Arany-szótár. Arany János költői nyelvének szókészlete I III., szerk. Beke József
|
|
- Egon Csonka
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Arany-szótár. Arany János költői nyelvének szókészlete I III., szerk. Beke József Budapest, Anyanyelvápolók Szövetsége Inter, 2017, 1177 l. 1. Bevezető Az írói szótár feladata az illető alkotó szavainak számbavétele és e szavak pontos értelmének meghatározása a mű adott szövegösszefüggéseiben. A cél az, hogy a feldolgozott szóanyagból egyetlen kifejezés egyetlen jelentésárnyalata se maradjon említetlenül az adatok tömegében (17). Az Arany János születésének 200. évfordulója alkalmából megjelent háromkötetes munka bevezetőjében Beke József kijelöli az Aranyszótár helyét a hazai írói szótárak sorában. Az 1950-es és -60-as években a Puskin- és a Goethe-szótár készítése ösztönzőleg hatott a hazai írói szótárkészítésre, amelynek nyomán elkészült a Petőfi-, Juhász Gyula-, Toldi-, Balassi- és Beke József korábbi munkái eredményeképpen a Zrínyi-, valamint a Radnóti-szótár. Az idén megjelent az Arany-szótár is. A kidolgozottság, a feldolgozott szókészlet és más egyéb szempontok alapján e munkák eltérnek ugyan egymástól, közös azonban bennük az árnyalt tartalmi, jelentéstani, stilisztikai kidolgozottság szemben a másik hazai írói szótártípussal, amelyre inkább a grammatikai-informatikai megközelítés a jellemző A szövegkiadásokkal kapcsolatos kérdések Korszerű kritikai kiadás híján Beke József a korábban készült, egyenetlen minőségű szövegközléseket használta a munkájához, amelyek között jelentős eltérések mutatkoznak a verscímek, a szövegazonosság és az anyag teljességének a tekintetében. Beke utal a különböző kiadások közti textológiai különbségekre, a kéziratoktól való eltérésekre (pl. elírásra, pontatlan szóközlésre). Korompay H. János felhívta a figyelmet arra, hogy még a Voinovich-féle kiadás is revízióra szorul. Voinovich modernizálta Arany szövegeinek a helyesírását, központozását munkája nem felel meg a mai szövegkritikai kívánalmaknak. Megbízhatatlansága a nem hiteles szövegek közléséből adódik. Az Arany János Összes Művei első hat kötetében a hibásak mellett ellenőrizhetetlen szövegek és már megsemmisült kéziratokra hivatkozó jegyzetek is találhatók. E kiadás sajátja, hogy a korabeli, mára már elavult akadémiai szabályozás szerinti csoportosításban közli 1 Mártonfi Attila, Számítógép és írói szótár különös tekintettel a készülő József Attila-szótárra, Magyar Nyelv, 110(2014), 1. sz., Iris_2017_04.indb :36:20
2 a verseket. 2 Az, hogy nincs megbízható textológiai igényű teljes Arany-verskiadás, felveti azt a problémát is, hogy adott esetben nem Arany Jánosnak, hanem a kiadás sajtó alá rendezőjének vagy a kiadásban szereplő más személynek ma már nem feltétlenül elfogadott olvasatát dolgozza fel a szótár. A teljes életmű korszerű textológiai igényű kiadása mára időszerűvé vált. A korábban megjelent kiadások további hiányossága, hogy nem a teljes életművet ölelik fel: a kiadó szelektált a szövegkorpuszból (az alkalmi verseket nem tartalmazza), és az eddig megjelent kiadások óta újabb kéziratok kerültek elő. 3 Vannak kétes hitelű, de Aranynak tulajdonított másolatban vagy emlékezetben fennmaradt versek; vannak továbbá versként felfogható, de prózai műben található költemények; a Szépirodalmi Figyelőben és a Koszorúban publikált névtelen glosszák között lappanganak még Arany-írások is. [ ] Az életmű szöveghatárai bizonytalanok. 4 A felhasznált művek jegyzékét az Arany-szótár bevezetőjében találjuk. Három vers szövegét, eltérően a nyomtatott kiadások szövegétől, Beke József a saját, illetve a szakirodalomban közölt átirat alapján dolgozta fel. A korszerű textológiai alapokon nyugvó kritikai igényű kiadás a pontos, megbízható szövegek és variánsaik közlése mellett a hivatkozáskezelés problémájára is megoldást nyújthat. Jelenleg ugyanis az Arany-szótár meglehetős bonyolultsággal igyekszik úrrá lenni az eltérő kiadások egyenetlenségein. Az adott kötetben szereplő pontos azonosítás helyett az idézet forrásának a megjelölése a verscímek és a különböző típusú szövegegységre vonatkozó számok kombinációjából áll. Emiatt a szerkesztőnek gondoskodnia kellett egyfelől a különböző kiadások verscímváltozatainak a felvételéről, másfelől a pontosabb locusokra utaló, de nem egységesíthető számozási rendszer kialakításáról. Az idézet helymegjelölése a költő által megadott felosztást követi, ha nincs ilyen, akkor versszak, szakasz vagy bekezdés és sorszám szerinti bontásban. Ha a különböző kiadásokban eltérőek a bekezdések, mindehhez egyéni jelzések társulnak. A több szövegkiadás együttes használata és a nem egységes lelőhelykezelés megnehezíti az idézetek visszakereshetőségét, különösen akkor, ha adott esetben a különböző kiadások eltérő szövegváltozatot közölnek (a Toldi szerelme kapcsán például Beke József utal arra, hogy némely kiadásból kihagyott versszak szóanyagát is feldolgozta). Összességében mind a szöveghűség, mind a hivatkozási rendszer megbízhatóbbá és átláthatóbbá tételére egy korszerű alapokon nyugvó kritikai szövegkiadás nyújthatna megfelelő alapot. 3. Címszavak Az egységes szempontrendszer kialakításának a hiánya a címszavak kezelésében is megmutatkozik. A címszavak meghatározása A magyar nyelv értelmező szótárán 2 Korompay H. János, Az Arany-hagyaték múltja és jövője, Irodalmi Magazin, 5(2017), 3. sz., Korompay, i. m., Korompay, i. m., 9., lásd még Szilágyi Márton, Nyitott kérdések az Arany-filológiában, It, 2004, 3. sz., Iris_2017_04.indb :36:20
