FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ CPX, CPXR, CPXN és CPXP Egyfokozatú, csigaházas örvényszivattyúk vegyi folyamatokhoz Telepítés Üzemeltetés Karbantartás PCN= (G) (A C937KH013, C937KH054, C961KH001 és a C937KH067 alapján.) A berendezés telepítése, üzemeltetése, használata és karbantartása előtt el kell olvasni ezt az útmutatót.

2 TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1 BEVEZETÉS ÉS BIZTONSÁG Általános CE jelölés és jóváhagyás Jogi nyilatkozat Copyright Üzemeltetési körülmények Biztonság Adattábla és biztonsági címkék Speciális gépteljesítmény Zajszint SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Szállítólevél és kicsomagolás Kezelés Emelés Tárolás Újrahasznosítás és a termék élettartamának vége LEÍRÁS Konfigurációk Név nomenklatúra A főbb részek kialakítása Teljesítmény és üzemeltetési korlátok TELEPÍTÉS Helyszín A részek összeszerelése Alapozás Betonozás Kezdeti beállítás Csővezeték A tengelybeállítás végső ellenőrzése Elektromos csatlakozások Védelmi rendszerek ÜZEMBE HELYEZÉS, BEINDÍTÁS, ÜZEMELTETÉS ÉS LEÁLLÍTÁS Üzembe helyezés előtti eljárás Szivattyú kenőanyagok Nyitott járókerék réshézag Forgásirány Védelem Felszívás és kisegítő ellátórendszerek A szivattyú elindítása A szivattyú üzemeltetése Leállítás és kikapcsolás Hidraulikus, mechanikus és elektromos terhelés Oldal 6 KARBANTARTÁS Általános Karbantartási terv Pótalkatrészek Ajánlott pótalkatrészek Szükséges szerszámok Meghúzási nyomatékok A járókerék réshézagának beállítása Szétszerelés Az alkatrészek átvizsgálása Összeszerelés Tömítések elrendezése HIBÁK; OKOK ÉS MEGOLDÁSOK ALKATRÉSZLISTÁK ÉS ALAPRAJZOK CPX és CPXN CPXR CPXP CPX, CPXR, CPXN és CPXP, további részletek Alkatrészek kicserélhetősége Általános elrendezési ábra TANÚSÍTVÁNY TOVÁBBI KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTÁCIÓK ÉS KÉZIKÖNYVEK Kiegészítő Felhasználói útmutató kézikönyvek Feljegyzések a módosításról További információforrások / 44. oldal flowserve.com

3 TÁRGYMUTATÓ Oldal Adattábla (1.7.1)... 9 A főbb részek kialakítása (3.3) A részek összeszerelése (4.2) A szivattyú üzemeltetése (5.8) Ajánlott pótalkatrészek (6.4) Alkatrészek kicserélhetősége (8.5) Alkatrészlisták (8) Alapozás (4.3) Alkatrészek átvizsgálása (6.9) Általános elrendezési ábra (8.6) Általános összeszerelési ábrák (8) ATEX jelölés ( )... 7 Átvizsgálás (6.2.1 and 6.2.2) Biztonsági teendők (1.6.3)... 5 Biztonsági címkék (1.7.2)... 9 Biztonsági jelzések (1.6.1)... 5 Biztonság, védelmi rendszerek (lásd 1.6 és 4.9) CE jelölés és jóváhagyás (1.2)... 4 Betonozás (4.4) Copyright (1.4)... 4 Csapágy méretek és kapacitások (5.2.2) Cserealkatrészek (6.3 és 6.4) Csővezeték (4.6) Elektromos csatlakozások (4.8) Emelés (2.3) Feljegyzések a módosításról (10.2) Felszívás és kisegítő ellátórendszerek (5.6) Forgásirány (5.4) Források, további információ (10.3) Hangnyomásszint (1.9, Zajszint)... 9 Helyszín (4.1) Hőtágulás (4.5.1) Hibaelhárítás (lásd 7) Hibák; okok és megoldások (7) Hidraulikus, mechanikus és elektromos terhelés (5.10) Járókerék réshézagának beállítása (6.7) Járókerék réshézag (lásd 5.3 és 6.7) Telepítés (4) Javasolt feltöltési mennyiségek (lásd 5.2.2) Javasolt kenőzsír kenőanyagok (5.2.3) Javasolt olaj kenőanyagok (5.2.1) Jogi nyilatkozat (1.3)... 4 Oldal Karbantartás (6)...23 Karbantartási terv (6.2)...23 Kenés (lásd 5.1.1, 5.2 és 6.2.3) Kenési terv (5.2.5)...19 Keresztmetszeti rajzok (8)...37 Kezelés (2.2)...10 Kiegészítő kézikönyvek vagy információforrások...45 Kiegészítő Felhasználói útmutatók (10.1)...45 Konfigurációk (3.1)...11 Leállítási/indítási gyakoriság (5.8.5)...22 Leállítás és kikapcsolás (5.9)...22 Megfelelőség, ATEX ( )...7 Meghúzási nyomatékok (6.6)...25 Név nomenklatúra (3.2)...11 Összeszerelés(6.10)...28 Pótalkatrészek (6.3)...25 Rajzok (8)...37 Réshézagok, járókerék (6.7)...25 Speciális gépteljesítmény (1.8)...9 Szállítólevél és kicsomagolás (2.1)...10 Szétszerelés (6.8)...27 Szétbontás (6.8, Szétszerelés)...27 Szivattyú beindítása (5.7)...20 Szükséges szerszámok (6.5)...25 Tárolás, szivattyú (2.4)...11 Tárolás, pótalkatrészek (6.3.2)...25 Teljesítmény (3.4)...12 Tengely beállítása (lásd 4.3, 4.5 és 4.7) Tanúsítvány (9)...45 Termék élettartamának vége (2.5)...11 Tömítések elrendezése (6.11)...31 További információforrások (10.3)...45 Újrahasznosítás (2.5)...11 Újra-összeszerelés (6.10, Összeszerelés)...28 Üzembe helyezés és üzemeltetés (5)...17 Üzemeltetési korlátok (3.4.1)...12 Üzemeltetési körülmények (1.5)...4 Üzembe helyezés előtt (5.1)...17 Védelem (5.5)...19 Védelmi rendszerek (4.9)...17 Vibráció (5.8.4) / 44. oldal flowserve.com

4 1 BEVEZETÉS ÉS BIZTONSÁG 1.1 Általános Az utasítást mindig a termék működési helyéhez közel, vagy közvetlenül a berendezésnél kell tartani. A Flowserve termékek korszerű technológiával, modern üzemekben tervezik, fejlesztik és gyártják. A berendezés nagy körültekintéssel és a folyamatos minőségellenőrzést szem előtt tartva készült, kifinomult minőségi technológiák és biztonsági követelmények alkalmazásával. A Flowserve elkötelezett a folyamatos minőségnövelés iránt, és készséggel áll rendelkezésére bármilyen további információval a termék telepítésével és üzemeltetésével, vagy a terméktámogatási, javítási és diagnosztikai szolgáltatásokkal kapcsolatban. Jelen útmutató a termékkel és az engedélyezett használattal kapcsolatos tudnivalók részletes ismertetésére szolgál. A berendezés jelen útmutatóval összhangban való üzemeltetése fontos a megbízható használat és a veszélyek elkerülése érdekében. Elképzelhető, hogy az útmutató nem veszi figyelembe a helyi előírásokat; ellenőrizze, hogy ezeket az előírásokat mindenki betartja, beleértve a berendezést telepítő személyeket is. A javítási műveleteket mindig egyeztesse a működtető személyzettel, és tartson be minden üzemi biztonságra vonatkozó előírást, és a vonatkozó biztonsági és egészségügyi törvényeket/szabályozást. A berendezés telepítése, üzemeltetése, használata és karbantartása előtt el kell olvasni ezt az útmutatót. A berendezést addig nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen útmutatóban megadott összes biztonságra vonatkozó feltételt nem teljesítették. 1.2 CE jelölés és jóváhagyás Törvényi előírás, hogy a világ bizonyos régióiban üzembe helyezett gépek és berendezések megfeleljenek a megfelelő CE jelölési irányelveknek, amelyek a Gépészeti, illetve, ha vonatkoznak rá, akkor a Kisfeszültségű berendezések, Elektromágneses kompatibilitás (EMC) és Potenciálisan robbanásveszélyes környezetek (ATEX) direktívákat tartalmazzák. A vonatkozó Irányelvek és további jóváhagyások a gépekre és berendezésekre vonatkozó fontos biztonsági szempontokra vonatkoznak, valamint a technikai dokumentáció és a biztonsági előírások kielégítő tartalmára. Ahol szükséges, ez a dokumentum tartalmazza az Irányelvekkel és jóváhagyásokkal kapcsolatos információkat. A vonatkozó jóváhagyások és a termék CE jelölésének ellenőrzéséhez nézze meg a sorozatszám tábla jelöléseit és a tanúsítványt. (Lásd 9. rész, Tanúsítvány.) 1.3 Jogi nyilatkozat A jelen Felhasználói útmutatóban található információ megbízhatónak tekintjük. Ugyanakkor lehetséges, hogy a Flowserve Corporation minden erőfeszítése ellenére, hogy minden szükséges információt tartalmazzon, jelen kézikönyv tartalma hiányos lehet, ezért a Flowserve nem garantálja ennek teljességét, sem pedig pontosságát. A Flowserve az érvényes Nemzetközi Minőségkezelési Rendszer Szabványainak megfelelően gyártja termékeit, és a vállalatot a külső Minőségbiztosítási szervezetek minősítik. A termékekbe eredeti alkatrészek és tartozékok lettek kifejlesztve, tesztelve és beépítve, amelyek biztosítják azok folyamatos gyártási minőségét és teljesítményét a használat során. Mivel a Flowserve nem tudja tesztelni a más beszállítóktól származó alkatrészeket és tartozékokat, az ilyen alkatrészek és tartozékok beépítése ronthatja a termékek teljesítményét és biztonsági jellemzőit. Nem megfelelő hivatalos Flowserve alkatrészek és tartozékok kiválasztása, beszerelése vagy használata helytelen használatnak minősül. A helytelen használatból eredő károsodásra vagy meghibásodásra a Flowserve garancia nem vonatkozik. Továbbá, a Flowserve termékek bárminemű módosítása, vagy az eredeti alkatrészek eltávolítása befolyásolja a termékek biztonságát és használhatóságát. 1.4 Copyright Minden jog fenntartva. Jelen útmutató részei nem sokszorosíthatók, nem tárolhatók semmilyen keresőrendszerben, és semmilyen formában, semmilyen körülmények között nem továbbíthatók a Flowserve Pump Division előzetes engedélye nélkül. 1.5 Üzemeltetési körülmények A termék úgy lett kiválasztva, hogy megfeleljen a megrendelésében megadott feltételeknek. Ezen feltételek nyugtázása külön lett elküldve a vásárlónak. Egy másolatát az utasításokkal együtt kell tartani. 4 / 44. oldal flowserve.com

