FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
|
|
- Alajos Molnár
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ CPXM és CPXRM Blokk kivitelű, egyfokozatú, csigaházas örvényszivattyúk vegyi folyamatokhoz Telepítés Üzemeltetés Karbantartás PCN= (G) (A C939KH038 és a C939KH050 alapján.) A berendezés telepítése, üzemeltetése, használata és karbantartása előtt el kell olvasni ezt az útmutatót.
2 TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1 BEVEZETÉS ÉS BIZTONSÁG Általános CE jelölés és jóváhagyás Jogi nyilatkozat Copyright Üzemeltetési körülmények Biztonság Adattábla és biztonsági címkék Speciális gépteljesítmény Zajszint SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Szállítólevél és kicsomagolás Kezelés Emelés Tárolás Újrahasznosítás és a termék élettartamának vége LEÍRÁS Konfigurációk Név nomenklatúra A főbb részek kialakítása Teljesítmény és üzemeltetési korlátok TELEPÍTÉS Helyszín A részek összeszerelése Alapozás Betonozás Csővezeték Elektromos csatlakozások Védelmi rendszerek ÜZEMBE HELYEZÉS, BEINDÍTÁS, ÜZEMELTETÉS ÉS LEÁLLÍTÁS Üzembe helyezés előtti eljárás Nyitott járókerék réshézag Forgásirány Védelem Felszívás és kisegítő ellátórendszerek A szivattyú elindítása A szivattyú üzemeltetése Leállítás és kikapcsolás Hidraulikus, mechanikus és elektromos terhelés Oldal 6 KARBANTARTÁS Általános Karbantartási terv Pótalkatrészek Ajánlott pótalkatrészek Szükséges szerszámok Meghúzási nyomatékok A járókerék réshézagának beállítása Szétszerelés Az alkatrészek átvizsgálása Összeszerelés Tömítések elrendezése HIBÁK; OKOK ÉS MEGOLDÁSOK ALKATRÉSZLISTÁK ÉS ALAPRAJZOK CPXM CPXRM Általános elrendezési ábra TANÚSÍTVÁNY TOVÁBBI KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTÁCIÓK ÉS KÉZIKÖNYVEK Kiegészítő Felhasználói útmutató kézikönyvek Feljegyzések a módosításról További információforrások / 32. oldal flowserve.com
3 TÁRGYMUTATÓ Oldal A biztonsági jelzések összefoglalása (1.6.1)... 5 A főbb részek kialakítása (3.3) A járókerék réshézagának beállítása (6.7) A megfelelőség hatálya ( )... 6 A részek összeszerelése (4.2) A szivattyú elindítása (5.6) A szivattyú üzemeltetése (5.7) Ajánlott pótalkatrészek (6.4) Alapozás (4.3) Alaprajzok (8) Alkatrészlisták (8) Általános elrendezési ábra (8.3) Az alkatrészek átvizsgálása (6.9) Betonozás (4.4) Biztonsági teendők (1.6.3)... 5 CE jelölés és jóváhagyás (1.2)... 4 Copyright (1.4)... 4 Csővezeték (4.5) Elektromos csatlakozások (4.6) Emelés (2.3) Feljegyzések a módosításról (10.2) Felszívás és kisegítő ellátórendszerek (5.5) Forgásirány (5.3) Helyszín (4.1) Hibák; okok és megoldások (7) Hidraulikus, mechanikus és elektromos terhelés (5.9) Jelölés, ATEX ( )... 6 Jogi nyilatkozat (1.3)... 4 Karbantartás (6) Karbantartási terv (6.2) Kenés (5.1.1) Kezelés (2.2) Kiegészítő Felhasználói útmutató kézikönyvek(10.1) Konfigurációk (3.1) Leállítási/indítási gyakoriság (5.7.3) Leállítás és kikapcsolás (5.8) Meghúzási nyomatékok (6.6) Név nomenklatúra (3.2) Normál vibrációszint, riasztás és kioldás (5.7.2) Összeszerelés (6.10) Pótalkatrészek (6.3) Pótalkatrészek rendelése (6.3.1) Oldal Speciális gépteljesítmény (1.8)...8 Szállítólevél és kicsomagolás (2.1)...9 Szétszerelés (6.8)...21 Szükséges szerszámok (6.5)...20 Tanúsítvány (9)...31 Telepítés (4)...12 Teljesítmény és üzemeltetési korlátok (3.4)...12 Tömítések elrendezése (6.11)...23 További információforrások (10.3)...31 Újrahasznosítás és a termék élettartamának vége (2.5)...10 Üzembe helyezés előtti eljárás (5.1)...16 Üzembe helyezés, beindítás, üzemeltetés és leállítás (5)...16 Üzemeltetési korlátok (3.4.1)...12 Üzemeltetési körülmények (1.5)...4 Védelem (5.4)...16 Védelmi rendszerek (4.7) / 32. oldal flowserve.com
4 1 BEVEZETÉS ÉS BIZTONSÁG 1.1 Általános Az utasítást mindig a termék működési helyéhez közel, vagy közvetlenül a berendezésnél kell tartani. A Flowserve termékek korszerű technológiával, modern üzemekben tervezik, fejlesztik és gyártják. A berendezés nagy körültekintéssel és a folyamatos minőségellenőrzést szem előtt tartva készült, kifinomult minőségi technológiák és biztonsági követelmények alkalmazásával. A Flowserve elkötelezett a folyamatos minőségnövelés iránt, és készséggel áll rendelkezésére bármilyen további információval a termék telepítésével és üzemeltetésével, vagy a terméktámogatási, javítási és diagnosztikai szolgáltatásokkal kapcsolatban. Jelen útmutató a termékkel és az engedélyezett használattal kapcsolatos tudnivalók részletes ismertetésére szolgál. A berendezés jelen útmutatóval összhangban való üzemeltetése fontos a megbízható használat és a veszélyek elkerülése érdekében. Elképzelhető, hogy az útmutató nem veszi figyelembe a helyi előírásokat; ellenőrizze, hogy ezeket az előírásokat mindenki betartja, beleértve a berendezést telepítő személyeket is. A javítási műveleteket mindig egyeztesse a működtető személyzettel, és tartson be minden üzemi biztonságra vonatkozó előírást, és a vonatkozó biztonsági és egészségügyi törvényeket/ szabályozást. A berendezés telepítése, üzemeltetése, használata és karbantartása előtt el kell olvasni ezt az útmutatót. A berendezést addig nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen útmutatóban megadott összes biztonságra vonatkozó feltételt nem teljesítették. 1.2 CE jelölés és jóváhagyás Törvényi előírás, hogy a világ bizonyos régióiban üzembe helyezett gépek és berendezések megfeleljenek a megfelelő CE jelölési irányelveknek, amelyek a Gépészeti, illetve, ha vonatkoznak rá, akkor a Kisfeszültségű berendezések, Elektromágneses kompatibilitás (EMC). Nyomástartó berendezések (PED) és Potenciálisan robbanásveszélyes környezetek (ATEX) direktívákat tartalmazzák. A vonatkozó Irányelvek és további jóváhagyások a gépekre és berendezésekre vonatkozó fontos biztonsági szempontokra vonatkoznak, valamint a technikai dokumentáció és a biztonsági előírások kielégítő tartalmára. Ahol szükséges, ez a dokumentum tartalmazza az Irányelvekkel és jóváhagyásokkal kapcsolatos információkat. A vonatkozó jóváhagyások és a termék CE jelölésének ellenőrzéséhez nézze meg a sorozatszám tábla jelöléseit és a tanúsítványt. (Lásd 9. rész, Tanúsítvány.) 1.3 Jogi nyilatkozat A jelen Felhasználói útmutatóban található információ megbízhatónak tekintjük. Ugyanakkor lehetséges, hogy a Flowserve Corporation minden erőfeszítése ellenére, hogy minden szükséges információt tartalmazzon, jelen kézikönyv tartalma hiányos lehet, ezért a Flowserve nem garantálja ennek teljességét, sem pedig pontosságát. A Flowserve az érvényes Nemzetközi Minőségkezelési Rendszer Szabványainak megfelelően gyártja termékeit, és a vállalatot a külső Minőségbiztosítási szervezetek minősítik. A termékekbe eredeti alkatrészek és tartozékok lettek kifejlesztve, tesztelve és beépítve, amelyek biztosítják azok folyamatos gyártási minőségét és teljesítményét a használat során. Mivel a Flowserve nem tudja tesztelni a más beszállítóktól származó alkatrészeket és tartozékokat, az ilyen alkatrészek és tartozékok beépítése ronthatja a termékek teljesítményét és biztonsági jellemzőit. Nem megfelelő hivatalos Flowserve alkatrészek és tartozékok kiválasztása, beszerelése vagy használata helytelen használatnak minősül. A helytelen használatból eredő károsodásra vagy meghibásodásra a Flowserve garancia nem vonatkozik. Továbbá, a Flowserve termékek bárminemű módosítása, vagy az eredeti alkatrészek eltávolítása befolyásolja a termékek biztonságát és használhatóságát. 1.4 Copyright Minden jog fenntartva. Jelen útmutató részei nem sokszorosíthatók, nem tárolhatók semmilyen keresőrendszerben, és semmilyen formában, semmilyen körülmények között nem továbbíthatók a Flowserve előzetes engedélye nélkül. 1.5 Üzemeltetési körülmények A termék úgy lett kiválasztva, hogy megfeleljen a megrendelésében megadott feltételeknek. Ezen feltételek nyugtázása külön lett elküldve a vásárlónak. Egy másolatát az utasításokkal együtt kell tartani. 4 / 32. oldal flowserve.com
