Értékelőlap a Kiváló magyar szótár versenyhez
|
|
- Lőrinc Dudás
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Értékelőlap a Kiváló magyar szótár versenyhez Az értékelt szótár címe és kiadója: A szótár szerzője: Dorogman György A szótár címe: Spanyol-magyar kéziszótár A szótár kiadója: Grimm Kiadó, 2007 I. Külső jegyek: kötése, méretei, súlya; papírja, nyomása, olvashatósága; lapszám; a címnegyeden található információk; a külső borító jellemzői (anyaga, színei, betűi stb.) II. A szótár általános felépítése: a szótár jellege (általános egynyelvű vagy többnyelvű; fordítói vagy tanulószótár; aktív vagy passzív szótár; szakszótár); bevezető; a célközönség megjelölése; használati útmutató; rövidítések; az esetleges források teljessége, pontossága; mutatók; utaló rendszer; függelékes anyag; bibliográfia III. A szócikkek általános jellemzői: a címszóanyag kiválasztási elvei; a címszavak elrendezése (szigorúan ábécében vagy bokrosítással; tárgyköri elrendezés); képek, ábrák, rajzok, (keretes) betétszövegek, táblázatok stb. IV. Az egyes szócikkek szerkezete: a szócikk tagolódása (szócikkfej, szócikktörzs, utaló rész), ezek esetleges belső tagolása: mit, milyen sorrendben, milyen megjelenítésben közöl; a szócikkek egyes részeinek elkülönítési technikája; a homonímia kezelése (számozás, rövidítés stb.); kiejtés(változatok) jelölése, minősítése; írás(változatok) jelölése, minősítése V. Lexikológiai alapok: a feldolgozott szóállomány nagysága és összetétele (szó, kifejezés, frazeológiai egység stb.); köznyelv és szaknyelv aránya; új szavak aránya; a különféle nyelvváltozatok megjelenítése a szókincsben; időbeli, regionális, stiláris és szaknyelvi minősítések aránya, jellege, formája (pl. rövidítés vagy szimbólumok); példamondatok száma, szerepe VI. A szótár grammatikai információi: morfológia (ún. szótári alak): szófaj; nyelvtani nem, szám és eset, ragozási paradigma stb.; szintaxis: mondatrészi szerep; szabad és kötött bővítmények (vonzatok) VII. A szótár szemantikai információi: a forrásnyelvi metanyelv (meghatározások jellege, elsősorban a célközönséget figyelembe véve) és/vagy a célnyelvi ekvivalenciák megfelelősége, kifejtettsége; poliszémia; homonímia, szinonímia; állandósult szókapcsolatok; enciklopédikus ismeretek szerepe és aránya VIII. Egyéb szempontok: a szótár használhatósága a célközönség szempontjából; a szótár új vonásai (szerkezet, tartalom, használat); a szótár szakmai, gyakorlati, esztétikai értéke és haszna
2 társadalmi méretekben; a nyomtatott szótárhoz társul-e CD-s változat, ennek milyen a kezelhetősége
3 Szöveges értékelés: I. A Grimm Kiadó 2007-ben megjelent Spanyol-magyar kéziszótár című kiadványa külalak, tartósság és olvashatóság szempontjából megítélésem szerint kiváló. A kötet keményborítású, magassága 20, szélessége 15 cm, súlya 1025gr, terjedelme 892 számozott oldal. A külső, kemény borító a tartós használatra alkalmassá teszi, a fényes felszín vonzó esztétikumot biztosít. A címnegyed tartalmazza a szokásos információkat, a megszokott rendben: az első oldalon a mű címe szerepel magyarul és spanyolul, a második üres, a harmadik a címet, a szerzőt, valamint a kiadót és emblémáját tünteti fel; a negyedik oldalon az impresszumban megtalálhatók a szerzői jogra vonatkozó adatok, az ISBN szám, a kiadó neve, a kiadás száma és éve, a felelős kiadó és a nyomda adatai, valamint a kötet súlya. A borító domináns színe a narancsszínnel szegélyezett mély bordó, mely a megbízhatóság és a komolyság érzetét kelti a használóban. A fehér papírra nyomtatott anyag olvashatósága igen jó, nyomása kitűnő. A használatot nagyban segíti, hogy a vastagon szedett címszavak kellemes mélykék színe elüt a szócikk többi részétől, és a vastagon szedett példamondatok is kiemelkednek. A betűrend szerinti keresést megkönnyíti a lapok szélén feltüntetett regiszter. II. A vizsgált kötet általános kétnyelvű szótár, mely az Ibériai-félszigeten beszélt spanyol köznyelvet veszi alapul. A kötet elején magyar és spanyol nyelven is olvasható bevezető főként használati útmutatóként szolgál, mely röviden magyarázza a szócikkek felépítését, a nyelvtani apparátust és az egyéb jelzések használatát. Nem utal azonban a szótár a megcélzott célközönségre, funkciójára, pedig ez segítséget nyújthatna a szótárt adott céllal kézbe vevő laikus olvasó-használó számára. A bevezető után megtaláljuk a szótárban használt rövidítések listáját, melyek jelentését igen szerencsés módon szintén magyarul és spanyolul is olvashatjuk. A szótár függeléke rövid betekintést nyújt a spanyol igeragozásba, és megadja a szócikkekként szereplő rendhagyó igék alaktani besorolását. Egyéb bibliográfiai forrást azonban nem ad meg, noha a szerző valószínűleg támaszkodott más szótárakra. III. A címszóanyag kiválasztásakor a szerző az Ibér-félszigeten beszélt spanyol szókészletét vette alapul, általában figyelmen kívül hagyva a dialektális és tájnyelvi jellegű, valamint a régies szavakat, tekintettel arra, hogy a magyar szótárhasználó közönség szempontjából ezek kevésbé bizonyulhatnak hasznosnak. Ugyanakkor az elterjedtebb, jellemzőbb spanyol-amerikai szavak és jelentések időnként megjelennek a szótárban. A szerző a bevezetőben utal arra, hogy csak a Mexikóban és Argentínában használt szavak és jelentések esetében rendszeres ezek szerepeltetése. Ezt az indokolhatja, hogy Mexikó rendelkezik a legnagyobb lélekszámú spanyol nyelvű lakossággal, Argentína pedig a több szempontból sajátos vonásokkal bíró La Plata vidékének legjelentősebb országa, a bevezető azonban nem ad a szerzőnek erre a döntésére magyarázatot. A