5 A berendezés nem üzemeltethető az alkalmazásban megszabott paramétereken túl. Ha bármilyen kétség merül fel a termék megfelelőségével kapcsolatban az adott alkalmazáshoz, forduljon a Flowserve-hez további tanácsért, és adja meg a sorozatszámot. Ha a megrendelésen megadott használati feltételek megváltoznak (például a szivattyúzott folyadék, a hőmérséklet vagy a terhelés), kérjük, hogy a felhasználó a módosítás életbe léptetése előtt szerezze be a Flowserve írásos hozzájárulását. 1.6 Biztonság A biztonsági jelzések összefoglalása Jelen Felhasználói útmutatóban speciális biztonsági jelzések találhatók ott, ahol az utasítás elmulasztása veszélyeket okozhat. A speciális biztonsági jelzések a következők: Ez a szimbólum az elektromos biztonsági utasításokat jelzi, amelyek be nem tartása a személyi biztonság vagy az élet elvesztésének magas kockázatát hordozza. Ez a szimbólum azokat a biztonsági utasításokat jelzi, amelyek be nem tartása hatással lehet a személyi biztonságra és az élet elvesztését eredményezhetik. Ez a szimbólum a veszélyes és mérgező folyadék biztonsági utasításokat jelzi, amelyek be nem tartása hatással lehet a személyi biztonságra és az élet elvesztését eredményezhetik. Ez a szimbólum azokat a biztonsági utasításokat jelzi, amelyek be nem tartása kismértékben veszélyes a biztonságos működésre és a személyes biztonságra, és károsíthatja a berendezést vagy a tulajdont. Ez a szimbólum a robbanásveszélyes légköri zónát jelzi, az ATEX-nek megfelelően. Olyan biztonsági utasításokban használatos, amelyek be nem tartása a veszélyes területen robbanás kockázatát okozhatja. Ez a szimbólum a biztonsági utasításokban használatos, és arra emlékeztet, hogy száraz ruhával ne dörzsöljék a nem fémes felületeket; ügyeljen rá, hogy a ruha nedves legyen. Olyan biztonsági utasításokban használatos, amelyek be nem tartása a veszélyes területen robbanás kockázatát okozhatja. Ez a szimbólum nem egy biztonsági jelzés, de egy fontos utasítást jelöl az összeszerelési folyamatban A személyzet képesítése és gyakorlata A berendezés működtetésében, telepítésében, átvizsgálásában és karbantartásában érintett minden személyeknek képzettséggel kell rendelkeznie az adott munka elvégzésére. Ha a kérdéses személyzet még nem rendelkezik a szükséges tudással és tapasztalattal, megfelelő képzésben és eligazításban kell őket részesíteni. Szükség esetén az üzemeltető a gyártót/szállítót is megbízhatja a megfelelő kiképzés elvégzésével. A javítási műveleteket mindig egyeztesse a működtető, egészségügyi és biztonsági személyzettel, és tartson be minden üzemi biztonságra vonatkozó előírást, és a vonatkozó biztonsági és egészségügyi törvényeket és szabályozást Biztonsági teendők A következőkben a személyzet sérülésének, valamint a környezet és a berendezés károsodásának megelőzését segítő feltételek és teendők összefoglalása található. A potenciálisan robbanásveszélyes környezetekben használt termékekre az rész is vonatkozik. NE VÉGEZZEN KARBANTARTÁSI MUNKÁT, HA A BERENDEZÉS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRA VAN CSATLAKOZTATVA A SZIVATTYÚ MŰKÖDÉSE KÖZBEN A VÉDŐBERENDEZÉSEKET NEM SZABAD ELTÁVOLÍTANI A SZIVATTYÚ SZÉTSZERELÉSE ELŐTT ENGEDJE LE A SZIVATTYÚT, ÉS SZIGETELJE EL A CSŐVEZETÉKET Ha a szivattyúzott folyadékok veszélyesek, akkor a megfelelő biztonsági előírásokat be kell tartani. FLUOR ELASZTOMEREK (Ha vannak beszerelve.) Amikor a szivattyút 250 ºC (482 ºF) feletti hőmérsékletnek van kitéve, a fluor elasztomerek (például: Viton) részlegesen felbomlanak. Ebben az állapotban különösen veszélyesek, ezért kerülni kell a bőrrel való érintkezést. AZ ALKATRÉSZEK KEZELÉSE Sok precíziós alkatrész rendelkezik éles sarkokkal, és ezek kezelésekor megfelelő biztonsági kesztyű és felszerelés szükséges. A 25 kg (55 lb) feletti súlyú nehéz darabok felemeléséhez használjon a súlynak és az érvényes helyi szabályozásnak megfelelő emelőt. 5 / 44. oldal flowserve.com