3 (ÉrtSz.) 5 alapul: címszó a mai alak, de az idézett példa megtartja a régies formáját. A tulajdonnevek nem önálló címszavak, ám az értelmezés részét alkothatják. Azok a szavak, amelyek az értelmező szótárnak nem címszavai, * jelet kapnak, és a költőnél meglévő formájukban maradnak. Az Arany-szótár szavainak negyede nem szerepel az ÉrtSz.-ben. A szócikkfejben szögletes zárójelbe kerülnek azok az értelmező szótárban lévő címszavak, amelyektől eltér az Arany-versekben lévő alak írásmódja. Beke József a Petőfi-szótárra 6 hivatkozik a maitól eltérő helyesírású egybeírt alakok felvételével kapcsolatban: amit Arany kötőjellel vagy egybeírt, az változatlan formában marad, és ugyanannak az alakulatnak a különírt változatai alakváltozatokként szerepelnek. Így ha egy szó egybe- és különírva is szerepel, nem fordul elő három helyen felvéve. Ez az elgondolás azonban több következetlenséget is rejt. A Petőfi-szótár valóban ily módon jár el a sajátos összetételek címszavasításakor, minden esetben közli azonban a címszó után a mai írásmód szerinti helyes alakot, pl. góthalakú gót alakú, ezt az Arany-szótár esetében nem találjuk. Emiatt a szótárban részint mai alakú, részint a maitól eltérő és következetlen írásmódú alakok együttesen alkotják a címszavakat. Mindez azért is problematikus és egyben a szótár egyik alapvető funkcióját kérdőjelezi meg, mert a költő korabeli helyesírás még nem volt standardizált. Arany egyrészt maga is következetlen volt olykor az egybe- és különírás terén, és ehhez még hozzájárult a későbbi szövegközlők pontatlansága is. Voinovich sajnos egybeírt olyan szavakat, amelyeket Arany a kéziratban külön, de a szövegrontás nemcsak itt, hanem a magánhangzók időtartamának jelölése terén is érvényesül. A mai és nem mai, illetőleg egyéni írásmódú címszavak együttes szerepeltetése nagyban megnehezíti a címszavak megtalálhatóságát, hiszen összetartozó alakok kerülnek külön címszavak alá, különösen úgy, hogy semmilyen utalás nem történik az írásmód miatt más szócikkben felvett, de lényegében mégis összetartozó alakokra. Így például a Bolond Istókban az ablak-nélkűli (kamra) és a cél nélküli (cél) szerkezeteket alkotó szavak eltérő módon váltak címszavakká: az első az ablak-nélküli, a másik a cél és a nélküli alá került (függetlenül az ÉrtSz-től való eltérés jelölésétől). A nem egységes szemléletű címszavasítás miatt ugyanez látszik az acéling, acél-sisak; ebarcú, eb-éltű, ablakfény, ablak-karika stb. címszavak esetében. Nemcsak az egybeírások esnek azonban áldozatul e módszernek, hanem a különírások is, minek következtében például a cserép kanna két címszóba került. Az egyéni szóalkotások (különösen a sajátos összetételek) láttatása fontos célja lehet az írói szótárnak, de hogy a szavak megtalálhatóságának alapvető szótári funkciója se csorbuljon, egységes címszavasítást vagy legalább arra utaló megoldásokat lett volna célszerű kialakítani. Nem segíti a szótár használóját, ha bármilyen összetartozásra történő utalás nélkül találunk külön szócikkben címszóként mai szótári alakokat és másutt azok alakváltozatait, akkor 5 A magyar nyelv értelmező szótára: I VII., MTA Nyelvtudományi Intézete, Bp, Akadémiai, (A továbbiakban: ÉrtSz) 6 Petőfi-szótár, szerk. J. Soltész Katalin, Szabó Dénes, Wacha Imre, Gáldi László, Bp., Akadémiai, Iris_2017_04.indb :36:20
4 sem, ha azok bármilyen módon további származékok részeivé váltak. Így például A,B,C ábéce-betű; félbeszakít félbenszakítás; szik szík-kanaán; abroncs, abroncsos abrocs-övezett; agcsont agglegény. Esetlegesnek tűnik mindezek alapján az is, hogy egy maitól eltérően különírt alakulat akkor válik szóösszetételként címszóvá, ha van értelmező szótárbeli megfelelője, például [bársonyszék] bársony szék, egyéb esetben viszont két szócikkbe kerül, például cserép kanna. Bár az ÉrtSz. címszóanyaga szolgál referenciaként a címszavasításban, mégis eltérések vannak az értelmező szótári anyaghoz képest, amelyek nincsenek külön jelzéssel (*) ellátva, vagy indokolatlanul tünteti fel az eltérést a szerkesztő. Ilyen például az Á címszó, amely az ÉrtSz.-ben, is megtalálható ugyanazzal az Aranytól származó példamondattal, de az alakja kisbetűs. Az A,B,C nem értelmező szótári címszó, ott ábécé található; mint ahogy a szikkadtabb szóalak sem emelkedik címszói rangra, az ÉrtSz.-ben szikkadt alapalak szerepel. A Deákné-szőtte nem kapott külön jelölést, holott nem értelmező szótári címszó stb. Eltérést jelöl viszont a *faluszáj alak kapcsán. A szó a faluszája (ÉrtSz.) alapalakjában is birtokos személyjellel ellátott szótári forma. A *szebbik ebben az alakban szintén nem címszó az értelmező szótárban (a szebb utaló címszó), hiszen a kiemelőjel nem eredményez új címszót, különösen úgy, hogy ezt az adott jelentés sem teszi indokolttá. Nem igazán szerencsés az sem, hogy az egyenlő címszó példái közé sorolva találjuk az egyen alakot. Az egyen- nyelvújítási elvonás, és bár önállóan nemigen használták, 7 de a nyelvújítási szótár 8 beszámol az 1805-ös előfordulásáról Verseghytől, illetve egyéb összetételi származékairól. A szócikkfejben a címszavak mellett megtaláljuk az összelőfordulás számát. Utalócímszavakkal legtöbbször az idegen írásmódú alakok, illetve az alakváltozatok esetében találkozunk, ahol a betűrendbe sorolás miatt távolabbi helyre kerül a kidolgozott szócikk, például: accentus akcentus, künn kinn, fönn fenn. A szócikkszerkezetben alcímszói egységek is megtalálhatók, hogy a szócsaládok tagjai együtt maradhassanak. Alcímszavak lehetnek az igék esetében a műveltető és szenvedő alakok, a melléknévi és határozói igenevek; a főnévi alapszavak esetében az -ú,-ű, valamint a kicsinyítőképzős formák. Ezeket a származékokat csak akkor értelmezi Beke József, ha azok eltérnek az alapalak jelentésétől. Az maradhat származékszói alakban is önálló címszó, aminek nem található meg a szövegkorpuszban az alapszava, például adakozni, illetve ha az alapalak jelentésétől eltérően és nem a képzett voltából adódóan sajátos jelentéstartalommal bír. 4. Értelmezések, stilisztikai minősítés, szófajok Beke József a szótári bevezetőben azt írja, hogy az értelmezések megadásában igazodik az értelmező szótárhoz, de annál tömörebb definíciók megfogalmazására törekszik. 7 A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára: I, főszerk. Benkő Loránd, Bp, Akadémiai, 1967, Szily Kálmán, A magyar nyelvújítás szótára: I, Bp., 1902, Iris_2017_04.indb :36:20