5 A berendezés nem üzemeltethető az alkalmazásban megszabott paramétereken túl. Ha bármilyen kétség merül fel a termék megfelelőségével kapcsolatban az adott alkalmazáshoz, forduljon a Flowserve-hez további tanácsért, és adja meg a sorozatszámot. Ha a megrendelésen megadott használati feltételek megváltoznak (például a szivattyúzott folyadék, a hőmérséklet vagy a terhelés), kérjük, hogy a felhasználó a módosítás életbe léptetése előtt szerezze be a Flowserve írásos hozzájárulását. 1.6 Biztonság A biztonsági jelzések összefoglalása Jelen Felhasználói útmutatóban speciális biztonsági jelzések találhatók ott, ahol az utasítás elmulasztása veszélyeket okozhat. A speciális biztonsági jelzések a következők: Ez a szimbólum az elektromos biztonsági utasításokat jelzi, amelyek be nem tartása a személyi biztonság vagy az élet elvesztésének magas kockázatát hordozza. Ez a szimbólum azokat a biztonsági utasításokat jelzi, amelyek be nem tartása hatással lehet a személyi biztonságra és az élet elvesztését eredményezhetik. Ez a szimbólum a veszélyes és mérgező folyadék biztonsági utasításokat jelzi, amelyek be nem tartása hatással lehet a személyi biztonságra és az élet elvesztését eredményezhetik. Ez a szimbólum azokat a biztonsági utasításokat jelzi, amelyek be nem tartása kismértékben veszélyes a biztonságos működésre és a személyes biztonságra, és károsíthatja a berendezést vagy a tulajdont. Ez a szimbólum a robbanásveszélyes légköri zónát jelzi, az ATEX-nek megfelelően. Olyan biztonsági utasításokban használatos, amelyek be nem tartása a veszélyes területen robbanás kockázatát okozhatja. Ez a szimbólum a biztonsági utasításokban használatos, és arra emlékeztet, hogy száraz ruhával ne dörzsöljék a nem fémes felületeket; ügyeljen rá, hogy a ruha nedves legyen. Olyan biztonsági utasításokban használatos, amelyek be nem tartása a veszélyes területen robbanás kockázatát okozhatja. Ez a szimbólum nem egy biztonsági jelzés, de egy fontos utasítást jelöl az összeszerelési folyamatban A személyzet képesítése és gyakorlata A berendezés működtetésében, telepítésében, átvizsgálásában és karbantartásában érintett minden személyeknek képzettséggel kell rendelkeznie az adott munka elvégzésére. Ha a kérdéses személyzet még nem rendelkezik a szükséges tudással és tapasztalattal, megfelelő képzésben és eligazításban kell őket részesíteni. Szükség esetén az üzemeltető a gyártót/ szállítót is megbízhatja a megfelelő kiképzés elvégzésével. A javítási műveleteket mindig egyeztesse a működtető, egészségügyi és biztonsági személyzettel, és tartson be minden üzemi biztonságra vonatkozó előírást, és a vonatkozó biztonsági és egészségügyi törvényeket és szabályozást Biztonsági teendők A következőkben a személyzet sérülésének, valamint a környezet és a berendezés károsodásának megelőzését segítő feltételek és teendők összefoglalása található. A potenciálisan robbanásveszélyes környezetekben használt termékekre az rész is vonatkozik. NE VÉGEZZEN KARBANTARTÁSI MUNKÁT, HA A BERENDEZÉS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRA VAN CSATLAKOZTATVA A SZIVATTYÚ MŰKÖDÉSE KÖZBEN A VÉDŐBERENDEZÉSEKET NEM SZABAD ELTÁVOLÍTANI A SZIVATTYÚ SZÉTSZERELÉSE ELŐTT ENGEDJE LE A SZIVATTYÚT, ÉS SZIGETELJE EL A CSŐVEZETÉKET Ha a szivattyúzott folyadékok veszélyesek, akkor a megfelelő biztonsági előírásokat be kell tartani. FLUOR ELASZTOMEREK (Ha vannak beszerelve.) Amikor a szivattyút 250 ºC (482 ºF) feletti hőmérsékletnek van kitéve, a fluor elasztomerek (például: Viton) részlegesen felbomlanak. Ebben az állapotban különösen veszélyesek, ezért kerülni kell a bőrrel való érintkezést. AZ ALKATRÉSZEK KEZELÉSE Sok precíziós alkatrész rendelkezik éles sarkokkal, és ezek kezelésekor megfelelő biztonsági kesztyű és felszerelés szükséges. A 25 kg (55 lb) feletti súlyú nehéz darabok felemeléséhez használjon a súlynak és az érvényes helyi szabályozásnak megfelelő emelőt. NE PRÓBÁLJA LEVENNI A JÁRÓKEREKET A TENGELYCSONKRÓL; EBBEN A SZIVATTYÚBAN EZEK EGYBE VANNAK ÉPÍTVE. 5 / 32. oldal flowserve.com
6 FORRÓ (és hideg) ALKATRÉSZEK Ha a forró vagy fagyott alkatrészek, vagy kisegítő hevítő berendezések veszélyesek lehetnek a kezelőkre, és a környezetükbe kerülő személyekre, megfelelő óvintézkedéseket kell tenni a véletlen érintkezés elkerülésére. Ha a teljes védelem nem lehetséges, a gépet csak a karbantartó személyzet számára szabad hozzáférhetővé tenni, jól látható figyelmeztetésekkel és jelzésekkel a közvetlen területre lépők számára. Megjegyzés: a csapágyházakat nem szabad szigetelni; a meghajtó motorok és csapágyak forrók lehetnek. Ha a hőmérséklet a korlátozott zónában nagyobb, mint 80 ºC (175 ºF) vagy kevesebb, mint -5 ºC (20 ºF), illetve meghaladja a helyi előírásokat, a fent említett teendőket kell elvégezni. HŐSOKK A szivattyún áthaladó folyadék hőmérsékletének gyors változása hősokkot okozhat, ami az alkatrészek károsodását vagy törését eredményezheti, ezért el kell kerülni. VESZÉLYES FOLYADÉKOK Amikor a szivattyú veszélyes folyadékokkal dolgozik, oda kell figyelni a folyadékkal való érintkezés elkerülésére, a szivattyú megfelelő elhelyezésével, a személyzet hozzáférésének korlátozásával és a kezelők képzésével. Ha a folyadék gyúlékony és/vagy robbanásveszélyes, szigorú biztonsági intézkedéseket kell érvényesíteni. ELŐZZE MEG A KÜLSŐ CSŐ TÚLZOTT TERHELÉSÉT Ne használja a szivattyút a csővezeték megtámasztására. Ne szereljen fel csőkiegyenlítőt, kivéve ha azt a Flowserve írásban engedélyezte, mivel az erő, a belső nyomásból kifolyólag, hat a szivattyú illesztőperemére. BIZTOSÍTSA A MEGFELELŐ KENÉST (Lásd 5. rész, Üzembe helyezés, beindítás, üzemeltetés és leállítás.) A SZIVATTYÚT RÉSZLEGESEN NYITOTT NYOMÓOLDALI SZELEPPEL INDÍTSA EL (Ha nincs más utasítás Felhasználói útmutató vonatkozó részében.) Ez a szivattyú vagy a motor teljes vagy nulla folyásnál való túlterhelése vagy károsodása kockázatának minimalizálása érdekében ajánlott. A szivattyúkat jobban kinyitott szeleppel olyan helyeken lehet elindítani, ahol ez a szituáció nem fordulhat elő. A szivattyú nyomóoldali szabályozószelepét esetleg be kell állítani, hogy a felpörgetési folyamatot követően meglegyen a szükséges terhelés. (Lásd 5. rész, Üzembe helyezés, beindítás, üzemeltetés és leállítás.) SZÁRAZON SOHA NE MŰKÖDTESSE A SZIVATTYÚT A SZÍVÓOLDALI SZELEPNEK TELJESEN NYITVA KELL LENNIE A SZIVATTYÚ MŰKÖDÉSEKOR A szivattyú folyamatosan nulla áramlással, vagy a szükséges minimális áramlás alatt való működtetése károsítja a szivattyút és a mechanikus tömítést. NE MŰKÖDTESSE A SZIVATTYÚT SZOKATLANUL NAGY VAGY KIS ÁRAMLÁSI SEBESSÉGEKKEL A normálisnál nagyobb áramlási sebességgel, vagy olyan átfolyási sebességgel való működtetés, amikor nincs ellennyomás a szivattyún, a motor túlterhelődését és kavitáció megjelenését okozhatja. A kis áramlási sebességek csökkentik a szivattyú/csapágy élettartamát, valamint a szivattyú túlhevülését, instabilitását és kavitációt/vibrációt okozhatnak A potenciálisan robbanásveszélyes légkörben használt termékek Intézkedéseket kell tenni a: Túlzott hőmérséklet elkerülésére Robbanásveszélyes keverékek kialakulásának megelőzésére Szikrák kialakulásának megakadályozására Szivárgás megakadályozására A szivattyú karbantartására a veszélyek elkerülése végett A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben található szivattyúk és szivattyú egységek esetében a következő utasításokat kell betartani a robbanásvédelem biztosítása érdekében. Az elektromos és a nem elektromos berendezésnek is meg kell felelnie a 94/9/EC Európai irányelvnek A megfelelőség hatálya A berendezést csak abban a zónában használja, amelyikhez megfelelő. Mindig ellenőrizze, hogy a hajtómű, a tengelykapcsoló szerelvény, a tömítés és a szivattyú berendezés rendelkeznek a megfelelő besorolással és/vagy tanúsítvánnyal ahhoz a speciális környezethez, ahova telepítve lesznek. 6 / 32. oldal flowserve.com
7 Ahol a Flowserve csak magát a szivattyút szállította, az Ex minősítés csak a szivattyúra vonatkozik. A szivattyú szerelvény összeszerelésért felelős félnek kell kiválasztania olyan tengelykapcsolót, hajtóművet és esetleg szükséges további felszereléseket, amelyek rendelkeznek a szükséges CE Tanúsítvánnyal/ Megfelelőségi nyilatkozattal arra a területre, ahova telepítve lesznek. A változó frekvenciájú hajtómű (VFD) kimenete további melegedési hatásokat okozhat a motorban, emiatt a VFD-vel rendelkező szivattyúszerelvényeknél a motor ATEX Tanúsítványának tartalmaznia kell, hogy arra az esetre is vonatkozik, amikor az elektromos áramellátás VFD-ről történik. Ez a speciális követelmény még akkor is érvényes, ha a VFD biztonságos területen van Jelölés Alább egy példa látható az ATEX berendezés jelölésére. A szivattyú besorolása az adattáblába lesz vésve. Berendezés csoport I = Bányászat II = Nem bányászat II 2 GD c IIC 135 ºC (T4) Kategória 2 vagy M2 = magas védelmi szint 3 = normál védelmi szint Gáz és/vagy por G = Gáz D = Por c = Konstrukciós biztonság (az EN nek megfelelően) Gáz csoport (csak 2. berendezés kategória) IIA Propán (tipikus) IIB Etilén (tipikus) IIC Hidrogén (tipikus) Maximális felületi hőmérséklet (hőmérséklet osztály) (lásd részt) A túlzott felületi hőmérsékletek elkerülése ÜGYELJEN RÁ, HOGY A BERENDEZÉS HŐMÉRSÉKLETI OSZTÁLYA A VESZÉLYESSÉGI ZÓNÁNAK MEGFELELŐ A szivattyú hőmérsékleti osztálya az adattáblán lévő ATEX besorolásban van megadva. Ezek 40 ºC (104 ºF) maximális környezeti hőmérsékleten alapulnak; magasabb környezeti hőmérsékletek esetén lépjen kapcsolatba a Flowserve-vel. A szivattyú felületi hőmérsékletét befolyásolja a kezelt folyadék hőmérséklete. A maximálisan megengedett folyadékhőmérséklet függ a hőmérsékleti osztálytól, és nem haladhatja meg a következő táblázatban látható értékeket. A megadott hőmérsékleteknél figyelembe lett véve a hőmérsékletnövekedés a tömítéseknél és a csapágyaknál, és a minimális megengedett áramlási sebesség miatt. Hőmérsékleti osztály, EN T6 T5 T4 T3 T2 T1 Megengedett maximális felületi hőmérséklet 85 C (185 F) 100 C (212 F) 135 C (275 F) 200 C (392 F) 300 C (572 F) 450 C (842 F) A szállított folyadék hőmérsékleti korlátja (* az anyagtól és a konstrukciós változattól függően - ellenőrizze melyik a kisebb) Konzultáljon a Flowserve-vel Konzultáljon a Flowserve-vel 115 C (239 F) * 180 C (356 F) * 275 C (527 F) * 400 C (752 F) * A megadott maximális folyadék hőmérsékletnek való megfelelőség az üzem kezelőjének felelőssége. A Tx hőmérsékleti besorolás akkor használatos, amikor a folyadék hőmérséklete változó, és amikor a szivattyút különböző osztályokba tartozó potenciálisan robbanásveszélyes légkörben kell használni. Ebben az esetben a felhasználó felelős annak biztosításáért, hogy a szivattyú felületi hőmérséklete ne lépje túl a telepítési helyen megengedett értéket. Ne próbálja meg összekapcsolt tengelykapcsoló elemmel/behelyezett csapokkal ellenőrizni a forgásirányt, az álló és forgó alkatrészek közötti komoly érintkezés kockázata miatt. Ha felmerülhet a veszély, hogy a szivattyú zárt szeleppel működik, és ez magas folyadékszintet és külső felületi felület hőmérsékletet eredményez, akkor a felhasználó által védelmi berendezés felszerelése javasolt a külső felületi hőmérséklet tekintetében. Koszos vagy poros környezetben rendszeres ellenőrzéseket kell végezni, és a koszt el kell távolítani a hézagok, a csapágyházak és a motorok közvetlen környezetéből Robbanásveszélyes keverékek kialakulásának megelőzése ÜGYELJEN RÁ, HOGY A SZIVATTYÚ MEGFELELŐEN FEL LEGYEN TÖLTVE, LE LEGYEN LÉGTELENÍTVE, ÉS NE MŰKÖDJÖN SZÁRAZON 7 / 32. oldal flowserve.com