6 HŐSOKK A szivattyún áthaladó folyadék hőmérsékletének gyors változása hősokkot okozhat, ami az alkatrészek károsodását vagy törését eredményezheti, ezért el kell kerülni. SOHA NE ALKALMAZZON HŐT A JÁRÓKERÉK ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ A beszorult kenőanyag vagy gőz robbanást okozhat. FORRÓ (és hideg) ALKATRÉSZEK Ha a forró vagy fagyott alkatrészek, vagy kisegítő hevítő berendezések veszélyesek lehetnek a kezelőkre, és a környezetükbe kerülő személyekre, megfelelő óvintézkedéseket kell tenni a véletlen érintkezés elkerülésére. Ha a teljes védelem nem lehetséges, a gépet csak a karbantartó személyzet számára szabad hozzáférhetővé tenni, jól látható figyelmeztetésekkel és jelzésekkel a közvetlen területre lépők számára. Megjegyzés: a csapágyházakat nem szabad szigetelni; a meghajtó motorok és csapágyak forrók lehetnek. Ha a hőmérséklet a korlátozott zónában nagyobb, mint 80 ºC (175 ºF) vagy kevesebb, mint -5 ºC (20 ºF), illetve meghaladja a helyi előírásokat, a fent említett teendőket kell elvégezni. VESZÉLYES FOLYADÉKOK Amikor a szivattyú veszélyes folyadékokkal dolgozik, oda kell figyelni a folyadékkal való érintkezés elkerülésére, a szivattyú megfelelő elhelyezésével, a személyzet hozzáférésének korlátozásával és a kezelők képzésével. Ha a folyadék gyúlékony és/vagy robbanásveszélyes, szigorú biztonsági intézkedéseket kell érvényesíteni. Veszélyes folyadékok szivattyúzásakor nem szabad lágyzsinóros tömítést használni. ELŐZZE MEG A KÜLSŐ CSŐ TÚLZOTT TERHELÉSÉT Ne használja a szivattyút a csővezeték megtámasztására. Ne szereljen fel csőkiegyenlítőt, kivéve ha azt a Flowserve írásban engedélyezte, mivel az erő, a belső nyomásból kifolyólag, hat a szivattyú illesztőperemére. SZÁRAZON SOHA NE MŰKÖDTESSE A SZIVATTYÚT BIZTOSÍTSA A MEGFELELŐ KENÉST (Lásd 5. rész, Üzembe helyezés, beindítás, üzemeltetés és leállítás.) A MOTOR FOGÁSIRÁNYÁT CSAK SZÉTKAPCSOLT TENGELYKAPCSOLÓ/ ELTÁVOLÍTOTT CSAPOK MELLETT ELLENŐRIZZE A fordított irányba való elindítás károsítja a szivattyút. A SZIVATTYÚT RÉSZLEGESEN NYITOTT NYOMÓOLDALI SZELEPPEL INDÍTSA EL (Ha nincs más utasítás Felhasználói útmutató vonatkozó részében.) Ez a szivattyú vagy a motor teljes vagy nulla folyásnál való túlterhelése vagy károsodása kockázatának minimalizálása érdekében ajánlott. A szivattyúkat jobban kinyitott szeleppel olyan helyeken lehet elindítani, ahol ez a szituáció nem fordulhat elő. A szivattyú nyomóoldali szabályozószelepét esetleg be kell állítani, hogy a felpörgetési folyamatot követően meglegyen a szükséges terhelés. (Lásd 5. rész, Üzembe helyezés, beindítás, üzemeltetés és leállítás.) A SZÍVÓOLDALI SZELEPNEK TELJESEN NYITVA KELL LENNIE A SZIVATTYÚ MŰKÖDÉSEKOR A szivattyú folyamatosan nulla áramlással, vagy a szükséges minimális áramlás alatt való működtetése károsítja a szivattyút és a mechanikus tömítést. NE MŰKÖDTESSE A SZIVATTYÚT SZOKATLANUL NAGY VAGY KIS ÁRAMLÁSI SEBESSÉGEKKEL A normálisnál nagyobb áramlási sebességgel, vagy olyan átfolyási sebességgel való működtetés, amikor nincs ellennyomás a szivattyún, a motor túlterhelődését és kavitáció megjelenését okozhatja. A kis áramlási sebességek csökkentik a szivattyú/csapágy élettartamát, valamint a szivattyú túlhevülését, instabilitását és kavitációt/vibrációt okozhatnak A potenciálisan robbanásveszélyes légkörben használt termékek Intézkedéseket kell tenni a: Túlzott hőmérséklet elkerülésére Robbanásveszélyes keverékek kialakulásának megelőzésére Szikrák kialakulásának megakadályozására Szivárgás megakadályozására A szivattyú karbantartására a veszélyek elkerülése végett A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben található szivattyúk és szivattyú egységek esetében a következő utasításokat kell betartani a robbanásvédelem biztosítása érdekében. Az elektromos és a nem elektromos berendezésnek is meg kell felelnie a 94/9/EC Európai irányelvnek. 6 / 44. oldal flowserve.com

7 A megfelelőség hatálya A berendezést csak abban a zónában használja, amelyikhez megfelelő. Mindig ellenőrizze, hogy a hajtómű, a tengelykapcsoló szerelvény, a tömítés és a szivattyú berendezés rendelkeznek a megfelelő besorolással és/vagy tanúsítvánnyal ahhoz a speciális környezethez, ahova telepítve lesznek. Ahol a Flowserve csak magát a szivattyút szállította, az Ex minősítés csak a szivattyúra vonatkozik. A szivattyú szerelvény összeszerelésért felelős félnek kell kiválasztania olyan tengelykapcsolót, hajtóművet és esetleg szükséges további felszereléseket, amelyek rendelkeznek a szükséges CE Tanúsítvánnyal/ Megfelelőségi nyilatkozattal arra a területre, ahova telepítve lesznek. A változó frekvenciájú hajtómű (VFD) kimenete további melegedési hatásokat okozhat a motorban, emiatt a VFD-vel rendelkező szivattyúszerelvényeknél a motor ATEX Tanúsítványának tartalmaznia kell, hogy arra az esetre is vonatkozik, amikor az elektromos áramellátás VFD-ről történik. Ez a speciális követelmény még akkor is érvényes, ha a VFD biztonságos területen van Jelölés Alább egy példa látható az ATEX berendezés jelölésére. A szivattyú besorolása az adattáblába lesz vésve. Berendezés csoport I = Bányászat II = Nem bányászat II 2 GD c IIC 135 ºC (T4) Kategória 2 vagy M2 = magas védelmi szint 3 = normál védelmi szint Gáz és/vagy por G = Gáz D = Por c = Konstrukciós biztonság (az EN nek megfelelően) Gáz csoport (csak 2. berendezés kategória) IIA Propán (tipikus) IIB Etilén (tipikus) IIC Hidrogén (tipikus) Maximális felületi hőmérséklet (Hőmérséklet osztály) (lásd részt) A túlzott felületi hőmérsékletek elkerülése ÜGYELJEN RÁ, HOGY A BERENDEZÉS HŐMÉRSÉKLETI OSZTÁLYA A VESZÉLYESSÉGI ZÓNÁNAK MEGFELELŐ A szivattyú hőmérsékleti osztálya az adattáblán lévő ATEX besorolásban van megadva. Ezek 40 ºC (104 ºF) maximális környezeti hőmérsékleten alapulnak; magasabb környezeti hőmérsékletek esetén lépjen kapcsolatba a Flowserve-vel. A szivattyú felületi hőmérsékletét befolyásolja a kezelt folyadék hőmérséklete. A maximálisan megengedett folyadékhőmérséklet függ a hőmérsékleti osztálytól, és nem haladhatja meg a következő táblázatban látható értékeket. A megadott hőmérsékleteknél figyelembe lett véve a hőmérsékletnövekedés a tömítéseknél és a csapágyaknál, és a minimális megengedett áramlási sebesség miatt. Hőmérsékleti osztály, EN T6 T5 T4 T3 T2 T1 Megengedett maximális felületi hőmérséklet 85 C (185 F) 100 C (212 F) 135 C (275 F) 200 C (392 F) 300 C (572 F) 450 C (842 F) A szállított folyadék hőmérsékleti korlátja (* az anyagtól és a konstrukciós változattól függően ellenőrizze melyik a kisebb) Konzultáljon a Flowserve-vel Konzultáljon a Flowserve-vel 115 C (239 F) * 180 C (356 F) * 275 C (527 F) * 400 C (752 F) * A megadott maximális folyadék hőmérsékletnek való megfelelőség az üzem kezelőjének felelőssége. A Tx hőmérsékleti besorolás akkor használatos, amikor a folyadék hőmérséklete változó, és amikor a szivattyút különböző osztályokba tartozó potenciálisan robbanásveszélyes légkörben kell használni. Ebben az esetben a felhasználó felelős annak biztosításáért, hogy a szivattyú felületi hőmérséklete ne lépje túl a telepítési helyen megengedett értéket. Ne próbálja meg összekapcsolt tengelykapcsoló elemmel/behelyezett csapokkal ellenőrizni a forgásirányt, az álló és forgó alkatrészek közötti komoly érintkezés kockázata miatt. Ha felmerülhet a veszély, hogy a szivattyú zárt szeleppel működik, és ez magas folyadékszintet és külső felületi felület hőmérsékletet eredményez, akkor a felhasználó által védelmi berendezés felszerelése javasolt a külső felületi hőmérséklet tekintetében. 7 / 44. oldal flowserve.com