5 A jelentésstruktúra kialakítása során az összes jelentésárnyalatot meghatározta, és ezt összevetette az ÉrtSz. rendszerével. Az ettől való eltérő jelentés külön jelzést (*) kapott. Az értelmező szótárral történő összevetést kiegészíthették volna egykorú szótári referenciák is a korabeli jelentésektől való egyéni eltérések láttatása érdekében. A szerkesztő közli a költőtől származó magyarázó megjegyzéseket is, amelyeket A.J. monogrammal találunk az adott szócikk végén. Az értelmezések megadásának a módja és a jelentésszerkezet felépítése szorosan összefügg. Azt látjuk azonban, hogy a szócikkek az értelmező szótárétól eltérő struktúrával rendelkeznek. Az Arany-szótárban ugyanis minden jelentés külön főjelentésként szerepel. Ebből adódóan a jelentésszerkezetből viszont nem derül ki, hogy melyek a főjelentések és melyek az árnyalatok, míg a referenciául szolgáló ÉrtSz. strukturált bontásban mutatja be a fő- és az aljelentéseket. Ez a kettősség azért zavaró, mert ugyan a főjelentések és árnyalatok rendszerét nem követi Beke József, viszont a definíciók megadásának módjában mégis ezt tükrözi. Így lényegében jelentésárnyalatot emel főjelentéssé, mint például az asztal szó esetében, ahol külön főjelentésbe kerül a lábakon álló vízszintes lap; ez a bútor és annak az egyik fajtája az étkezőasztal, ami aljelentés. Bizonyos esetekben Beke József módosítja az értelmező szótárban lévő tévesnek ítélt jelentést, például a pusztul esetében meghal, elhull helyett elmenekül, elkotródik értelmezést javasol. A szótárban találunk azonban téves olvasatot is, például a hapaxok köréből. A költő hazája című vers gondolatvezér szavához a gondolkodás vezérfonala; gondolatmenet jelentést adja meg. Jelentéstörténeti okokból ugyan elképzelhető volna ez a megoldás is, a vers értelmezése mégsem ezt támasztja alá. A költemény egészét végigolvasva kiderül, hogy itt ironikus értelemben magáról a művészről van szó, egyfajta megmondóember szerepben. 9 Beke József több olyan szó értelmezését is megadja, amelyek eddig jegyzetelt kiadásban még nem találhatók, például: bálvány, égés, kaján, lógó-darab, zászlóalj, strucc, egyszarvú, rímel; cigány kifejezések: dsalomáz, Fáró hesz, kukhérol. Néhány más esetben meglévő magyarázatot korrigál, például: kopoltyú, szigony, cirkalom, homoeopathicé, többi, folt. A szóképeket tartalmazó költői szöveg kontextuális jelentésének a definíciószerű megadása nagy körültekintést igényel, és az ebből adódó összetettség olykor nem megfelelő módon kristályosodik ki az értelmezésben. Máskor a jelentéstagolás rejt következetlenségeket. Például: feketekávé pörkölt kávéból készült ital; (átv) kellemetlenség; veszély ; siettében mivel sietni akar; meggondolatlanul. Azzal az esettel is találkozhatunk, amikor a szerkesztő az önmagával való magyarázat csapdájába esik, ami felveti a szinonim jelentések (vs. önmagával való) behelyettesíthetőségének a problémáját, például: fűszer-illat fűszeres, kellemes illat ; adófizetés adó fizetése. 9 Az értelmezés szótárbeli bizonytalanságára Szörényi László hívta fel a figyelmem, a költeménnyel kapcsolatos írása megjelenés alatt áll a Magyar Szemle című folyóiratnál. 127 Iris_2017_04.indb :36:20
6 A szótár a frazeologikus egységeket értelmezi: a szólásféleségek variáns alakokkal állnak, és az adott kifejezés minden fontosabb szavánál megjelennek. A kifejezéseket egységükben értelmezi Beke József, amelyekhez O. Nagy Gábor munkája 10 szolgál referenciaként. Értékes része a szótárnak, hogy a bibliai eredetű kifejezéseket a forrás adott szöveghelyére vezeti vissza. A stilisztikai minősítések kérdésében a szerkesztő a Petőfi-szótárra hivatkozik: a szerző korában, az egyéni nyelvre vonatkozóan a stilisztikai minősítések nagy körültekintést igényelnek. A minősítések kialakításában az Arany-szótár leginkább az értelmező szótárhoz igazodik, de felhasználja az etimológiai szótár (TESz.) és a tájszótár (ÚMTSz.) megjegyzéseit is. Találkozunk azonban olyan esettel, amikor a nem megfelelő szótári referenciák miatt a minősítések amelyeknek a normától való eltérésre kell vonatkoznia nem a költő korabeli, hanem a későbbi szemléletet tükrözik. Ez leginkább a régies alakok jelölésére vonatkozik. A (rég) minősítés vonatkozhat a szóalak régies voltára, de az értelemzésre, nyelvtani szerkezetre is. Például a Toldi szerelmében olvasható, melléknévként használt fityma szó (rég) minősítést kapott az Arany-szótárban, ahogy hasonlóképpen az ÉrtSz. szócikkében is. A jelentéstörténet alakulását követve az etimológiai szótárban (fityma 2 ) es az első szóadat, ugyanakkor a kérdéses jelentésben majd csak 1828/1831-ből adatolható. Emiatt vitatható, hogy az 1879-ben megírt Toldi szerelmében valóban régies alaknak számított-e a szó. A későbbi korok szempontrendszerének a megelőző korokra történő vetítése hibás olvasatot eredményezhet. Viszonylag gyakran találkozni a szótárban átvitt minősítéssel, például: fűszer (átv) keleti illatszer. Ebben az esetben ugyancsak markánsabban el lehetett volna térni a köznyelvi szótárak jelölésétől, hiszen a szótárírónak az adott kontextuális jelentést kell magyaráznia, és ha az adott esetben csak átvitt értelemben áll a szó, akkor azon a módon célszerű megfogalmazni a definíciót: így szükségtelenné válik ez a stílusminősítés (az [átv is] esetében természetesen más a helyzet). A hétkötetes