8 Ügyeljen rá, hogy a szivattyú és a kapcsolódó szívóés nyomó csőrendszer a szivattyú működése során mindig teljesen fel legyen töltve folyadékkal, mert így robbanásveszélyes légkör nem alakulhat ki. Emellett alapvető fontosságú annak biztosítása, hogy a tömítőkamrák, a kisegítő tengelytömítő rendszerek és az esetleges hevítő vagy hűtőrendszerek megfelelően fel legyenek töltve. Ha a rendszer működése közben ez az állapot nem kerülhető el, akkor egy megfelelő száraz működés védelmi eszköz felszerelése ajánlott (például folyadékérzékelő vagy árammonitor). A levegőbe időnként kiengedett gőz vagy gáz jelentette potenciális veszély elkerülésére a környező területet szellőztetni kell Szikrák kialakulásának megakadályozása A véletlenül indukált áramok okozta szikraképződés jelentette potenciális veszély elkerülésére az alaplemezen földelést kell alkalmazni. Kerülje el az elektromos feltöltődést: száraz ruhával ne dörzsölje a nem fémes felületeket; ügyeljen rá, hogy a ruha nedves legyen. Nem fém alaplemezen lévő fém szivattyúkra vonatkozó további követelmények Amikor fém alkatrészek vannak egy nem fém alaplemezre szerelve, azokat egyesével földelni kell Karbantartás a veszélyek elkerülése érdekében HELYES KARBANTARTÁSRA VAN SZÜKSÉG AZ OLYAN POTENCIÁLIS VESZÉLYEK ELKERÜLÉSÉRE, AMELYEK ROBBANÁSVESZÉLYT OKOZHATNAK A karbantartási utasítások betartása az üzem kezelőjének felelőssége. A karbantartás közben kialakuló potenciális robbanásveszély elkerülése érdekében, a szerszámok, a tisztítószerek és festékek használata nem növelheti a szikraképződést, és nem ronthatja a környezeti körülményeket. Ha ezek a szerszámok vagy anyagok kockázatot jelentenek, a karbantartást biztonságos területen kell elvégezni. Javasolt egy megfelelő karbantartási terv és ütemezés elkészítése. (Lásd 6. rész, Karbantartás.) 1.7 Adattábla és biztonsági címkék Adattábla Az adattáblával kapcsolatos részletekről lásd a Megfelelőségi nyilatkozatot vagy a használati utasításhoz mellékelt külön dokumentációt Biztonsági címkék Szivárgás megakadályozása A szivattyú csak olyan folyadékok továbbítására használható, amelyekhez engedélyezve lett, és amelyekhez megfelelő a korrózióellenállása. Kerülje el a folyadék bent maradását a szivattyúban és a kapcsolódó csővezetékben a szívó- és nyomószelepek elzárása miatt, ami veszélyes túlnyomás kialakulásához vezethet, ha a folyadék hőt kap. Ez működő vagy álló szivattyú esetén is előfordulhat. A folyadékot tartalmazó részek fagyás miatti szétrepedését el kell kerülni a szivattyú és a kiegészítő rendszerek leengedésével vagy megfelelő védelmével. Ahol a tömítés sérülése miatt folyadék veszhet el, vagy külső folyás történhet, a folyadékot figyelni kell. Ha a folyadék környezetbe jutása veszélyt eredményezhet, javasolt folyadékérzékelő berendezés felszerelése. 1.8 Speciális gépteljesítmény A teljesítményparamétereket lásd 1.5. rész, Üzemeltetési körülmények. Amennyiben a teljesítményadatok külön lettek elküldve a vásárlónak, azokat meg kell szerezni, és ezzel a Felhasználói útmutatóval együtt tárolni. 1.9 Zajszint Figyelmet kell fordítani a személyzet zajártalmára; a helyi előírások határozzák meg, hogy a személyzetet mikor kell tájékoztatni, mikor van szükség zajkorlátozásra és mikor szükséges a zajártalomnak kitettség csökkentése. Ez tipikusan dba. 8 / 32. oldal flowserve.com
9 Az általános gyakorlat a zajnak való kitettség idejének szabályozása, vagy a gép leburkolása a kibocsátott hang csökkentése érdekében. A berendezés megrendelésekor már meghatározhatott egy zajszint korlátot; ha azonban nem voltak meghatározva zajszint követelmények, akkor a következő táblázat segítségével meghatározható a berendezés zajszintje, ami alapján meg lehet tenni a szükséges intézkedéseket az üzemben. A szivattyú zajszintje számos működési tényezőtől függ, az áramlási sebességtől, a csővezeték kialakításától és az épület akusztikus jellemzőitől, így a megadott értékekre 3 dba tűrés vonatkozik és nincsenek garantálva. Hasonlóan a szivattyú és motor zajban a feltételezett motorzaj a szabványos és nagy hatékonyságú motoroktól tipikusan elvárható mértékű, amikor a szivattyú közvetlenül van rájuk terhelve. Jegyezze meg, hogy egy inverter által meghajtott motor zaja bizonyos fordulatszámokon megnövekedik. Ha csak egy szivattyú vásároltak saját hajtórendszerhez való illesztésre, akkor a táblázatban szereplő csak szivattyú zajszintet kell kombinálni a más szállítótól beszerzett hajtómű szintjével. Az értékek kombinálásával kapcsolatban lépjen kapcsolatba a Flowserve-vel vagy egy zajspecialistával. Olyan helyeken, ahol a terhelés eléri a meghatározott korlátot, helyszíni zajszint méréseket kell végezni. Az értékek L pa hangnyomásszint értékben vannak megadva 1 m (3.3 ft) távolságban mérve a géptől, szabad tér környezetre, visszaverő felület felett. Az L WA (re 1 pw) hangteljesítményszint meghatározásához adjon hozzá 14 dba-t a hangnyomás értékéhez. Motor mérete és sebessége kw (hp) Csak szivattyú Tipikus hangnyomásszint, L pa, 1 m távolságban, 20 µpa referencia, dba r/min r/min r/min r/min Szivattyú és motor Csak szivattyú Szivattyú és motor Csak szivattyú Szivattyú és motor Csak szivattyú <0.55(<0.75) (1) (1.5) (2) (3) (4) (5) (7.5) (10) (15) (20) (25) (30) (40) (50) Megjegyzés: és 960 f/min esetében csökkentse az f/min-re vonatkozó értéket 2 dba-lel. 880 és 720 f/min esetében csökkentse az f/min-re vonatkozó értéket 3 dba-lel. Szivattyú és motor 2 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 2.1 Szállítólevél és kicsomagolás A berendezés kézhezvétele után a szállítási dokumentumok alapján azonnal át kell vizsgálni annak teljességét, és hogy szállításkor nem érte semmilyen sérülés. Bármilyen hiányosságot és/vagy sérülést azonnal jelenteni kell a Flowserve Pump Division-nek, és írásban is el kell küldeni a berendezés kézhezvételét követő egy hónapon belül. A későbbi igényeket nem fogadjuk el. Ellenőrizzen minden ládát, dobozt és csomagolóanyagot a kiegészítők és alkatrészek tekintetében, amelyek külön lehettek becsomagolva, vagy a doboz vagy berendezés oldalfalához vannak rögzítve. Minden termék saját sorozatszámmal rendelkezik. Ellenőrizze, hogy ez a szám megegyezik a javasolttal, és mindig hivatkozzon erre a számra, ha kapcsolatba lép velünk, valamint pótalkatrészek és további kiegészítők rendelésekor. 9 / 32. oldal flowserve.com
10 2.2 Kezelés A dobozok, ládák, raklapok vagy kartondobozok villástargoncával vagy emelők segítségével pakolhatók le, a súly és a felépítés függvényében. 2.3 Emelés Minden 25 kg (55 lb) súlyt meghaladó szivattyú esetében darut kell használni. Az emelést erre teljesen kiképezett személyzetnek kell végeznie, a helyi előírásoknak megfelelően. Ezen a gépen nem találhatók speciális emelési pontok (hacsak nincs más megadva). Bármilyen egyéb emelési pont csak az alkatrészek szervizelés miatti szétszereléséhez van kialakítva. A hevedereket, köteleket és más emelést segítő eszközöket úgy kell elhelyezni, hogy ne csúszhassanak meg, és a teher ki legyen egyensúlyozva. Csak a hajtómű felemelése előtt tájékozódjon a gyártó utasításaiból. 2.4 Tárolás A szivattyút tiszta, száraz, rezgésektől mentes helyen tárolja. A csőcsatlakozásokat lezáró fedeleket hagyja a helyükön, hogy megvédje a szivattyúházat a kosztól és más idegen anyagoktól. Időnként forgassa meg a szivattyút a csapágyak golyóbenyomódását és, ha fel vannak szerelve, a tömítések beragadását megelőzendő. A szivattyú fenti módon legfeljebb 6 hónapig tárolható. Hosszabb távú tárolási időtartam esetén konzultáljon a Flowserve-vel a megőrzési teendőkkel kapcsolatban. 