8 A motor túlterhelésekor kioldó berendezés, hőmérséklet monitor vagy áram monitor felszerelésével kerülje el a mechanikus, hidraulikus vagy elektromos túlterhelést, és rendszeresen végezzen vibrációellenőrző vizsgálatokat. Koszos vagy poros környezetben rendszeres ellenőrzéseket kell végezni, és a koszt el kell távolítani a hézagok, a csapágyházak és a motorok közvetlen környezetéből. További, csak a CPXP szivattyúkra vonatkozó követelmények Ahol a rendszer működése nem biztosítja a jelen Felhasználói útmutatóban megadott feltöltést, és a T osztály maximálisan megengedett felületi hőmérséklet túlléphető, a felhasználók számára javasolt külső felületi hőmérséklet védelmi berendezés felszerelése Robbanásveszélyes keverékek kialakulásának megelőzése ÜGYELJEN RÁ, HOGY A SZIVATTYÚ MEGFELELŐEN FEL LEGYEN TÖLTVE, LE LEGYEN LÉGTELENÍTVE, ÉS NE MŰKÖDJÖN SZÁRAZON Ügyeljen rá, hogy a szivattyú és a kapcsolódó szívóés nyomó csőrendszer a szivattyú működése során mindig teljesen fel legyen töltve folyadékkal, mert így robbanásveszélyes légkör nem alakulhat ki. Emellett alapvető fontosságú annak biztosítása, hogy a tömítőkamrák, a kisegítő tengelytömítő rendszerek és az esetleges hevítő vagy hűtőrendszerek megfelelően fel legyenek töltve. Ha a rendszer működése közben ez az állapot nem kerülhető el, akkor egy megfelelő száraz működés védelmi eszköz felszerelése ajánlott (például folyadékérzékelő vagy árammonitor). A levegőbe időnként kiengedett gőz vagy gáz jelentette potenciális veszély elkerülésére a környező területet szellőztetni kell Szikrák kialakulásának megakadályozása A mechanikus érintkezésből adódó potenciális veszély megelőzősére a tengelykapcsoló védőburkolatának nem szikrázónak kell lennie. A véletlenül indukált áramok okozta szikraképződés jelentette potenciális veszély elkerülésére az alaplemezen földelést kell alkalmazni. Kerülje el az elektromos feltöltődést: száraz ruhával ne dörzsölje a nem fémes felületeket; ügyeljen rá, hogy a ruha nedves legyen. A tengelykapcsolót úgy kell kiválasztani, hogy megfeleljen a 94/9/EC-nek, és biztosítani kell a helyes elrendezést. Nem fém alaplemezen lévő fém szivattyúkra vonatkozó további követelmények Amikor fém alkatrészek vannak egy nem fém alaplemezre szerelve, azokat egyesével földelni kell Szivárgás megakadályozása A szivattyú csak olyan folyadékok továbbítására használható, amelyekhez engedélyezve lett, és amelyekhez megfelelő a korrózióellenállása. Kerülje el a folyadék bent maradását a szivattyúban és a kapcsolódó csővezetékben a szívó- és nyomószelepek elzárása miatt, ami veszélyes túlnyomás kialakulásához vezethet, ha a folyadék hőt kap. Ez működő vagy álló szivattyú esetén is előfordulhat. A folyadékot tartalmazó részek fagyás miatti szétrepedését el kell kerülni a szivattyú és a kiegészítő rendszerek leengedésével vagy megfelelő védelmével. Ahol a tömítés sérülése miatt folyadék veszhet el, vagy külső folyás történhet, a folyadékot figyelni kell. Ha a folyadék környezetbe jutása veszélyt eredményezhet, javasolt folyadékérzékelő berendezés felszerelése Karbantartás a veszélyek elkerülése érdekében HELYES KARBANTARTÁSRA VAN SZÜKSÉG AZ OLYAN POTENCIÁLIS VESZÉLYEK ELKERÜLÉSÉRE, AMELYEK ROBBANÁSVESZÉLYT OKOZHATNAK A karbantartási utasítások betartása az üzem kezelőjének felelőssége. A karbantartás közben kialakuló potenciális robbanásveszély elkerülése érdekében, a szerszámok, a tisztítószerek és festékek használata nem növelheti a szikraképződést, és nem ronthatja a környezeti körülményeket. Ha ezek a szerszámok vagy anyagok kockázatot jelentenek, a karbantartást biztonságos területen kell elvégezni. 8 / 44. oldal flowserve.com

9 Javasolt egy megfelelő karbantartási terv és ütemezés elkészítése. (Lásd 6. rész, Karbantartás.) 1.7 Adattábla és biztonsági címkék Adattábla Az adattáblával kapcsolatos részletekről lásd a Megfelelőségi nyilatkozatot vagy a használati utasításhoz mellékelt külön dokumentációt Biztonsági címkék 1.8 Speciális gépteljesítmény A teljesítményparamétereket lásd 1.5. rész, Üzemeltetési körülmények. Amennyiben a teljesítményadatok külön lettek elküldve a vásárlónak, azokat meg kell szerezni, és ezzel a Felhasználói útmutatóval együtt tárolni. 1.9 Zajszint Figyelmet kell fordítani a személyzet zajártalmára; a helyi előírások határozzák meg, hogy a személyzetet mikor kell tájékoztatni, mikor van szükség zajkorlátozásra és mikor szükséges a zajártalomnak kitettség csökkentése. Ez tipikusan dba. Az általános gyakorlat a zajnak való kitettség idejének szabályozása, vagy a gép leburkolása a kibocsátott hang csökkentése érdekében. A berendezés megrendelésekor már meghatározhatott egy zajszint korlátot; ha azonban nem voltak meghatározva zajszint követelmények, akkor a következő táblázat segítségével meghatározható a berendezés zajszintje, ami alapján meg lehet tenni a szükséges intézkedéseket az üzemben. A szivattyú zajszintje számos működési tényezőtől függ, az áramlási sebességtől, a csővezeték kialakításától és az épület akusztikus jellemzőitől, így a megadott értékekre 3 dba tűrés vonatkozik és nincsenek garantálva. Csak az olajkenésű egységek: Hasonlóan a szivattyú és motor zajban a feltételezett motorzaj a szabványos és nagy hatékonyságú motoroktól tipikusan elvárható mértékű, amikor a szivattyú közvetlenül van rájuk terhelve. Jegyezze meg, hogy egy inverter által meghajtott motor zaja bizonyos fordulatszámokon megnövekedik. Ha csak egy szivattyú vásároltak saját hajtórendszerhez való illesztésre, akkor a táblázatban szereplő csak szivattyú zajszintet kell kombinálni a más szállítótól beszerzett hajtómű szintjével. Az értékek kombinálásával kapcsolatban lépjen kapcsolatba a Flowserve-vel vagy egy zajspecialistával. Olyan helyeken, ahol a terhelés eléri a meghatározott korlátot, helyszíni zajszint méréseket kell végezni. Az értékek L pa hangnyomásszint értékben vannak megadva 1 m (3.3 ft) távolságban mérve a géptől, szabad tér környezetre, visszaverő felület felett. Az L WA (re 1 pw) hangteljesítményszint meghatározásához adjon hozzá 14 dba-t a hangnyomás értékéhez. 9 / 44. oldal flowserve.com

10 Motor mérete és sebessége kw (hp) Csak szivattyú Tipikus hangnyomásszint, L pa, 1 m távolságban, 20 µpa referencia, dba r/min r/min r/min r/min Szivattyú és motor Csak szivattyú Szivattyú és motor Csak szivattyú Szivattyú és motor Csak szivattyú Szivattyú és motor <0.55(<0.75) (1) (1.5) (2) (3) (4) (5) (7.5) (10) (15) (20) (25) (30) (40) (50) (60) (75) (100) (120) (150) (200) (270) (400) A gépek zajszintje ebben a tartományban leginkább olyan értékű lesz, ami zajártalom mérést tesz szükségessé, de a tipikus értékek nem megfelelőek. Megjegyzés: és 960 f/min esetében csökkentse az f/min-re vonatkozó értéket 2 dba-lel. 880 és 720 f/min esetében csökkentse az f/min-re vonatkozó értéket 3 dba-lel. 2 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 2.1 Szállítólevél és kicsomagolás A berendezés kézhezvétele után a szállítási dokumentumok alapján azonnal át kell vizsgálni annak teljességét, és hogy szállításkor nem érte semmilyen sérülés. Bármilyen hiányosságot és/vagy sérülést azonnal jelenteni kell a Flowserve Pump Division-nek, és írásban is el kell küldeni a berendezés kézhezvételét követő egy hónapon belül. A későbbi igényeket nem fogadjuk el. Ellenőrizzen minden ládát, dobozt és csomagolóanyagot a kiegészítők és alkatrészek tekintetében, amelyek külön lehettek becsomagolva, vagy a doboz vagy berendezés oldalfalához vannak rögzítve. Minden termék saját sorozatszámmal rendelkezik. Ellenőrizze, hogy ez a szám megegyezik a javasolttal, és mindig hivatkozzon erre a számra, ha kapcsolatba lép velünk, valamint pótalkatrészek és további kiegészítők rendelésekor. 2.2 Kezelés A dobozok, ládák, raklapok vagy kartondobozok villástargoncával vagy emelők segítségével pakolhatók le, a súly és a felépítés függvényében. 2.3 Emelés Minden 25 kg (55 lb) súlyt meghaladó szivattyú esetében darut kell használni. Az emelést erre teljesen kiképezett személyzetnek kell végeznie, a helyi előírásoknak megfelelően. Ha az alaplemez edzett acél, akkor nincsenek speciális emelési pontok kiépítve a gépkészlethez (hacsak nincs más megadva). Bármilyen egyéb emelési pont csak az alkatrészek szervizelés miatti szétszereléséhez van kialakítva. A hevedereket, köteleket és más emelést segítő eszközöket úgy kell elhelyezni, hogy ne csúszhassanak meg, és a teher ki legyen egyensúlyozva. Csak a hajtómű felemelése előtt tájékozódjon a gyártó utasításaiból. 10 / 44. oldal flowserve.com