értelmező szótár örökeként sajnos nem a mai tudományos alapokon nyugvó leíró szófaji kategóriák találhatók meg az Arany-szótárban: így például a partikula, módosítószó hiányzik, emiatt más szófajokhoz sorolódnak az ide tartozó szavak, ami áttételesen a jelentések megadására is kihat. Az idegen nyelvű kifejezések szófaji minősítése szintén problematikus, hiszen nem derül ki, hogy a magyar vagy az adott idegen nyelv szerinti szófaji kategóriában szerepel-e a szó: adieu (francia) mondatszó, denecesse (latin) határozószó, ecce (latin) mondatszó, a többtagú idegen nyelvi kifejezések önmagukban állnak, például: de genere. A kötetben való megjelenés terjedelmi korlátok kialakítását tette szükségessé. Beke József a nagy tömegű azonos példák közül a számára leginkább figyelemre méltókat 10 O. Nagy Gábor, Mi fán terem?, Bp., A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára: I, főszerk. Benkő Loránd, Bp, Akadémiai, 1967, 925., lásd még Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen: I., főszerk. Benkő Loránd, Bp., Akadémiai, 1993., 396 [fitymál]. 128 Iris_2017_04.indb :36:20
7 emelte ki, így ezekben az esetekben a példamondatok bemutatása szubjektív válogatás eredménye. 5. Összegzés A költő születésének 200. évfordulója reflektorfénybe helyezte az Arany-életművel kapcsolatos kérdéseket, hiányokat, de legfőképp az utókorra váró feladatokat. Az egyik fontos vállalás lehetne a korszerű igényű szövegközléseken alapuló teljes írói szótár elkészítése is: A tudós költő szókincse és fogalomtára nemcsak az irodalom-, a nyelv-, és más, őáltala művelt tudományokra, hanem akadémiai tisztsége által a teljes tudományosságra is kiterjed. Ennek összefoglalása annak a Goethe-szótárnak mintájára történhetne, amely szó vizsgálatával [ ] nagyszabású szintézise a legkülönbözőbb tudományok kultúrtörténetének. Igazi hungarikum lenne ez, Arany János hagyatékának olyan összegzése, amelyhez nagyon komoly összefogás szükséges. 12 Kiss Margit 12 Korompay, i. m., Iris_2017_04.indb :36:20
SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON
1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget
Kézikönyvek, segédkönyvek
Kézikönyvek, segédkönyvek Fajtájuk, felépítésük és használatuk 2010.10.17. Készítette : Platthy Zsuzsa Informatikus könyvtáros Meghatározás: Segédkönyvek A gyors tájékozódás segédeszközei. Jellemzőjük:
Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.
Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.
Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv
és a Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv A sport összeköt testvériskolai kapcsolat kiépítése a és a Boglári Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola között Készítette: Pap Andrea Pétervására,
Különírás-egybeírás automatikusan
Különírás-egybeírás automatikusan Ludányi Zsófia ludanyi.zsofia@nytud.mta.hu Magyar Tudományos Akadémia, Nyelvtudományi Intézet Nyelvtechnológiai Osztály VII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktoranduszkonferencia
A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS
A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS A tudományos írásművek fajtái Tudományos igényű cikk (rövidebb) Tudományos tanulmány (hosszabb) Tudományos könyv Tudományos igényű dolgozat (pl. szakdolgozat
Osztályozóvizsga 1/13. K ANGOL NYELV
Osztályozóvizsga 1/13. K ANGOL NYELV A. Ruházati Vásárlási szituációk az alábbi témakörökben: 1. Méteráru üzlet 2. Férfi cipők 3. Női cipők 4. Rövidáruk / kemény rövidáru 5. Rövidáruk/ puha rövidáru 6.
Esszéírás 1X1. Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes január 6.
Esszéírás 1X1 Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes 2016. január 6. Mi az esszé? Az esszé a francia essay (=próba, próbálkozás) szóból ered. Eredetileg rövid terjedelmű
Az egynyelvű szótárak ismerete
Az egynyelvű szótárak ismerete Szótárnak nevezzük az olyan írásművet, amelynek a témája az egyes szavakhoz kapcsolódó ismeretek, elsősorban a szavak jelentése, és amely szavak sorrendje a szavak betűrendjében
Feladatlap a gimnáziumi versenyzők számára
Édes anyanyelvünk országos nyelvhasználati verseny Fővárosi forduló, FPPTI, 2007. szeptember 17. A versenyző kódszáma: Feladatlap a gimnáziumi versenyzők számára Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget,
Szótárak bemutatása. Házi dolgozat a Nyelvészet könyvészete c. tantárgyhoz
Szótárak bemutatása Házi dolgozat a Nyelvészet könyvészete c. tantárgyhoz Hegedűs Nóra Szegedi Tudományegyetem Juhász Gyula Tanárképző Főiskolai Kar Magyar művelődésszervező szak I. évfolyam, II. félév
ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ
ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ 54 481 02 Gazdasági informatikus szakképesítés 1. Tartalmi követelmények A jelölt záródolgozatként egy vállalat/vállalkozás rendszerének/alrendszerének elemző bemutatását végzi
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK A MAGYARÓRÁN Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály XVI. MANYE kongresszus Gödöllő, 2006. április 10-12.
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 56. SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2006 4 KÖNYVEM
Antalné Szabó Ágnes 2010. A magyar helyesírás vizuális rendszere. Anyanyelv-pedagógia 4. www.anyanyelv-pedagogia.hu. Melléklet
Melléklet Helyesírási ábrák és táblázatok 1. ábra Az idegen betűkkel kiegészített magyar ábécé 2. ábra A betűrendbe sorolás szabályai 1 3. ábra A magyar helyesírás fő alapelvei 4. ábra A kiejtés szerinti
MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
8. évfolyam MNy1 Javítási-értékelési útmutató MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A javítási-értékelési útmutatóban feltüntetett válaszokra a megadott pontszámok adhatók.