2.5 Újrahasznosítás és a termék élettartamának vége A termék vagy az alkatrészek élettartamának végén az anyagokat és alkatrészeket újra kell hasznosítani, vagy környezetbarát, a helyi előírásoknak megfelelő módon megsemmisíteni. Ha a termék környezetkárosító anyagokat tartalmaz, ezeket el kell távolítani és a vonatkozó előírásoknak megfelelően megsemmisíteni. Ez vonatkozik a "tömítő rendszerben" vagy más egységben használt folyadékokra és/vagy gázokra is. Ügyeljen rá, hogy a veszélyes anyagokat biztonságosan semmisítsék meg, és hogy a megfelelő személyi védelmi felszerelést használják. A biztonsági specifikációknak mindig meg kell felelniük a helyi előírásoknak. 3 LEÍRÁS 3.1 Konfigurációk A szivattyú moduláris kivitelezésű centrifugális szivattyú, amelyet úgy lehet felépíteni, hogy szinte bármilyen vegyipari folyadék szivattyúzására vonatkozó követelménynek megfeleljen. (Lásd 3.2 és 3.3 alább.) 3.2 Név nomenklatúra A szivattyú mérete az adattáblába van vésve, általában a következő módon: 80-50CPXM200 Névleges szívócső átmérő, mm Névleges nyomócső átmérő, mm Konfiguráció lásd alább, és Névleges maximális járókerék átmérő, ISO A fent megadott tipikus nomeklatúra általános iránymutatónak tekintendő a CPX konfigurációjának megadásakor. Az adattábláról azonosítsa be a szivattyú méretét és a sorozatszámát. Ellenőrizze, hogy ezek egyeznek a mellékelt tanúsítványban szereplő adatokkal. 3.3 A főbb részek kialakítása Szivattyúház A szivattyúház vízszintes középvonali szívó csatlakozással és függőleges középvonali nyomó csatlakozással van kialakítva, önlégtelenítő. A könnyebb karbantartás érdekében a szivattyú kivitelezése olyan, hogy a belső karbantartáshoz nem kell megbontani a csőcsatlakozásokat Járókerék/tengelycsonk Tengelycsonkkal egybeépített nyitott járókerék van felszerelve. (A CPXR típus esetében a járókerék vissza van húzva a burkolat hátsó részébe, széles elülső réshézaggal.) Beállítócsap A beállítócsap a motor tengelyének végébe van csavarozva. A járókerék elülső réshézagát a tengelycsonknak a beállítócsapon való elforgatásával lehet elérni Karmantyús kötés A karmantyús kötés két fele öntvény (WCB acél). A kötés peremén 30 fokonként található bevágások segítenek a járókerék réshézagának beállításában. 10 / 32. oldal flowserve.com
11 3.3.5 Szivattyú csapágyai és kenés A szivattyúban a motor csapágyai támasztják meg és tartják egy helyben a szivattyú tengelyét. A kenéssel kapcsolatban lásd a motor használati útmutatóját Tömítésházak Az optimális központosság érdekében a tömítésházakban csapok vannak a motor alapzata és a csapágyházak között. A szivattyúház és a tömítésház között zárt tömítőgyűrűk biztosítják a szükséges tömítést. A tömítésházak kivitelezése javítja a mechanikus tömítések teljesítményét. A kialakítás többféle tömítési lehetőség használatát lehetővé teszi Tengelytömítés A tengelycsonkon levő mechanikus tömítés(ek) védik meg a szivattyúzott folyadékot a környezettől Hajtómű A hajtómű egy blokk kivitelű elektromos motor, csapágy rögzítéssel. Így a rögzített pozitív rotorszerelvény korlátozza a tengelyirányú mozgást és a járókerék pontos beállítását teszi lehetővé. Az elektromos motorok széles választékát teszteltük és engedélyeztük a CPXM egységekkel való használatukat. A következő táblázat az elfogadható motorokat sorolja fel, és jelzi, hogy a standard motor is használható, vagy csak annak módosított változata. A kapcsolódoboz pozíciója a teljes motor elfogatásával változtatható. Ehhez a 80 és 90 motor kereteken távolítsa el a rögzítőket a motor karimájából, forgassa el a motort, majd tegye vissza a csavarokat. A 100 és afölötti méretű, többpozíciós talppal szerelt motor kereteknél csavarja le a talpat, majd rögzítse a megfelelő pozícióban Kiegészítők Kiegészítők is felszerelhetők, ha a vevő megadja ezek részleteit. Motor keret mérete Motor gyártója és típusa Karimával szerelt Talppal/karimával szerelt / TECO standard Standard motor elfogadható? Igen Nem Nem Igen Igen Igen Igen 'AEBB' Alternatív 2A kenőzsírral? N/A Igen (1) Igen (1) N/A N/A N/A N/A TECO Standard motor elfogadható? Nem Nem Nem Nem Nem - - alumínium motorok Csapágy rögzítéssel a hajtómű végén? Igen Igen Igen Igen Igen - - ABB standard 'M2AA' Standard motor elfogadható? Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen LEROY SOMER standard 'LSB 5' Standard motor elfogadható? Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen ELECTRODRIVES Standard motor elfogadható? Nem Nem Nem Nem Igen Igen Igen standard 'ALPAK' Csapágy rögzítéssel a hajtómű végén? Igen (2) Igen (2) Igen (2) Igen (2) N/A N/A N/A BROOK HANSEN Standard motor elfogadható? Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem standard 'ARGUS' Csapágy rögzítéssel a hajtómű végén? Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen SIEMENS Standard motor elfogadható? Nem Nem Nem Nem Igen Igen Igen standard 'LA' Csapágy rögzítéssel a hajtómű végén? Igen Igen Igen Igen N/A N/A N/A VEM Standard motor elfogadható? Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Standard 'K21R' Csapágy rögzítéssel a hajtómű végén? Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen GAMAK Standard motor elfogadható? Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem Standard 'AGM'/'AG' Csapágy rögzítéssel a hajtómű végén? Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen WEG 'W21' öntöttvas Standard motor elfogadható? Megjegyzések: N/A = Nem alkalmazható. Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen 1) A 90, 100 és 112 TECO motor kereteken használt standard kenőzsír nem megfelelő, mert nem biztosít megfelelő kenőréteg vastagságot a viszonylag alacsony viszkozitású 5K kenőzsírral. Az alternatív 2A kenőzsír elfogadható, és meg kell adni annak használatát. 2) A 80 és 132 közötti standard ALPAK motor keretekben a nem hajtómű oldali végen található csapágyakban szabadalmaztatott rögzítő berendezés található. Ez a berendezés nem használható a CPXM egységgel. A hajtómű oldali csapágyat rögzítő csapágyfedéllel szerelt ALPAK gép elfogadható. 11 / 32. oldal flowserve.com
12 3.4 Teljesítmény és üzemeltetési korlátok A termék úgy lett kiválasztva, hogy megfeleljen a megrendelésében megadott feltételeknek. Lásd 1.5. rész. A következő adatok kiegészítő információként segíthetnek a telepítés során. Ezek általánosak, és olyan tényezők, mint a hőmérséklet, anyagok és a tömítés típusa befolyásolhatják ezeket. Szükség esetén a kifejezetten az adott alkalmazáshoz is beszerezhetők adatok a Flowserve-től Üzemeltetési korlátok A munkafolyadékok hőmérsékletkorlátai Vízszintes egységek: -20 ºC (-4 ºF) ºC (320 ºF). Függőleges egységek: -20 ºC (-4 ºF) ºC (248 ºF). (Ezek a korlátok függenek az alkalmazott mechanikus tömítés környezetének kialakításától.) Környezeti hőmérséklet Ezek az egységek általában TEFC motorokkal vannak szerelve, amelyek legfeljebb 40 ºC (104 ºF) környezeti hőmérsékleten működhetnek. A speciális szivattyúkat fel lehet szerelni olyan motorokkal, amelyek megfelelnek az ügyfél más környezeti hőmérséklet korlátokat tartalmazó követelményeinek a részletekről lásd a motor adattábláját. 4 TELEPÍTÉS A veszélyes helyeken üzemeltetett berendezéseknek meg kell felelniük a vonatkozó robbanásvédelmi előírásoknak. Lásd rész, A potenciálisan robbanásveszélyes légkörben használt termékek. 4.1 Helyszín A szivattyút úgy kell elhelyezni, hogy legyen elegendő hely a hozzáférésre, szellőztetésre, karbantartásra és átvizsgálásra, és elegendő magasság az emeléshez, valamint a lehető legközelebb legyen a szivattyúzni kívánt folyadékhoz. Lásd szivattyúkészlet általános elrendezési ábrája. 4.2 A részek összeszerelése Ezek a szivattyúk általában nem összeszerelendő részegységek formájában kerülnek szállításra, de egyes kiegészítők, mint a fojtóperemes áramlásmérők lazán rögzítve kerülnek leszállításra. Ellenőrizze, hogy ezek végül valóban fel vannak szerelve. 4.3 Alapozás Számos módszer van a szivattyúegységek alapra való telepítésére. A megfelelő módszer a szivattyúegység méretétől, a helyszíntől, a zajra és a vibrációra vonatkozó korlátozásoktól is függ. A megfelelő alapozással és telepítéssel szembeni elvárások nem teljesítése a szivattyú meghibásodásához vezethet, és mint ilyen, kívül eshet a garancia érvényességén. Alaplemez használata esetén azt szilárd alapzatra kell szerelni, vagy megfelelő vastagságú minőségi betonra, vagy szilárd acélvázra. Fel kell tölteni alatta, vagy alátétekkel kitámasztani, hogy az alapzat felületére való rögzítés után ne deformálódjon el. Ha van, szerelje az alaplemezt az alapzat csavarjai körül egyenletesen elosztott csomagolóanyag darabokra. Különböző szivattyú pozíciók lehetségesek. (Lásd a diagramot.) A szivattyú/motor szerelvényt meg lehet tartani a csatlakozó csővezetékkel, ha az elég stabil és merev. Forró, nedves környezetekben a vízszintes a preferált elrendezés. Ékekkel hozza szintbe az alaplemez és a csomagolóanyag darabjai közötti részeket. 12 / 32. oldal flowserve.com