11 A szivattyút és az öntöttvas alaplemezt az itt látható módon kell felemelni: 3 LEÍRÁS 3.1 Konfigurációk A szivattyú moduláris kivitelezésű centrifugális szivattyú, amelyet úgy lehet felépíteni, hogy szinte bármilyen vegyipari folyadék szivattyúzására vonatkozó követelménynek megfeleljen. (Lásd 3.2 és 3.3 alább.) 3.2 Név nomenklatúra A szivattyú mérete az adattáblába van vésve, általában a következő módon: 80-50CPX200 Névleges szívócső átmérő, mm Névleges nyomócső átmérő, mm Konfiguráció lásd alább, és Névleges maximális járókerék átmérő, ISO 2.4 Tárolás A szivattyút tiszta, száraz, rezgésektől mentes helyen tárolja. A csőcsatlakozásokat lezáró fedeleket hagyja a helyükön, hogy megvédje a szivattyúházat a kosztól és más idegen anyagoktól. Időnként forgassa meg a szivattyút a csapágyak golyóbenyomódását és, ha fel vannak szerelve, a tömítések beragadását megelőzendő. A szivattyú fenti módon legfeljebb 6 hónapig tárolható. Hosszabb távú tárolási időtartam esetén konzultáljon a Flowserve-vel a megőrzési teendőkkel kapcsolatban. 2.5 Újrahasznosítás és a termék élettartamának vége A termék vagy az alkatrészek élettartamának végén az anyagokat és alkatrészeket újra kell hasznosítani, vagy környezetbarát, a helyi előírásoknak megfelelő módon megsemmisíteni. Ha a termék környezetkárosító anyagokat tartalmaz, ezeket el kell távolítani és a vonatkozó előírásoknak megfelelően megsemmisíteni. Ez vonatkozik a "tömítő rendszerben" vagy más egységben használt folyadékokra és/vagy gázokra is. Ügyeljen rá, hogy a veszélyes anyagokat biztonságosan semmisítsék meg, és hogy a megfelelő személyi védelmi felszerelést használják. A biztonsági specifikációknak mindig meg kell felelniük a helyi előírásoknak. A fent megadott tipikus nomeklatúra általános iránymutatónak tekintendő a CPX konfigurációjának megadásakor. Az adattábláról azonosítsa be a szivattyú méretét és a sorozatszámát. Ellenőrizze, hogy ezek egyeznek a mellékelt tanúsítványban szereplő adatokkal. 3.3 A főbb részek kialakítása Szivattyúház A szivattyúház vízszintes középvonali szívó csatlakozással és függőleges középvonali nyomó csatlakozással van kialakítva, önlégtelenítő. Emellett a CPXP szivattyúház önfelszívó kivitelű, ami a visszaáramlási elven működik és akár 7 m (23 ft) szívómagasságban is működhet. A könnyebb karbantartás érdekében a szivattyú kivitelezése olyan, hogy a belső karbantartáshoz nem kell megbontani a csőcsatlakozásokat. A CPX, CPXR és CPXP típusokon a burkolat talpának betétei a burkolat alatt találhatók. A CPXN típus esetében a tengely középvonalán találhatók Járókerék Nyitott járókerék van felszerelve. (A CPXR típus esetében a járókerék vissza van húzva a burkolat hátsó részébe.) Tengely A nagy átmérőjű, csapágyakra szerelt, hajlításmerev tengely hajtómű oldali vége meg van erősítve. 11 / 44. oldal flowserve.com

12 3.3.4 Csapágyházak A csapágyházak lehetővé teszik a járókerék réshézagának beállítását, a csapágytámasz állítócsavarjai segítségével Szivattyú csapágyai és kenés A szivattyú golyós vagy görgős csapágyakkal van felszerelve, amelyek a használat függvényében különbözőképpen lehetnek beállítva. A csapágyak olaj- vagy zsírkenésűek lehetnek Tömítésházak Az optimális központosság érdekében a tömítésházakban csapok vannak a szivattyúház és a csapágyházak között. A szivattyúház és a tömítésház között zárt tömítőgyűrűk biztosítják a szükséges tömítést. A tömítésházak kivitelezése javítja a mechanikus tömítések teljesítményét. A kialakítás többféle tömítési lehetőség használatát lehetővé teszi Tengelytömítés A meghajtótengelyen levő mechanikus tömítés(ek) védik meg a szivattyúzott folyadékot a környezettől. A CPX, CPXR és CPXN típusok esetében opcionálisan lágyzsinóros tömítések alkalmazására is lehetőség van Hajtómű A hajtómű általában egy villanymotor. Különböző hajtómű konfigurációk szerelhetők fel, például belső égésű motorok, turbinák, hidraulikus motorok, stb. A hajtás történhet tengelycsatlakozók, hajtószíjak, fogaskerékházak, hajtótengelyek, stb. segítségével Kiegészítők Kiegészítők is felszerelhetők, ha a vevő megadja ezek részleteit. A magas hőmérsékleten való működtetéshez hűtőventilátorok szerelhetők fel. (Ekkor egy ventilátor kerül beépítésre a tengelykapcsoló burkolatán belülre, amely hűtőlevegőt fúj a csapágyházakra és a tengelyre.) 3.4 Teljesítmény és üzemeltetési korlátok A termék úgy lett kiválasztva, hogy megfeleljen a megrendelésében megadott feltételeknek. Lásd 1.5. rész. A következő adatok kiegészítő információként segíthetnek a telepítés során. Ezek általánosak, és olyan tényezők, mint a hőmérséklet, anyagok és a tömítés típusa befolyásolhatják ezeket. Szükség esetén a kifejezetten az adott alkalmazáshoz is beszerezhetők adatok a Flowserve-től Üzemeltetési korlátok Maximális környezeti hőmérséklet: +40 ºC (104 ºF). Maximális szivattyúzási sebesség: lásd adattábla. 4 TELEPÍTÉS A veszélyes helyeken üzemeltetett berendezéseknek meg kell felelniük a vonatkozó robbanásvédelmi előírásoknak. Lásd rész, A potenciálisan robbanásveszélyes légkörben használt termékek. 4.1 Helyszín A szivattyút úgy kell elhelyezni, hogy legyen elegendő hely a hozzáférésre, szellőztetésre, karbantartásra és átvizsgálásra, és elegendő magasság az emeléshez, valamint a lehető legközelebb legyen a szivattyúzni kívánt folyadékhoz. Lásd szivattyúkészlet általános elrendezési ábrája. 4.2 A részek összeszerelése Az alaplemezre szerelt szivattyúkészleteknél a tengelykapcsoló elemek meg vannak lazítva. A telepítést végző felelőssége annak biztosítása, hogy a szivattyúszerelvény végső összeállítása olyan legyen, mint ami a 4.5.2, Elrendezési módszerek részben le van írva. 4.3 Alapozás Számos módszer van a szivattyúegységek alapra való telepítésére. A megfelelő módszer a szivattyúegység méretétől, a helyszíntől, a zajra és a vibrációra vonatkozó korlátozásoktól is függ. A megfelelő alapozással és telepítéssel szembeni elvárások nem teljesítése a szivattyú meghibásodásához vezethet, és mint ilyen, kívül eshet a garancia érvényességén. Ügyeljen a következők betartására: a) Az alaplemezt szilárd alapzatra kell szerelni, vagy megfelelő vastagságú minőségi betonra, vagy szilárd acélvázra. (NEM csavarodhat meg és nem ülhet meg az alapzat felületén, hanem úgy kell megtámasztani, hogy az eredeti elrendezés megmaradjon.) b) Szerelje az alaplemezt az alapzat csavarjai körül egyenletesen elosztott csomagolóanyag darabokra. 12 / 44. oldal flowserve.com