Szó-kincseink könnyedén
Szó-kincseink könnyedén III. H, I, Í, J Szó-kincseink könnyedén II. A szótár felépítése A szótár felépítése egyszerű, bár némileg eltér a hagyományos szótárakétól. Jeleket, rövidítéseket nem tartalmaz.
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Erdélyi Tankönyvtanács Kolozsvár, 2014 A jegyzet megjelenését a Magyar Köztársaság Oktatási Minisztériuma támogatta Az elektronikus változat az
Minimumkövetelmények magyar nyelvből (5. osztály) Minimumkövetelmények irodalomból 5. osztály
Minimumkövetelmények magyar nyelvből (5. osztály) HELYESÍRÁS: 1. Írása legyen rendezett, olvasható. 2. Megfelelő tempóban írjon diktálás esetén. 3. Kevés hibával másoljon 8-10 soros szöveget vagy 10-15
MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
8. évfolyam MNy2 Javítási-értékelési útmutató MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A javítási-értékelési útmutatóban feltüntetett válaszokra a megadott pontszámok adhatók.
ITTZÉS NÓRA. A magyar nyelv nagyszótárának lexikográfiai koncepciója, különös tekintettel a szemantika és a grammatika összefüggésére a szótárírásban
ITTZÉS NÓRA A magyar nyelv nagyszótárának lexikográfiai koncepciója, különös tekintettel a szemantika és a grammatika összefüggésére a szótárírásban cím doktori értekezésének TÉZISEI Témavezet : Dr. Kenesei
MAGYAR GYAKORISÁGI SZÓTÁRAK A TARTALOMFELTÁRÁS SZOLGÁLATÁBAN
MAGYAR GYAKORISÁGI SZÓTÁRAK A TARTALOMFELTÁRÁS SZOLGÁLATÁBAN Lengyelné Molnár Tünde, mtunde@ektf.hu Eszterházy Károly Főiskola, Médiainformatika Tanszék Sok kutatás foglalkozik az információ kereső rendszerek
MORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS
A SZÓÖSSZETÉTEL SZÓÖSSZETÉTEL Két vagy több szóalak összekapcsolásával hozunk létre új lexémát Tudatos szóalkotás és véletlenszerű keletkezés Létrejöttüket nemcsak szintaktikai szabályok, hanem szemantikai,
Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017.
Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017. Készítette: Imrik Gyöngyi szaktanár 1 1. Tétel Művek a magyar irodalomból Petőfi Sándor tájköltészete 2. Tétel Művek a magyar irodalomból
Tollbamondás. Verecke híres útján jöttem én
Felvezető szöveg: Szeretettel köszöntünk benneteket az Implom József Helyesírási Verseny erdélyi megyei döntőjén! A verseny a tollbamondással kezdődik. Figyelmesen hallgassátok meg a teljes szöveget! Ezalatt
HUNG. KÖZL. 17. ÉVF (64-65.) SZ L. NOVI SAD - ÚJVIDÉK SZEPTEMBER-DECEMBER 477
HUNG. KÖZL. 17. ÉVF. 3-4. (64-65.) SZ. 477.-495. L. NOVI SAD - ÚJVIDÉK 1985. SZEPTEMBER-DECEMBER 477 ETO: 801.3=945.11=861 CONFERENCE PAPER A KÉSZÜLŐ MAGYAR-SZERBHORVÁT NAGYSZÓTÁR ÉS MÁS IDEGEN NYELVŰ
1. A szótár aktualitása
258 Szemle SzT. = Szabó T. Attila (főszerk.): Erdélyi magyar szótörténeti tár I XIX. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest Akadémiai Kiadó, Budapest Erdélyi Múzeum-Egyesület, Kolozsvár, 1975 2014. Tarnóczy Tamás
5. osztályos tananyag
1. A kommunikáció OSZTÁLYOZÓ VIZSGA TÉMAKÖREI MAGYAR NYELVTAN 2. A kommunikációs kapcsolat 3. A szövegszerkesztés állomásai 4. Az elbeszélés 5. A leírás 6. Jellemzés 5. osztályos tananyag 7. A hangok világa;
Értékelőlap a Kiváló magyar szótár versenyhez
Értékelőlap a Kiváló magyar szótár versenyhez Az értékelt szótár címe és kiadója: A szótár szerzője: Dorogman György A szótár címe: Spanyol-magyar kéziszótár A szótár kiadója: Grimm Kiadó, 2007 I. Külső
Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai*
Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai* 1. Írásomban az Árpád-kori Kolozs, Doboka és Erdélyi Fehér vármegyék településnevei 1 körében általam elvégzett névrendszertani
MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
8. évfolyam MNy2 Javítási-értékelési útmutató MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A javítási-értékelési útmutatóban feltüntetett válaszokra a megadott pontszámok adhatók.
TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI
TÉMAKÖRÖK 2017 MÁJUS 1 A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE TARTALOMJEGYZÉK 1Kötelező szerzők Művek a magyar irodalomból I...2 1.1Petőfi Sándor...2 1.2Arany János...2 1.3Ady Endre...2 1.4Babits Mihály...2 1.5Kosztolányi
SZÍNEK, EVEK, ÁLLOMÁSOK
SZÍNEK, EVEK, ÁLLOMÁSOK In memóriám Kaffka Margit NAP KIADÓ TARTALOM CSAK A SZÓT MEGTALÁLJAM" Kaffka Margit: Önéletrajz (In: Az Érdekes Újság Dekameronja, II. k. Bp., 1912) 7 Karlka Margit levelei Nemestóthy
Tagolatlan mondat szavakra tagolása, helyes leírása Ellenőrzés
táblák:layout 1 2008.06.13. 6:37 Oldal 18 1. Ismétlés A 2. osztályos szóanyag szavainak másolása írott és nyomtatott betűkről Tollbamondás Szógyűjtés képről, a gyűjtött szavak leírása 2. Ismétlés A 2.
Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /
Lexikon és nyelvtechnológia 2011.11.13. Földesi András / A nyelvi anyag feldolgozásának célja és módszerei Célunk,hogy minden egyes eleme számára leírjuk paradigmatikus alakjainak automatikus szintézisét.
A digitális Mikes-szótár: nyelvtörténet és számítógépes lexikográfia találkozása
A digitális Mikes-szótár: nyelvtörténet és számítógépes lexikográfia találkozása Kiss Margit T. Somogyi Magda Kulcsszavak: Mikes, digitális írói szótár, nyelvtörténet, filológia 1. A készülő Mikes-szótár
Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály
COMENIUS ANGOL-MAGYAR KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály 2013/2014 Tanítók: Tóth Mária, Buruncz Nóra Tankönyvcsalád: Nemzeti Tankönyvkiadó Anyanyelvünk világa 4. osztály
A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei:
A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei: Név / cím Részletes leírás az adatbázisoknál, lexikonoknál 1 Alakzatlexikon 196 klasszikus stiliszti fogalom magyarázata, értelmezése irodalmi példákkal szemléltetve
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből 1 2 3 Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 89. Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Szerkesztette Haader Lea Horváth László Tinta könyvkiadó
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás január 07.
Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás 2011. január 07. Tartarlom Guide book,,...3 Trainer s slides,,...4 Trainer s handbook,,...5 CD,,...6
Könyvtárhasználat / könyvtárismeret. Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok
Könyvtárhasználat / könyvtárismeret Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok KÖNYVEK ELHELYEZÉSE A POLCON FELTÁRÁS SZÉPIRODALMI DOKUMENTUMOK ISMERETKÖZLŐ (SZAKIRODALMI) DOK. /SZAKRENDI CSOPORTOSÍTÁS/
Dr. Bozsik Sándor SZAKMAI GYAKORLAT -SZAKDOLGOZAT
Dr. Bozsik Sándor SZAKMAI GYAKORLAT -SZAKDOLGOZAT SZAKDOLGOZATKÉSZÍTÉS CÉLJA, TERJEDELME Cél: bebizonyítani, hogy adott munkahelyen képesek közgazdasági végzettséghez kötődő munkát ellátni Tartalom: szakmai
Szakirodalmi összefoglaló készítése
Szakirodalmi összefoglaló készítése 1 FELADATKIÍRÁS Rövid, magyar (vagy angol) nyelvű összefoglaló készítése egy meghatározott energiaipari témakörben a megfelelő magyar és angol nyelvű szakirodalomban
Hitetek mellé tudást
Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett
MAGYAR NYELV Tömbösített tanmenet 8. D évfolyam Helyesejtés, helyesírás, Kommunikáció Olvasás-szövegértés és szövegalkotás Mtk. 26./4.
Óra 1. émakör, tananyag Ismerkedés az új taneszközökkel Ismétlés Hangtani ismeretek MAGYAR NYELV ömbösített tanmenet 8. D évfolyam Helyesejtés, helyesírás, Kommunikáció Olvasás-szövegértés és nyelvhelyesség
MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
8. évfolyam MNy2 Javítási-értékelési útmutató MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A javítási-értékelési útmutatóban feltüntetett válaszokra a megadott pontszámok adhatók.
SZÓBELI TÉMAKÖRÖK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL közpészint 2013
Tatabányai Integrált Szakiskola Középiskola és Kollégium Cím: 2800 Tatabánya, Cseri u. 35. Telefon: +36 34 309 545 E-mail: ititkar@is-kola.hu Web: www.is-kola.hu Fax: +36 34 309 549 SZÓBELI TÉMAKÖRÖK MAGYAR
Szakdolgozat tartalmi és formai követelményei
Szakdolgozat tartalmi és formai követelményei készítette: Ferenczi Edéné 2009.október 14. Mi a szakdolgozat? Közgazdasági tartalmú értekezés Bizonyítja a hallgató szakterületi jártasságát Hazai és nemzetközi
TÁJÉKOZTATÓ fizikus MSc hallgatóknak a. Diplomamunka
TÁJÉKOZTATÓ fizikus MSc hallgatóknak a Diplomamunka szerkesztéséről, alakjáról és beadásáról 1. Tartalmi követelmények A diplomamunka a fizikus MSc hallgatónak a témavezető irányításával elért önálló kutatási,
MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
4. évfolyam MNy1 Javítási-értékelési útmutató MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A javítási-értékelési útmutatóban feltüntetett válaszokra a megadott pontszámok adhatók.
SZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET
SZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET Első gondozott kiadás A szöveget gondozta, a jegyzeteket és az utószót írta PÁLFY ESZTER Lektorálta HAVASRÉTI JÓZSEF A kiadó köszönetet mond D. Nagy Lajosnak és a Ferbal
FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok)
FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA 2015. ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ (magyar és angol nyelvű tanulmányok) A kéziratokat a következő címre kérjük elküldeni: Határidők: - a kézirat beküldési határideje: 2015. július
TARTALOMJEGYZÉK. Előszó A görög ábécé átírása Rövidítések és hivatkozási rendszer. Exkurzus: John O Neill interpoláció-hipotézise
TARTALOMJEGYZÉK Előszó A görög ábécé átírása Rövidítések és hivatkozási rendszer Bevezetés Exkurzus: John O Neill interpoláció-hipotézise IX XIII XV XVII XXX I. BEVEZETÉS: 1,1 5 3 Exkurzus: A Galata-levél
(tanárok: Haász Gyöngyi, Rabi Magdolna, Jakab József, Nagy Erika) 3. A nemzet sorsának megjelenítése Ady Endre költészetében
Érettségi tételek magyar irodalomból, 2013/ 2014 (tanárok: Haász Gyöngyi, Rabi Magdolna, Jakab József, Nagy Erika) ÉLETMŰVEK 1. Petőfi forradalmi látomásköltészete 2. Arany János balladái 3. A nemzet sorsának
átkerült a köznyelvbe. Az ilyen szavak, amennyiben megjelennek a szótárban, szintén csupán a magyarországi lexikográfiai rögzítés szempontjából
ELŐSZÓ A szótár célja, hogy rögzítse az orosz nyelv szókészletében az utóbbi évtizedekben lezajlott változások legfontosabb vonulatait, azaz a külső és belső szókölcsönzéssel létrejött neologizmusok megjelenését,
Tudományos írásműfajok
Tudományos írásműfajok Kutatási terv A téma meghatározása Összegyűjtött szakirodalom Kritikai forráselemzés Releváns szakirodalmak összegzése Hipotézis felállítása Hosszabb és mélyebb tanulmányok megírásához
A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT. Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése
A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése Készítette: Bányai Katalin (ISO1J7) PPKE könyvkiadói szakember I. évf. 2. félév Bevezetés A kritikai kiadások
BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY
Illendő dolog az, sőt szükség, hogy az, ki az idegen országokat akarja meglátni, elsőben tudja az maga Hazáját. Bod Péter BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY MEGYEI DÖNTŐ I. kategória 2006/2007 A versenyző