13 Ha a szivattyút közvetlenül az oszloptalpra szerelik, csak a szivattyú talpát kell lecsavarozni. A 80 vagy 90 méretű motor keretekkel szerelt egységeknél csak a szivattyú oldali véget kell lecsavarozni. A szivattyú talpának rögzítéséhez csavarok (nem csapok) használata javasolt, hogy azt könnyen el lehessen távolítani a csőhálózatból. Ne deformálja a szivattyút a rögzítőcsavarok meghúzásakor. Szükség esetén tegyen alátéteket a motor talpa alá. Minden egység szivattyúházát szilárdan le kell csavarozni. Emellett a motorokat (100 vagy nagyobb kerettel) fém tömítőpántokkal meg kell támasztani a talpánál. A motort nem szükség az alapzathoz csavarozni. A könnyű karbantarthatóság érdekében viszont fontos, hogy a tömítőpántokat odacsavarozzák a motor talpához. Ez azért szükséges, hogy a motort a tömítőpántokkal együtt vissza lehessen csúsztatni az alapzaton, és a forgóelem hozzáférhetővé váljon. Fontos, hogy először a szivattyúházat csavarozzák le. Ezután a motort súlyának megtartásához alátétekkel ki kell támasztani, de ez nem okozhatja semmilyen további feszültség megjelenését a szivattyúházon. (A 80 és 90 méretű keretekkel rendelekző motorokat nem kell megtámasztani.) Ezen blokk kivitelű szivattyúk hátra kihúzható kialakításúak. Ez azt jelenti, hogy helyes beszerelés esetén a forgóelemet úgy lehet kihúzni a házból, hogy nem kell bántani a csővezetéket. Becementezett csapok használata a motor talpának rögzítésére meggátolja a hátrafelé való kihúzhatóságot, és nehezebbé, valamint időigényesebbé teszi a karbantartást. A szivattyú kialakításából adódó előnyök maximális kihasználásához a fenti részekben megadott eljárásokat be kell tartani. 4.4 Betonozás Ahol lehetséges, betonozzák le az alaplemez csavarjait. A csőcsatlakozások kiépítése és a tengelycsatlakozó illeszkedésének ellenőrzése után az alaplemezt jó mérnöki tapasztalatoknak megfelelően le kell betonozni. Az acél, öntöttvas és epoxi alaplemezeket ki lehet tölteni cementtel. Az edzett acél alaplemezeket le kell cementezni a csomagolási darabok rögzítéséhez. Ha kétsége van, forduljon tanácsért a legközelebbi szervizközponthoz. A betonozás szilárd érintkezést biztosít a szivattyúegység és az alapzat között, meggátolja a rezgő berendezés síkbeli elmozdulását és csillapítja a rezonáns rezgéseket. 4.5 Csővezeték A csőcsatlakozásokra védőfedelek vannak illesztve, amelyek meggátolják az idegen tárgyak bejutását a szállítás és a telepítés során. Ügyeljen rá, hogy ezeket a fedeleket a csövek csatlakoztatása előtt eltávolítsák Szívó és nyomóoldali csőhálózat Ne használja a szivattyút a csővezeték megtámasztására. Vegye figyelembe az elérhető NPSH értéket, aminek magasabbnak kell lennie, mint a szivattyú által igényelt NPSH érték. A csővezetékben fellépő súrlódási veszteségek és a hidraulikus zaj minimalizálása érdekében bevált módszernek bizonyult olyan csőhálózat kialakítása, amely egy vagy két mérettel nagyobb, mint a szivattyú szívó és nyomóoldali átmérője. A fő csőhálózatban a sebességek általában nem haladhatják meg a 2 m/s (6 ft/sec) értéket a szívóoldalon és a 3 m/s (9 ft/sec) értéket a nyomóoldalon. A szivattyú illesztőperemein megengedett maximális erők és nyomatékok a szivattyú mérete és típusa függvényében eltérőek lehetnek. Ezen erők és nyomatékok - amelyek túlzott mértéke eltéréseket, forró csapágyakat, elhasználódott tengelykapcsolókat, rezgéseket és a szivattyúház meghibásodását okozhatják -, minimalizálása érdekében a következő pontokat kell szigorúan betartani: Előzze meg a külső cső túlzott terhelését. Soha ne a szivattyú illesztőperemeire kifejtett erő segítségével illessze a helyére a csővezetéket. Ne szereljen fel csőkiegyenlítőt, mivel az erő, a belső nyomásból kifolyólag, hat a szivattyú illesztőperemére. Ügyeljen rá, hogy a csővezetéket és a csatlakozásokat átöblítsék a használat előtt. Ügyeljen rá, hogy a veszélyes folyadékokhoz való szivattyú csővezetéke olyan elrendezésű, hogy a szivattyút át lehet öblíteni a leszerelés előtt. 13 / 32. oldal flowserve.com
14 4.5.2 Szívóoldali csőhálózat a) A szívócsőnek egy vagy két mérettel nagyobbnak kell lennie, mint a szivattyú szívóoldali csonkja, és a cső kanyarulatai a lehető legnagyobb sugárral kell rendelkezzenek. b) Szívómagasság esetén a csővezetéknek a szivattyú irányába kell emelkednie, és excentrikus szűkületekkel kell ellátni a levegőzárványok elkerülése érdekében. c) Pozitív szívás esetén a szívócsőnek folyamatosan lejtenie kell a szivattyú felé. d) A szivattyú környezetében a csőnek ugyanolyan átmérőjűnek kell lennie, mint a szivattyú szívócsonkja, és legalább két csőátmérő hosszúságban egyenes szakasznak kell lennie a könyök és a szivattyú szívócsonkjának pereme között. Ha az NPSH határ nem nagy, javasolt, hogy a cső egyenes szakasza 5-10 csőátmérő hosszúságú legyen. (Lásd 10.3 rész, 1. forrás.) Az esetleg használt szívóoldali szűrők nettó "szabad területe" legalább a szívócső keresztmetszetének háromszorosa kell legyen. e) Leválasztó szelepek és visszacsapó szelepek felszerelése megkönnyíti a karbantartást. f) Soha ne fojtsa le a szivattyú szívóoldalát, és ne tegye a szelepet közvetlenül a szivattyú szívócsonkjára Nyomóoldali csőhálózat a) Egy visszacsapó szelepet kell elhelyezni a nyomóoldali csőhálózatban, amely megvédi a szivattyút a túlzott ellennyomástól és így az ellenkező irányú forgástól is az egység leállításakor. a) Leválasztó szelep felszerelése megkönnyíti a karbantartást Illesztőperemek terhelése Az illesztőperemek megengedett terhelése számos tényezőtől függ, úgymint a méretektől, a perem besorolásától, a nyomástól, a hőmérséklettől, az anyagtól, a szivattyú konfigurációjától, stb. A túlzott terhelés elkerülésére be kell tartani az ebben a részben a csővezetékek csatlakoztatásával kapcsolatos javaslatokat. Kérésre a megengedett peremterhelési értékeket külön lesznek elküldve a vásárlónak, akitől azt meg kell szerezni és ezzel a kézikönyvvel együtt tárolni. Ha kétsége van, forduljon tanácsért a Flowserve-hez Kisegítő csőhálózat A beszerelendő csatlakozások fém vagy műanyag védődugókkal vannak ellátva, amiket el kell távolítani Mechanikus tömítéssel szerelt szivattyúk Az egyszeres belső tömítésház kúpos kialakítása kiváló folyadékáramlást biztosít a tömítés körül és általában nem igényel külön öblítést. Az újrakeringtetést igénylő egyszeres tömítéseknél a szivattyúháztól szükséges kisegítő csővezeték már fel van szerelve. A Flowserve tömítés csatlakozásainak jelölése a következő: Q - külső öblítéses F - öblítéses D - leengedő kimenet BI - gátlófolyadék bent (kettős tömítés) BO - gátlófolyadék kint (kettős tömítés) H - fűtőköpeny A külső öblítéshez kisegítő csatlakozással rendelkező tömítésházakat/burkolatokat egy megfelelő folyadékáramhoz, kisnyomású gőz forráshoz vagy egy tágulási tartály állandó nyomásához kell csatlakoztatni. A javasolt nyomás 0.35 bar (5 psi) vagy kevesebb. Lásd Általános elrendezési ábra. A kettős tömítéseknél olyan gátlófolyadéknak kell lennie a tömítések között, amely kompatibilis a szivattyúzott folyadékkal. Az egymásnak állított tömítéseknél a gátlófolyadék minimális nyomása a belső tömítés maximális szivattyúoldali nyomásánál 1 bar (14.5 psi) értékkel nagyobb kel legyen. (Lásd a diagram.) A gátlófolyadék nyomása nem haladhatja meg a tömítés határértékét a légköri oldalon. Mérgező anyagok esetén a gátlófolyadék ellátás és elvezetés biztonságos területen kell történjen. Bizonyos speciális tömítéseknél a fent megadott kisegítő csővezeték módosítására lehet szükség. Kérjen tanácsot a Flowserve-től, ha nem biztos a helyes módszerben vagy elrendezésben. Forró folyadékok szivattyúzásakor a tömítés károsodásának elkerülése érdekében javasolt a külső öblítést/hűtést a szivattyú leállítása után tovább működtetni. 14 / 32. oldal flowserve.com
15 Nyomás a tömítésháznál (bar) A tömítőkamra nyomásának függése a nyomáskülönbségtől: Mechanikus tömítés Nyomáskülönbség (bar) Használja a tömítés gyártója által megadott korlátokat, vagy keresse meg a gyártót a tömítés nyomásának ellenőrzése végett A tömítés kiválasztásakor ellenőrizze a tömítéshez megadott minimális és maximális nyomásértékeket is Megjegyzések: a) A teljes tömítési nyomás a tömítésnél levő nyomás és a szívóoldali nyomás összegével egyenlő. b) Ha a szivattyúzott folyadék viszkozitása nagyobb, mint 440 centistoke, a létrehozott nyomás értéket szorozza meg 1.25-tel a 125, 160 és 200 méretű szivattyúk esetében, és 2.0-val a nagyobb méretűeknél. c) A nyomáskülönbség barban úgy határozható meg, ha a vízoszlop méterben vett magasságának fajsúllyal való szorzatát elosztják cel. d) Ne felejtse el ellenőrizni, hogy a tömítés minimális és maximális nyomáshatárait nem lépik túl, és a nyomásértékeket a Flowserve jóváhagyta Fűtő-/hűtőköpenyekkel szerelt szivattyúk A fűtő-/hűtőcsöveket csatlakoztassa a helyi ellátórendszerhez. A felső csatlakozást kell használni nyomóoldali csatlakozásként, hogy a gyűrű biztosan teljesen feltöltődjön/légtelenítve legyen a fűtő- /hűtőfolyadékkal; a gőznek általában felül kell bemennie és alul távoznia Végső ellenőrzések Miután csatlakoztatta a csővezetékeket a szivattyúhoz, néhányszor forgassa meg a tengelyt kissé megnyomva közben a motor ventilátorát, hogy megbizonyosodjon róla, hogy sehol nem szorul és minden alkatrész szabadon mozog. Ellenőrizze a csavarok meghúzását a szívóoldali és nyomóoldali csővezetékekben. Ellenőrizze az alaplemez csavarok meghúzását is. 