13 4.5.2 Beállítási módszerek A szivattyút és a hajtóművet elektromosan el kell szigetelni, és a tengelykapcsolófeleket szét kell kapcsolni. A beigazítást ellenőrizni KELL. c) Ékekkel hozza szintbe az alaplemez és a csomagolóanyag darabjai közötti részeket. d) A szivattyú és a hajtómű a kiszállítás előtt egymáshoz lett igazítva, de a szivattyúhoz és a motorhoz tartozó tengelykacsolófelek illeszkedését ellenőrizni kell. Ha ez nem pontos, az azt jelzi, hogy az alaplemez megcsavarodott és azt újra szintbe kell hozni. e) Ha nem tartozék, akkor az ISO és EN953 követelményeinek teljesítéséhez védőberendezést kell felszerelni. 4.4 Betonozás Ahol lehetséges, cementezzék le az alaplemez csavarjait. A csőcsatlakozások kiépítése és a tengelycsatlakozó illeszkedésének ellenőrzése után az alaplemezt jó mérnöki tapasztalatoknak megfelelően le kell cementezni. Az acél, öntöttvas és epoxi alaplemezeket ki lehet tölteni cementtel. Az edzett acél alaplemezeket le kell cementezni a csomagolási darabok rögzítéséhez. Ha kétsége van, forduljon tanácsért a legközelebbi szervizközponthoz. A cementezés szilárd érintkezést biztosít a szivattyúegység és az alapzat között, meggátolja a rezgő berendezés síkbeli elmozdulását és csillapítja a rezonáns rezgéseket. Az alapzat rögzítőcsavarjait csak a cementezés megkötése után szabad teljesen meghúzni. 4.5 Kezdeti beállítás Hőtágulás A szivattyút és a motort általában a környezeti hőmérsékleten kell beigazítani, ráhagyással a működési hőmérsékleten fellépő hőtágulás miatt. A magas folyadékhőmérsékleteknek kitett szivattyúk esetében az egységet üzemi hőmérsékleten kell működtetni, leállítani, majd azonnal ellenőrizni a beigazítást. Bár a szivattyút a gyárban beigazították, valószínű, hogy ez a beállítás a szállítás vagy kezelés során módosult. Szükség esetén a motort igazítsa a szivattyúhoz, és ne a szivattyút a motorhoz. A beigazítást a motor lábazata alatti ékek eltávolításával vagy hozzáadásával kell elvégezni, valamint a motor vízszintes elmozdításával, amennyiben szükséges. Bizonyos esetekben, ha a beigazítást nem sikerül elvégezni, a szivattyút is el kell mozdítani, majd megismételni a fenti eljárást. A keskeny illesztőperemekkel rendelkező tengelykapcsolók esetén használjon mérőműszert, az ábrán is látható módon. A beigazítási értékek a maximális értékek a folyamatos használathoz. Parallel Párhuzamos Szögbeli Angular Megengedett eltérések korlátai üzemi hőmérsékleten: Párhuzmos beigazítás mm (0.010 in.) TIR maximális Szög beigazítás mm (0.012 in.) TIR maximális a 100 mm (4 in.) peremátmérőt nem meghaladó tengelykapcsolóknál mm (0.020 in.) TIR maximális a 100 mm (4 in.) átmérőt meghaladó tengelykapcsolóknál A párhuzamos beigazítás ellenőrzésekor a műszer teljes kijelzése (TIR) kétszerese a tényleges tengelyeltolódás értékének. Előbb a függőleges síkban végezze a beigazítást, majd vízszintesen, a motor mozgatásával. A szivattyú maximális megbízhatósága közel tökéletes beállítással érhető el, párhuzamosan mm ( in.), szögben pedig 0.05 mm (0.002 in.) eltéréssel a tengelykapcsoló pereme átmérőjének minden 100 mm (4 in.) értékére. A végső beigazítás elvégzésekor ellenőrizze a megfelelő támasztását a hajtómű alatt. 13 / 44. oldal flowserve.com

14 Egy mérőműszert kell elhelyezni a tengelykapcsolón, a leolvasás függőleges irányban nem mutathat több, mint 0.05 mm (0.002 in.) elmozdulást a hajtómű egyik lába rögzítésének meglazításakor sem. Fejezze be a csőcsatlakozások kiépítését az alább leírt módon, majd a hajtómű csatlakoztatása és a forgás ellenőrzése előtt tekintse át a 4.7 részt, A tengelybeigazítás végső ellenőrzése, egészen az 5 részig, Üzembe helyezés, beindítás, üzemeltetés és leállítás, és az 5 részt is. 4.6 Csővezeték A csőcsatlakozásokra védőfedelek vannak illesztve, amelyek meggátolják az idegen tárgyak bejutását a szállítás és a telepítés során. Ügyeljen rá, hogy ezeket a fedeleket a csövek csatlakoztatása előtt eltávolítsák Szívó és nyomóoldali csőhálózat Ne használja a szivattyút a csővezeték megtámasztására. A szivattyú illesztőperemein megengedett maximális erők és nyomatékok a szivattyú mérete és típusa függvényében eltérőek lehetnek. Ezen erők és nyomatékok - amelyek túlzott mértéke eltéréseket, forró csapágyakat, elhasználódott tengelykapcsolókat, rezgéseket és a szivattyúház meghibásodását okozhatják -, minimalizálása érdekében a következő pontokat kell szigorúan betartani: Előzze meg a külső cső túlzott terhelését Soha ne a szivattyú illesztőperemeire kifejtett erő segítségével illessze a helyére a csővezetéket Ne szereljen fel csőkiegyenlítőt, mivel az erő, a belső nyomásból kifolyólag, hat a szivattyú illesztőperemére. Ügyeljen rá, hogy a csővezetéket és a csatlakozásokat átöblítsék a használat előtt. Ügyeljen rá, hogy a veszélyes folyadékokhoz való szivattyú csővezetéke olyan elrendezésű, hogy a szivattyút át lehet öblíteni a leszerelés előtt Csak CPX, CPXR és CPXN Vegye figyelembe az elérhető NPSH értéket, aminek magasabbnak kell lennie, mint a szivattyú által igényelt NPSH érték. A csővezetékben fellépő súrlódási veszteségek és a hidraulikus zaj minimalizálása érdekében bevált módszernek bizonyult olyan csőhálózat kialakítása, amely egy vagy két mérettel nagyobb, mint a szivattyú szívó és nyomóoldali átmérője. A fő csőhálózatban a sebességek általában nem haladhatják meg a 2 m/s (6 ft/sec) értéket a szívóoldalon és a 3 m/s (9 ft/sec) értéket a nyomóoldalon Csak az önfelszívó CPXP A szállító csőhálózatnak lehetővé kell tennie a feltöltő levegő akadálymentes eltávozását a szivattyúból a felszívási ciklus alatt ellennyomás nélkül, és a szívóhatás minimalizálása érdekében meg kell gátolnia a folyadék túlzott visszaáramlását leálláskor. A szívólevegő a következő módszerek egyike segítségével távolítható el: 1) A nyomóoldali csőhálózat szabályozószelepét, ha fel van szerelve, részlegesen meg lehet nyitni a felszívási ciklus alatt a levegő kiengedéséhez. 2) Egy automatikus légtelenítő szelepet lehet felszerelni a nyomóoldali csőhálózatba, a szivattyú és valamelyik szelep közé, feltéve, hogy a távozó gázok és gőzök nem károsítják a környezetet, és kiengedhetők a levegőbe. 3) Egy légelvezető cső lehet kiépítve a nyomóoldali csővezetékből, a szivattyú és valamelyik szelep között, vissza a szívótartályba vagy szívóaknába. Ennek az elrendezésnek az a hátránya, hogy a használat közben kézi/automatikus szabályozásra van szükség a beszívott folyadék folyamatos cirkuláltatásának megelőzésére Szívóoldali csőhálózat CPX, CPXR és CPXN szívóoldali csőhálózat a) A szívócsőnek egy vagy két mérettel nagyobbnak kell lennie, mint a szivattyú szívócsonkja, és a cső kanyarulatai a lehető legnagyobb sugárral kell rendelkezzenek. b) Szívómagasság esetén a csővezetéknek a szivattyú irányába kell emelkednie, és excentrikus szűkületekkel kell ellátni a levegőzárványok elkerülése érdekében. c) Pozitív szívás esetén a szívócsőnek folyamatosan lejtenie kell a szivattyú felé. d) A szivattyú környezetében a csőnek ugyanolyan átmérőjűnek kell lennie, mint a szivattyú szívócsonkja, és legalább két csőátmérő hosszúságban egyenes szakasznak kell lennie a könyök és a szivattyú szívócsonkjának pereme között. Ha az NPSH határ nem nagy, javasolt, hogy a cső egyenes szakasza 5-10 csőátmérő hosszúságú legyen. (Lásd 10.3 rész, 1. forrás.) Az esetleg használt szívóoldali szűrők nettó "szabad területe" legalább a szívócső keresztmetszetének háromszorosa kell legyen. 14 / 44. oldal flowserve.com