4 címszavak szigorú ábécérendben következnek, amelynél a vizsgált, 2007-ben megjelent ötödik kiadás helyesen figyelembe vette az első kiadás (1992) megjelenése után, 1993-ban végrehajtott helyesírási reformot is. IV. Az egyes szócikkek szerkezete következetes. A címszót a szófaji besorolást, illetve a grammatikai információkat, esetenként a nyelvi változatot jelölő rövidítések követik. A szócikktörzsben következik a jelentésbontás, ahol a különböző jelentéseket a címszavakkal azonos árnyalatú mélykék színű sorszám vezeti be, így azok jól elkülönülnek. A jelentéseken belül megtaláljuk az egyes ekvivalenciákat, esetenként pedig vastagon szedett, jól kiemelkedő példamondatok is illusztrálják azokat. Az azonos alakú, de eltérő eredetű szavak (azaz homonimák) külön, kis arab indexszámokkal jelölt címszavakként jelennek meg, míg a címszó különböző szófajú jelentéseit ugyanazon a szócikken belül a már említett mélykék színben, félkövérrel szedett római számok jelölik. Ez a módszer alkalmasnak bizonyult arra, hogy megfelelően elkülönüljenek a különböző etimológiájú, de azonos alakú, illetve a több jelentésű szavak. V. A szótár címszót tartalmaz, melyek nagy része a mai félszigeti köznyelvet tükrözi. A régies, tájnyelvi és szaknyelvi elemek aránya viszonylag alacsony, de a szótár terjedelmének és általános jellegének megfelelő. A szócikkek kellőképpen, rövidítés formájában utalnak az ilyen elemekre. A példák száma a szótár hátulsó borítóján szereplő adat szerint , de ez valószínűleg nem a jelentéseket illusztráló példamondatok száma (ilyeneket is találhatunk), hanem a szócikkeken belül előforduló kifejezések, állandósult szókapcsolatok és a rövid példamondatok együttes száma lehet. VI. A szótár megfelelő mértékben nyújt nyelvtani információkat, többnyire rövidítés formájában. Az esetek túlnyomó többségében a címszót követi a szófaji besorolást jelző rövidítés (mn=melléknév, hat=határozó stb.) A hímnemű főneveket h, a nőneműeket n követi, míg az igéknél a tárgyas igéket ts, tárgyatlanokat pedig tn rövidítés jelöli. A szabályos igei paradigmákat rövid függelék mutatja be. A rendhagyó módon ragozódó igéket a címszavakat közvetlenül követő csillag jelzi, és az így megjelölt igék ragozási mintája a szintén a függelék részét képező listában kikereshető. A visszahatóságra történő utalást a szokásos módon, a szócikken belül, római sorszámmal jelzett külön jelentésnél találjuk meg. A kötött bővítményekre vonatkozó információkat is tartalmaz a szótár: az ige által vonzott elöljárós szintagmák elöljárója vastagon szedve jelenik meg, míg a magyar ekvivalencia zárójelben, kurzívan szedve található. Észrevételként azt jegyezhetjük meg, hogy a szótár nem utal arra, hogy bizonyos igék vonzatainak elöljárói eltérhetnek attól függően, hogy a szintaktikailag függő elem milyen kategóriába tartozik (Ilyen például az ocuparse con, en, de esete). Érdemes lett volna az ilyen eseteket legalább példákkal illusztrálni.
5 VII. A szótár szemantikai információi kiválóan megfelelnek a középszótártól elvárható követelményeknek. A címszóhoz mintegy ekvivalencia tartozik, bőséges a feltüntetett állandósult szókapcsolatok mennyisége. A magyar ekvivalenciák esetében, ahol lehetséges, szinonimákat is megad a szerző. Az enciklopédikus ismeretek a szótár jellegéből fakadóan nem játszanak nagyobb szerepet a műben, azonban a magyar értelmezést segítő, vagy a magyar ekvivalenst pótló értelmezésekkel csúcsos zárójelben elhelyezett, kurzívan szedve gyakran találkozhatunk. VIII. A szótárt annak fizikai, tartalmi és technikai paraméterei is kiválóan használható, felhasználóbarát kiadvánnyá teszik. Igen szerencsés megoldás a címszavak és a példák, kifejezések nemcsak betűvastagsággal, hanem színnel is történt kiemelése, valamint a lapok szélén megjelenő regiszter, mely a betűrend szerinti keresést könnyíti. Emellett nagy értéket jelent a magyarországi felhasználók számára, akiknek gyors ütemben emelkedő száma, a növekvő érdeklődés indokolttá tette egy ilyen volumenű és minőségű szótár megjelenését, melynek népszerűségét tovább növelhetné egy CD-változat is. 2. bíráló Értékelőlap a Kiváló magyar szótár versenyhez Az értékelt szótár címe és kiadója: Dorogman György: Spanyol-magyar kéziszótár. Grimm Kiadó. (Az 1992-ben megjelent szótár javított és bővített változata.) I. Külső jegyek: kötése, méretei, súlya; papírja, nyomása, olvashatósága; lapszám; a címnegyeden található információk; a külső borító jellemzői (anyaga, színei, betűi stb.). II. A szótár általános felépítése: a szótár jellege (általános egynyelvű vagy többnyelvű; fordítói vagy tanulószótár; aktív vagy passzív szótár; szakszótár); bevezető; a célközönség megjelölése; használati útmutató; rövidítések; az esetleges források teljessége, pontossága; mutatók; utaló rendszer; függelékes anyag; bibliográfia III. A szócikkek általános jellemzői: a címszóanyag kiválasztási elvei; a címszavak elrendezése (szigorúan ábécében vagy bokrosítással; tárgyköri elrendezés); képek, ábrák, rajzok, (keretes) betétszövegek, táblázatok stb. IV. Az egyes szócikkek szerkezete: a szócikk tagolódása (szócikkfej, szócikktörzs, utaló rész), ezek esetleges belső tagolása: mit, milyen sorrendben, milyen megjelenítésben közöl; a szócikkek egyes részeinek elkülönítési technikája; a homonímia kezelése (számozás, rövidítés stb.); kiejtés(változatok) jelölése, minősítése; írás(változatok) jelölése, minősítése V. Lexikológiai alapok: a feldolgozott szóállomány nagysága és összetétele (szó, kifejezés, frazeológiai egység stb.); köznyelv és szaknyelv aránya; új szavak aránya; a különféle nyelvváltozatok megjelenítése a szókincsben; időbeli, regionális, stiláris és szaknyelvi minősítések aránya, jellege, formája (pl. rövidítés vagy szimbólumok); példamondatok száma, szerepe