4.6 Elektromos csatlakozások Az elektromos bekötéseket szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie, a vonatkozó helyi, nemzeti és nemzetközi előírásoknak megfelelően. Ahol az IEC nek való megfelelőség kiegészítő követelmény az elektromos csatlakozások kialakításakor, fontos a potenciálisan robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó EURÓPAI IRÁNYELV betartása. A berendezés helyben történő vezetékezése és telepítése esetén fontos az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EURÓPAI IRÁNYELV betartása. Oda kell figyelni arra, hogy a vezetékezés/telepítés során használt technikák ne növeljék az elektromágneses kibocsátást, és ne csökkentsék a berendezés, a vezetékek vagy az esetlegesen csatlakoztatott eszközök elektromágneses védettségét. Ha kétsége van, forduljon tanácsért a Flowserve-hez. A motor bekötését a motor gyártójának utasításai alapján kell végezni (általában a csatlakozódobozban található), beleértve az esetleges hőmérséklet-, földszivárgás-, áram- és más védelmi eszközöket is. Az azonosító adattáblán ellenőrizni kell, hogy az áramellátás paraméterei megfelelők. Vészleállító berendezést is fel kell szerelni. Ha előzetesen nincs a szivattyúegységgel összekötve, a vezérlőhöz/indítóhoz az elektromos bekötés részletei is mellékelve vannak. A vezérlőkkel szerelt szivattyúegységek elektromos bekötéséről lásd a külön bekötési diagramot. A motor elektromos hálózatra való rákapcsolása előtt lásd 5.4 részt, Forgásirány. 4.7 Védelmi rendszerek A szivattyúhoz a következő védelmi rendszerek javasoltak, különösen akkor, ha potenciálisan robbanásveszélyes környezetbe van felszerelve, vagy veszélyes folyadékokat szivattyúz. Ha kétsége van, forduljon a Flowserve-hez. Ha fennáll a lehetősége, hogy a rendszer engedélyezi a szivattyú zárt szelepekkel, vagy a minimális biztonságos áramlási sebességek alatt való működtetését, egy védelmi berendezést kell felszerelni, amely biztosítja, hogy a folyadék hőmérséklete nem emelkedik a biztonságos szint fölé. 15 / 32. oldal flowserve.com
16 Ha olyan körülmények alakulhatnak ki, hogy a rendszer engedélyezheti a szivattyú szárazon való működését, vagy üresen való elindulását, egy teljesítményszabályozót kell felszerelni, amely leállítja a szivattyút vagy meggátolja a beindítását. Ez különösen fontos akkor, ha a szivattyú gyúlékony folyadékkal dolgozik. A folyadék szivárgása a szivattyúból, vagy a tömítési rendszerből veszélyes lehet, javasolt egy megfelelő szivárgásellenőrző rendszer felszerelése. A túl magas felületi hőmérsékletek kialakulásának megelőzésére a csapágyaknál javasolt hőmérséklet vagy vibrációellenőrzéseket végezni. 5 ÜZEMBE HELYEZÉS, BEINDÍTÁS, ÜZEMELTETÉS ÉS LEÁLLÍTÁS Ezeket a műveleteket csak teljesen kiképzett személyzet végezheti. 5.1 Üzembe helyezés előtti eljárás Kenés Az elektromos motorok előzetesen lekenve kerülnek szállításra, ami általában a teljes élettartamukra elegendő. Ha kétségei vannak, tájékozódjon a motor használati utasításából. 5.2 Nyitott járókerék réshézag A járókerék réshézaga a gyárban be lett állítva. Ennek ellenére a csövek csatlakoztatása vagy a hőmérsékletnövekedés miatt beállításra lehet szükség. A beállítási útmutatót lásd a 6.7 részben, Járókerék réshézagának beállítása. 5.3 Forgásirány Egy pillanatra indítsa be vagy lökje meg a motort, és ellenőrizze a tengelykapcsoló vagy a motor ventilátorának forgásirányát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a szivattyú ugyanabba az irányba forog, mint amerre a kereten látható szivattyúforgásirány nyíl mutat. Ha karbantartási munkát végeztek a helyszín elektromos hálózatában, akkor a forgásirányt újból ellenőrizni kell, nehogy az áramellátás fázisai fel legyenek cserélve. 5.4 Védelem A védőburkolat szállításkor rá van rakva a szivattyúkészletre. Ha eltávolították vagy megbontották, ellenőrizze, hogy minden védőburkolat szilárdan vissza lett rögzítve. 5.5 Felszívás és kisegítő ellátórendszerek Feltöltése és felszívása Ellenőrizze, hogy a szívóoldali csővezeték és a szivattyúház teljesen tele legyen folyadékkal, mielőtt elkezdené a folyamatos terhelésű üzemeltetést. A felszívás egy szivattyúval, vákuumos szivattyú megszakítóval vagy más berendezéssel végezhető el, vagy a szívóoldali forrásból való elárasztással. A lábszeleppel felszerelt szivattyúkat az üzemelés során úgy is fel lehet szívni, hogy folyadékot engednek vissza a nyomóoldali csővezetékből a szivattyún át Kisegítő ellátórendszerek Ellenőrizze, hogy minden elektromos-, hidraulikus-, pneumatikus-, tömítőanyag- és kenési rendszer (ami ezek közül van) csatlakoztatva van és működik. 5.6 A szivattyú elindítása a) A szivattyú elindítása előtt ellenőrizze, hogy az öblítés és/vagy hűtő/fűtő folyadék ellátása BE van kapcsolva. b) ZÁRJA be a nyomóoldali szelepet. c) NYISSA ki az összes szívóoldali szelepet. d) Szívja fel a szivattyút. e) Indítsa el a motort és ellenőrizze a nyomóoldali nyomást. f) Ha a nyomás kielégítő, lassan NYISSA KI a nyomóoldali szelepet. g) Ne működtesse a szivattyút úgy, hogy a nyomóoldali szelep több, mint 30 másodpercig be van zárva. h) Ha NINCS nyomás vagy ALACSONY a nyomás, ÁLLÍTSA le a szivattyút. A beazonosításhoz tájékozódjon a 7 részből, Hibák: okok és tűréshatárok. 16 / 32. oldal flowserve.com
17 5.7 A szivattyú üzemeltetése Mechanikus tömítéssel szerelt szivattyúk A mechanikus tömítések nem igényelnek beállítást. A tömítés bedolgozásakor bármilyen, csekély mértékű kezdeti szivárgás abbamarad. Koszos folyadék szivattyúzása előtt, ha lehetséges, tanácsos a szivattyút tiszta folyadékkal működtetni, a tömítés csúszógyűrűjének megóvása érdekében. A külső öblítést vagy öblítést a szivattyú működésbe lépése előtt el kell indítani, és a szivattyú leállítása után még hagyni kell folyni egy ideig. Soha ne járassa szárazon a mechanikus tömítést, még rövid ideig sem Normál vibrációszint, riasztás és kioldás Általában elmondható, hogy a szivattyúkat a Nemzetközi forgó gépekre vonatkozó szabványok merev támasztású gépek közé sorolják, az alább található maximális értékek azokon a szabványokon alapulnak. A riasztási és kioldási értékek a telepített szivattyúk esetében a teljesen üzembe helyezett szivattyúkon végzett méréseken (N) kell alapuljanak. A rendszeres időközönként végzett vibrációs mérések ezután megmutatják a szivattyú vagy a rendszer működési feltételeiben végbement minőségromlást. Vibrációs sebesség nem szűrt Vízszintes szivattyúk, 15 kw mm/sec (in./sec) r.m.s. > 15 kw mm/sec (in./sec) r.m.s Normál N 3.0 (0.12) 4.5 (0.18) Riasztás N x (0.15) 5.6 (0.22) Leállítás kioldása N x (0.24) 9.0 (0.35) Leállítási/indítási gyakoriság A szivattyúk általában az alábbi táblázatban megadott számú, egymástól azonos időtartamra levő leállításra/indításra alkalmasak. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a hajtómű lehetőségeit és a vezérlő/indító rendszert. Motor teljesítménye, kw (hp) Maximum leállítás/indítás óránként Akár 15 (20) (20) és 90 (120) között (120) felett 6 Ahol üzemelő és készenléti szivattyúkat is felszerelnek, ott ajánlott azok hetente váltott működtetése. 5.8 Leállítás és kikapcsolás a) Zárja be a nyomóoldali szelepet, de ügyeljen rá, hogy a szivattyú ebben az állapotban csak pár másodpercig üzemel. b) Állítsa le a szivattyút. c) Az eljárásnak megfelelő időben kapcsolja ki az öblítés és/vagy a hűtés/fűtés folyadékellátását. d) Tartós leállítás esetén, és különösen ha a környezeti hőmérséklet fagypont alá csökkenhet, a szivattyút és az esetleges hűtőés öblítő rendszereket le kell engedni vagy más módon megóvni. 5.9 Hidraulikus, mechanikus és elektromos terhelés A termék úgy lett leszállítva, hogy megfeleljen a megrendelésben megadott teljesítményadatoknak, azonban az magától értetődő, hogy a termék életciklusa során ezek változhatnak. A következő megjegyzések segíthetnek a felhasználónak eldönteni, hogy hogyan értékelje az esetleges változások hatását. Ha kétsége van, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Flowserve irodával Fajsúly (SG) A szivattyú teljesítménye és méterben (lábban) megadott nyomómagassága nem változik az SG függvényében, ugyanakkor a nyomásmérőn látható nyomás egyenesen arányos az SG-vel. A felvett teljesítmény szintén egyenesen arányos az SG-vel. Ezért fontos ellenőrizni, hogy az SG bármilyen változása nem fogja túlterhelni a szivattyú hajtóművét vagy túl nagy nyomást kialakítani a szivattyúban Viszkozitás Egy adott áramlási sebességnél a nyomómagasság csökken a viszkozitás növekedésével, és nő a viszkozitás csökkenésével. Emellett adott áramlási sebességnél a felvett teljesítmény megnövekedik, ha nagyobb a viszkozitás, és lecsökken, ha a viszkozitás kisebb. Fontos, hogy a viszkozitás tervezett változtatása esetén a legközelebbi Flowserve iroda ellenőrzéseket végezzen Szivattyúzási sebesség A szivattyúzási sebesség megváltoztatása hatással van az áramlásra, a nyomómagasságra, a felvett teljesítményre, az NPSH R értékére, a zajra és a vibrációra. Az áramlás változása egyenesen arányos a szivattyúzási sebességgel, a nyomómagasság a sebesség négyzetével arányos, a teljesítmény pedig a sebesség köbével. Az új terhelés ugyanakkor a rendszer görbületétől is függ. 17 / 32. oldal flowserve.com