15 e) Leválasztó szelepek és visszacsapó szelepek felszerelése megkönnyíti a karbantartást. f) Soha ne fojtsa le a szivattyú szívóoldalát, és ne tegye a szelepet közvetlenül a szivattyú szívócsonkjára CPXP szívóoldali csőhálózat a) A szívócsőnek a lehető legrövidebbnek kell lennie, légmentesnek és a lehető legkisebb térfogattal kell rendelkeznie, hogy a szivattyú áramlási sebessége lehetővé tegye a gyors felszívást. Ha a cső térfogata nagy, akkor szívóoldali lábszelepet vagy visszacsapó szelepet kell felszerelni. b) Ajánlott, hogy a szivattyú szívócsöve ne legyen nagyobb, mint a szivattyú szívócsonkja, vagy olyan legyen, hogy a szívósebesség a 3-5 m/sec (10-16 ft/sec) tartományba essen. A csővezetéknek lejtenie kell a szivattyúház szívócsonkjának irányába. c) Vegye figyelembe az elérhető NPSH értéket, aminek magasabbnak kell lennie, mint a szivattyú által igényelt NPSH érték. d) Hagyjon legalább két csőátmérő hosszúságú egyenes részt a könyök és a szívócsonk között. e) Leválasztó szelep felszerelése megkönnyíti a karbantartást. f) Soha ne fojtsa le a szivattyú szívóoldalát, és ne tegye a szelepet közvetlenül a szivattyú szívócsonkjára Nyomóoldali csőhálózat CPX, CPXR és CPXN nyomóoldali csőhálózat a) Egy visszacsapó szelepet kell elhelyezni a nyomóoldali csőhálózatban, amely megvédi a szivattyút a túlzott ellennyomástól és így az ellenkező irányú forgástól is az egység leállításakor. b) Leválasztó szelep felszerelése megkönnyíti a karbantartást CPXP nyomóoldali csőhálózat a) A csővezetékben fellépő súrlódási veszteségek és hidraulikus zaj minimalizálása érdekében bevált módszernek bizonyult olyan csőhálózat kialakítása, amely egy vagy két mérettel nagyobb, mint a szivattyú nyomóoldala. A fő csőhálózatban a sebességek általában nem haladhatják meg a 3 m/s (9 ft/sec) értéket a nyomóoldalon. A csővezetékben a tágítók maximális széttartási szöge 9 fok lehet. b) Ha a nyomóoldali csővezetékben visszacsapó szelep van elhelyezve, akkor a nyomócsőtől egy légtelenítő/légelvezető csövet kell kiépíteni a szívóaknáig vagy a szívótartályig. c) Szabályozószelepet kell beépíteni a nyomóoldali csőhálózatba, ha a szivattyú teljesítményét nem szabályozza a továbbító rendszer kialakítása Kisegítő csőhálózat A beszerelendő csatlakozások fém vagy műanyag védődugókkal vannak ellátva, amiket el kell távolítani Lágyzsinóros tömítéssel szerelt CPX, CPXR és CPXN szivattyúk Amikor a szívónyomás a környezeti nyomás alatt van, és a szintkülönbség kevesebb, mint 10 m (32.8 ft), szükséges lehet folyadékkal töltött tömszelencebetétek felszerelése, a kenés biztosítására és a levegő bejutásának megakadályozására Mechanikus tömítéssel szerelt szivattyúk Az egyszeres belső tömítésház kúpos kialakítása kiváló folyadékáramlást biztosít a tömítés körül és általában nem igényel külön öblítést. Az újrakeringtetést igénylő egyszeres tömítéseknél a szivattyúháztól szükséges kisegítő csővezeték már fel van szerelve. A Flowserve tömítés csatlakozásainak jelölése a következő: Q - külső öblítéses F - öblítéses D - leengedő kimenet BI - gátlófolyadék bent (kettős tömítés) BO - gátlófolyadék kint (kettős tömítés) H - fűtőköpeny C - hűtőköpeny A külső öblítéshez kisegítő csatlakozással rendelkező tömítésházakat/burkolatokat egy megfelelő folyadékáramhoz, kisnyomású gőz forráshoz vagy egy tágulási tartály állandó nyomásához kell csatlakoztatni. A javasolt nyomás 0.35 bar (5 psi) vagy kevesebb. Lásd Általános elrendezési ábra. A kettős tömítéseknél olyan gátlófolyadéknak kell lennie a tömítések között, amely kompatibilis a szivattyúzott folyadékkal. Az egymásnak állított tömítéseknél a gátlófolyadék minimális nyomása a belső tömítés maximális szivattyúoldali nyomásánál 1 bar (14.5 psi) értékkel nagyobb kel legyen. (Lásd a diagram.) A gátlófolyadék nyomása nem haladhatja meg a tömítés határértékét a légköri oldalon. 15 / 44. oldal flowserve.com

16 Mérgező anyagok esetén a gátlófolyadék ellátás és elvezetés biztonságos területen kell történjen. Nyomás a tömítésháznál (bar) Nyomásesés a zárt szelepen (bar) Megjegyzések: a) A teljes tömítési nyomás a tömítésnél levő nyomás és a szívóoldali nyomás összegével egyenlő. b) Ha a szivattyúzott folyadék viszkozitása nagyobb, mint 440 centistoke, a létrehozott nyomás értéket szorozza meg 1.25-tel a 125, 160 és 200 méretű szivattyúk esetében, és 2.0-val a nagyobb méretűeknél. c) A nyomáskülönbség barban úgy határozható meg, ha a vízoszlop méterben vett magasságának fajsúllyal való szorzatát elosztják cel. d) Ne felejtse el ellenőrizni, hogy a tömítés minimális és maximális nyomáshatárait nem lépik túl, és a nyomásértékeket a Flowserve jóváhagyta. Bizonyos speciális tömítéseknél a fent megadott kisegítő csővezeték módosítására lehet szükség. Kérjen tanácsot a Flowserve-től, ha nem biztos a helyes módszerben vagy elrendezésben. Forró folyadékok szivattyúzásakor a tömítés károsodásának elkerülése érdekében javasolt a külső öblítést/hűtést a szivattyú leállítása után tovább működtetni. A tandem tömítéseknél olyan gátlófolyadéknak kell lennie a tömítések között, amely kompatibilis a szivattyúzott folyadékkal Fűtő-/hűtőköpenyekkel szerelt szivattyúk A fűtő-/hűtőcsöveket csatlakoztassa a helyi ellátórendszerhez. A felső csatlakozást kell használni nyomóoldali csatlakozásként, hogy a gyűrű biztosan teljesen feltöltődjön/légtelenítve legyen a fűtő- /hűtőfolyadékkal; a gőznek általában felül kell bemennie és alul távoznia. 4.7 A tengelybeállítás végső ellenőrzése Miután csatlakoztatta a csővezetékeket a szivattyúhoz, néhányszor forgassa meg kézzel a tengelyt, hogy megbizonyosodjon róla, hogy sehol nem szorul és minden alkatrész szabadon mozog. Ellenőrizze újra a tengelycsatlakozó beállítását a korábban leírt módon, a cső feszülését ellenőrizendő. Ha valamelyik cső feszül, akkor korrigálja a csővezeték elrendezését. 4.8 Elektromos csatlakozások Az elektromos bekötéseket szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie, a vonatkozó helyi, nemzeti és nemzetközi előírásoknak megfelelően. Ahol az IEC nek való megfelelőség kiegészítő követelmény az elektromos csatlakozások kialakításakor, fontos a potenciálisan robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó EURÓPAI IRÁNYELV betartása. A berendezés helyben történő vezetékezése és telepítése esetén fontos az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EURÓPAI IRÁNYELV betartása. Oda kell figyelni arra, hogy a vezetékezés/telepítés során használt technikák ne növeljék az elektromágneses kibocsátást, és ne csökkentsék a berendezés, a vezetékek vagy az esetlegesen csatlakoztatott eszközök elektromágneses védettségét. Ha kétsége van, forduljon tanácsért a Flowserve-hez. A motor bekötését a motor gyártójának utasításai alapján kell végezni (általában a csatlakozódobozban található), beleértve az esetleges hőmérséklet-, földszivárgás-, áram- és más védelmi eszközöket is. Az azonosító adattáblán ellenőrizni kell, hogy az áramellátás paraméterei megfelelők. Vészleállító berendezést is fel kell szerelni. Ha előzetesen nincs a szivattyúegységgel összekötve, a vezérlőhöz/indítóhoz az elektromos bekötés részletei is mellékelve vannak. A vezérlőkkel szerelt szivattyúegységek elektromos bekötéséről lásd a külön bekötési diagramot. A motor elektromos hálózatra való rákapcsolása előtt lásd 5.4 részt, Forgásirány Végső ellenőrzések Ellenőrizze a csavarok meghúzását a szívóoldali és nyomóoldali csővezetékekben. Ellenőrizze az alaplemez csavarok meghúzását is. 16 / 44. oldal flowserve.com

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ CPXM és CPXRM Blokk kivitelű, egyfokozatú, csigaházas örvényszivattyúk vegyi folyamatokhoz Telepítés Üzemeltetés Karbantartás PCN=85392717 09-08 (G) (A C939KH038 és a C939KH050 alapján.)

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

DRF. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők

DRF. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel,

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR RFTX 140 A ATEX MK 160 hangtompító bilincs, mely megkönnyíti Nyomóoldali karima (Ø160), cső csatlakoztatásához RFTX 140 A ATEX Áramfelvétel 0.52 A Teljesítmény 110 W Fordulatszám 1300 1/min Hangnyomásszint

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Kettős könyökcsuklós műanyag fröccsöntőgép SUPERMASTER SM50 - SM450 Sorozat MACHINERY CO., LTD. TAIWAN Előszó Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket

Részletesebben

DGF. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

DGF. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,

Részletesebben

DGN. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

DGN. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

GRUNDFOS MQ. A nyugalom kora. Az új házi vízellátó rendszer

GRUNDFOS MQ. A nyugalom kora. Az új házi vízellátó rendszer GRUNDFOS MQ A nyugalom kora Az új házi vízellátó rendszer MQ: kompakt szivattyú házi vízellátási feladatokhoz A Grundfos MQ egy kompakt szivattyú és nyomásfokozó egység kifejezetten házi vízellátási, valamint

Részletesebben

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum: Pozíció Darab Leírás 1 MQ3-4 A-O-A-BVBP Cikkszám: 964 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Komplett rendszer Az MQ egy komplett, minden az egyben rendszer, szivattyúval, meghajtómotorral, légüsttel,