A BA szakosok szakdolgozatának formai követelményei
A BA szakosok szakdolgozatának formai követelményei SZTE BTK Magyar Nyelvészeti Tanszék A formai követelmények be nem tartása jegylevonással járhat, ettől eltérni csak indokolt esetben lehet. További részletekről
Elérhető szótárak a magyar nyelv oktatásában és használatában. M. P i n t é r T i b o r
Elérhető szótárak a magyar nyelv oktatásában és használatában M. P i n t é r T i b o r CÉL I. Magyar nyelvi segítség (nyelvtanuláshoz) Papíralapon Elektronikusan On-line Kérdés, hogy ezt az elérhető szótárak
Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató
Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató Tisztelt Lektor Úr/Asszony! Egy tudományos dolgozat bírálatára szóló felkérés a lektor tudományos munkásságának elismerése. Egy folyóirat szakmai reputációja jelentős
Mondatkiegészítés adott. Az írásmódtól eltérô. Mondatalkotás. pótlása. Hosszú mássalhangzós. Másolás. Mondatvégi írásjelek
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Felmérés a tanév elején Az alsó és felsô ívelésû betûcsoportok Felsô hurkolású betûk C-s kapcsolás alsó ívelés után Kis horogvonallal kapcsolódó betûk Kis horogvonal után c-s kapcsolás
Magyar Lovasterápia Szövetség Alapítvány SZAKDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ
Magyar Lovasterápia Szövetség Alapítvány SZAKDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ 2012 Témaválasztás A téma választható a megadott témajegyzék vagy egyéni ötlet alapján. A témaválasztást legkésőbb március 31-ig jelezni
SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom
SYLLABUS I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom Helyesírás A tantárgy típusa DF DD DS DC X II. Tantárgy
Hazám tudósi, könyvet nagy nevének!
Hazám tudósi, könyvet nagy nevének! Arany János pályájának művelődéstörténeti olvasatai Szerkesztette: Cieger András MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Országos Széchényi Könyvtár Universitas Könyvkiadó
Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL C
Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL 2015 13.C Hári Andrea (HA) Vámosné Polyák Krisztina (VPK) 2015 SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELSOR MAGYAR
MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
8. évfolyam MNy1 Javítási-értékelési útmutató MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A javítási-értékelési útmutatóban feltüntetett válaszokra a megadott pontszámok adhatók.
TVSZ 5. számú melléklete. Pályatételekre, az alapvizsga-dolgozatokra és a szakdolgozatokra vonatkozó követelmények
TVSZ 5. számú melléklete Pályatételekre, az alapvizsga-dolgozatokra és a szakdolgozatokra vonatkozó követelmények A tanszékek által kiírt pályatételeket bármelyik hallgató kidolgozhatja és benyújthatja.
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM VIZSGATÁRGYBÓL
Közép- és emelt szintű értékelési skálák összehasonlítása tárgyú kutatás-fejlesztési projekt ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM VIZSGATÁRGYBÓL TÁMOP-3.1.8-09/1-2010-0004 azonosító számú, Átfogó
TÁJÉKOZTATÓ AZ OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS DIPLOMAMUNKÁJÁNAK KÖVETELMÉNYEIRŐL
TÁJÉKOZTATÓ AZ OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS DIPLOMAMUNKÁJÁNAK KÖVETELMÉNYEIRŐL ~ ~ TÁJÉKOZTATÓ AZ OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS DIPLOMAMUNKÁJÁNAK KÖVETELMÉNYEIRŐL Az Osztatlan tanárképzés zárásaként Diplomamunkát kell
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.1 (A) változatához Magyar nyelv és irodalom az általános iskolák 5 8. évfolyama
Az iskolai könyvtár gyűjtőköri szabályzata
11 2. sz. melléklet Az iskolai könyvtár gyűjtőköri szabályzata 1. Az iskolai könyvtár gyűjtőköri alapelvei 1.1. Általános alapelvek Követendő alapelv, hogy a gyarapítás és apasztás folyamatosságával és
Morfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9.
Morfológia, szófaji egyértelműsítés Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben 2013. október 9. Előző órán Morfológiai alapfogalmak Szóelemzések Ismeretlen szavak elemzése Mai órán Szófajok
Tantárgyi követelmény Gimnázium 12. évfolyam
Tantárgyi követelmény Gimnázium 12. évfolyam 2015/2016 TARTALOMJEGYZÉK 1. Irodalom és művészetek... 3 2. Anyanyelv és kommunikáció... 4 3. Történelem és társadalomismeret... 5 4. Idegen nyelv... 6 5. Matematika...
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2013/2014. tanév országos döntő I. kategória, 7-8. évfolyam 2014. április 23. szerda versenyző példánya A versenyző tanuló kódszáma: Elérhető pontszám: 71
BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM
BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM Gazdaság és Társadalomtudományi Kar XY tanszék TDK dolgozat címe Készítette: XY (név) abc szakos hallgató Konzulens: XY (név) beosztás Tudományos Diákköri
A könyvtár gyűjtőkörét meghatározó tényező: Kettős funkciójú könyvtár általános iskolai és városi fiókkönyvtár.
1.sz.melléklet Gyűjtőköri szabályzat Az 1997. évi CXL. törvény a kulturális javak védelméről és a muzeális intézményekről, a nyilvános könyvtári ellátásról és a közművelődésről, - 1993. évi LXXIX. törvény
Bárdosi Vilmos Szólások, közmondások eredete. Frazeológiai etimológiai szótár
RECENZIÓ Bárdosi Vilmos: Szólások, közmondások eredete. Frazeológiai etimológiai szótár (Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2017. 746 p.) Bárdosi Vilmos Szólások, közmondások eredete. Frazeológiai etimológiai
Analógiák és eltérések szövevénye
Thomka Beáta Irodalomtörténeti Közlemények (ItK) 117(2013) Analógiák és eltérések szövevénye Sőtér István komparatista módszeréről Az európai önismeret és a közös hagyományát őrző művelődéstörténet megbecsülése
4. Javítás és jegyzetek
és jegyzetek Schulcz Róbert schulcz@hit.bme.hu A tananyagot kizárólag a BME hallgatói használhatják fel tanulási céllal. Minden egyéb felhasználáshoz a szerző engedélye szükséges! 1 Automatikus javítás
Irodalom. II. A Biblia 4. A Biblia jellemzői Szereplők és történetek a Bibliából (Bibliai kislexikon című rész a füzetből)
Témakörök a javítóvizsgára magyar nyelv és irodalom tantárgyból SZÉ 12/1/E (A kihúzott tétel (irodalom és nyelvtan) 35%-os teljesítése esetén elégséges) 9. évfolyam Irodalom I. Az antikvitás irodalma 1.
Wacha Imre, Igényesen magyarul A helyes kiejtés kézikönyve
Szemle 351 gek kissé nehezen választhatók el a szerző véleményétől, és a temérdek alternatív gondolkodó tárgyalása közben már kissé elmosódnak a tanulmány elején megrajzolt csoporthatárok, ebből az írásból
A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja
A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja Mély levegő címmel irodalmi találkozót tartottunk iskolánkban A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja november 9. és 11. között került megrendezésre. A rendezvényt,
Irodalom Szövegértés, szövegfeldolgozás 9. NY Órakeret:36 óra
/ Fejlesztési cél Irodalom Szövegértés, szövegfeldolgozás 9. NY :36 óra Beszédkészség, szóbeli szövegek megértése és alkotása 11 óra A beszéd zenei eszközei: dallam, hangsúly, tempó, hangerő, szünet; beszédhelyzet;
Bevezetés Krúdy Gyula összegyűjtött művei kiadásához
Bevezetés Krúdy Gyula összegyűjtött művei kiadásához Kiadásunk előzményei Krúdy Gyula összes művei még soha nem jelentek meg nyomtatásban. Hosszú évek alapos, elszánt és kiterjedt kutatómunkája szükséges
A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI
A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI I. CIKKEK, TANULMÁNYOK KÖZLÉSÉNEK RENDJE A szerző a közölni kívánt cikket a főszerkesztő címére
Szakdolgozati szeminárium
Szakdolgozati szeminárium Borbély Tibor Bors munkaügyi kutató 2007. 06. 09. szakdolgozati szeminárium 1 Szakdolgozat készítése- a cél 30-tól (felsőfokú szakképzés) kb. 300 oldalig (M, PhD) terjed géppel
2
1 SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 66. SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2007 4 KÖNYVEM
Osztályvizsga Évfolyam: 12. Írásbeli Időtartam 240p Próbaérettségi
A TANULMÁNYOK ALATTI VIZSGÁK MAGYAR IRODALOMBÓL A tanulmányok alatti vizsgák szerkezete és az értékelés elvei Osztályozóvizsga Írásbeli Szóbeli Időtartam 60p 10p Aránya az értékelésnél 70% 30% A vizsga
A MIKES KELEMEN MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANTÁRGYVERSENY KÖVETELMÉNYEI 2007/2008-AS TANÉV
A MIKES KELEMEN MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANTÁRGYVERSENY KÖVETELMÉNYEI 2007/2008-AS TANÉV V VIII. OSZTÁLY I. KÖVETELMÉNYEK Képességek szövegértés problémalátás szövegalkotás különböző szövegtípusokban
II. A VIZSGA LEÍRÁSA KÖZÉPSZINTŰ VIZSGA
A vizsga részei II. A VIZSGA LEÍRÁSA 180 perc 15 perc 180 perc 20 perc 75 pont 75 pont 75 pont 75 pont A vizsgán használható segédeszközök A vizsgázó biztosítja A vizsgáztató intézmény biztosítja Nyomtatott
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2014/2015. tanév Megyei/budapesti forduló II. kategória, 9-10. évfolyam Megoldókulcs Feladat Feladatelem Megoldás (item) 1. 1. a) Szó szerint a szövegből:
Szakmai záróbeszámoló Új magyar etimológiai szótár OTKA K83540
Szakmai záróbeszámoló Új magyar etimológiai szótár OTKA K83540 1. A 2011. február 1-jén indult munkálatok fő célja az volt, hogy az 1990-es évek elejéig végzett magyar etimológiai kutatásokat összefoglaló
A Szülőföldem Szalonta I. fordulójának feladatai
A Szülőföldem Szalonta I. fordulójának feladatai 1. feladat TOTÓ 14/ 1. Hogyan ismerkedtek meg Arany János szülei? 1) megyebálon 2) szomszédok voltak x) színházban 2. Hány cm volt Arany János testmagassága?
12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai
12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai Beszéljen a tétel címében felsorolt témákról! Vesse össze az alábbi példában szereplő kifejezést a mai nyelv állapotával!
3. osztály Megoldások és pontozási útmutató
BOLYAI ANYANYELVI CSAPATVERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ SZÓBELI (2017. DECEMBER 9.) 3. osztály Megoldások és pontozási útmutató 1. feladat (2 pont): Magyarázzátok meg az alábbi két hasonló alakú szó jelentését,
TVSZ 1 sz. melléklet
TVSZ 1 sz. melléklet A diplomadolgozat (szakdolgozat) készítésének és bírálatának rendje, tartalmi és formai követelményei valamint a záróvizsga rendje a GTK-n (2013. 10. 21.) Kivonat (http://gtk.szie.hu/sites/default/files/files/szabalyzatok/etvsz_gtk_kieg_1_mell_dipldolg.pdf)
szó Jelentés: 2) A toll szónak több jelentése van. Nézz utána értelmező szótárban! Legalább 4 különböző jelentésével írj egy-egy mondatot!
szó A szó olyan hangsor vagy betűsor, aminek saját jelentése van. Szavakkal nevezzük meg a világ dolgait azért, hogy kommunikálni tudjunk egymással. Ha értjük a szót, amikor meghalljuk vagy elolvassuk,
Négy osz tá lyos kö zép is ko lá ba ké szü lõk nek. 1. feladatsor OLAJOSKANNA ... Zebra: Tévedés áldozata vagyok. Az elefánt átkelt rajtam gyalog...
Négy osz tá lyos kö zép is ko lá ba ké szü lõk nek 1. a) Hány keresztnevet tudsz kiolvasni a következõ szóból? (3 pont) OLAJOSKANNA b) Húzd alá, mi a humor forrása a Romhányi József tollából származó sírfeliratban!