18 A sebesség megnövelésekor ezért fontos annak biztosítása, hogy a szivattyú maximális üzemi nyomását ne lépjék túl, a hajtómű ne legyen túlterhelve, teljesüljön az NPSH A > NPSH R feltétel, és hogy a zaj és vibráció szintje a helyi követelményekben és előírásokban meghatározott küszöbérték alatt legyen Nettó pozitív szívómagasság (NPSH A ) A rendelkezésre álló NPSH (NPSH A ) a szivattyúzott folyadék esetében elérhető nyomómagasság, a gőznyomása felett, a szivattyú szívó végénél. A szükséges álló NPSH (NPSH R ) a szivattyúzott folyadék esetében szükséges nyomómagasság, a gőznyomása felett, amelynél a szivattyúnál nem lép fel kavitáció. Fontos az NPSHA > NPSH R összefüggés teljesülése. Az NPSH A > NPSH R közötti különbség a lehető legnagyobb kell legyen. Az NPSH A bármilyen tervezett változtatása esetén ügyeljen rá, hogy ezek a különbségek nagyon ne csökkenjenek. Ha az áramlást megváltoztatják, az adott esetre érvényes pontos követelményekről tájékozódjon a szivattyú teljesítménygörbéjéről. Ha kétsége van, tanácsért és az alkalmazáshoz minimálisan megengedhető különbség részleteivel kapcsolatban forduljon a legközelebbi Flowserve irodához Szivattyúzott áramlás A folyadékáram nem eshet a szivattyú teljesítménygörbéjén és/vagy az adatlapon látható folyamatosan biztonságos folyadékáram minimális és maximális értékein túl. 6 KARBANTARTÁS 6.1 Általános Az üzem kezelőjének felelőssége annak biztosítása, hogy minden karbantartási, átvizsgálási és összeszerelési munkát erre kijelölt és képesítéssel rendelkező személyzet végezzen, akik jelen kézikönyvet áttanulmányozva megfelelően ismerik a műveletek részleteit. (Lásd még az részt.). A gépen bármilyen munkát csak üzemszüneti állapotban szabad végezni. Fontos a gép leállítási eljárásának betartása, az 5.9 fejezetben leírtak szerint. A munka befejezése után minden védőburkolatot és biztonsági eszközt vissza kell helyezni, és működőképes állapotba kell hozni. A gép újraindítása előtt minden ide vonatkozó utasítást be kell tartani az 5 részben, Üzembe helyezés, beindítás, üzemeltetés és leállítás.. A megfolyt olaj és zsír csúszóssá teszik a padlót. A gép karbantartását mindig a padló és a gép külsejének megtisztításával kell kezdeni és befejezni. Ha a karbantartáshoz emelvényre, létrára és védőkorlátra van szükség, azokat a könnyebb hozzáférhetőség érdekében ott kell elhelyezni, ahol a karbantartást és átvizsgálást végzik. Ezek kiegészítők elhelyezése nem korlátozhatja a hozzáférést, és nem gátolhatja a szervizelni kívánt alkatrész felemelését. Ha a karbantartás során levegőt vagy sűrített semleges gázt használnak, ez a kezelőtől és a közelben levőktől nagy odafigyelés igényel, és megfelelő védőeszközök viseletét követeli meg. Ne fújja a levegőt vagy a sűrített semleges gázt a bőrre. Ne irányítsa a levegő vagy gáz fúvókáit más emberek felé. A levegőt vagy sűrített semleges gázt ne használja a ruházat tisztítására. Mielőtt munkálatokat végez a szivattyún, tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket a véletlen elindulás megakadályozására. Az indítódobozra tegyen figyelmeztető táblát a következő felirattal: "A gép javítása alatt áll: ne indítsa be". Elektromos hajtómű esetén zárja le a főkapcsolót nyitott állapotban, és vegye ki a biztosítékokat. A biztosítékdobozra tegyen figyelmeztető táblát a következő felirattal: "A gép javítása alatt áll: ne tegye vissza". Ne tisztítsa a berendezést gyúlékony oldószerekkel vagy szén-tetrakloriddal. Tisztítószerek használatakor védje magát a mérgező gőzöktől. 6.2 Karbantartási terv Javasolt egy megfelelő karbantartási terv és ütemezés elkészítése, amelynek a Felhasználói útmutatóval összhangban a következőket kell tartalmaznia: a) A telepített kisegítő rendszereket felügyelni kell, ha szükséges, hogy biztosítva legyen a megfelelő működésük. 18 / 32. oldal flowserve.com
19 b) Ellenőrizni kell a zsinórtömítések és tömítések szivárgását. A tengelytömítés állapotát rendszeresen ellenőrizni kell. c) Ellenőrizni kell, hogy az üzemeltetési körülmények a szivattyú biztonságos működési tartományába esnek. d) A megfelelő működés ellenőrzéséhez meg kell nézni a vibrációs- és zajszintet, valamint a felületi hőmérsékletet a csapágyaknál. e) Ellenőrizni kell, hogy a koszt és port eltávolították a hézagok, csapágyházak és motorok környezetéből. Szervizszakembereink segíthetnek a megelőző karbantartási jegyzékkel, és az állapotfelmérő hőmérséklet és vibráció monitorozásban, amelyekkel beazonosítható a potenciális problémák megjelenése. Ha bármilyen gondot észlelnek, a következő műveletsorozatot kell elvégezni: a) A beazonosításhoz tájékozódjon a 7 részből, Hibák: okok és megoldások. b) Ellenőrizze, hogy a berendezés működése megfelel az ebben a kézikönyvben megadott javaslatoknak. c) Lépjen kapcsolatba a Flowserve-vel, ha a probléma továbbra is fennáll Rutin árvizsgálás (napi/heti) Az esetleges eltérések helyrehozására a következő ellenőrzéseket kell elvégezni, és a megfelelő műveleteket végrehajtani: a) Ellenőrizze a gép működési állapotát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a vibráció és a csapágyak hőmérséklete normális. b) Ellenőrizze, hogy nincs szokatlan folyadék vagy kenőanyag szivárgás (statikus vagy dinamikus tömítések), és hogy a tömítőanyag rendszerek (ha vannak) fel vannak töltve és megfelelően működnek. c) Ellenőrizze, hogy a tengelytömítések szivárgása a megengedett korlátok között van. d) Ellenőrizze a kisegítő ellátórendszerek, pl. a fűtés/hűtés (ha van) megfelelő működését Rendszeres átvizsgálás (hathavonta) a) Ellenőrizze az alaplemez csavarjainak meghúzását és korrózióját. b) A szükség rendszeres ellenőrzésekről tájékozódjon a kisegítő berendezések kézikönyveiből Mechanikus tömítések Ha a szivárgás mértéke már nem elfogadható, a tömítést ki kell cserélni. 6.3 Pótalkatrészek Pótalkatrészek rendelése A Flowserve minden leszállított szivattyúról rendelkezik feljegyzésekkel. Pótalkatrészek rendelésekor a következő információkat kell megadni. 1) A szivattyú sorozatszáma. 2) A szivattyú mérete. 3) Alkatrész neve a 8 rész alapján. 4) Alkatrész száma a 8 rész alapján. 5) A szükséges darabszám. A szivattyú mérete és sorozatszáma az adattábláról olvasható le. A folyamatos működés biztosítása érdekében az eredeti kialakításhoz való cserealkatrészeket a Flowserve-től kell beszerezni. Az eredeti kialakítás módosítása (átalakított vagy nem szabványos alkatrészek használata) érvényteleníti a szivattyú biztonsági tanúsítványát A pótalkatrészek tárolása A pótalkatrészeket tiszta, száraz, rezgésektől mentes helyen kell tárolni. A fém felületek átvizsgálása és megelőző kezelése (ha szükséges) 6 hónapos intervallumonként javasolt. A szükség rutinellenőrzésekről tájékozódjon a kisegítő berendezések kézikönyveiből. 19 / 32. oldal flowserve.com
20 6.4 Ajánlott pótalkatrészek Alk. sz. Megnevezés Szivattyúház zsinórtömítés Integrált tengelycsonk és járókerék Karmantyús kötés (felek) Szivattyúk száma (a nem használtakat is beleértve) /7 8/9 10(+) Beüzemeléskor % 2-4 év üzemeltetés % % 9906/04 Tengelykapcsoló fej nélküli csavarja % 9951/02 Beállítócsap % 4200 Mechanikus tömítések % 4300 Fésűs tömítés * % 4590 Szivattyúház zsinórtömítés % 8100 Motor Beüzemeléskor, opcionális 4200 Mechanikus tömítések % 9906/04 Tengelykapcsoló fej nélküli csavarja % 9951/02 Beállítócsap % Karmantyús kötés 7120 (felek) * Ahol van ilyen beszerelve % 6.5 Szükséges szerszámok A következőkben a szivattyúk karbantartásához általában szükséges szerszámok vannak felsorolva. Készen kapható standard szerszámkészlet formájában, a szivattyú méretétől függően: Nyitott villáskulcsok (kulcsok) egészen M 48 csavar/anya méretig Dugókulcsok (kulcsok), egészen M 48 csavar méretig Imbuszkulcsok, 10 mm méretig (A/F) Különböző csavarhúzók Fakalapács Speciális felszerelés: Csapágykihúzók indukciós csapágymelegítők Mutatós mérőműszer C-kulcs (kulcs) a tengely anyacsavarjának lecsavarásához. (Ha a beszerzés nehézséget okoz, lépjen kapcsolatba a Flowserve-vel.) Kúpos tömítésfelhelyező eszközök gumiharangos tömítésekhez 6.6 Meghúzási nyomatékok Csavar helye Csavarméret Nyomaték, Nm (lbf ft) Ház és tömítésfedél Karmantyús kötés Patronos tömítés perselye (ha fel van szerelve) M8 M10 M12 M16 M20 M8 M10 M5 M8 16 (12) 25 (18) 35 (26) 80 (59) 130 (96) 30 (22) 58 (43) 5.5 (7) * 16 (22) * * Ha nincs nyomatékkulcs, akkor húzza meg kissé a beállítócsavarokat a patronos tömítés középpontosításához, majd egy T-szerelvénnyel húzza meg addig, amíg el nem éri a fok közötti torziós csavarodást. Az alkalmazott nyomaték ekkor közelítőleg a javasolttal fog megegyezni. A nem fém zsinórtömítések tömörödnek a szivattyú beüzemelése előtt ellenőrizze és húzza meg újra a csavarokat a megadott nyomatékkal. 6.7 A járókerék réshézagának beállítása Erre az eljárásra akkor lehet szükség, ha a szivattyút szétszerelték, vagy másik réshézagot akarnak beállítani. A eljárás végrehajtása előtt ellenőrizze, hogy a felszerelt mechanikus tömítés(ek) bírják az axiális beállítás módosítását, mert ellenkező esetben a járókerék réshézagának beállítása után szét kell szerelni az egységet és újrapozícionálni a tömítést a tengelyen. Ha patronos tömítés van felszerelve, lazítsa meg a tengelyen A CPXM járókerék réshézagának beállítása a) Kapcsolja szék a karmantyús kötést és tisztítsa meg a furatokat. b) Tisztítsa meg a motor tengelyét és a tengelycsonkot; szükség esetén sorjázza le. c) Tegye vissza a karmantyús kötést, ügyelve arra, hogy a tőcsavar beakadjon a tengely menetébe. d) A motor felőli végen levő összekötő csavarokat jobban meg kell lazítani, mint a szivattyú oldali összekötő csavarokat, hogy a tengelykapcsolót és a tengelycsonkot el lehessen forgatni a motor tengelyéhez képest. e) A motor tengelyét egy az ékhoronyba (ha van) akasztott C-kulccsal vagy a motor ventilátorának kireteszelésével rögzíteni kell, hogy ne forogjon. f) Forgassa a tengelykapcsolót addig, amíg a járókerék nem érintkezik a szivattyúházzal. Ez a nulla réshézag pozíció, vagy az elülső réshézag beállításának alappontja. 20 / 32. oldal flowserve.com