Részletesebben

MAN. Egycsatornás nyitott járókerék. Általános jellemzők

MAN. Egycsatornás nyitott járókerék. Általános jellemzők Egycsatornás nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) ellentétes oldalon elhelyezkedő

Részletesebben

JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat

JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 60 l/perc-ig (3.6 m³/óra) Emelési magasság 48 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK

Részletesebben

JCR1. JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat

JCR1. JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 60 l/perc-ig (3.6 m³/óra) Emelési magasság 48 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK

Részletesebben

DRN. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők

DRN. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) ellentétes oldalon elhelyezkedő

Részletesebben

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból CP-ST Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból Szivattyúház: AISI 304 rozsdamentes acél Járókerék: AISI 304 rozsdamentes acél Tengely: AISI 431 rozsdamentes acél Szivattyúház: AISI 316L rozsdamentes

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz

KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz KTCM 512 Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz IMI TA / Szabályozó szelepek / KTCM 512 KTCM 512 Nagy

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

KÉTCSATORNÁS. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 750 l/perc-ig (45 m³/óra) Emelési magasság 15 m-ig

KÉTCSATORNÁS. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 750 l/perc-ig (45 m³/óra) Emelési magasság 15 m-ig BC Elektromos merülőszivattyúk KÉTCSATORNÁS Erősen szennyezett vízhez Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 0 l/perc-ig ( m³/óra) Emelési

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel

Elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel CP Elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel Tiszta vízhez Lakossági használat Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 16 l/perc-ig (9.6 m³/óra) Emelési magasság 56 m-ig

Részletesebben

Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár

Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 MQ3-25 A-O-A-BVBP Külön kérésre Cikkszám: 9651552 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Komplett rendszer Az MQ egy komplett, minden az egyben rendszer, szivattyúval,

Részletesebben

Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra

Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra Beszabályozó és szabályozó szelepek TBV-C Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás őmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE

Részletesebben

GRN. Darálókéses szivattyúk. Általános jellemzők

GRN. Darálókéses szivattyúk. Általános jellemzők Darálókéses szivattyúk Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel, ellentétes

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

PK Elektromos szivattyú perifériális járókerékkel

PK Elektromos szivattyú perifériális járókerékkel PK Elektromos szivattyú perifériális járókerékkel Tiszta vízhez Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT Tiszta víz, koptató részecskéket nem tartalmazó, a szivattyú alkatrészeire

Részletesebben

V XC VORTEX. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 650 l/perc-ig (39 m³/óra) Emelési magasság 14 m

V XC VORTEX. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 650 l/perc-ig (39 m³/óra) Emelési magasság 14 m V XC Elektromos merülőszivattyúk Erősen szennyezett vízhez Lakossági használat Háztartási használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 60 l/perc-ig (3 m³/óra) Emelési magasság 14 m HASZNÁLATI

Részletesebben

SBN. Kétcsatornás zárt járókerék. Általános jellemzők

SBN. Kétcsatornás zárt járókerék. Általános jellemzők Kétcsatornás zárt járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel

CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 900 l/perc-ig (54 m³/óra) Emelési magasság 74 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Manometrikus szívómélység 7 m-ig

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes Kivitel Függőleges tengelyű, több fokozatú szivattyúk. In-line szívó-, nyomóág elrendezés (a szívó- és nyomóág egy tengelyű és azonos méretű). IM V1 kivitelű, standard motorral üzemeltethető. Alkalmazás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Hűtőszekrény

Hűtőszekrény Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,

Részletesebben

VF 2, VL 2 - egyutú VF 3, VL 3 - kétutú ülékes szabályozó szelepek

VF 2, VL 2 - egyutú VF 3, VL 3 - kétutú ülékes szabályozó szelepek VF 2, VL 2 - egyutú VF 3, VL 3 - kétutú ülékes szabályozó szelepek Leírás A VF, VL szabályozó szelepek jó minõségû és gazdaságos megoldást kínálnak víz közegû fûtések és hûtések számára. A szelepek max.

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Leírás VF 2 VF 3 A VF 2 és a VF 3 szelep minőségi és költséghatékony megoldást nyújt a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

2CP. Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK MEGRENDELHETŐ VÁLTOZATOK

2CP. Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK MEGRENDELHETŐ VÁLTOZATOK CP Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú Tiszta vízhez Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény l/perc-ig (7 m³/óra) Emelési magasság

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet

Részletesebben

HIDRAULIKUS BONTÓKALA PÁCSOK EC TÍPUSCSALÁD. Tartós és megbízható választás általános bontási, árokásási, kőbányászati és földmunkákhoz.

HIDRAULIKUS BONTÓKALA PÁCSOK EC TÍPUSCSALÁD. Tartós és megbízható választás általános bontási, árokásási, kőbányászati és földmunkákhoz. HIDRAULIKUS BONTÓKALA PÁCSOK EC TÍPUSCSALÁD Tartós és megbízható választás általános bontási, árokásási, kőbányászati és földmunkákhoz. Megbízható kotró gépre szerelhető bontókalapácsot keres általános

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR RKX 500x250 D3 ATEX VRDT 1, VRTT 1 típusú transzformátoros fordulatszámszabályozó Statikus nyomás Pa Légmennyiség m³/h RKX 500x250 D3 ATEX Tápfeszültség 400/50 V/Hz Áramfelvétel 0.92 A Teljesítmény 530

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F- típusú deflagrációzár rendeltetése A Földfém Kft. által gyártott F- típusú deflagrációzárak kielégítik az MSZ EN 2874:200 számú szabványban rögzített robbanászárakkal szemben támasztott követelményeket.

Részletesebben

SBP. Kétcsatornás zárt járókerék. Általános jellemzők

SBP. Kétcsatornás zárt járókerék. Általános jellemzők Kétcsatornás zárt járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

TBV-CM. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással

TBV-CM. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással TBV-CM Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással IMI TA / Szabályozó szelepek / TBV-CM TBV-CM A TBV-CM szelep a fűtési

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

TBV-C. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra

TBV-C. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra TBV-C Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra IMI TA / Szabályozó szelepek / TBV-C TBV-C A TBV-C szelep a fűtési és hűtési

Részletesebben

TRITUS. Aprítókéses elektromos merülőszivattyúk

TRITUS. Aprítókéses elektromos merülőszivattyúk TRITUS Aprítókéses elektromos merülőszivattyúk Szennyvizekhez Háztartási használat Lakossági használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 26 l/perc-ig (5.6 m³/óra) Emelési magasság 3 m HASZNÁLATI

Részletesebben

n= /perc EN 733 Szabványosított, centrifugális elektromos szivattyúk Tiszta vízhez ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT

n= /perc EN 733 Szabványosított, centrifugális elektromos szivattyúk Tiszta vízhez ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT Hz n= /perc EN Szabványosított, centrifugális elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Ipari használat TELJESÍTMÉNYTRTOMÁNY Szállítási teljesítmény l/perc-ig ( m³/óra) Emelési magasság m-ig ÜZEME HELYEZÉS ÉS

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Cég név: Készítette: Telefon:

Cég név: Készítette: Telefon: Pozíció Darab eírás 1 MAGA1 25- Cikkszám: 97924154 edvestengelyű keringetőszivattyú, a szivattyú és a motor egy egységet képez. A szivattyúban nincs tengelytömítés és mindössze két tömítőgyűrű található

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

TOP Elektromos, VÍZMENTESÍTŐ szivattyúk

TOP Elektromos, VÍZMENTESÍTŐ szivattyúk TOP Elektromos, VÍZMENTESÍTŐ Tiszta vízhez TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 00 l/perc-ig ( m³/óra) Emelési magasság. m-ig ASZNÁLATI KORLÁTOK Merülési mélység a víz szintje alá: m-ig a TOP

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

SMP. Egy csatornás zárt járókerék. Általános jellemzők

SMP. Egy csatornás zárt járókerék. Általános jellemzők Egy csatornás zárt járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

V X VORTEX. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 650 l/perc-ig (39 m³/óra) Emelési magasság 14 m-ig

V X VORTEX. Elektromos merülőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 650 l/perc-ig (39 m³/óra) Emelési magasság 14 m-ig V X Elektromos merülőszivattyúk Erősen szennyezett vízhez Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 0 l/perc-ig ( m³/óra) Emelési magasság m-ig

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Telepítés Üzemeltetés Karbantartás. WORTHINGTON LNN, LNNV és LNNC centrifugálszivattyúk

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Telepítés Üzemeltetés Karbantartás. WORTHINGTON LNN, LNNV és LNNC centrifugálszivattyúk KEZELÉSI UTASÍTÁS WORTHINGTON LNN, LNNV és LNNC centrifugálszivattyúk Egyfokozatú, kettős beömlésű, vízszintesen osztott, centrifugál szivattyúk PCN=26999962 08-12 (G). (A C953KH001 alapján.) Eredeti utasítások.

Részletesebben

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő

Részletesebben

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 Jellemzői A PV25G típusú szabályzó szelepek egyszeres űlékűek, két-utas

Részletesebben