6 VI. A szótár grammatikai információi: morfológia (ún. szótári alak): szófaj; nyelvtani nem, szám és eset, ragozási paradigma stb.; szintaxis: mondatrészi szerep; szabad és kötött bővítmények (vonzatok) VII. A szótár szemantikai információi: a forrásnyelvi metanyelv (meghatározások jellege, elsősorban a célközönséget figyelembe véve) és/vagy a célnyelvi ekvivalenciák megfelelősége, kifejtettsége; poliszémia; homonímia, szinonímia; állandósult szókapcsolatok; enciklopédikus ismeretek szerepe és aránya VIII. Egyéb szempontok: a szótár használhatósága a célközönség szempontjából; a szótár új vonásai (szerkezet, tartalom, használat); a szótár szakmai, gyakorlati, esztétikai értéke és haszna társadalmi méretekben; a nyomtatott szótárhoz társul-e CD-s változat, ennek milyen a kezelhetősége Szöveges értékelés: (ad I) Kevés eszközzel sikeresen megvalósított, művészi, szimbolikus borító. A szótárat súlya és mérete kényelmesen kezelhetővé teszi. (ad II) Általános kétnyelvű szótár. Puritán módon kielégíti a lexikográfiai törzsfeladatokat. Az utalórendszer különösen jól sikerült. Föltehetően a későbbi kiadásokban további szempontok is nagyobb mértékben érvényesülnek. (ad III) A címszóanyag kiválasztási elveiben és elrendezésében a szótár a bevált spanyol hagyományt követi. (ad IV) Igen szerencsés a címszavak kék színnel történt kiemelése. A szócikkek hagyományosan jól tagoltak. A tipográfia segíti a tájékozódást, és igen kellemes hatást kelt. (ad V) A bíráló megjegyzi, hogy nem lévén spanyol szakos, az általa ismert igényeket a szótár maradéktalanul kielégíti. Megfelel a hagyományos spanyol lexikográfia azon elvének, hogy elsősorban a kasztíliai írott sztenderd nyelvre összpontosít. Emellett szelektíven közöl egyéb földrajzi változatokat, ezekből Argentína és Mexikó szóanyaga található meg nagyobb mértékben. Szakszókincsből a legfontosabbakat tartalmazza, dicséretes módon ebben benne foglaltatik az elektronikus kommunikáció. (ad VI) A spanyol hagyományoknak megfelelően kifogástalanul oldja meg ezt a feladatot. (ad VII) Az ekvivalencia-kérdéseket kiválóan oldja meg; az igék esetében az újlatin nyelvek szokásainak megfelelően jár el. Az enciklopédikus ismeretek mennyisége és jellege eléri a szükséges mértéket. (ad VIII) A spanyol nyelvterület annyira kiterjedt, hogy voltaképpen istenkísértés spanyolból középszótárt készíteni. Ez a fajta lexikográfiai megközelítés alkalmasnak látszik arra, hogy a szótár egy óriási világnyelv nagyszótárává fejlődjön (remélhetőleg CD-vel). A szótár a belső címoldal adatai szerint egyéni alkotás, ami manapság kivételes értékű teljesítmény. Dorogman György Spanyol magyar kéziszótár Grimm Kiadó
EGY MŰVÉSZETI MONOGRÁFIA
Készítette: Nagy Tímea EGY MŰVÉSZETI MONOGRÁFIA TIPOGRÁFIAI ELEMZÉSE PPKE BTK, Könyvkiadói szakember továbbképzés Könyvkiadás története Buda Attila 2012.05.28. 1 NAGY MŰVÉSZEK ÉLETE Klimt Könyv adatai
A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT
A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT Két Spanyolország útikönyv összehasonlító elemzése Készítette: Tanács Eszter Tanár: Buda Attila PPKE-BTK, Könyvkiadói szakember Budapest, 2011. május 18. Bevezetés
AZ IRATANYAG ISMERTETÉSE
AZ IRATANYAG ISMERTETÉSE 2. sz. melléklet 1. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK 1.1. Az iratanyag rövid ismertetése 1.1.1. A könyvtári dokumentumok nagy része 1851 és 1945 között jelent meg, főként szöveges információkat
SZERVEZETI ÉS MÛKÖDÉSI SZABÁLYZAT
SZERVEZETI ÉS MÛKÖDÉSI SZABÁLYZAT Széchenyi István katolikus Általános Iskola Füzesabony 1. SZÁMÚ MELLÉKLET AZ ISKOLAI KÖNYVTÁR SZERVEZETI ÉS MÛKÖDÉSI SZABÁLYZATÁNAK MELLÉKLETEI 1. sz. melléklet Az iskolai
Hogyan készült a Vizsolyi Biblia szedése?
Hogyan készült a Vizsolyi Biblia szedése? Timkó György 1906-ban jelent meg Beöthy Zsolt szerkesztésében A magyar irodalom története című kétkötetes könyv. Ebben olvasható: [Károlyi] nem oly jártas ugyan
NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA
NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA Intézményi azonosító: FI 74250 4401 Nyíregyháza Sóstói út 31/B. Tel: 42/599-400 Fax: 42/402-485 SZAKDOLGOZATI LAP Szakirányú továbbképzéshez Név : NEPTUN-kód : Szakirányú továbbképzés:
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Kós Károly 21. századi tükre Egy illusztrált, magyar kiadású szakkönyv bemutatása Készítette: Dróth Júlia Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2007.
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.1 (A) változatához Magyar nyelv és irodalom az általános iskolák 5 8. évfolyama
NYELVALAKÍTÁS ÉS NYELVI IDEOLÓGIÁK
Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Karának Magyar nyelv és Irodalom Tanszéke Univerzita Komenského v Bratislave Filozofická fakulta Katedra maďarského jazyka a literatúry NYELVALAKÍTÁS ÉS NYELVI IDEOLÓGIÁK
Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, VIII. évfolyam, 2. szám (2013), pp. 143 145.
Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, VIII. évfolyam, 2. szám (2013), pp. 143 145. Imre Attila (szerk.) Párbeszédek kultúrája Gdansktól Oszakáig: a VII. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus szekcióelőadásai,
MAGYAR NYELV 5 8. Javasolt óraszámbeosztás
MAGYAR NYELV 5 8. Javasolt óraszámbeosztás A tantárgy heti óraszáma A tantárgy éves óraszáma 5. évfolyam 2 72 6. évfolyam 2 72 7. évfolyam 2 72 8. évfolyam 2 72 5. évfolyam Tematikai egység címe Beszédkészség,
Az összetett szavak orvosi és nyelvészszemmel
Bősze Péter Laczkó Krisztina Az összetett szavak orvosi és nyelvészszemmel BEVEZETÉS A következőkben egy helyesírási kérdőíves vizsgálat eredményét ismertetjük, amely az összetett szavak köréből tartalmazott
/Gyula Szent István út 38./ Szakiskolát végzettek szakközépiskolai érettségire történő felkészítésének helyi tanterve
Ikt.sz: 9/a. számú melléklet Békés Megyei Harruckern János Gimnázium, Szakképző Iskola, Alapfokú Művészetoktatási Iskola, Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény és Kollégium /Gyula Szent István
SZAKMAI BESZÁMOLÓ. Az ige történeti morfoszintaxisa az iberoromán nyelvekben 2008-2011
SZAKMAI BESZÁMOLÓ Az ige történeti morfoszintaxisa az iberoromán nyelvekben 2008-2011 A pályázat azonosítója: 72778 Vezető kutató: Berta József Tibor 1. A kutatás témája, célja, módszerei, résztvevői A
A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT. A Helyesírás és a Magyar helyesírási szótár összehasonlítása
A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT A Helyesírás és a Magyar helyesírási szótár összehasonlítása Készítette: Peiker Éva Tanár: Buda Attila PPKE-BTK, Könyvkiadói szakember 2011. május 20. 1. Bevezetés
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 5-8. MAGYAR NYELV. 5. évfolyam
MAGYAR NYELV 5. évfolyam A tantárgy elsődleges célja a sikeres iskolai tanuláshoz, a tanulás eredményességéhez szükséges kulcskompetenciák, készség együttesek és tudástartalmak megalapozásának a folytatása.
Multiscript rekordok az ALEPH integrált könyvtári rendszerben: közös katalógus építése az ELTE Egyetemi Könyvtári Szolgálatában
Ézsiás Anikó Major Kornélia Székelyné Török Tünde Multiscript rekordok az ALEPH integrált könyvtári rendszerben: közös katalógus építése az ELTE Egyetemi Könyvtári Szolgálatában 1. ELTE Egyetemi Könyvtári
Szerzőinknek A folyóiratunkba szánt kéziratok tartalmi és formai követelményei
Szerzőinknek A folyóiratunkba szánt kéziratok tartalmi és formai követelményei Szerzők, témák, szerkesztési elvek A Területi Statisztika szerkesztősége az eddigi szerzők megbecsülése és megtartása mellett
Központi Statisztikai Hivatal. A gazdaság szerkezete az ágazati kapcsolati. mérlegek alapján
Központi Statisztikai Hivatal A gazdaság szerkezete az ágazati kapcsolati mérlegek alapján Budapest 2004 Központi Statisztikai Hivatal, 2005 ISBN 963 215 753 2 Kzítette: Nyitrai Ferencné dr. A táblázatokat
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Négy évfolyamos gimnáziumi képzés 9-12. osztály Az alábbi kerettanterv a négy évfolyamos gimnáziumok és szakközépiskolák számára készült. A magyar nyelv és irodalom tantárgy tanítás
Dr. Pétery Kristóf: Word 2003 magyar nyelvű változat
2 Minden jog fenntartva, beleértve bárminemű sokszorosítás, másolás és közlés jogát is. Kiadja a Mercator Stúdió Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Lektor: Gál Veronika Szerkesztő: Pétery István
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 9 12.
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 9 12. HAT ÉVFOLYAMOS KÉPZÉS 9-12. NÉGY ÉVFOLYAMOS KÉPZÉS 9-12. ÖT ÉVFOLYAMOS KÉPZÉS REÁL JELLEG 9-12. KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ KÉPZÉS 9-12. A magyar nyelv és irodalom tantárgy tanítása
NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA TANÍTÓKÉPZŐ INTÉZET. Útmutató a szakdolgozat készítéséhez tanító szakon
NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA TANÍTÓKÉPZŐ INTÉZET Útmutató a szakdolgozat készítéséhez tanító szakon Nyíregyháza 2014 Tartalomjegyzék 1. Általános rendelkezések... 3 2. A szakdolgozati témák meghirdetésének rendje
Anyanyelvi verseny 3. feladatlap
Anyanyelvi verseny 3. feladatlap 2014. november 25. Beküldési határidő: 2014. december 18. Postacím: 2600 Vác, Géza király tér 8. A borítékra írjátok rá: Anyanyelvi verseny e-mail cím: gezaverseny.magyar@gmail.com
A Pécsi Kommunikációs Központ Korlátolt Felelősségű Társaság Alapító Okirata
A Pécsi Kommunikációs Központ Korlátolt Felelősségű Társaság Alapító Okirata Székhely: 7621 Pécs, Király u. 27. A Pécsi Kommunikációs Központ Korlátolt Felelősségű Társaság a Polgári Törvénykönyvről szóló
a diplomamunka elkészítéséhez
Ú T M U T A T Ó a diplomamunka elkészítéséhez Debrecen 2016. Bevezetés A módszertani útmutató célja, hogy a diplomamunka tartalmi és formai követelményeit ismertesse, és egyben segítséget nyújtson a sikeres
Útmutató A szakdolgozat elkészítéséhez
Debreceni Egyetem Egészségügyi Főiskolai Kar Oxyologia Tanszék Útmutató A szakdolgozat elkészítéséhez Nyíregyháza, 2002. Tartalomjegyzék Bevezető I. Témaválasztás, általános tájékozódás 1.) Témaválasztás
A BUDAPEST II. KERÜLETI MÓRICZ ZSIGMOND GIMNÁZIUM BEJÖVŐ OSZTÁLYAINAK FELVÉTELI ELJÁRÁSÁRÓL ISKOLÁNK OM KÓDJA: 037775
TÁJÉKOZTATÓ A BUDAPEST II. KERÜLETI MÓRICZ ZSIGMOND GIMNÁZIUM BEJÖVŐ OSZTÁLYAINAK FELVÉTELI ELJÁRÁSÁRÓL ISKOLÁNK OM KÓDJA: 037775 A Budapest II. Kerületi Móricz Zsigmond Gimnázium a 2016/2017-es tanévben