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ CPX, CPXR, CPXN és CPXP Egyfokozatú, csigaházas örvényszivattyúk vegyi folyamatokhoz Telepítés Üzemeltetés Karbantartás PCN=85392715 09-08 (G) (A C937KH013, C937KH054, C961KH001 és
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
DRF. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők
Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel,
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR
RFTX 140 A ATEX MK 160 hangtompító bilincs, mely megkönnyíti Nyomóoldali karima (Ø160), cső csatlakoztatásához RFTX 140 A ATEX Áramfelvétel 0.52 A Teljesítmény 110 W Fordulatszám 1300 1/min Hangnyomásszint
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
V XC VORTEX. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 650 l/perc-ig (39 m³/óra) Emelési magasság 14 m
V XC Elektromos merülőszivattyúk Erősen szennyezett vízhez Lakossági használat Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 60 l/perc-ig (3 m³/óra) Emelési magasság 14 m HASZNÁLATI
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
DGF. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők
Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,
FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:
Pozíció Darab Leírás 1 MQ3-4 A-O-A-BVBP Cikkszám: 964 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Komplett rendszer Az MQ egy komplett, minden az egyben rendszer, szivattyúval, meghajtómotorral, légüsttel,
KÉTCSATORNÁS. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 750 l/perc-ig (45 m³/óra) Emelési magasság 15 m-ig
BC Elektromos merülőszivattyúk KÉTCSATORNÁS Erősen szennyezett vízhez Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 0 l/perc-ig ( m³/óra) Emelési
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból
CP-ST Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból Szivattyúház: AISI 304 rozsdamentes acél Járókerék: AISI 304 rozsdamentes acél Tengely: AISI 431 rozsdamentes acél Szivattyúház: AISI 316L rozsdamentes
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes
Kivitel Függőleges tengelyű, több fokozatú szivattyúk. In-line szívó-, nyomóág elrendezés (a szívó- és nyomóág egy tengelyű és azonos méretű). IM V1 kivitelű, standard motorral üzemeltethető. Alkalmazás
MAN. Egycsatornás nyitott járókerék. Általános jellemzők
Egycsatornás nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) ellentétes oldalon elhelyezkedő
VF 2, VL 2 - egyutú VF 3, VL 3 - kétutú ülékes szabályozó szelepek
VF 2, VL 2 - egyutú VF 3, VL 3 - kétutú ülékes szabályozó szelepek Leírás A VF, VL szabályozó szelepek jó minõségû és gazdaságos megoldást kínálnak víz közegû fûtések és hûtések számára. A szelepek max.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Kettős könyökcsuklós műanyag fröccsöntőgép SUPERMASTER SM50 - SM450 Sorozat MACHINERY CO., LTD. TAIWAN Előszó Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
DRN. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők
Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) ellentétes oldalon elhelyezkedő
DGN. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők
Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
PK Elektromos szivattyú perifériális járókerékkel
PK Elektromos szivattyú perifériális járókerékkel Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT Tiszta víz, koptató részecskéket nem tartalmazó, a szivattyú alkatrészeire
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
GRUNDFOS MQ. A nyugalom kora. Az új házi vízellátó rendszer
GRUNDFOS MQ A nyugalom kora Az új házi vízellátó rendszer MQ: kompakt szivattyú házi vízellátási feladatokhoz A Grundfos MQ egy kompakt szivattyú és nyomásfokozó egység kifejezetten házi vízellátási, valamint
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel
CP Elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel Tiszta vízhez Lakossági használat Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 16 l/perc-ig (9.6 m³/óra) Emelési magasság 56 m-ig
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
TRITUS. Aprítókéses elektromos merülőszivattyúk
TRITUS Aprítókéses elektromos merülőszivattyúk Szennyvizekhez Háztartási használat Lakossági használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 26 l/perc-ig (5.6 m³/óra) Emelési magasság 3 m HASZNÁLATI
2CP. Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK MEGRENDELHETŐ VÁLTOZATOK
CP Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú Tiszta vízhez Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény l/perc-ig (7 m³/óra) Emelési magasság
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-
Az F- típusú deflagrációzár rendeltetése A Földfém Kft. által gyártott F- típusú deflagrációzárak kielégítik az MSZ EN 2874:200 számú szabványban rögzített robbanászárakkal szemben támasztott követelményeket.
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel
CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 900 l/perc-ig (54 m³/óra) Emelési magasság 74 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Manometrikus szívómélység 7 m-ig
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
rendszerekhez 1. ábra: Sauermann SI 2052 kondenzvízszivattyú Szerelés A szivattyúhoz a gyártó egy teljes mértékben az
Sauermann SI rendszerekhez 2052 univerzális szivattyú kazettás A Sauermann évek óta gyártja az SI 2052 típusú centrifugálszivattyút, amely rendszerint hibás kondenzvízszivattyúk helyettesítésére szolgál
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC
utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet
JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat
JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 60 l/perc-ig (3.6 m³/óra) Emelési magasság 48 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK
JCR1. JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat
JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 60 l/perc-ig (3.6 m³/óra) Emelési magasság 48 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
V X VORTEX. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 650 l/perc-ig (39 m³/óra) Emelési magasság 14 m-ig
V X Elektromos merülőszivattyúk Erősen szennyezett vízhez Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 0 l/perc-ig ( m³/óra) Emelési magasság m-ig
02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
Szerelési - beépítési termékek
Szerelési - beépítési termékek 5 próságok okos megoldásokhoz 85 Telepítési elemek 87 Táguláskiegyenlítők - H 6, SI 10, U 88 Kereszt idomok a vízszintes hálózati szerelvényekhez 89 Visszacsapó szelepek
IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz
KTCM 512 Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz IMI TA / Szabályozó szelepek / KTCM 512 KTCM 512 Nagy
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100
PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 Jellemzői A PV25G típusú szabályzó szelepek egyszeres űlékűek, két-utas
Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
GRN. Darálókéses szivattyúk. Általános jellemzők
Darálókéses szivattyúk Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel, ellentétes
n= /perc EN 733 Szabványosított, centrifugális elektromos szivattyúk Tiszta vízhez ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT
Hz n= /perc EN Szabványosított, centrifugális elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Ipari használat TELJESÍTMÉNYTRTOMÁNY Szállítási teljesítmény l/perc-ig ( m³/óra) Emelési magasság m-ig ÜZEME HELYEZÉS ÉS
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 MQ3-25 A-O-A-BVBP Külön kérésre Cikkszám: 9651552 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Komplett rendszer Az MQ egy komplett, minden az egyben rendszer, szivattyúval,
ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR
RKX 500x250 D3 ATEX VRDT 1, VRTT 1 típusú transzformátoros fordulatszámszabályozó Statikus nyomás Pa Légmennyiség m³/h RKX 500x250 D3 ATEX Tápfeszültség 400/50 V/Hz Áramfelvétel 0.92 A Teljesítmény 530
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét