa össze egyik készüléket a másikkal, ugyanazt a készüléket használja minden alkalommal, így figyelemmel követhet bármilyen változást. Hogyan értelmezzem a testzsír és testvíz százalék értékeket? Nézze meg a termékhez mellékelt Testzsír és Testvíz táblázatot. Ebből le tudja olvasni, hogy az Önnél mért értékek vajon beleesnek-e az egészséges kategóriába. (Ez függ az életkortól és a nemtől is.) - 3 -
4 Mit tegyek, ha a testzsír értékem nagyon magas? Egy ésszerű diéta, folyadék bevitel és edzőprogram csökkentheti a magas testzsír százalékát. Mielőtt elkezd egy ilyen programot, mindig szakszerű orvosi tanácsadásadásra van szükség. Miért olyan nagy a különbség a férfiak és a nők testzsír százaléka között? A nőknek természetesen magasabb a testzsír százaléka mint a férfiaknak, mivel testfelépítésük különbözik a terhesség, szoptatás, egyszóval a gyermek nevelés érdekében. Mit tegyek, ha a testvíz százalékom alacsony? Gondoskodjon róla, hogy rendszeresen fogyasszon folyadékot és tegyen lépéseket, hogy a testzsír százaléka az egészséges tartományba essen. Miért kell elkerülni a Salter Body Analyser mérleg használatát terhesség alatt? A terhesség alatt a nők testének összetétele jelentős mértékben megváltozik azért, hogy biztosítsa a gyermek fejlődését. Ezen idő alatt a testzsír százalék értékek pontatlanok és félrevezetők lehetnek. Miért nem alkalmazható a Salter Body Analyser mérleg atlétáknál és gyerekeknél? A test összetétele mind az atléták mind a gyerekek estében más, ezért más matematikai algoritmus szükséges a testzsír pontos kiszámításához. TESTZSÍR ÉS TELJES TESTVÍZ SZÁZALÉK EGÉSZSÉGES TARTOMÁNYAI KOR FÉRFI TESTZSÍR TESTVÍZ % 60% % % 55% % % 50% KOR NŐ TESTZSÍR TESTVÍZ % 50% % % 47% % % 45% Alacsony testzsír % Egészséges testzsír % Magas testzsír % Normális alatti testvíz % Edzésprogram ajánlott, gondoskodjon a megfelelő vízbevitelről Testsúly és testzsír rendben, de elégtelen a vízbevitel Diéta váltás szükséges, gondoskodjon a megfelelő vízbevitelről Normális és magasabb testvíz % Edzésprogram ajánlott. Ideális egyensúly a testzsír, az izomtömeg és a testsúly között. Diéta váltás szükséges - 4 -
5 A testvíz mérés eredményei befolyásolták a testzsír és az izom arányát. Ha a testzsír aránya magas, vagy az izom aránya alacsony, akkor a testvíz eredmények az alacsony irányába mutatnak. Ajánlott, hogy a mérést napközben ugyanabban az időpontban végezze, lehetőleg kora este, étkezés előtt. Ezzel a módszerrel kapja a legpontosabb eredményeket, és így alkalma nyílik a folyamatos összehasonlításra is. Ne felejtse el, hogy a mérések eredményei (testsúly, testzsír és testvíz) segédeszközök Önnek az egészséges életvitel kialakításához. Mivel rövid időtartamon az ingadozás normális, javasoljuk, hogy a fejlődést folyamatosan mérje, ne egyetlen nap eredményére koncentráljon. Ez a termék háztartási használatra készült. Mielőtt elkezd egy diétát és egy edzőprogramot, mindig keresse fel orvosát és kérje szakszerű irányítását. A Salter Body Analyser mérleg felnőtt felhasználókhoz van beállítva (16 éven felüliekhez). Ez a készülék nem használható terhesség idején, vagy olyan sportolóknál, akik többet edzenek heti 10 óránál. Figyelem: Ne használja a készüléket, ha pacemakert vagy más orvosi műszert használ. A SALTER 9106 TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA KIJELZŐ ÉS FUNKCIÓ GOMBOK A mérleg felső szélén találhatók gombok az adatok bevitelére szolgálnak. A mérlegen található ikonok jelentése a következő: testzsír csonttömeg teljes testvíz izomtömeg SZEMÉLYES ADATOK BEVITELE a) Határozottan nyomja meg a mérőfelület közepét, ezzel bekapcsolja a mérleget. b) Várjon, amíg a kijelzőn a 0.0 megjelenik. c) Nyomja meg a SET (középső) gombot, ezzel elindítja az adatbevitelt. d) Válassza ki a felhasználó számát a vagy gombokkal. Ez után nyomja meg a SET gombot, hogy megerősítse a választását. e) Ezt követően a Nő és Férfi jel villogni fog. Nyomja a vagy gombokat, amíg a megfelelő jel villogni kezd, ekkor a SET gombbal megerősítheti. Atléta mód: ezt akkor válassza, ha rendszeresen legalább 12 órát sportol hetente és a szívverése nyugalmi állapotban 60/perc, vagy kevesebb
6 f) A kijelzőn a magasság érték kezd villogni. A vagy gombokkal beállíthatja a pontos értéket, majd nyomja meg a SET gombot. g) Az életkor érték kezd villogni a kijelzőn. A vagy gombokkal állítsa be, majd nyomja meg a SET gombot. h) A ---- villog a kijelzőn, majd megjelenik a nulla, és a készülék kikapcsol. Ekkor a memória az adatait tárolta. i) További felhasználóknál a fenti módon táplálja be a szükséges adatokat vagy ezzel a módszerrel változtassa meg a felhasználói adatokat. TESTSÚLY ÉS TESTZSÍR EREDMÉNYEK Helyezze a készüléket sima, vízszintes felületre. 1. Nyomja meg a SET gombot. 2. A vagy gombokkal állítsa be az Ön személyes felhasználói számát a kijelzőn. 3. Várjon, amíg a kijelző megerősíti az Ön személyes adatait, majd nullát mutat. 4. Amikor a kijelző nullázódik MEZÍTLÁB lépjen a mérőlapra úgy, hogy a talpai illeszkedjenek a négy fém érzékelőre, és álljon mozdulatlanul másodperc múlva a súlya megjelenik a kijelzőn, ezt követően pedig a testzsír százaléka és a testvíz százaléka. CSAKMÉRLEG MÓD Helyezze Salter Body Analyser mérlegét sima, vízszintes felületre. a) Határozottan nyomja meg a mérőfelület közepét, ezzel bekapcsolja a mérleget. b) Várjon, amíg a kijelzőn a 0.0 megjelenik. c) Amikor a kijelző nullázódik, lépjen a mérőlapra és álljon mozdulatlanul. d) 2-3 másodperc múlva a súlya megjelenik a kijelzőn. FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK 1. Lo elemcserére figyelmeztető jel. 2. Err1 a súly túllépte a megengedett maximumot. 3. Err2 tartományon kívüli, vagy a talpai nem érintkeznek megfelelően a fém érzékelőkre. TECHNIKAI ADATOK Magasság: Kor: Nem: cm év férfi/nő 10 felhasználói memória 0,1% pontosság testzsír mérésénél 0,1% pontosság testvíz mérésénél Maximális terhelés: 150 kg - 6 -
7 ELEM A mérleg alján lévő kétoldali elemtartóba helyezze be a 2-2 db AAA típusú elemet. Gondoskodjon a megfelelő polaritásról. MÉRLEGMÓD Állítsa a mérleg alján található kapcsolót KG állásba, hogy a mérési eredményeket kg-ban kapja meg
8 JÓTÁLLÁSI JEGY Az Eurowares Trading Kft. az Ön által vásárolt SALTER termékre 10, ill. 15 éves (Típustól függő, a termékdobozon feltüntetettek, ill az angol nyelvű leírásban rögzítettek szerint.) időtartamra vállalja a 151/2003. Korm. rendeletben előírt kötelezettségeit a következő a vásárló számára kedvezőbb - feltételekkel: A termék rendeltetésszerű használat mellett bekövetkezett meghibásodása esetén a forgalmazó (javítás helyett) azonos típusú, új készüléket biztosít a vevő számára. Garancia időn belüli meghibásodás esetén juttassa el a készüléket és tartozékait, a kitöltött garanciakártyát, valamint a vásárlást igazoló számlát a vásárlás helyére vagy a forgalmazó címére. Amennyiben a vásárlás helyén a termék garancia jogosultságával kapcsolatban kérdések merülnek fel, kérjük forduljon a forgalmazóhoz postai úton, telefonon, vagy az info@eurowares.hu címen. A jótállás kizárólag a bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibákból eredő meghibásodásokra érvényes. A jótállás kizárólag mechanikai sérülés (pl. törés) nélküli, működési hibás készülékre vonatkozik. Nem vonatkozik a jótállás olyan mechanikai sérülésekre (pl. elemtakaró fedél törése), a használattal együtt járó elváltozásokra (pl. kopás), amelyek a termék funkciójának megfelelő használhatóságát nem befolyásolják. Nem vonatkozik a jótállás az elemekre, a rendeltetés ellenes használat, vagy túlzott igénybevétel miatt bekövetkezett meghibásodásra. Mindenféle külső behatolás, ill. a termék szétszerelése a jótállás automatikus elvesztését vonja maga után. Amennyiben a hiba jellegével kapcsolatban a vásárló és a forgalmazó között kérdések merülnek fel, annak tisztázása érdekében a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség szakvéleményét kérjük ki. A szakvélemény díjköteles, ha a forgalomba hozott áru az előírt követelményeknek nem felel meg, a vizsgálat költsége a forgalmazót terheli. Ha a vásárló igényét határidőn túl jelentette be, továbbá, ha a hiba oka az átadás után keletkezett (pl. rendeltetés ellenes használat, helytelen kezelés vagy tárolás, elemi kár, erőszakos külső behatolás), a vizsgálat költsége a vásárlót terheli. EUROWARES TRADING KFT Debrecen, Nyugati u. 5-7.; Levélcím: 4001 Debrecen, Pf Tel.: (06 52) , Fax: (06 52) ; info@eurowares.hu, web:
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
SZEMÉLYI FITNESS MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ hu Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja
RészletesebbenSmart Scale US10C Használati utasítás
Smart Scale US10C Használati utasítás 1. Töltse le az applikációt UMAX Smart Scale okosmérleg vezeték nélküli kapcsolattal csatlakozik mobiltelefonokhoz vagy tabletekhez. Ehhez egy Feelfit Health Fitness
RészletesebbenTest-elemzés. Ezzel 100%-os lefedettséget ér el. TANITA digitális mérleg. Rendkívül gyors elemzést tesz lehetővé.
Test-elemzés Bioelektromos impedancia mérés 5 különböző pályán kerül mérésre (lábtól-lábig, kéztől-kézig, bal kéztől a jobb lábig, jobb kéztől a bal lábig, bal kéztől a bal lábig). Ezzel 100%-os lefedettséget
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenElso elemzés Example Anorexia
50 KHz R 739 Xc 62 [Víz és BCM zsír nélkül] A mérés 11.07.2005 Ido 15:11 dátuma: Név: Example Anorexia Születési dátum: 05.02.1981 Keresztnév: Kor:: 24 Év Neme: no Magasság: 1,65 m Mérés sz.: 1 Számított
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenFontos tudnivaló. A készülék ismertetése. A készülék tulajdonságai. Használat előtti fontos tudnivalók
Fontos tudnivaló Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. A biztonsági és kezelési előírások be nem tartása miatt bekövetkező termékmeghibásodásra
RészletesebbenElso elemzés Example Athletic
50 KHz R 520 Xc 69 [Víz és BCM zsír nélkül] A mérés 11.07.2005 Ido 15:20 dátuma: Név: Example Athletic Születési dátum: 22.07.1978 Keresztnév: Kor:: 26 Év Neme: férfi Magasság: 1,70 m Mérés sz.: 1 Számított
RészletesebbenMulticare elemző mérleg
Multicare elemző mérleg GYVBF1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy Vivamax terméket választott. A termék
Részletesebbentestiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
RészletesebbenEM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
RészletesebbenHONVÉD TESTALAKATI PROGRAM (HTP)
HONVÉD TESTALAKATI PROGRAM (HTP) MH EK VEI KJSZ Egészségfejlesztési Osztály Dr. Juhász Zsolt alezredes programvezető Pápa, 2015. november 12. Az előadás vázlata I. Jogszabályi háttér (10/2015. (VII. 30.)
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenHasználati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenBF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás
BF 400 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenHASZÁLATI UTASÍTÁS PS5009 Elektronikus testtömeg összetétel mérleg
HASZÁLATI UTASÍTÁS PS5009 Elektronikus testtömeg összetétel mérleg Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
RészletesebbenMULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110
MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 HU A B C D E A F G H I G st lb kg G G 3 MAGYAR 61-68 4 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A mérleg első mérleg első használatakor kérjük, figyeljen oda a következőkre: 77A
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenA gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA 1db Runtastic LIBRA, speciális testmérleg 3db 1,5V AAA tartós elem 4db Szőnyeg talp 1db Gyors telepítési útmutató A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
RészletesebbenÚti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenA SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12
A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 1 Használati utasítás A Body Clock cég által gyártott SensaTONE for MEN egy nagyon egyszerű, de mégis nagyon hatékony
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenHIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
RészletesebbenElektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár
Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár Az ön új fürdőszobai mérlege rendkívül precíz és megbízható, és nem igényel semmilyen karbantartást. A legpontosabb eredmény érdekében mérje
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenTARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
RészletesebbenDigitális személyi mérleg Használati útmutató
Digitális személyi mérleg Használati útmutató HU SBS 2507RD / SBS 2507BL / SBS 2507WH A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenElektronikus személyméreg zsírtömeg-, csonttömeg-, hidratálás- és izomtömegvizsgálóval. Olvassák el figyelmesen ezt a kézikönyvet BSC 100
Elektronikus személyméreg zsírtömeg-, csonttömeg-, hidratálás- és izomtömegvizsgálóval Olvassák el figyelmesen ezt a kézikönyvet Figyelem: - Annak érdekében, hogy ne karcolja meg az üvegfelületet, vegye
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
RészletesebbenEM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenElektronikus konyhai mérleg
Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenBeszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
RészletesebbenAC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
RészletesebbenASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2
ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PS5008 - Elektromos személyi mérleg, a zsír, a víz, a csont izomzat és az alapvető metabolikus ráta %-os kijelzésével
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS5008 - Elektromos személyi mérleg, a zsír, a víz, a csont izomzat és az alapvető metabolikus ráta %-os kijelzésével Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenYHD4181-SL.qxp :01 Page 1
YHD4181-SL.qxp 2005.05.06. 11:01 Page 1 Szerviz Márkus János 06/30/946-0388 Budapest, Fõ u. 68. METESZ Székház II. emelet, 211. ajtó Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:... Gyártási szám:.... Eladás
RészletesebbenBY 80 H Bébimérleg Használati utasítás
BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.
RészletesebbenEDELSTAHL- ANALYSE- WAAGE PW 5570 FA
D NL F E P I GB PL H UA RUS Edelstahl-Analyse-Waage Roestvrij staal analyse weegschaal Pèse-personne en acier inoxydable avec fonction d analyse corporelle Báscula de acero inoxidable de análisis corporal
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Részletesebbenpmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért
pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes és biztonságos végrehajtásához minden előírást gondosan végig kell
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenTestösszetételt elemző monitor
BF511 Testösszetételt elemző monitor Használati utasítás Köszönjük, hogy az OMRON testösszetételt elemző monitort választotta. Mielőtt használatba venné a készüléket, feltétlenül olvassa el alaposan a
RészletesebbenTECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
Részletesebbendigitális alkoholszonda
NX7000S digitális alkoholszonda Capital Gold Quality Használat elõtt olvassa el! A készülék által mért eredmények tájékoztató jellegûek. Csak alkáli elemekkel használja a készüléket! Ha alkoholt fogyasztott,
RészletesebbenKonyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20
HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj
RészletesebbenDIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA
DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA (1) LCD kijelző (2) Bekapcsoló gomb (3) Leheletérzékelő szonda (4) Elemtartó Tulajdonságok 1. Digitális alkohol teszt hangjelzéssel 2. Tartomány: 0.00-0.19% BAC & 0.0-1.9g/l (or
RészletesebbenQ80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
RészletesebbenMotorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos
RészletesebbenFutópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenFontos tudnivaló. A készülék ismertetése. A készülék tulajdonságai
Fontos tudnivaló Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át és kövesse ezt a kezelési útmutatót. A biztonsági és kezelési előírások be nem tartása miatt bekövetkező termékmeghibásodásra
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenKVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenBC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató
BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR
RészletesebbenRT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
RészletesebbenAmennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM
VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenSWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az
RészletesebbenDIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
RészletesebbenBEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Mail: kd@beurer.de. Diagnosztikai mérleg
BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Mail: kd@beurer.de Diagnosztikai mérleg BF 18 Használati utasítás H Diagnosztikai mérleg H 5
RészletesebbenWhite s Bullseye II kézi fémdetektor. 120mm BULLSEYE 2 ELECTRONIC PINPOINTING PROBE. Kezelési útmutató, felhasználói kézikönyv
120mm BULLSEYE 2 ELECTRONIC PINPOINTING PROBE Kezelési útmutató, felhasználói kézikönyv A műszer bemutatása, kapcsolói, funkciói: Bevezetés A White s 120mm-es érzékelője arra tervezett, hogy egy fémtárgy
RészletesebbenR/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
RészletesebbenGeo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenMultifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor
Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor WMV Plus Használati útmutató... 2 1. Numerikus kijelzés 2. Figyelmeztető hangjelzés gyenge elem esetén 3. Fa 4. Váltakozó feszültség 5. Fém 6. Fém érzékelési
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenOlvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
Részletesebben