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT A Helikon Kiadó két kötetének összehasonlítása Készítette: Hajnal Piroska Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2007. június 8. 2 Michael VICKERS,
A térkép részei Térképlap: a Térképtükör: a Kivágat: a Térképkeret: Cím, szelvényszám
Térképtan A térkép fogalma 1. A Föld vagy más égitest felszínének, vagy a felszínre vonatkoztatott természeti és társadalmi típusú tárgyaknak és jelenségeknek meghatározott matematikai szabályok vagy mértani
EURÓPAI KÖZPONTI BANK
2012.5.12. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 137/7 III (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI KÖZPONTI BANK EURÓPAI KÖZPONTI BANK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE (2012. március 2.) az euró pénzhamisítás
Opponensi vélemény. Kézdi Gábor: Heterogeneity in Stock Market Expectation. and Portfolio Choice of American Households
Opponensi vélemény Kézdi Gábor: Heterogeneity in Stock Market Expectation and Portfolio Choice of American Households című, MTA doktori címre benyújtott disszertációjáról Kézdi Gábor disszertációjában
A belső (intern) érettségi írásbeli vizsga értékelése
A belső (intern) érettségi írásbeli vizsga értékelése A) táblázat Az értékelés összetevői: 1. Külső forma, azaz íráskép. 2. Tartalmi összetevők: tartalmi, szerkezeti, stilisztikai, helyesírási és nyelvi
Útmutató A szakdolgozat tartalmi és formai követelményei
Útmutató A szakdolgozat tartalmi és formai követelményei A záróvizsgára bocsátás feltétele a konzulens által jóváhagyott szakdolgozat benyújtása. A szakdolgozat tudományos igényű alkotás, amellyel a végzős
1969. évi II. törvény
1969. évi II. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról, egységes szerkezetben a végrehajtásáról szóló 4/1969. (XII. 28.) OMFB-IM együttes rendelettel, valamint a 9/1969. (XII. 28.) IM rendelettel [Vastag
Két madaras könyv tipográfiai összevetése
A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE VIZSGADOLGOZAT Két madaras könyv tipográfiai összevetése Mark Rauzon: Képes madárenciklopédia (Maecenas Kiadó, 1994.) és Dr. Reinhardt Witt: Nagy európai madárkalauz (Officina Nova,
Melléklet a 83/2004. (VI. 4.) GKM rendelethez
83/2004. (VI. 4.) GKM rendelet a közúti jelzőtáblák megtervezésének, alkalmazásának és elhelyezésének követelményeiről A közúti közlekedésről szóló 1988. évi I. törvény 48. -a (3) bekezdése b) pontjának
A tudásszint mérésének és mérhetőségének egy lehetőségéről
HEGEDŰS RITA A tudásszint mérésének és mérhetőségének egy lehetőségéről A magyar nyelv "társtalanságából" eredő elszigeteltsége, nehézsége, bonyolultsága, sőt: megtanulhatatlansága a nagyszámú magyarul
ÚTMUTATÓ A SZÓTÁR HASZNÁLATÁHOZ
11 ÚTMUTATÓ A SZÓTÁR HASZNÁLATÁHOZ A MAGYAR ELLENTÉTSZÓTÁR JELLEGE A Magyar ellentétszótár a magyar szókincs elemeit a szavak ellentétes jelentése alapján rendszerezi. A Magyar ellentétszótár megjelenéséig
MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
4. évfolyam MNy1 Javítási-értékelési útmutató MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A javítási-értékelési útmutatóban feltüntetett válaszokra a megadott pontszámok adhatók.
A HÁZIREND MELLÉKLETE AZ OSZTÁLYOZÓVIZSGA TANTÁRGYI KÖVETELMÉNYEI
A HÁZIREND MELLÉKLETE AZ OSZTÁLYOZÓVIZSGA TANTÁRGYI KÖVETELMÉNYEI MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 1. 4. évfolyam 1. évfolyam - Beszéljen a tanuló érthetően, tisztán. - Értse meg iskolai feladatait, tanítója utasításait,
55 345 01 0010 55 04 Külgazdasági üzletkötő Kereskedelmi menedzser
A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet. a közúti közlekedés szabályairól I. RÉSZ. Bevezető rendelkezések. A rendelet hatálya.
A jogszabály mai napon hatályos állapota 1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet a közúti közlekedés szabályairól A közúti közlekedés biztonsága és zavartalansága fontos társadalmi érdek. A biztonságos
KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT
KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT A BELSŐ MŰKÖDÉSI REND 1. SZÁMÚ MELLÉKLETE VIZSGASZABÁLYZAT ÉRVÉNYES: 2014. DECEMBER 10-TŐL VISSZAVONÁSIG I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. A KJF Nyelvvizsgaközpont működését a belső
4. sz. KÉZIKÖNYV. Készítette: Muzamel Ernő
4. sz. KÉZIKÖNYV Segédanyag-szerkesztési Kézikönyv A TÁMOP 2. 2. 1-08/1-2008-0002 A képzés minőségének és tartalmának fejlesztése című kiemelt projekten belül az Idegen nyelvi kompetenciák fejlesztése
Szakiskolát végzettek érettségire történő felkészítése. 14. számú melléklet. (Nappali képzés) Hatályos: 2014. év április hó 01.
Ikt.sz: 14. számú melléklet Békés Megyei Harruckern János Gimnázium, Szakképző Iskola, Alapfokú Művészetoktatási Iskola, Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény és Kollégium /Gyula Szent István
NYEK REÁL JELLEG, KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ OSZTÁLY
NYEK REÁL JELLEG, KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ OSZTÁLY Tantárgyi struktúra és óraszámok Kötelező tantárgyak és óraszámok a 9 13. évfolyamon az emelt szintű oktatáshoz Tantárgyak NY 9. 10. 11. 12. Magyar nyelv Magyar
P. Lakatos Ilona T. Károlyi Margit Iglai Edit, Változó nyelvhasználat a hármas határ mentén
Szemle 107 bevallott célja, hogy segítséget nyújtson az olvasónak, hogy az felismerje napjaink diskurzusaiban a korábbi időkhöz képest alig változó álcázó és ámító törekvések régebbi és újabb nyelvi eszközeit
A szótárról. 1. Mi ez?
A szótárról 1. Mi ez? A szótár, amit az olvasó a kezében tart, a leggyakoribb magyar igei szerkezeteket tartalmazza. Egynyelvű szótár explicit szótári értelmezések nélkül; a szerkezeteket, azok jelentését
Angol C1 3 1 088. A javaslattevő alapadatai. Oxford University Press. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok
Angol C1 3 1 088 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Oxford University Press A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi képzés
Érettségi eredmények 2005-től (Békéscsabai Andrássy Gyula Gimnázium és Kollégium)
2005/db közép 2005/db emelt 2005/db összes 2005/jegy közép 2005/jegy emelt 2005/jegy összes 2005/% közép 2005/% emelt 2005/% összes 51 119 170 3,53 5,00 4,42 59,90 99,17 84,27 22 17 39 4,45 4,94 4,7 75,68
Nagy számviteli tesztkönyv PR-004/13
Fridrich Péter Dr. Kardos Barbara Miklósyné Ács Klára Dr. Siklósi Ágnes Dr. Simon Szilvia Sisa Krisztina Dr. Szekeres Bernadett Dr. Sztanó Imre Dr. Veress Attila Nagy számviteli tesztkönyv PR-004/13 Szerzõk:
9. Könyvtárak 9.1. Könyvtárhasználat
9. Könyvtárak 9.1. Könyvtárhasználat Könyvtárak történetéről Asszurbanipal király ninivei könyvtára (i.e. 650) 20 ezer agyagtábla Alexandriai Muszeion könyvtár (Ptolemaiosz alapítottota i.e. III.sz) kb.
Bernát Anikó Szivós Péter: A fogyasztás jellemzői általában és két kiemelt kiadási csoportban
Bernát Anikó Szivós Péter: A fogyasztás jellemzői általában és két kiemelt kiadási csoportban (elektronikus verzió, készült 2006-ban) A tanulmány eredetileg nyomtatásban megjelent: Bernát Anikó Szivós
POLGÁRDI VÁROS KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 10/2004.(IV.28.) ÖNK. SZ. RENDELETE. Polgárdi Város címer és zászló megalkotásáról, használatának módjáról
POLGÁRDI VÁROS KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 10/2004.(IV.28.) ÖNK. SZ. RENDELETE Polgárdi Város címer és zászló megalkotásáról, használatának módjáról 2 POLGÁRDI VÁROS KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 10/2004. (IV.28.)
több időt ad a tanulónak: pl. egy hét. A tanár ezeket is minden esetben ellenőrzi.
Részlet a Német Nemzetiségi Általános Iskola Pedagógiai programjából: XV. AZ OTTHONI (NAPKÖZIS, TANULÓSZOBAI) FELKÉSZÜLÉSHEZ ELŐÍRT HÁZI FELADATOK MEGHATÁROZÁSA Iskolánkban a házi feladatok meghatározásával
T/17880/9. szám. Az Országgyűlés. Költségvetési és pénzügyi bizottságának. a j á n l á s a
T/17880/9. szám Az Országgyűlés Költségvetési és pénzügyi bizottságának Gazdasági bizottságának Számvevőszéki bizottságának a j á n l á s a a lakás-takarékpénztárakról szóló 1996. évi CXIII. törvény módosításáról
ELSŐ IDEGEN NYELV 9-12. évfolyam
ELSŐ IDEGEN NYELV 9-12. évfolyam Az idegen nyelv oktatásának alapvető célja, összhangban a Közös európai referenciakerettel (KER), a tanulók idegen nyelvi kommunikatív kompetenciájának megalapozása és
Miskolci Egyetemi Publikációs Adatbázis
Miskolci Egyetemi Publikációs Adatbázis Kiss Andrea, konpinty@uni-miskolc.hu Miskolci Egyetem, Könyvtár, Levéltár, Múzeum Vitéz Gáborné, ildiko@swszl.szkp.uni-miskolc.hu Miskolci Egyetem, Egyetemi Számítóközpont
Országos tanulmányi versenyek meghirdetése a 2012/2013. tanévre
Országos tanulmányi versenyek meghirdetése a 2012/2013. tanévre I. Az Emberi Erőforrások Minisztériuma által meghirdetett és finanszírozott tanulmányi versenyek Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny
I. rész: Azonosító és címadatok
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ a G1050-03 jelű, Állandó meghatalmazás és annak nyilvántartásba vétele iránti kérelem elnevezésű nyomtatványhoz Kérjük, olvassa el az Általános tájékoztató az Egységes Mezőgazdasági
3. Vizuális reklámeszközök. Végné Faddi Andrea Marketing 12. osztály tankönyve alapján összeállította Friedrichné Irmai Tünde
3. Vizuális reklámeszközök Végné Faddi Andrea Marketing 12. osztály tankönyve alapján összeállította Friedrichné Irmai Tünde Vizuális reklámeszközök csoportosítása Nyomtatott Köz- és zártterületi Személyre
1. táblázat: A magyar nyelv és irodalom érettségi vizsgája. Vizsgaszintek. (240 PERC) 100 pont Az írásbeli vizsga központi tételsor.
Magyar nyelv és irodalom A MINTA ÖSSZETÉTELE A magyar nyelv és irodalom vizsgája a jegyzőkönyvek tanúsága szerint rendben lezajlott. 571 középszintű írásbeli vizsgát tett tanuló eredményét értékeltük,
Multimédia alkalmazása a gyermekkori nyelvoktatásban A Let s Play English oktató program bemutatása
Multimédia alkalmazása a gyermekkori nyelvoktatásban A Let s Play English oktató program bemutatása Csernoch Lászlóné Informatika szakos vezetőtanár Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Gimnáziuma
PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT az MKFE Biztosítási Alkusz Kft ügyfelei részére
H-1149 BUDAPEST, Egressy út 77. 1576 Bp. Pf. 109 www.mkfe.hu Telefon (1) 252-0688 fax (1) 364-3065 e-mail alkusz@mkfe.hu PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT az MKFE Biztosítási Alkusz Kft ügyfelei részére Bevezető
IRODALMI SZÖVEGEK KRITIKAI KIADÁSÁNAK SZABÁLYZATA
IRODALMI SZÖVEGEK KRITIKAI KIADÁSÁNAK SZABÁLYZATA A Magyar Tudományos Akadémia textológiai bizottságának közremûködésével összeállította PÉTER LÁSZLÓ A Függeléket KULCSÁR PÉTER (latin) KOVÁCS ILONA (francia)
Javítókulcs M a t e m a t i k a
6. évfolyam Javítókulcs M a t e m a t i k a Országos kompetenciamérés 2011 Oktatási Hivatal ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Ön a 2011-es Országos kompetenciamérés matematikafeladatainak Javítókulcsát tartja a kezében.
1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet. a közúti közlekedés szabályairól
1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet a közúti közlekedés szabályairól A közúti közlekedés biztonsága és zavartalansága fontos társadalmi érdek. A biztonságos és zavartalan közlekedés alapvető feltétele,
Bevezető. Herpainé Márkus Ágnes Szikra Dorottya: Mit és hogyan fejleszthetünk a szociális szférában az Európai Unió támogatásai segítségével?
Herpainé Márkus Ágnes Szikra Dorottya: Mit és hogyan fejleszthetünk a szociális szférában az Európai Unió támogatásai segítségével? Bevezető Jelen tanulmány több fázisban készült: az Egészségügyi, Szociális
Útmutató az előterjesztések és miniszteri rendelet-tervezetek hatásvizsgálatához és
Az új hatásvizsgálati rendszer Hatásvizsgálati és hatásvizsgálati kézikönyv lap általános Útmutató az előterjesztések és miniszteri rendelet-tervezetek hatásvizsgálatához és bemutatása módszertani segédlet
2014. évi összesítő értékelés hazánk levegőminőségéről az automata mérőhálózat adatai alapján
ORSZÁGOS METEOROLÓGIAI SZOLGÁLAT 2014. évi összesítő értékelés hazánk levegőminőségéről az automata mérőhálózat adatai alapján Készítette: ÉLFO LRK Adatközpont 2015. október TARTALOM 1. A levegőminőség
MAGYAR MINT IDEGEN NYELV
Magyar mint idegen nyelv középszint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 2. MAGYAR MINT IDEGEN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA ÁLTALÁNOS
5.10. GYÓGYSZERANYAGOK SZENNYEZÉSVIZSGÁLATA
5.10. Gyógyszeranyagok szennyezésvizsgálata Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.5-1 Bevezetés 5.10. GYÓGYSZERANYAGOK SZENNYEZÉSVIZSGÁLATA 01/2008:51000 javított 6.5 Az Európai Gyógyszerkönyv gyógyszeranyag-cikkelyeit
Könyvsarok 98 MAGYAR GRAFIKA 2007/2. Dr. Garáné Bardóczy Irén. Az a mű, amelyet olvasnak: él, az a mű, amelyet másodszor is elolvasnak: megmarad.
Könyvsarok Dr. Garáné Bardóczy Irén Az a mű, amelyet olvasnak: él, az a mű, amelyet másodszor is elolvasnak: megmarad. (Alexandre Dumas) A FORMA MŰVÉSZETE Mozgalmak és stílusok hatása a kortárs formatervezésre
NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL
NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL HERMAN JÓZSEF Amikor felköszönt valakit az ember, az ünnepeltet saját házában, otthonában illik felkeresnie: ezért kalandozom ebben
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Bálint Ágnes: Mazsola és Kányádi Sándor: Zümmögő Készítette: Czakóné Döbrössy Dóra Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2009. május 13. Dolgozatom
BELÜGYI RENDÉSZETI ISMERETEK
Belügyi rendészeti ismeretek középszint 1411 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 16. BELÜGYI RENDÉSZETI ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
Műleírás és mellékelete
#1 Műleírás és mellékelete A tervezett emlékhely két, markánsan az I. Világháborúra jellemző téri, formai elem átírásából indul ki, és abból épít új plasztikai erővonalakat, mely absztrakció eredményeként
Árvainé Libor Ildikó Murátiné Szél Edit. Tanítói kézikönyv. tanmenetjavaslattal. Sokszínû matematika. 4
Árvainé Libor Ildikó Murátiné Szél Edit Tanítói kézikönyv tanmenetjavaslattal Sokszínû matematika. 4 Mozaik Kiadó - Szeged, 2007 Készítette: ÁRVAINÉ LIBOR ILDIKÓ szakvezetõ tanító MURÁTINÉ SZÉL EDIT szakvezetõ
DOKUMENTUMISMERET. A dokumentum fogalma és fő típusai. A könyvkészítés rövid története
DOKUMENTUMISMERET A dokumentum fogalma és fő típusai Könyvtári szempontból dokumentumnak nevezünk minden olyan információhordozót, amely az adatokat rögzítve tartalmazza. A nem rögzített információkkal
Pályázati útmutató. Magyary Zoltán Posztdoktori Ösztöndíj a konvergencia régiókban
Pályázati útmutató a Közigazgatási és Igazságügyi Hivatal által a TÁMOP 4.2.4. A/2-11-1-2012-0001 Nemzeti Kiválóság Program - Hazai hallgatói, illetve kutatói személyi támogatást biztosító rendszer kidolgozása
Tájékoztató Az Európa Ingatlanbefektetési Alap befektetési jegyeinek nyilvános forgalomba hozataláról
Tájékoztató Az Európa Ingatlanbefektetési Alap befektetési jegyeinek nyilvános forgalomba hozataláról Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete engedélyének száma: E-III/110.167-13/2006 Dátuma: 2006. augusztus
Széplaki Erzsébet Érdemes tankönyvíró. Kézikönyv. a magyar nyelv tanításához. 8. évfolyam
Széplaki Erzsébet Érdemes tankönyvíró Kézikönyv a magyar nyelv tanításához 8. évfolyam nyelvtan_8_kk.indd 1 6/10/14 10:00 AM SZÉPLAKI ERZSÉBET a Tankönyvesek Országos Szövetségétől 2008-ban elnyerte az
DR. KÓNYA LÁSZLÓ http://www.aut.bmf.hu/konya konya.laszlo@kvk.bmf.hu
GYAKORLAT GYAKORLAT 1/7 A GYAKORLATOKAT MINDENKI ÖNÁLLÓAN OLDJA MEG, ÉS A GYAKORLATOK VÉGÉN MINDENKINEK KÖTELEZŐ A MEGOLDOTT FELADATOK BEMUTATÁSA. A FELADATOKAT NEM CSUPÁN A GYAKORLATOKON LEHET MEGOLDANI!
2010. XII. évfolyam, 2. szám FORDÍTÁS- TUDOMÁNY. Tanulmányok az írásbeli és szóbeli nyelvi közvetítés elmélete, gyakorlata és oktatása témaköréből
2010. XII. évfolyam, 2. szám FORDÍTÁS- TUDOMÁNY Tanulmányok az írásbeli és szóbeli nyelvi közvetítés elmélete, gyakorlata és oktatása témaköréből Fordítástudomány XII. (2010) 2. szám 130 134. Ligia Stela
A MAGYAR TUDOMÁNYTÖRTÉNETI INTÉZET
A MAGYAR TUDOMÁNYTÖRTÉNETI INTÉZET TUDOMÁNYOS KÖZLEMÉNYEI 42. Gazda István Feladataink id. Szinnyei József tudományos életműve további feltárása érdekében Íródott halálának centenáriumán Megjelent 2014-ben
Pszichológia témájú tájékoztató vélemény. Általános tájékoztató
Pszichológia témájú tájékoztató vélemény Megbízó cég: A tájékoztatót kapják: Megbízó Kft. Megbízó Személy Pályázó neve: Életkor: Végzettség: Megpályázott munkakör: Vizsgált Személy 34 év felsőfok Területi
ERWIN PANOFSKY: GÓTIKUS ÉPÍTÉSZET ÉS SKOLASZTIKUS GONDOLKODÁS
Mindezt figyelembe véve elmondhatjuk, hogy ez a könyv szellemi életünk kiterebélyesedéséről tanúskodik. Arról, hogy már van olyan értelmiségi erőnk, amely képessé tesz bennünket arra, hogy vállalkozzunk
A Móricz Zsigmond Gimnázium helyi tanterve. Általános rész
A Móricz Zsigmond Gimnázium helyi tanterve Általános rész Tartalom 1. AZ EGYES ÉVFOLYAMOKON TANÍTOTT TANTÁRGYAK, KÖTELEZŐ ÉS VÁLASZTHATÓ TANÓRAI FOGLALKOZÁSOK, EZEK ÓRASZÁMAI... 3 2. A TANKÖNYVEK ÉS MÁS
Útmutató a szakdolgozat elkészítéséhez
Útmutató a szakdolgozat elkészítéséhez I. Általános tudnivalók 1. A szakdolgozat a szakképzettségnek megfelelő önálló munkán alapuló írásbeli mű, amely a hallgató alapos szakmai ismereteit bizonyítja.
Munkanapló 2009.09.01-2010.04.09.
Munkanapló Név: Bakó Éva, Horváth Ida 2009.09.01-2010.04.09. Időpont Óra/Személy Tevékenység 2009.09.20. 2/Bakó Éva A feladat megismerése 2009.09.20. 2/Horváth Ida A feladat megismerése 2009.11.03. 2/Bakó
A kerettantervek. Dr. Kaposi József. Budapest, 2014
A kerettantervek Dr. Kaposi József Budapest, 2014 A kerettantervek törvényi háttere A kerettantervek törvényi háttere (NKT, NAT) A Nat-ban foglaltak érvényesülését a kerettantervek biztosítják. Az egyes
A kerékpársáv problémája
A kerékpársáv problémája A 2010-es KRESZ módosítás, elsősorban a kerékpárosok biztonságának fokozása okán olyan új elemmel bővült, amelyek értelmezése, illetve a valóságban történő megvalósítása több problémát
Fehér Krisztián. Navigációs szoftverek fejlesztése Androidra
Fehér Krisztián Navigációs szoftverek fejlesztése Androidra 2 Navigációs szoftverek fejlesztése Androidra Fehér Krisztián Navigációs szoftverek fejlesztése Androidra BBS-INFO Kiadó, 2014. 4 Navigációs
A vastagon szedett tárgyak a nem szociológia és nem szociális munkás BA szakosok számára kötelező tárgyak (+ 30 kredit) I. félév: Kötelező tárgyak:
A vastagon szedett tárgyak a nem szociológia és nem szociális munkás BA szakosok számára kötelező tárgyak (+ 30 kredit) I. félév: Bevezetés a szociológiába 2 3 Kollokvium Nincs Alapozó törzsanyag Szociológiatörténet
Nyelvészkedés és néhány szó egy különleges tündérfeltételről. Nyelvészkedés
1 Nyelvészkedés és néhány szó egy különleges tündérfeltételről Nyelvészkedés A sakkjáték kialakulása és elterjedése során a sakkjátszma és a feladványok ( sakkrejtvények ) egymással párhuzamosan fejlődtek,
DR. KOVÁCS ÁRPÁD, az Állami Számvevőszék elnöke, a napirendi pont előadója:
Ülésnap Napirend Felszólaló 2007. április 24. (66. ülésnap) Az Állami Számvevőszék 2006. évi tevékenységéről szóló jelentés, valamint az Állami Számvevőszék 2006. évi tevékenységéről szóló jelentés elfogadásáról
23/2006. (II. 3.) Korm. rendelet. a bányafelügyelet hatáskörébe tartozó egyes nyomástartó berendezések hatósági felügyeletéről
23/2006. (II. 3.) Korm. rendelet a bányafelügyelet hatáskörébe tartozó egyes nyomástartó berendezések hatósági felügyeletéről KIVONAT Lezárva 2014. június 29. Fontos: a szövegben dőlt betűvel írt részletek
Hódmezővásárhely Megyei Jogú Város Önkormányzat Erzsébet Kórház-Rendelőintézet AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁSA FERTŐTLENÍTŐSZEREK SZÁLLÍTÁSÁRA
Hódmezővásárhely Megyei Jogú Város Önkormányzat ERZSÉBET KÓRHÁZ-RENDELŐINTÉZET 6800 Hódmezővásárhely Dr. Imre József u. 2. Tel.: (62) 244-211 Fax: (62) 242-786 www.erzsebetkorhaz.hu e-mail: info@erzsebetkorhaz.hu