DOKTORI DISSZERTÁCIÓ N. FODOR JÁNOS ÉSZAKKELET-MAGYARORSZÁG SZEMÉLYNEVEINEK KOMPLEX NYELVI ELEMZÉSE ( ) II.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DOKTORI DISSZERTÁCIÓ N. FODOR JÁNOS ÉSZAKKELET-MAGYARORSZÁG SZEMÉLYNEVEINEK KOMPLEX NYELVI ELEMZÉSE ( ) II."

Átírás

1 Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ N. FODOR JÁNOS ÉSZAKKELET-MAGYARORSZÁG SZEMÉLYNEVEINEK KOMPLEX NYELVI ELEMZÉSE ( ) II. Északkelet-Magyarország személynévszótára ( ) Nyelvtudományi Doktori Iskola Prof. Dr. Nyomárkay István akadémikus Doktori Iskola vezetıje Magyar Nyelvtudomány Doktori Program Prof. Dr. Kiss Jenı akadémikus Doktori Program vezetıje A bizottság tagjai és tudományos fokozatuk: A bizottság elnöke: Prof. Dr. Szathmári István DSc., professor emeritus A hivatalosan felkért bírálók: Dr. Hoffmann István DSc. Dr. Ördög Ferenc CSc. A bizottság titkára: Dr. Tóth Valéria, PhD. A bizottság további tagja: Dr. Posgay Ildikó, CSc. Témavezetı: Prof. Dr. Hajdú Mihály DSc., professor emeritus BUDAPEST, 2008

2 2 Tájékoztató a szótár használatához A doktori értekezés második önálló részét Északkelet-Magyarország személynévszótára alkotja, amely a vizsgált terület 104, kései ómagyar korból (pontosan közötti idıszakból) fennmaradt okleveleinek személyneveit tartalmazza. 1. Az adattár elnevezésérıl Az adattár az Északkelet-Magyarország személynévszótára (SznSz.) címet viseli. Az adatok területi elhelyezkedését, szóródását a földrajzi meghatározás jelzi. Mivel a győjtés nem terjedt ki sem a teljes magyar nyelvterületre, sem a korabeli Magyarország területére, így a korpusz területi behatárolása mindenképpen szükséges. Ugyanakkor ez nem jelenti azt, hogy errıl a területrıl a teljes forrásanyag bekerült az adattárba, de ezen összeállítás kiindulópontul szolgálhat egy majdani, mind területi, mind anyagmennyiség szempontjából teljes szótár elkészítéséhez. A címben megjelölt személynévszótár elnevezés arra utal, hogy az adattár nem csupán a családneveket tartalmazza, hanem minden olyan (pl. filius-os, de prepozíciós, latin közneveket tartalmazó) névformát, amely a vizsgált korszakban az írott forrásokban megjelenik és személyek megjelölésére szolgál. Emellett megtaláljuk benne a kételemő nevek keresztnévi tagját is, hasonlóan az önmagukban álló egyelemő nevekhez, így a szótár a keresztnévvizsgálatokhoz is segítséget nyújthat. Az adattár idıbeli határait a címben feltüntetett idıintervallum jeleníti meg. A kései ómagyar kor egy és negyed évszázadát átfogó vizsgálati idıszak a jövıben mindkét irányban tovább bıvíthetı. 2. Az adattár tartalma A személynévszótár jelen munkához kapcsolódó vizsgálat összes (10 ezer körüli) névadatát tartalmazza. A korpusz a családnevekkel együtt minden olyan névformát magában foglal, amely az anyaggyőjtés során felszínre került. Az adattár legterjedelmesebb részét a kételemő nevek (azaz szőkebb értelemben a családnevek) szótára alkotja, ezt követi a latin köznévi elemet tartalmazó, a filius-os, a filius nélküli, a de prepozíciós és az egyelemő nevek csoportja. A korpusz önálló levéltári győjtés eredményeként állt össze. Minden megjelenített adat ellenırzött, azonban mint a hasonló jellegő munkák esetében itt sem zárható ki a betőhő átírásokhoz és fıként az értelmezésekhez kapcsolódó tévedések lehetısége.

3 3 3. A családnévszótár elrendezése 3.1. A szócikkek (névcikkek) kialakítási elvei E munka egyidejőleg több szempontot is érvényesíteni kíván: (1) a névalakokat adott személyekhez köti, emellett közli (2) az elıfordulás helyét és (3) az adatolás idejét. E három tényezı (személy, hely, idı) együttes megjelenítésének nehézségét növeli, hogy erre a megoldásra nem találunk példát a korábbi szakirodalomban. A CsnSz. sem tekinti feladatának az adatoknak egy adott személyhez és földrajzi egységhez (településhez) kötését, csupán a szigorú kronologikus sorrendet érvényesíti. 1 A korábbiakban elmondottak szerint jelen munkában mindhárom tényezı fontos szerepet játszik. Az idı tényezıjének fontossága a lexikográfiai és filológiai hagyomány miatt is vitathatatlan. Ezt erısíti az, hogy a nyelvi változás/mozgás a vizsgált egy és negyed évszázad alatt is kimutatható. A helyhez kötés szempontja sem kíván sok magyarázatot. A nyelvtörténeti adatok területisége egy-egy nyelvi változás földrajzi kiterjedésének meghatározásához járulhat hozzá. A megkülönböztetı névvel vagy családnévvel jelölt személyek azonosítása pedig a személynévi funkció miatt elkerülhetetlen. Mindezért a fenti három tényezı együttes megjelenítése a szótárban mindenképpen kívánatos. A szótárak szócikkeinek felépítési elve a három szempont egyforma súlyú egyidejő érvényesülését nem teszi lehetıvé, ezért szükséges egyfajta hierarchikus sorrend felállítása. Az alábbi táblázat a három tényezı variálódási lehetıségeit szemlélteti. 2 Sorszám azonos különbözı azonos különbözı azonos különbözı Személy Idı Hely A különbözı személyekre vonatkozó sorok (5 8. sor) mostani elemzésünkben figyelmen kívül hagyhatók, hiszen ezen adatok a megfelelı címszó alatt, a megfelelı településnévhez rendelve természetes módon jelennek meg. A problémát az ugyanahhoz a személyhez rendelt adatok 1 FEHÉRTÓI a CsnSz. egyik hiányosságaként említi a személyek azonosításának elmaradását, bár a hatalmas adatmennyiség miatt ennek megvalósíthatatlanságát elismeri (1994: 433 4). 2 A probléma táblázatos formában való szemléltetéséért és annak aprólékos végiggondolásáért, valamint a szócikkekhez főzött értékes véleményért PUSZTAI FERENC tanár úrnak tartozom köszönettel.

4 4 megjelenítése jelenti. Azonos idı, hely és személy (1. sor) esetében csupán egy adattal van dolgunk, így a megjelenítés nem okoz problémát. A több településrıl azonos idıpontból közölhetı adatokat (2. sor) csak egyszer (településenként nem széttagolva) közöljük. Például: Abai [Bekezdés.] Gút, Aba, Körtvélyes : Emericus Abay, jo. (DL ); Atya [Bekezdés.] Gút, Aba, Körtvélyes : Stephanus Athia, jo. (DL ); : Demetrius Athyay, jo. (DL ). Ezekben az esetekben is arról van szó, hogy a személy csak egy adott településhez köthetı, de a forrás ezt nem jelöli meg pontosan. Elképzelhetı az is, hogy valaki ugyanabban az idıben két településhez is kapcsolódik, ez fıként a nemesek esetében fordulhat elı, a jobbágyoknál ennek kicsi az esélye. Egy adott személyre vonatkozó adatokat félkövér sorszám vezeti be. Lehetıség lett volna ilyen esetekben az adatok egyszerősített, összevont közlésére amennyiben a filológiai pontosság ezt lehetıvé teszi (pl. Nábrád , 1452: Georgio Balogh, fam., jo. (DL , DL ), 1459: Georgio balog (DL /a, DL ), de ezt a rendkívül idıigényes munkát megfelelı számítógépes program híján nem végezhettem el, ezért minden elıfordulás különkülön is megjelenik a szótárban. Azokban az esetekben, amikor egy személyre több adat is vonatkozik különbözı idıbıl, két lehetıség adódik. (1) Ha ugyanarról a településrıl van szó (3. sor), akkor az adatok egy településen belül egy személyhez rendelve, kronologikus sorrendben jelennek meg. Például: Nábrád : Georgio Balogh, fam., jo. (DL ), 1452: Georgio Balogh (DL ), 1459: Georgio balog (DL /a), 1459: Georgio Balog, jo. (DL ); : Johanne Balogh (DL ), 1459: Johanne Balog (DL /a), 1459: Johanne Balog, jo. (DL ). (2) Ha különbözı településrıl van szó (4. sor), akkor megoldás lehet az utalás egy adott település alatt feltüntetett személyre. Ez azonban csak akkor lehetséges, ha többletinformáció áll rendelkezésünkre, pl. konkrét adatunk van a jobbágy elköltözésérıl. Önmagában az azonos név és a közeli idıpont nem elégséges az azonosításhoz. Például: Lelesz 3. [ ]: Anthonyus azalos, jo. (DL ); Semjén : Anthonio Azalos, jo. (DL ); 1462/1469: Anthonio Azalos, jo. (DL ). Aszalós Antal nevő személy Leleszen és Semjénben is megjelenik közel egyidıben, konkrét utalás nélkül mégsem mondhatjuk teljes bizonyossággal, hogy ugyanarról a személyrıl van szó. Még olyan esetben is külön sorszám alá rendeltem a neveket, ahol a ritka keresztnév és a települések közelsége lehetıvé tette volna az azosítást, pl. Pátroha 19. [ ]: Oswaldus Kwn, jo. (DL ), 1521: Osualdus kwn, jo. (DL ), [ ]: Ozwaldus Kwn, jo. (DL ); [Bekezdés.] Tas 33. [ ]: Ozwaldus Kwn, jo. (DL ). Ilyenkor esetleg kérdıjeles hivatkozás hívja fel a figyelmet az adatok közötti kapcsolatra. 3 3 További pl.: Döge 1. [ ]: Lucas pocol, jo. (DL ); 1449: Lucas pocol, jo. (DL ); Kisvárda : Lucas pochol, jo. (DL )?= Pokol 1.

5 A szócikkek felépítése A címszók A CsnSz.-ban címszó található, ebbıl az alakváltozatokra utaló címszók nélkül tényleges név különíthetı el (LÁNCZ 2008: 31). A vizsgált korszak végéig (1526-ig) ezek közül már 5873 név adatolható a forrásokban. Északkelet-Magyarország személynévszótárában 1991 címszó található, amely a CsnSz. e korszakban elıforduló neveinek harmada (33,44%). Emellett a latin köznévi eredető neveket 39 szócikk tárgyalja. A szótár címszavainak jelentıs része érthetı (és várható) módon megegyezik a CsnSz. címszavaival, de számos olyan magyar eredető nevet is tartalmaz, amely KÁZMÉR forrásaiban nem szerepelt. Ezeken kívül idegen (szláv, német, román) eredető nevek is bekerültek a személynévszótárba. A személynévszótár szócikkeinek egynegyede tér el CsnSz.-étól, az adatok tekintetében viszont meg sem becsülhetı a különbség A címszók alakja A címszók megválasztásánál mindenkor a legfontosabb szempont a használhatóság elvének figyelembe vétele, ezért nyilván egyfajta egységesítés elkerülhetetlen a családnévadatok esetében is. A történeti szótárak általában a mai köznyelvet hívják segítségül (pl. TESz., EWUng, SzT., CsnSz., kiv. ÁSzt.). A családnevek esetében is célszerő a mai helyesírást követve köznyelvhez igazított névalakhoz rendelni az adatokat és az egyéb információkat. Nyilvánvaló, hogy pl. az abanÿ név az Abonyi címszó alá fog kerülni, mivel a családnév alapjául szolgáló helynév mai neve és helyesírása Abony. A címszók kialakításához tehát a név eredetének tisztázása mindenképpen szükséges. Az olyan neveknél, ahol több magyarázat (olvasat) is elképzelhetı, kétféleképpen jártam el: (1) ha a különség csak fonetikai, hangtani alakváltozatok szintjén jelentkezik, akkor utalócímszó jelzi a megjelenítés helyét (pl. Kazdag l. Gazdag, Körös l. Keres, Sile l. Silye); (2) ha a magyarázatok között ennél nagyobb (fonematikus) eltérések mutatkoznak, akkor külön címszó alatt jelennek meg a névmagyarázatok. Az adatokat viszont nem tüntettem fel mindkét címszó alá rendelve, hanem a szócikken belül Az adatokat l. xy címszó alatt. utalás jelzi azok helyét. Ebben nem követtem a CsnSz. gyakorlatát, ahol egy címszó alatt különbözı olvasatok és éretelmezések is helyet kaptak az adatokhoz rendelve. A magyarázat értelemszerően különbözı lesz.

6 Bizonytalan címszók A korabeli írásmódból sok esetben nem állapítható meg egyértelmően a nevek olvasata, kiejtése. Ezekben az esetekben a névadat válik címszóvá a forrásban szereplı alakjában. A címszó elé helyezett szimbólum pedig a szócikkel kapcsolatos bizonytalanságot jelöli (pl. ºGyrewcz). A teljes anyagban összesen 142 az ide sorolható nevek száma. Ha az adatok olvasata az átírás bizonytalansága vagy a magyarázat kétséges volta miatt bizonytalan, akkor ezt a mai helyesírással megjelenített címszó melletti kérdıjel jelzi. Telki? [Semjén] : Emericus cheelkÿ [V: theelkÿ?], jo. (DL ) = Túri 4. < telki <? Telek hn. (Bihar, Szabolcs vm.) + -i mn.-képzı / Telki hn. (Bihar, Ugocsa vm.) (CsMut. 812). M:? 2. származási hely. Cselki Az elıfordulás helye A szórványadatok esetében rendkívüli fontosságú a lokalizáció, hiszen csak így nyílik lehetıség bármilyen regionális következtetés levonására. Az oklevelek általában elárulják a névviselı személyek származási helyét. A jobbágyok esetében ez mindig egybeesik a lakóhellyel. A nemesek adatainak lokalizációja viszont jóval nehezebb, mert ez sokszor hiányzik a forrásokból, viszont a konkrét utalás helyett ált. a névbe foglalva jelenik meg a nemesi család egyik birtoka. Ilyenkor a lokalizáció ehhez a településhez kötıdik. Az egy címszó alá rendelt személyek adatai a szócikkeken belül települések szerint rendezıdnek megtartva a belsı kronologikus sorrendet. A településnevek félkövér dılt szedéssel, a címszótól beljebb kezdve jelennek meg. A helynevek egységesítve, mai helyesírás szerinti alakban szerepelnek. Az Adattár oklevélközléseiben szereplı helynévi adatokat a településnév-mutató tartalmazza A személyek azonosítása Az összegyőjtött adatok feldolgozása során legnehezebb feladat a személyek azonosítása, azaz a családneveknek a jelöltjükhöz/jelöltjeikhez való kapcsolódása. Az elemzéshez fontos tudnunk, hogy egy név többször különbözı változatokban, egy vagy több személy neveként jelenik-e meg a forrásokban. KOROMPAY KLÁRA három szempontot jelöl meg az azonosítás kritériumaként: idı, hely és társadalmi helyzet (1971: 27 34). Ezek segítségével nagy bizonyossággal azonosítani lehet egy személyt, de már kettı ismeretében is többé-kevésbé kizárható a különbözı személyek adatainak összekapcsolása. A szótárban minden személy külön sorszám alatt található. Csak azokat az adatokat vettem egy szám alá, melyek még reális idıintervallumon belülre estek. Ha az adatok egy generációnál, 30 évnél nagyobb különbséget mutatnak, akkor nincs lehetıségünk egy

7 7 személyhez rendelni azokat (vö. SLÍZ 2006: 174). A három évtized a tapasztalatok szerint az az idıtávlat, amíg egy személy a forrásokban megjelenhet. Nyilván ennél hosszabb idıszakról is tudunk (fıként nemesek esetében), de egyéb utalás híján kívánatos a kellı óvatosság. 4 Gyakran elıfordul, hogy egy személy különbözı néven többször is megjelenik a forrásokban. 5 Ezekben az esetekben a név az adatoknak megfelelı szócikkekbe kerül, de a közöttük lévı kapcsolatra kölcsönösen közvetlen utalás történik (pl. Túri [Semjén] 3. [1468 u.]: Relicta Valentini thuri, jo. (DL ) = Varga 34; Varga : Relicta Valentini varga, jo. (DL ) = Túri 3). A családneveken kívüli csoportok mindegyike hárombetős kóddal jelölt. Kódok és értelmezésük: PAT = apanév genitivuszban; FIL = filius-os nevek; LAT = latin köznévi elemet tartalmazó nevek; DEN = nemesek de prepozíciós nevei; DEJ = jobbágyok de prepozíciós nevei; EGY = egyelemő nevek. A kódok a sorszámmal együtt jelzik a névalakok közötti kapcsolatot (pl. Domokos Litke : Anthonius damochos, jo. (DL ) = PAT 52; PAT Litke 52. [ ]: Antonius Dominicÿ, jo. (DL ) = Domokos 1). Több esetben lehetıség nyílik arra, hogy személyek közötti családi kapcsolatot is kimutassuk. Erre mindig a névadat után helyezett utal Az évszám A forrást tartalmazó oklevél keletkezési idejének meghatározása az OL. Mohács elıtti okleveleinek elektronikus regesztája és oklevéljegyzéke alapján történt (A középkori Magyarország levéltári forrásainak adatbázisa. CD-ROM. Arcanum, 2000). Az évszám ellenırzését az oklevél alapján elvégeztem. Néhány esetben fıként a keltezés nélküli összeírásoknál a levéltári segédlet által meghatározott alternatív keltezést pontosítottam. Az adatok közlésénél már e korrigált évszámot vettem figyelembe (l. pl. Adattár ). Az évszámok közlésénél az eddigi gyakorlatot követtem. Eszerint / jel mutatja a másolatban fennmaradt, átírt okleveleket. Ha a másolat az eredetivel azonos évben készült, akkor arra a HA. gyakorlatához hasonlóan külön nem utalunk. Az adattárban tartalmi átírásban fennmaradt és biztosan hamis oklevél nem fordul elı. Az átírt oklevelek évszámai az 4 Vö. pl.: Bercsek Kisvárda 2. [ ]: Mikahel berchec, jo. (DL ); 1449: Michael bercech, jo. (DL ); 1453: Michael berchec ~ berchech, jo. (DL ); 6 7. [ ]: Michael Bercheek cum filio Matheo, jo. (DL ); 1521: Michael Berchek, jo. (DL ). A XV. század közepén élt (2.) Bercsek Mihály kévésbé valószínően lehet a 6-os sorszámú hasonló nevő személlyel megegyezı. A két személyt mintegy 70 év választja el. Az óvatosság ellenére így is elıfordulhat, hogy egy településen egy sorszám alá rendelt adatok több személyt takarnak. Ez fıként a gyakori nevek esetében történhet meg. 5 Az adatok egy személyhez kapcsolásának kritériumairól l. az I. rész A családnévvé válás kritériumai és jelei a forrásokban címő fejezetét.

8 8 évezredet is jelölve jelennek meg (pl. 1462/1469). Az alternatív keltezéső oklevelek évszámai szögletes zárójelbe [] kerülnek. A keltezési bizonytalanságot a tólig intervallum [ ], a körül (k.) [1450 k.] és az után (u.) [1468 u.] szavak jelzik A névadatok Az adatközléskor a magyar szavak (nevek) esetében a nyelvészeti munkákban jellemzı hagyományos gyakorlatot, a betőhív átírás szabályait követtem, így meghagytam a paleográfiai változatokat is az s (ſ) és az y (ÿ) esetében, a z változatait viszont technikai okból nem jelenítettem meg. A latin formáknál (pl. a keresztnevek) a történeti adatközlés elvei voltak irányadóak (vö. TRINGLI 2000: 7 40). A vélhetıen romlott alakok [V:] jelzéssel követik a névadatot. Néhány esetben szükségesnek tartottam a szórvány olvasatának a megadását is, ennek jele: [ ] A társadalmi helyzet jelölése A személyek azonosításának fontos kritériuma a társadalmi helyzet megállapítása. Névtani szempontú jelentısége abban áll, hogy ezáltal az egyes társadalmi rétegekhez tartozó nevek külön vizsgálhatók. A XV. századi oklevelekben már több-kevesebb sikerrel kideríthetı egyegy személy társadalmi helyzete. A különbözı társadalmi kategóriákat a név utáni rövidítés jelzi (l. Rövidítések) A források A források döntı többsége középkori oklevél, melyek kivétel nélkül a Magyar Országos Levéltár Mohács elıtti Győjteményében találhatók (OL. DL.), ezért a forráshivatkozások csak a Diplomatikai Levéltárra hivatkoznak az oklevél levéltári számával együtt. Minden hivatkozott oklevél megtalálható a disszertáció harmadik kötetében (Adattár) jelzetek szerinti sorrendben. A hivatkozások kerek zárójelben állnak Az eredet FEHÉRTÓI KATALIN a CsnSz.-ról írott ismertetésében éles hangon kifogásolja, hogy Kázmér nem adja meg a családnév alapjául szolgáló helynév etimonológiai magyarázatát. Nem tartja etimológiai magyarázatnak azt, ha pl. Nebojszai családnévrıl csak annyit tudunk meg, hogy a Pozsony megyei Nebojsza hn.-bıl keletkezett -i képzıvel. Mert minden magyar anyanyelvő megtanulta a»valahová való«kifejezésére a helynevekhez kapcsolódó

9 9 -i melléknévképzı jelentését. [ ] Ha tehát Kázmér szükségesnek tartotta pl. a Bornemissza családnév alapjául szolgáló köznév borivástól tartózkodó, idegenkedı jelentését [ ] megadni [ ], akkor a Nebojszai és más családneveknél legalább jelezhette volna, hogy a helynév etimológiája hol található, mert a családnév végsı etimológiáját nem az -i képzı és a helynév esetleges lokalizációja adja meg (FEHÉRTÓI 1994: 436; kiemelés tılem NFJ.). FEHÉRTÓI idézett kifogásával azonban mindenképpen vitába kell szállnunk. Miért kellene a családnév etimológiai magyarázata közé a helynévi etimont felvennünk, hiszen a családnév közvetlenül nem a helynév közszói elızményébıl, hanem magából a helynévbıl keletkezett, aminek az eredeti jelentése sok esetben a XIV XV. századi névadó közösség számára már teljesen ismeretlen volt, feledésbe merült. Ez a gondolatmenet azt eredményezhetné, hogy az egyházi eredető keresztneveinkbıl keletkezett családnevek esetében is fel kellene tárnunk a keresztnév eredeti (latin, görög, héber) jelentését, etimonját. A Bornemissza esetében viszont arról van szó, hogy a családnév közvetlen elızménye a köznév, így a névadás motivációjának a megértéséhez szükséges tudnunk a köznév etimológiai magyarázatát és a jelentését, a helyneveknél azonban enélkül is egyértelmő e névadás alapja. (A névelızmények eredetére l. HOFFMANN : 25 6.) Ezért az alábbiakban magam is a CsnSz. gyakorlatát követem: a családnévmagyarázatokban csak a közvetlen (tulajdonnévi, köznévi) elızményeket tüntetem fel, nem vállalva a többszörös (gördítetett) etimologizálást. A helynévi eredető neveknél a fenti okok miatt nem utalok a FNESz. 4 megfelelı magyarázataira sem, mert ez nem a családnéveredet kérdéséhez tartozik 6. A fenti példa esetében egy dolgot kijelenthetünk: a Nebojszai családnév a szláv helynévi elızmény ellenére biztosan magyar névadással keletkezett. A személynévi eredető nevek esetében a CsnSz.-hoz hasonlóan különbséget teszek az egyházi latinból származó nevek (egyh.) és a világi (vil.), azaz régi magyar közszói eredető nevek között. A régi jelzı (r.) arra utal, hogy e nevek elızményei már az Árpád-korban jelen voltak az egyelemő névadásban, és ez alapján joggal feltételezhetı, hogy leszármazás útján hasonlóan az egyházi eredető nevekhez átszállhattak az utódokra is. A névmagyarázatok jelentıs részében támaszkodtam a CsnSz. eredményeire, de számos esetben ettıl eltérı megoldást kellett keresnem a név motivációjára, pl. amikor egy név közszói jelentése csak jóval késıbbi korokból volt adatolható, vagy ha elfogadhatóbb magyarázatok születhettek a CsnSz. megjelenése óta napvilágot látott névgyőjtemények segítségével (pl. ÁSzt., CsMut.). A legnagyobb gondot az idegen eredető nevek megfejtése 6 Megjegyzem, hogy egy szélesebb közönség számára készülı szótárban ennek lenne létjogosultsága.

10 10 jelentette. Számos esetben sikerült valószínősíthetı vagy bizonytalanabb magyarázatot adni a különbözı névetimológiai szótárak segítségével (pl. DOR., BAHLOW, BRECHENMACHER stb.), de fıként a szláv neveknél ütköztem komoly nehézségekbe. A legnagyobb segítséget KNIEZSA ISTVÁN alapmunkája jelentette ( ), emellett MIZSER LAJOS eddig megjelent munkáit is haszonnal forgattam (2000, 2002a, 2002b, 2006, 2007). 7 Ezekkel együtt is számos (vélhetıen szláv eredető) név megfejtetlen maradt. A keletkezéstörténeti magyarázatok a < jel után következnek, a több magyarázati lehetıséget a / jel vezeti be A motiváció A szócikkek utolsó részében (M: után) található az adott családnév névadási alapjára utaló megjegyzés. A szócikkek felépítése ebben is követi a CsnSz. gyakorlatát, de Kázmér nagyszámú motivációs kategóriáit nem alkalmazom. Ehelyett a disszertáció értekezı részében bemutatott öt átfogó funkcionális-szemantikai kategória és néhány alkategória jelenik meg részletezı (s ezzel együtt több tévedést magában hordozó) meghatározások nélkül. A rövid motivációs kategóriák arra a kérdésre adnak feleletet, hogy mi volt a névadás alapja. A szótárban megjelenı egyszerősített motivációs (funkcionális-szemantikai) kategóriák a következık: 1. az elnevezett kapcsolata személlyel vagy emberek csoportjával 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás 1.2. társadalmi kapcsolat, valakihez való tartozás 1.3. néppel, népcsoporttal való kapcsolat 2. a személy viszonya valamely helyhez származási hely 3. az elnevezett individuális attribútuma 3.1. tulajdonság 3.2. szavajárás 3.3. életkor 4. az elnevezett társadalmi szerepe, helyzete, állapota 4.1. foglalkozás, tevékenység 4.2. méltóság, tisztség 4.3. társadalmi helyzet 4.4. vagyoni helyzet 4.5. családi állapot 5. valamely dologgal, körülménnyel való kapcsolat 5.1. konkrét dologgal való kapcsolat (pl. birtoklás) 5.2. esemény. 7 Itt kell megköszönnöm MIZSER LAJOS tanár úrnak a számos idegen etimonú név megfejtésében nyújtott segítségét.

11 11 4. A latin köznévi elemet tartalmazó nevek A latin köznévi elemet tartalmazó nevek szócikkei hasonlóan épülnek fel, mint a családnévszótári részé. Címszóként kiemelve a latin köznevet találjuk, amely alá rendezıdnek a hasonló adatok településenkénti és személyenkénti bontásban. Az adatközlı rész után megadjuk a szó jelentését és a lehetséges motivációt. (A szócikk felépítését az alábbi példa szemlélteti.) A csoport kódja: LAT. cecus Kisvárda : Matias cecus, jo. (DL ) = Vak 1; Lelesz 2. [ ]: Blasius cecus, jo. (DL ). < cecus vak (GYÖRKÖSY). M: 3.1. tulajdonság. 5. A latin de prepozíciós nevek A latin de elöljárószó + helynév szerkezettel alkotott neveket találjuk a következı részben, ahol külön szerepelnek a nemesek és külön a jobbágyok nevei. A különbségtételre nemcsak az aránybeli eltérések érzékeltetése miatt van szükség, hanem amiatt is, hogy a nemesek lakóhelyére csak ritkán tesznek konkrét utalásokat, míg a jobbágyoknál ez az esetek nagy részében kiderül az oklevélbıl, ami általában nem egyezik meg a névben feltüntetett településsel. A nemeseknél viszont a névben szereplı nevet emeltük ki azonosító szerepben azzal a gyanúval, hogy ez egyben a nemesi család lakóhelyét is jelzi. A jobbágyoknál tehát e szerkezet alatt származási helyeket, korábbi lakóhelyeket találunk, míg a nemeseknél birtok-, illetve lakóhelyet jelöl a névben feltüntetett településnév. (A kérdés bıvebb kifejtése az I. rész A helynévi eredető családnevek kialakulása c. fejezetében olvasható.) A de prepozíciós nemesi nevek adataira DEN (de + nobiles) kóddal és sorszámmal hivatkozunk, a jobbágyok esetében a rövidítés: DEJ (de + jobagiones). A nemesek közötti családi kapcsolatokat nem jelöltem, az egy település alá rendelt személyek közötti rokoni kapcsolat általánosságban feltételezhetı. A minden kétséget kizáró azonosításhoz genealógiai kutatás szükséges, melynek elvégzését e csoport esetében nem tartottam feladatomnak. 6. A filius-os nevek és az apanevek latin birtokos esetben A szótár azokat a névformákat is tartalmazza, amelyek latin szerkesztésmóddal jelennek meg a forrásainkban. Ezek közé tartoznak a filius-os és a filius nélküli, birtokos esetben álló nevek. Ezeknél a csoportoknál címszót nem tudtunk kijelölni, így a hierarchiában 2. helyen álló településnév alá rendeztük a neveket. A személyek azonosítása, amennyire ez lehetséges volt, megtörtént. A személyek mindkét csoprotban folyamatos sorszámot kaptak: ez a filius-os neveknél , a filius nélkülieknél közé esett. Lehetıség szerint a rokoni kapcsolatokra is történik utalás. A névadatok a családnévszótár szócikkeinek felépítéséhez

12 12 hasonlóan jelzi a személy társadalmi helyzetét és a forráshivatkozást. A filius-os nevek kronológiai szóródását az idırendi áttekintés mutatja. 7. Az egyelemő nevek A szótárban helyet kaptak az egyelemő nevek is. Itt szintén nem tudtunk címszókat kijelölni, ezért a filius-os nevek megjelenítéséhez hasonlóan jártunk el. A személyek azonosításakor nagyobb óvatossággal jártunk el, hiszen a hiányos adatok korlátokat szabtak. A szótárba csupán a csekély számú (127) hiányos, kérdéses adat nem került be (pl. 1509: Blasio Mo[...], jo. Nagyrozsály (DL )). 8. A mutatók 8.1. Címszómutató A személynévmutató a szótárban címszóként szereplı neveket tartalmazza. A mutatóba ezen kívül a latin köznévi szócikkek címszavai is bekerültek. Mivel a szótár többi csoportjának címszavasítása nem valósítható meg, így a mutatóban ezek adatai értelemszerően nem szerepelnek Névalakmutató A névalakmutató a forrásokban szereplı személynevek magyar közszói elemének betőhíven átírt kurzivált adatait tartalmazza abc-sorrendben. Az adatokat a megfelelı címszó és az oklevél levéltári száma azonosítja. A névalakmutató fıként a disszertáció 3. adattári kötetének használatához nyújt segítséget, mivel ezáltal könnyen kereshetık és beazonosíthatók a szótárban az ott szereplı nevek Településnév-mutató Ez a mutató szintén a 3. kötet tanulmányozását segíti elı. Az oklevelekben szereplı településnevek betőhív alakját közli, majd megadja a szótárban megjelenített egységesített helyesírású alakot, emellett jelzi a település közigazgatási elhelyezkedését, a vármegyéket, illetıleg a helységnévrendezés utáni nevét és az elcsatolt területekre esı falvak esetében a hivatalos nevet a mai közigazgatási egységgel együtt. Végül megadja az oklevélforrás jelzetét. ZenthMÿklos Szentmiklós Szatmár Krasznaszentmiklós Sanmiclaus Ro-Szatmár 73536

13 13 Rövidítések arb. arbiter királyi biztos, bíró arm. armentarius lóidomár, lovászmester bec. becézı can. canonicus kanonok cap. capitaneus kapitány, várnagy cast. castellanus várnagy co. comes ispán csn. családnév egyh. egyházi ep. episcopus püspök fam. familiaris familiáris fam. no. familiaris nobilis nemes familiáris fam. ign. familiaris ignobilis nemtelen familiáris h. n. hely nélkül hn. helynév hpal. homo palatinus nádori ember hr. homo regius királyi ember jo. jobagionis jobbágy jud. judex bíró jud. cu. iudex curiae országbíró jud. no. iudex nobilium szolgabíró lib. libertinus szabadosok m. thav. magister Thauernicorum Regalium tárnokmester mer. mercenarius katona mn. melléknév no. nobilis nemes not. notarius jegyzı off. officialis tiszttartó pal. palatinus nádor patr. patronimikum apanév pleb. plebanus plebános, pap prep. prepositus prépost pres. presbiter pap proc. procurator ügyvéd, prókátor r. régi szn. személynév v. archd. vicearchidiaconus alesperes vco. vicecomes alispán vil. világi vm. vármegye voff. viceofficialis altiszttartó

14 14 A, Á Abai Terem : Philÿppus abaÿ, jo. (DL ); Döge 2. [ ]: relicta Francisci abaÿ, jo. (DL ) fia: 3; : Blasius abagÿ, jo. (DL ) anyja: 2; Kálló 4. [ ]: Martini Abÿ (DL ); [ ]: Martini abaÿ, jo. (DL ); : AbaÿmikloſRethe alio nomine Naghkalloewlÿſſe vocatam, hn. (DL ); Újfalu : Benedicto et Andrea abaÿ, jo. (DL ); Gút, Aba, Körtvélyes : Emericus Abay, jo. (DL ). < abai < Aba hn. (Szabolcs, Zemplén vm.) (CsMut. 33) + -i mn.-képzı. M: 2. származási hely. Abonyi Döge : Ladislaus abani, jo. (DL ); : Helena relicta Pauli abanÿ, jo. (DL ). < abonyi < Abony hn. (Zemplén vm.) (CsMut. 34) + -i mn.-képzı. M: 2. származási hely. Ábrán Terem : Ladislaus abraan, jo. (DL ); Semjén /1469: Georgio Abran (DL ); 1462: Georgio Abran, jo. (DL ); Sámson 3. [ ]: Michael Abraan, jo. (DL ); Meggyes : Elia Abraam, jo. (DL ). < Ábrahám ~ Ábraám ~ Ábrám r. egyh. szn. (ÁSzt. Abraham, Abraam, Abran; vö. még GALAMBOS 1942: 8) / Ábrány ~ Ábrán hn. (Bihar, Borsod vm.) (CsMut. 35). M: 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás / 2. származási hely. Ábrány l. Ábrán Ács Kálonga 1. [ ]: Blasius Alch (DL ); 1449: Blasius alch (DL ); [1450 k.]: Blasius alch, jo. (DL ); 2. [ ]: Thomas Alch (DL ); 1449: Thomas alch, jo. (DL ); 3. [ ]: mÿhal acz, jo. (DL ); 4. [ ]: Georgii Alch, jo. (DL ); 5. [ ]: Andreas Alch, jo. (DL ); Kisvárda 6. [ ]: Barrabas alch (DL ); : Barrabas alch (DL ), [1450 k.]: Barlabas alch, jo. (DL ); 8. [ ]: Benedictus alch, jo. (DL ); 9. [ ]: Mathe alch, jo. (DL ) = carpentator 1; 10. [ ]: Petrus alch (DL ), [1450 k.]: Petrus alch (?), jo. (DL ) = carpentator 2; : Clemens alch, jo. (DL ); [Semjén] : Michael alch, jo. (DL ); Halmi : Johanne Alch, jo. (DL ); : Michaele alch, jo. (DL ); Turtı 15. [ ]: Blasius Alch, jo. (DL ); Szaniszló : Stephano alch, jo. (DL ); Szentmiklós : Anthonio alch, jo. (DL ); Pap 18. [ ]: acz martonÿ, jo. (DL ); Salánk : Andrea Alch, jo. (DL ); : Stephano Alch, jo. (DL ); Szászfalu : Matheo Alch, jo. (DL ); Bartfalva : Luca alch, jo. (DL ); Pátroha : Blasius alch, jo. (DL ); Tas 24. [ ]: Relicta Benedicti Alch, jo. (DL ); Tuzsér 25. [ ]: Valentinus Alch, jo. (DL ). < álcs ~ ács famegmunkáló, fıként tetıkészítı kisiparos (CsnSz.). M: 4.1. foglalkozás, tevékenység. Acsádi Kenéz : Michael Achadÿ, jo. (DL ). < acsádi < Acsád hn. (Szabolcs vm.) + -i mn. képzı (CsMut. 35). M: 2. származási hely. ºAchak Józsefháza : Stephano Achak, jo. (DL ). Ádám Nagymihály : Gregorii Adam, jo. (DL ); Újfalu : Thoma Adam, jo. (DL ); Salánk : Matheo Adam, jo. (DL ); : Jacobo Adam, jo. (DL ); : Petro Adam, jo. (DL ); : Laurentio Adam, jo. (DL ); Meggyes : Ambrosio Adam, jo. (DL ), : Alberto Adam, jo. (DL ); Ádám : Stephano Adam, jud. (DL ); : Georgio Adam, jo. (DL ); : Valentinus Adam, inq. (DL ); Kisvárda : Ambrosius Adam, jo. (DL ). < Ádám r. egyh. szn. (ÁrpSz. Adam). M: 1.1. rokoni Adorján Sámson 1. [ ]: Johannes adorjan, jo. (DL ); [ ]: Johannes Adoryan, jo. (DL ). < Adorján r. egyh. szn. (CsnSz.). M: 1.1. rokoni Ág Lelesz 1. [ ]: Michael Ag, jo. (DL ); Turc : Georgio Agh, jo. (DL ); Ajak 3. [ ]: Andreas Agh, jo. (DL ); [ ]: anndras ag, jo. (DL ). < Ág becenév (az Ágoston r. egyh. szn. rövidülése) / ág faág (CsnSz., KÁLMÁN : 87). M: 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás / 5.1. konkrét dologgal való kapcsolat. Agg. Agg Az adatokat l. Ág alatt. < agg nagyon öreg (TESz.). M: 3.1. tulajdonság. Ágó Hn : Franciscus Ago, jo. (DL ). < Ágó becenév, az Ágoston r. egyh. szn. rövidülése + - ó bec.-képzı (CsnSz.) / Agó hn. (Bars vm, Jászság) (CsMut. 37). M: 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás / 2. származási hely. Ágoston Kálmánd : Gregorio agoſthon, jo. (DL ); Józsefháza : Matheo Agoſthon, jo. (DL ). < Ágoston ~ Ágaston ~ Ágiston ~ Ágostony r. egyh. szn. (ÁSzt. Augustun). M: 1.1. rokoni kapcsolat, Ágostonmáté Józsefháza : Blasio Agoſthonmathe, jo. (DL ).

15 15 < Ágoston csn. + Máté keresztnév kapcsolatából alakult kételemő csn. M: 1.1. rokoni kapcsolat, Ágota Bir 1. [ ]: Stephanus agota, jo. (DL ). < Ágota ~ Agáta r. egyh. szn. (CsnSz.). M: 1.1. rokoni ºAgvas Kisvárda : Michael Agwas, jo. (DL ). Ajakas Pap 1. [ ]: aÿakaz kelemen, jo. (DL ). < ajakas vastag ajakú, esetleg nagy állú (CsnSz.). M: 3.1. tulajdonság. Ajaki Kálonga 1. [ ]: Emericus Ayakÿ (DL ); 1449: Emericus aiaki, jo. (DL ); Kisvárda 2. [ ]: Gregorius Ayakÿ, jo. (DL ); Litke 3. [ ]: Dominicus Aÿakÿ (DL ); 1449: Dominicus aiachÿ (DL ); [1450 k.]: Dominicus aÿakÿ, jo. (DL ). < ajaki < Ajak hn. (Szabolcs vm.) + -i mn.-képzı (CsnSz.). M: 2. származási hely. Ájas Terebes : Sigismundo Aÿas, jo. (DL ). <? ájas ~ ájos ájjal, azaz bizonyos alakú jeggyel megjegyzett (CsnSz.). M:? 3.1. tulajdonság. Akác Veréce : Georgius Akacz, jo. (DL ). < Akác ~ Akács (< lat. Acatius) r. egyh. szn. (CsnSz.). M: 1.1. rokoni Akai Újfalu /1757: Barnabam Akaÿ, jo. (DL ). < akai < Aka (Bihar, Borsod vm.) + -i mn.-képzı (CsMut. 38). M: 2. származási hely. Ákos Hn : Matheo Akos, fam. (DL ); Hn : Martinus et Georgius Akos [de Chepe], no. (DL ); Terebes : Gregorio Akos, jo. (DL ); Veréce : Petro akos, jo. (DL ). < Ákos r. vil. szn. (ÁSzt. Acus, Achus, Akus). M: 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás Alacs Nagymihály : Georgii Alach, jo. (DL ). < rom. alacs foltos, tarka szırő (BAKOS 208, 411). M: 3.1. tulajdonság. Áldom Meggyes : Petro aldom, jo. (DL ); : Michaele Aldom, jo. (DL ). < Vsz. szavajárási név, az áldom az Istent szerkezetbıl alakult rövidüléssel. M: 3.2. szavajárás. ºAlduz Krassó : Benedicto Aldu[z], jo. (DL ); : Stephano Alduz, jo. (DL ); : Elia Alduz, jo. (DL ); Meggyes : Ambrosio Aldowz (!), jo. (DL ); : Matheo Alduz, jo. (DL ); : Petro Aldw[z], jo. (DL ). Alek? Gút, Aba, Körtvélyes 1470: Nicolaus alech, jo. (DL ). <? Alek r. egyh. szn. (vö. ÁSzt. Alec, Elech). M:? 1.1. rokoni Alföldi Tunyog, Györgyteleke és Nagykecı : Valentino Alfewldÿ, jo. (DL ); Andaháza : Georgio Alfeldÿ, jo. (DL ); Pátroha 3. [ ]: alfẃldÿ ÿanus, jo. (DL ); Ártánd : Emericus Alfewldi, jo. (DL ); : Johanne Alfewldi, jo. (DL ). < alföldi ~ alfıdi < Alföld a Kárpát-medence közepén elterülı nagy síkság + -i mn.-képzı (CsnSz.). M: 2. származási hely. Álmosdi Érpály : Johanne Almaſdÿ, jo. (DL ). < álmosdi < Álmosd hn. (Bihar vm.) (CsMut. 43) + -i mn.-képzı. M: 2. származási hely. Amke Gút, Aba, Körtvélyes 1470: Barrabas Amke, jo. (DL ). < ném. Amke becenév (< Amizo) (GOTTSCHALD 166). M: ném rokoni Anarcsi [Lök] 1. [ ]: Albertus anarchy, jo. (DL ); Kisvárda : Valentinus Anarchÿ, jo. (DL ). < anarcsi < Anarcs hn. (Szabolcs vm.) + -i mn.-képzı (CsMut. 60). M: 2. származási hely. Ancsó Karász : Johannem Ancho, fam. ign., jo. (DL ). < Ancsó becenév (az András r. egyh. szn. / esetleg az Anna r. nıi egyh. szn. rövidülése + -csó bec.-képzı). M: 1.1. rokoni Anda Gyügye 1. [ ]: Thome Anda, jo. (DL ). < Anda becenév (az András r. egyh. szn. rövidülése + -a bec.-képzı) (CsnSz.). M: 1.1. rokoni kapcsolat, Andacs Gyarmat : Andrea Anadach, jo. (DL /a). < Andacs becenév (az András r. egyh. szn. rövidülése + -(a)cs bec.-képzı) (CsnSz.). M: 1.1. rokoni Andafia Tunyog, Györgyteleke és Nagykecı : Francisco, Demetrio Andafya, jo. (DL ). < Anda becenév (vö. Anda) + -fia fiúgyermeke (CsnSz.). M: 1.1. rokoni Andó Nyék : Petrum ando, jo. (DL ); Devecser 2. [ ]: Martinus Ando, jo. (DL ); 3. [ ]: Benedictus Ando, jo. (DL ); 4. [ ]: Michael Ando, jo. (DL ). < Andó becenév (az András r. egyh. szn. rövidülése + -ó bec.-képzı) (CsnSz.). M: 1.1. rokoni kapcsolat, Andócs Szamosszeg : Anthonio Andoch, jo. (DL ); Lelesz 2. [ ]: Benedictus Andoch, jo. (DL ). < Andócs ~ Andocs becenév (az András r. egyh. szn. rövidülése + -ócs/-ocs bec.-képzı (CsnSz.). M: 1.1. rokoni Andók Kisvárda 1. [ ]: Emericus andog (DL ); [1450 k.]: Emericus andok, jo. (DL ); 2.

16 16 [ ]: Franciscus andog (DL ); 1449: Franciscus Andoch (DL ); [1450 k.]: Franciscus andok, jo. (DL ); 3. [ ]: Mathe andog (DL ); 1449: Matias Andoc (DL ); [1450 k.]: Matheus andok, jo. (DL ); 4. [1450 k.]: Michael andok (DL ); [1450 k.]: Michaelem andok, jo. (DL ); 5. [ ]: Thomas Andog (DL ); 1449: Thomas Andoc (DL ); 1449: Tomas andoc, jo. (DL ); : Emericus Andok, inq. (DL ); : Benedictus Andok, jo. (DL ); Gyarmat : Jacobo Andoch, jo. (DL ); : Andrea similiter Andoch, jo. (DL ); Nyíregyház : Jacobo Andok, pplis, fam. (DL ); Ajak 11. [ ]: Paulus Andok, jo. (DL ). < Andók becenév (az András r. egyh. szn. rövidülése + -ók bec.-képzı) (CsnSz.). M: 1.1. rokoni kapcsolat, Andorjás Szászfalu : Michaele Andoryas, jo. (DL ). < Andorjás ~ András r. egyh. szn. (CsnSz.). M: 1.1. rokoni András Salánk : Alberto Andras, jo. (DL ). < András ~ Andorjás r. egyh. szn. (CsnSz.). M: 1.1. rokoni Anna Lelesz [ ]: Georgius Anna, jo. (DL ). < Anna r. egyh. nıi név (CsnSz.) M: 1.1. rokoni Anta [Semjén] : Paulus Antha, jo. (DL ); : Gregorius antha (DL ), [1468 u.]: Gregorius antha, jo. (DL ). < Anta becenév (az Antal r. egyh. szn. rövidülése + -a bec.-képzı) (CsnSz., vö. ÁSzt. Anta). M: 1.1. rokoni Antal Kér 1. [ ]: Agustinus (!) anthal, jo. (DL ); Laskod 2. [ ]: Jacobus Anthal (DL ); 1463: Jacobi Antal, jo. (DL ); 3. [ ]: Clemens Anthal (DL ); 1463: Clemente similiter Anthal, jo. (DL ); 4. [ ]: Stephanus Anthal (DL ); 1463: Relictam condam Stephani similiter Antal, jo. (DL ); : Johanne anthal, jo. (DL ). < Antal r. egyh. szn. (ÁSzt. Antaleus, Antalus, Antol). M: 1.1. rokoni Apagyi Panyola 1. [ ]: Gregorius Apaghÿ, jo. (DL ). < Apagy hn. (Szabolcs vm.) + -i mn.-képzı (CsMut. 62). M: 2. származási hely. Apaj Gyula : Johannes Apaÿ (!), jo. (DL ); Váralja : Johanne et Ladislao Apay, jo. (DL ); Terebes : Ladislao apaÿ, jo. (DL ); Krassó : Johanne Apay, jo. (DL ). < Apaj r. vil. szn. (ÁSzt. Apai, Opoi). M: 1.1. rokoni Apalin Semjén : Clemente Apalÿn, jo. (DL ); 1462/1469: Clemente Apalen ~ Apalyn, jo. (DL ). < Apalin r. egyh. szn. (CsnSz.). Talán összefüggésbe hozható az Apolinarius Árpád-kori szn.-vel (vö. ÁSzt.). M: 1.1. rokoni Apáti Tas 1. [ ]: Paulus Apathi, jo. (DL ). < Apáti hn. (Szabolcs vm.) (+ -i mn.-képzı) (CsnSz.). M: 2. származási hely. Apostol Bacska : Jacobus Apostal, jo. (DL ). < apostol valamely ügynek, tanításnak buzgó hirdetıje (TESz.). A CsnSz. személynévi magyarázata nem fogadható el adathiány miatt (vö. ÁSzt.). M: 3.1. tulajdonság. Arany Csedebala : Paulum Aranÿ, mer. (DL ). < arany sárga színő nemesfém v. pénz, a csn. az aranyfonó, aranyhímzı, aranymosó stb. foglalkozásnevek rövidülésével alakulhatott ki (CsnSz.). Átvitt jelentései nem adatolhatóak. M: 4.1. foglalkozás, tevékenység. Aranyas Kálonga 1. [ ]: relicta Andre aranÿas (DL ); [1450 k.]: Relicta aranÿas, jo. (DL ); 2. [ ]: Thomas Aranÿas (DL ); 1449: Thomas aranas, jo. (DL ); : Simone, Laurencio et Gregorio Aranÿas, jo., fam. (DL ), az utóbbi = Aranyasi 2; : Anthonio Aranyos, jo. (DL ); : Paulo similiter aranÿos, jo. (DL ). < Aranyas ~ Aranyos hn. (Szabolcs vm.) (CsMut. 65). Mindkét településrıl adatolható -i képzıs alak, ezért a hn.-i eredet vsz. M: 2. származási hely. Aranyasi Kálonga : Aranyaſ(i?)ne (DL ) = Aranyas 1; Laskod 2. [ ]: Gregorius Aranaſÿ, jo. (DL ) = Aranyas 5. < aranyasi < Aranyas ~ Aranyos hn. (Szabolcs vm.) (CsMut. 65) + -i mn.-képzı. M: 2. származási hely. ºArarom Kisvárda : Gregorius Ararom (!), jo. (DL ). Arató Újfalu : Ladislao aratho (DL ); 1461: Ladislao Aratho, jo. (DL ); Devecser 2. [ ]: Relicta Alberti Aratho, jo. (DL ); 3. [ ]: Georgius Aratho, jo. (DL ). < arató aratómunkás (CsnSz.). Valószínőleg részesaratást vállaló személy kapta ezt a nevet (ÁDÁM 1989: 38). M: 4.1. foglalkozás, tevékenység. Ardó Halmi : Benedicto Ardo, jo. (DL ); : Elia Ard[o], jo. (DL ); Kökényesd : Sebastiano Ardo, jo. (DL ). <? Ardó hn. (Ugocsa, Bereg vm.) (CsMut. 66). M:? 2. származási hely. Ari Márok : Michael Arrÿ, jo. (DL ). < ari < Ar hn. (Szatmár vm.) + -i mn.-képzı (CsMut. 64). M: 2. származási hely. Árnyékos Újfalu : Thoma Arnÿekos (DL ); 1461: Thoma Arnikws, jo. (DL ); : Alberto arnÿekos (DL ); 1461: Alberto arnikws, jo. (DL ).

17 17 < árnyékos valamely fényforrástól meg nem világított rész, hely (TESz.) + -s mn.-képzı. Talán árnyékos helyen lakó elnevezése. M:? 2. származási hely. Ásvány Litke 1. [ ]: Fabianus aſwan (DL ); [1450 k.]: Fabianus aſvan, jo. (DL ) = Ásványi 1. < Ásvány hn. (Szabolcs, késıbb Ung vm.) (CsMut. 68). Biztosan helynévi eredető. M: 2. származási hely. Ásványi Litke 1449: Fabianus aſvani (DL ) = Ásvány 1. < Ásvány hn. (Szabolcs, késıbb Ung vm.) (CsMut. 68) + -i mn.-képzı. M: 2. származási hely. Aszalós Lelesz 1. [ ]: Johannes azalos, jo. (DL ); 2. [ ]: Thomas azalos, jo. (DL ); 3. [ ]: Anthonyus azalos, jo. (DL ); Semjén : Anthonio Azalos, jo. (DL ); 1462/1469: Anthonio Azalos, jo. (DL ); [Semjén] : Lucas Azalos, jo. (DL ); Ajak 3. [ ]: Thomas azalos, jo. (DL ); 4. [ ]: georg azzaloz, jo. (DL ); 5. [ ]: Anthonius Aſalos, inq. (DL ); 1521: Anthonius azalos, jo. (DL ); : Paulus azalos (!), lib. (DL ); : Andreas azalos, jo. (DL ). < erdıt, fát szárító, írtó v. gyümölcsöt, más élelmet szárító (B. GERGELY 1981: 64). M: 4.1. foglalkozás, tevékenység. Asztalgyártó Szászfalu : Melchiore Azthalgyartho, jo. (DL ). < asztalgyártó ~ asztaljártó étekfogómester, étekfogó, felszolgáló (CsnSz.). M: 4.1. foglalkozás, tevékenység. Atya Gút, Aba, Körtvélyes : Stephanus Athia, jo. (DL ). < Atya hn. (Szatmár, Bereg vm.) (CsMut. 70). M: 2. származási hely. Atyai Gút, Aba, Körtvélyes : Demetrius Athyay, jo. (DL ). < atyai < Atya hn. (Szatmár, Bereg vm.) (CsMut. 70) + -i mn.-képzı. M: 2. származási hely Azari Szinérváralja : Anthonio Azary, jo. (DL ). < azari < Azar hn. (Zemplén vm.) + -i mn.-képzı (CsMut. 71). M: 2. származási hely.

18 18 B Bába Olcsva : Mathia Baba (DL ); 1440: [Ma]thia Baba (DL ); 1447: Mathia Baba, jo. (DL ); Döge 2. [ ]: Lucas baba, jo. (DL ); : Blasius baba, jo. (DL ); Tarna : Georgius Baba, jo. (DL ); : Valentinus Baba, jo. (DL ); Nyíregyház : Thoma Baba, jud. (DL ). < Bába hn. (Abaúj, Borsod vm.) / bába szülésznı (TESz.). A Baba olvasatot és a személynévi eredetet kevéssé valószínőnek tartjuk (az utóbbira l. ÁSzt. Baba, Boba c.). Szláv név is lehet. M: 2. származási hely / 4.1. foglalkozás, tevékenység. Bábonyi Terebes : Symon Babonÿ, jo. (DL ); : Clemens Babonÿ, jo. (DL ); : Johanne Babonÿ, jo. (DL ); Kálló 4. [ ]: Valentinus Babonÿ, jo. (DL ). < bábonyi < Bábony hn. (Ugocsa, Borsod vm.) + -i mn.- képzı (CsMut. 74). M: 2. származási hely. Bacsa Pap : Ladislaus bacha, jo. (DL ). < bacsa számadó juhász (TESz.). M: 4.1. foglalkozás, tevékenység. Bácsi Hn : Emericus Bachÿ, jo. (DL ); Litke? : Augustino Baczi, jo. (DL ). < bácsi < Bács hn. (Szabolcs vm.) + -i mn.-képzı (NÉMETH 1997: 26). M: 2. származási hely. Bácsik Veréce : Stephano Bachyk, jo. (DL ). < szl. báčik nagybácsi (< magyar bácsi). M: szl rokoni Bacskai Kisvárda 1. [ ]: Petrus bachkaÿ, jo. (DL ). < bacskai < Bacskó/Bacska hn. (Zemplén vm.) + -i mn.- képzı (CsMut. 75). A Bácskai olvasat nem valószínő. M: 2. származási hely. Bacsó Hosszúmacs : Lucas Bacho, jo. (DL ). < bacsó számadó juhász /? Bacsó becenév (a Barabás név röv. + -csó bec.-képzı) (CsnSz.). M: 4.1. foglalkozás, tevékenység /? 1.1. rokoni Baga Hosszúmacs : Jacobus Baga, jo. (DL ). < Baga r. vil. szn. (ÁSzt. Baga, Bagha). M: 1.1. rokoni Bagaméri Bököny 1. [ ]: Laurentius Bagamiri, jo. (DL ). < bagaméri < Bagamér hn. (Bihar vm.) + -i mn.-képzı (CsMut. 76). M: 2. származási hely. Bagi Meggyes : P[aulo] ~ P[etro]? Bagy, jo. (DL ). < bagi < Bag hn (Bereg vm.) + -i mn.-képzı (CsMut. 75). M: 2. származási hely. Bagics [Semjén] : Anthonius Bagich (DL ); [1468 u.]: Anthonius Bagich, jo. (DL ); : Petrus Bagích (DL ); [1468 u.]: Petrus Bagich, jo. (DL ); Kék 3. [ ]: Ambrosius Bagÿch, jo. (DL ). < bagics egyfajta hal / gombolyító (CsnSz.). M: 4.1. foglalkozás, tevékenység. Bagla Gyügye 1. [ ]: Michael Bagla, jo. (DL ). <? Bogla r. vil. szn. (Az eredeztetést gyengíti az Árpádkori szn. csekély számú elıfordulása (ÁSzt. Bogla). M: 1.1. rokoni Baglyos Pátroha 1. [ ]: Lwkacz waglas (!), jo. (DL ); : Nicolaus Baklÿos, lib. (DL ); [ ]: Nicolaus Boglÿos, jo. (DL ). < a bagoly madárnév -s képzıs származéka (CsnSz.). M: 5.1. konkrét dologgal való valamely kapcsolat. Bagó l. Bagoly Bagoly Pap 1. [ ]: Paulus bagol (DL ); 1449: Paulus bagol, jo. (DL ); 2. [ ]: Damianus bagol (DL ); 1449: Damianus bagol (DL ); [1450 k.]: Dampyanus bagol, jo. (DL ); Semjén : Thoma Bago, jo. (DL ); 1462/1469: Thoma Bago, jo. (DL ). < bagoly ~ nyj. bagó egy fajta éjjeli ragadozó madár. A bagó dohánymaradék a pipa alján szóval való eredeztetése kronológiai okokból nem vehetı számításba (CsnSz.). M: 5.1. konkrét dologgal való valamely kapcsolat /? 3.1. tulajdonság. Bagos Laskod 1. [ ]: Thomas Bagos, jo. (DL ); 1463: Thoma Bakos, jo. (DL ); : Egidio similiter Bagos, jo. (DL ); Kisvárda 3. [ ]: Paulus bagos, jo. (DL ). < Bagos hn. (Szabolcs, Szatmár, Bihar vm.) (CsMut. 76) / Bagos r. vil. szn. (ÁSzt. Bugus, Bogus). M: 2. származási hely / 1.1. rokoni Baji l. Báji Báji Hn /1718: Johannis Baÿ, no. (DL ). < báji ~ baji < Báj hn. (Szabolcs vm.) / Baj hn. (Bihar vm.)?+ -i mn.-képzı (CsMut. 77). M: 2. származási hely. Bajló Semjén /1469: Gregorio Baÿlo, jo. (DL ); 1462: Gregorio Baÿlo, jo. (DL ). <? Bajla r. vil. szn. (ÁSzt. Boila). M:? 1.1. rokoni Bajom [Semjén] : Simon Baíon, jo. (DL ); : Ladislaus Baíon (DL ); [1468 u.]: Ladizlaus Baÿom, jo. (DL ); : Andreas Baíon (DL ); [1468 u.]: Andreas Baýon, jo. (DL ). < Bajon ~ Bajom hn. (Bihar vm.) / Bajon r. vil. szn. (ÁSzt. Boion). M: 2. származási hely / 1.1. rokoni Bajta Nyék : Petrum baÿtha, jo. (DL ). < Bajta r. vil. szn. (ÁSzt. Boyta). M: 1.1. rokoni Bajzát Hn : Petrus Baÿzath, jo. (DL ). <? Bajzát vil. szn. Elképzelhetı, hogy elızménye az oszmán török Bajazid név, mely a magyar nyelvbe

19 19 horvát közvetítéssel került (vö. FEHÉRTÓI 1995a: ). Az ÁSzt.-ban nem találtam hasonló névalakot. KÁZMÉR az EtSz. alapján feltételesen a bajzát vad szóból eredezteti (CsnSz.). M:? 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás /? 3.1. tulajdonság. Bak Újfalu : Alberto Bak, jo. (DL ); : Johanne Bak, jo. (DL ); Lelesz 3. [ ]: Mathe bak, jo. (DL ); Prügy /1718: Matheus Bak, jo. (DL ); Dománhida : Valentino Bak, jo. (DL ). < Bak r. vil. szn. (ÁSzt. Boc, Boch, Bok) / bak állatok hímje, kos, kecskebak (TESz.). M: 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás / 3.1. tulajdonság. Báka Pályi : Egidio Baka, jo. (DL ). < Báka hn. (Szabolcs vm.) (CsMut. 78). A személynévi eredet kevésbé vsz. (vö. ÁSzt. Baka). M: 2. származási hely. Bákai Litke 1. [ ]: Gregorius bakaÿ (DL ); 1449: Gregorius bacha (!) (DL ); [1450 k.]: Gregorius bakaÿ, jo. (DL ); Pap 2. [ ]: Ladislaus bakaÿ, jo. (DL ); [1450 k.]: Ladislaus bakaÿ, jo. (DL ); 3. [ ]: Stephanus bakaÿ, jo. (DL ); 4. [1450 k.]: Berthok bakaÿ, jo. (DL ); 5. [ ]: georg bakaÿ, jo. (DL ); : Gregorius Bakaÿ, jo. (DL ); : Thomas Bakaÿ, jo. (DL ); Döge : Mathias bakaÿ, jo. (DL ); : Anthonius bakaÿ, jo. (DL ); Gégény 10. [ ]: Benedicti Bakai, jo. (DL ); Kisvárda : Petrus Bakaÿ, jo. (DL ). < bákai < Báka hn. (Szabolcs vm.) + -i mn.-képzı. Az a és az á hang jelöletlensége miatt biztonsággal nem zárható ki a Bakay (vö. Baka hn. Hont és Pozsony vm.- ben, Bakó hn. Nógrád vm.-ben) olvasat sem, de a földrajzi érvek a Bákay alak mellett szólnak (vö. CsMut. 78, CsnSz.). M: 2. származási hely. Bakó Veréce : Paulus Bako, jo. (DL ); Lelesz 2. [ ]: Bako (!), jo. (DL ); Hn : Matheus Bako [de Feldes], hr. (DL ); Hn : Blasius Bako, jo. (DL ); Szinérváralja : Stephano Bako, jo. (DL ); Hermánszeg 6. [ ]: Michael Bako, jo. (DL ). < bakó hóhér v. mészáros / Bakó r. vil. szn. (CsnSz.). M: 4.1. foglalkozás, tevékenység / 1.1. rokoni kapcsolat, Bakonyi Kálló 1. [ ]: deserta Valentini Bakonÿ, jo. (DL ). < bakonyi < Bakony a Dunántúli középhegység legnagyobb hegycsoportjának és környékének tájneve + -i mn.-képzı (CsnSz.). M: 2. származási hely. Bakos Nadány /1757: Valentini Bakos, jo. (DL ); Téglás : Balentinus Bakws, jo. (DL ); Gelénes : Thomas bakos, jo. (DL ); Királyháza : Stephano Bakos, jo. (DL ); Ricse 5. [ ]: Matheus Bakos, jo. (DL ); : Albertus Bakos, jo. (DL ). < Bakos r. vil. szn. (ÁSzt. Bacus) / bakos olajütı, olajsajtoló munkás (CsnSz.) v. egy bakot birtokló <személy>. M: 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás / 4.1. foglalkozás, tevékenység / 5.1. konkrét dologgal való valamely kapcsolat. Baksa Kisvárda 1. [ ]: Emericus Baxa (DL ); 1449: Emericus baxa (DL ); [1450 k.]: Emericus baxa, jo. (DL ); Geszteréd 2. [ ]: Blasii Baxa, jo. (DL ). < Baksa r. vil. szn. (ÁSzt. Baxa, Boksa, Bocsa, Boxa stb.) / Baksa hn. (Abaúj vm.) (CsMut. 79). M: 1.1. rokoni kapcsolat, leszármazás / 2. származási hely. Baktai Laskod 1. [ ]: Petrus Bactaÿ, jo. (DL ). < Bakta hn. (Szabolcs, Bereg vm.) + -i mn.-képzı (CsMut. 79). M: 2. származási hely. Bala Tét : Benedicto Bala, jo. (DL ); Kálló 2. [ ]: Gregorius Bala, jo. (DL ); Pátroha 3. [ ]: Georgii Bala, jo. (DL ). < Bala r. vil. szn. (ÁSzt. Bala) / becenév (< Balázs szn. + -a bec.-képzı) (CsnSz.). M: 1.1. rokoni kapcsolat, Balád? Szentdamján /1757: Petrum Balat, jo. (DL ). <? Balád r. vil. szn. (ÁSzt. Balad). M:? 1.1. rokoni Balaton Tas 1. [ ]: Benedictus Balaton, jo. (DL ). < Balaton hn. (Borsod vm.) / (kevésbé valószínő) Balaton víznév (CsnSz., FNESz. 4 ). M: 2. származási hely. Balázsi [Semjén] 1. [1468 u.]: Demetrius Balaſÿ, jo. (DL ) = magnus 89; Apafalva : Jacobo Balaſÿ, jo. (DL ). < Balázs (< Balás) r. egyh. szn. + -i patr.-képzı (CsnSz.). M: 1.1. rokoni Balaskó Vinna : Paulus Balaſko, jo. (DL ). < a Balázs r. egyh. szn. + -kó bec.-képzı (CsnSz.). Lehet szláv eredető is (< Blasko, vö. KNIEZSA 1965/2003: 298), a szóeleji msh.-torlódás nélküli alak inkább magyar névadásra utal. M: 1.1. rokoni Balicsko Sztára : Jacobi Balyczko, jo. (DL ); : Blasii similiter Balyczko, jo. (DL ). < szl. Baličko (szl. Baltazar/Blažej + -ičko képzı (KNIEZSA 1965/2003: 302). M: szl rokoni kapcsolat, Bálint Laskod 1. [ ]: Valentinus Balinth (DL ); 1463: Valentino Balinth, jo., fam. (DL ); 2. [ ]: Michael Balinth, jo. (DL ); 3. [ ]: Thomas Balinth, jo. (DL ); Salánk : Mathia Balinth, jo. (DL ). < Bálint r. egyh. szn. (CsnSz.). M: 1.1. rokoni kapcsolat, Bálintfi Csama : Thomas Balenthfÿ de prescripta Chama, no. (DL ). < Bálint r. egyh. szn. + -fi fia (CsnSz.). M: 1.1. rokoni Balkó Feketeardó : Paulo Balko, jo. (DL ); : Demetrio Balko ~ Bolko, jo. (DL ); Királyháza : Ladislao Balko, jo. (DL ); Sámson 4. [ ]: Albertus balko, jo. (DL ).

N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K

N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K 506 Nyelvtörténeti adatok dott szavakat beillesztették nyelvünk szerkezetébe, úgy ragozták őket, oly módon használták, mint a nyelvhez tartozó ősi szavakat. Ez a több évezredes folyamat még ma is folytatódik.

Részletesebben

N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K

N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K Nyelvtörténeti adatok 121 N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K Északkelet-magyarországi személynevek a kései ómagyar korból* Markos Laskod 1. [1460 1480]: Benedicti marchos, jo. (DL. 56700); Károly

Részletesebben

N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K

N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K 504 Nyelvtörténeti adatok munkaterületét, a szólások rendezését folytatta, mégpedig a szólások nyelvtani jellegébıl, formájából kiindulva. Az egyházi kapcsolatnak is lettek hasznos, nyelvészeti következményei.

Részletesebben

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 90 független hivatkozást ismerek, amelyek 21 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki

Részletesebben

N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K

N Y E L V T Ö R T É N E T I A D A T O K 244 Nyelvtörténeti adatok hiszen már korábban is foglalkozott e névagyag tipológiai elemzésével. Egyéb tervei is voltak a névgyőjtéssel kapcsolatban. Fehér folt még a kiadványok térképén a Bánát. Ezt a

Részletesebben

SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 152 független hivatkozást ismerek, amelyek 22 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki

Részletesebben

VI. Északkelet-Magyarország keresztnevei a kései ómagyar korban

VI. Északkelet-Magyarország keresztnevei a kései ómagyar korban VI. Északkelet-Magyarország keresztnevei a kései ómagyar korban 1. A középkori oklevelekben és összeírásokban található keresztnevek tanulmányozása révén egy-egy terület keresztnévadási szokásairól és

Részletesebben

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ LINTNER ANITA Fejezetek a kétnyelvűségről a két háború közti Csehszlovákiában (különös tekintettel Somorja nyelvi helyzetére)

Részletesebben

I. Bevezetés. 1. Célkitőzések

I. Bevezetés. 1. Célkitőzések I. Bevezetés 1. Célkitőzések 1. A személynévtörténetnek a kételemő névrendszer megmerevedése, állandósulása, ezzel együtt a családnevek kialakulása szempontjából a XV. század a legizgalmasabb korszaka,

Részletesebben

II. Általános névtani és terminológiai kérdések

II. Általános névtani és terminológiai kérdések II. Általános névtani és terminológiai kérdések Az általános névtan tárgykörébe elsısorban a tulajdonnév definiálása, nyelvi rendszerbeli helyének meghatározása stb. tartozik. Az alábbiakban e kérdéskör

Részletesebben

SZÁMVITELI POLITIKA. GERJE-FORRÁS Természetvédelmi, Környezetvédı Nonprofit Kft. Készült: a Számvitelrıl szóló 2000. évi C.

SZÁMVITELI POLITIKA. GERJE-FORRÁS Természetvédelmi, Környezetvédı Nonprofit Kft. Készült: a Számvitelrıl szóló 2000. évi C. GERJE-FORRÁS Természetvédelmi, Környezetvédı Nonprofit Kft. 2721 Pilis, Rákóczi út 67.. Tel: 29/496-768; Fax: 29/496-728 E-mail: gerjeforras@freemail.hu SZÁMVITELI POLITIKA Készült: a Számvitelrıl szóló

Részletesebben

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4

Részletesebben

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4

Részletesebben

MEGJEGYZÉSEK NÉPNÉVI EREDETŐ TULAJDONNEVEINKRİL 1

MEGJEGYZÉSEK NÉPNÉVI EREDETŐ TULAJDONNEVEINKRİL 1 MEGJEGYZÉSEK NÉPNÉVI EREDETŐ TULAJDONNEVEINKRİL 1 1. Népnévi eredető tulajdonneveink több szempontból is kiemelt helyet foglalnak el a névkutatásban, mivel ezek egyéb történeti utalások mellett nagy segítségét

Részletesebben

Csaplár-Degovics Krisztián A független Albánia létrejötte albán szemmel ( )

Csaplár-Degovics Krisztián A független Albánia létrejötte albán szemmel ( ) DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Csaplár-Degovics Krisztián A független Albánia létrejötte albán szemmel (1912 1913) 2007 Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Csaplár-Degovics

Részletesebben

Hely. Cím Csapatnév Össz.

Hely. Cím Csapatnév Össz. Hely. Cím Csapatnév 1 Nagykőrös Toldi Miklós Élelm. Szki. 46,050 2 46,050 2 47,950 1 47,350 1 46,200 1 45,400 2 279,000 2 Nyíregyháza Eötvös József Gyak. Ált. Isk. és Gimn. 46,950 1 47,250 1 47,050 2 47,300

Részletesebben

A Magyar Nemzeti Levéltár Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltárának Szakkönyvtára. A hely, ahol a helytörténet- és a családkutatás kezdődik

A Magyar Nemzeti Levéltár Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltárának Szakkönyvtára. A hely, ahol a helytörténet- és a családkutatás kezdődik A Magyar Nemzeti Levéltár Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltárának Szakkönyvtára A hely, ahol a helytörténet- és a családkutatás kezdődik A könyvtár rövid története 19. századi források A könyvtár rövid

Részletesebben

Bodrogkeresztúr Község Önkormányzat 11/2010. (XI. 30.) Önkormányzati rendelete BODROGKERESZTÚR KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT SZERVEZETI ÉS MŐKÖDÉSI SZABÁLYAIRÓL

Bodrogkeresztúr Község Önkormányzat 11/2010. (XI. 30.) Önkormányzati rendelete BODROGKERESZTÚR KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT SZERVEZETI ÉS MŐKÖDÉSI SZABÁLYAIRÓL Bodrogkeresztúr Község Önkormányzat 11/2010. (XI. 30.) Önkormányzati rendelete BODROGKERESZTÚR KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT SZERVEZETI ÉS MŐKÖDÉSI SZABÁLYAIRÓL (továbbiakban SZMSZ) Bodrogkeresztúr Község Önkormányzat

Részletesebben

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Nyílt Fedettpályás Atlétikai Verseny

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Nyílt Fedettpályás Atlétikai Verseny Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Nyílt Fedettpályás Atlétikai Verseny Nyíregyháza, 2011. február 12. 50 m férfi A döntő 1 Kosa Tamás 1993 NYVSC-NYÍRSULI 6,2 2 Labádi László 1992 NYVSC-NYÍRSULI 6,3 3 Végvári

Részletesebben

SÁROSPATAK VÁROS KÉPVISELİ-TESTÜLETE 14/2007. (V.31.) r e n d e l e t e. a jármővek behajtási engedélyeinek kiadási és felülvizsgálati rendjérıl

SÁROSPATAK VÁROS KÉPVISELİ-TESTÜLETE 14/2007. (V.31.) r e n d e l e t e. a jármővek behajtási engedélyeinek kiadási és felülvizsgálati rendjérıl SÁROSPATAK VÁROS KÉPVISELİ-TESTÜLETE 14/2007. (V.31.) r e n d e l e t e a jármővek behajtási engedélyeinek kiadási és felülvizsgálati rendjérıl Sárospatak Város Önkormányzata Képviselı-testülete a helyi

Részletesebben

Adatbáziskezelés alapjai. jegyzet

Adatbáziskezelés alapjai. jegyzet Juhász Adrienn Adatbáziskezelés alapja 1 Adatbáziskezelés alapjai jegyzet Készítette: Juhász Adrienn Juhász Adrienn Adatbáziskezelés alapja 2 Fogalmak: Adatbázis: logikailag összefüggı információ vagy

Részletesebben

A Magyar Vöröskereszt Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Szervezete közel 100 önkéntes véradót köszöntött november 29-én.

A Magyar Vöröskereszt Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Szervezete közel 100 önkéntes véradót köszöntött november 29-én. A Magyar Vöröskereszt Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Szervezete közel 100 önkéntes véradót köszöntött november 29-én. Oklevélben és ajándékban részesültek az 50, 60, 70, 75, 80, 90, 100, 110, és 130-szoros

Részletesebben

Az elektronikus napló

Az elektronikus napló Az elektronikus napló I. Bevezetés A napló az iskolai élet egyik fontos velejárója, a tanárok ebben vezetik a diákok jegyeit, hiányzásait, valamint könyvelik az órával és a diákokkal kapcsolatos egyéb

Részletesebben

V E R S E N Y T A N Á C S

V E R S E N Y T A N Á C S V E R S E N Y T A N Á C S Vj-105/2008/12. A Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa a SOLE-MiZo Tejterméket Gyártó, Forgalmazó és Szolgáltató Zrt. (Szeged) eljárás alá vont vállalkozás ellen fogyasztói

Részletesebben

NYITRA, BARS ÉS ABAÚJ VÁRMEGYÉK TISZTSÉGVISELŐI ÉS OKLEVÉLKIADÁSUK 1526-IG

NYITRA, BARS ÉS ABAÚJ VÁRMEGYÉK TISZTSÉGVISELŐI ÉS OKLEVÉLKIADÁSUK 1526-IG NOVAK VERONIKA NYITRA, BARS ÉS ABAÚJ VÁRMEGYÉK TISZTSÉGVISELŐI ÉS OKLEVÉLKIADÁSUK 1526-IG A vármegyék a magyar közigazgatási rendszer jelentős alkotóelmei voltak már a középkorban, de fontos szerepet töltöttek

Részletesebben

(2007. évben kidolgozott változat, 2011. évben felülvizsgált, egységes szerkezetbe foglalt változata)

(2007. évben kidolgozott változat, 2011. évben felülvizsgált, egységes szerkezetbe foglalt változata) ELFOGADOTT VÁLTOZAT! (2011.06.30.) 2011. ÉVBEN ELFOGADOTT VÁLTOZTATÁSOK: VASTAG BETŐVEL KIEMELVE! PILIS, 2011. JÚNIUS 30. DR. CSIKI GÁBOR JEGYZİ Pilis Város Önkormányzatának Számviteli Politikája és Számlarendje

Részletesebben

TOUR DE DEBRECEN 2014 SHIMANO DEBRECEN MARATON 120KM ABSZOLÚT FÉRFI EREDMÉNYEK

TOUR DE DEBRECEN 2014 SHIMANO DEBRECEN MARATON 120KM ABSZOLÚT FÉRFI EREDMÉNYEK ABSZOLÚT FÉRFI EREDMÉNYEK 1 129 Róka Tibor DKSI-KTM Debrecen Master 03:04:33.906 2 155 Popovics Gergely Team Econix-CR Felnőtt 03:06:48.493 3 142 Nagy Gyula DKSI-Freeriderz Felnőtt 03:06:49.301 4 123 Solymosi

Részletesebben

ÓRAREND SZERKESZTÉS. Felhasználói dokumentáció verzió 2.5. Budapest, 2011.

ÓRAREND SZERKESZTÉS. Felhasználói dokumentáció verzió 2.5. Budapest, 2011. Felhasználói dokumentáció verzió 2.5. Budapest, 2011. Változáskezelés Verzió Dátum Változás Pont Cím Oldal Felületi színezések (terem, vagy oktatóhiány 2.1 2009.05.04. 2.13. színezése fel volt cserélve,

Részletesebben

Kft. ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEI INTERNET HOZZÁFÉRÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE

Kft. ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEI INTERNET HOZZÁFÉRÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE 1.oldal A Kft. ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEI INTERNET HOZZÁFÉRÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE Létrehozva: 2004. február 05. Utolsó módosítás: 2010. március 1. Hatályba lépés: 2010. április 1-tıl 2.oldal

Részletesebben

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 2 kör - 12 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 2 kör - 12 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista Profi 1 2098 SZABÓ Pál 1972 01:46:01 1 1 8:49 min/km +00:00:00 1 2045 KOVÁTS György 1978 01:51:49 2 2 9:18 min/km +00:05:47 1 2076 SZABÓ Benjamin 1998 01:54:27 3 3 9:32 min/km +00:08:27 4 2097 BALOGH Zsolt

Részletesebben

Családfa

Családfa Családfa 2017.06.24. Gyermekként vonzódás a nevekhez Gáspár Tibor, szép magyar név a keresztségben Gáspár Tibor Adolf Gáspár István Huber Matild Terézia Huber János anyai nagyapa, Huber Adolf Spielmann

Részletesebben

SZEGHALOM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTERI HIVATALÁNAK SZERVEZETFEJLESZTÉSE MINİSÉGIRÁNYÍTÁS AZ ÖNKORMÁNYZATOKNÁL 1. MINİSÉGÜGY AZ ÖNKORMÁNYZATOKNÁL

SZEGHALOM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTERI HIVATALÁNAK SZERVEZETFEJLESZTÉSE MINİSÉGIRÁNYÍTÁS AZ ÖNKORMÁNYZATOKNÁL 1. MINİSÉGÜGY AZ ÖNKORMÁNYZATOKNÁL V I AD ORO KÖZIGAZGATÁSFEJLESZTÉSI TANÁCSADÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT. 8230 BALATONFÜRED, VAJDA J. U. 33. +36 (30) 555-9096 A R O P.PALYAZAT@YAHOO.COM SZEGHALOM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTERI HIVATALÁNAK

Részletesebben

9/2. SZ. MELLÉKLET A BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR KARI SAJÁTOSSÁGOKAT TARTALMAZÓ KARI SZABÁLYZATA

9/2. SZ. MELLÉKLET A BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR KARI SAJÁTOSSÁGOKAT TARTALMAZÓ KARI SZABÁLYZATA 9/2. SZ. MELLÉKLET A BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR KARI SAJÁTOSSÁGOKAT TARTALMAZÓ KARI SZABÁLYZATA ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A SZABÁLYZAT HATÁLYA 1. A Szabályzat hatálya kiterjed a Bölcsészettudományi Karon a

Részletesebben

JEGYZİKÖNYV a képviselı-testület 2009. július 30-án megtartott rendkívüli ülésérıl

JEGYZİKÖNYV a képviselı-testület 2009. július 30-án megtartott rendkívüli ülésérıl SZANK KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELİ-TESTÜLETE 14/2009. JEGYZİKÖNYV a képviselı-testület 2009. július 30-án megtartott rendkívüli ülésérıl Határozatok száma: 76-78. 1 TARTALOMJEGYZÉK HATÁROZATOK: 76/2009.(VII.30.)

Részletesebben

UTÓNÉV- KERESZTNÉV. Keresztnevek az anyakönyvekben latinul - magyarul. multkutato.hu

UTÓNÉV- KERESZTNÉV. Keresztnevek az anyakönyvekben latinul - magyarul. multkutato.hu UTÓNÉV- KERESZTNÉV Keresztnevek az anyakönyvekben latinul - magyarul A 18. századi katolikus névanyag A római katolikus férfikeresztnevek eredet szerinti csoportosítása alapján érzékelhető, hogy a 18.

Részletesebben

Pécsi Tudományegyetem Természettudományi Kar Földtudományok Doktori Iskola

Pécsi Tudományegyetem Természettudományi Kar Földtudományok Doktori Iskola Pécsi Tudományegyetem Természettudományi Kar Földtudományok Doktori Iskola A távoktatás mint innováció magyarországi elterjedése a hálózat alakulásának földrajzi jellemzıi Ph.D. értekezés tézisei Pósfayné

Részletesebben

A Natura 2000 területekhez kapcsolódó eljárások kritikus mérlegelési kérdései

A Natura 2000 területekhez kapcsolódó eljárások kritikus mérlegelési kérdései A Natura 2000 területekhez kapcsolódó eljárások kritikus mérlegelési kérdései 2010. január 11. Ambrusné dr. Tóth Éva JNOB, Nemzetközi Fıosztály Bevezetés Nem kell félretenni a 275/2004. (X. 8.) Korm. rendeletet

Részletesebben

XIII.54. A nagyrákosi Fölnagy család iratai 1362-1939. 1 doboz (0,12) = 0,12 ifm Raktári hely:

XIII.54. A nagyrákosi Fölnagy család iratai 1362-1939. 1 doboz (0,12) = 0,12 ifm Raktári hely: MAGYAR NEMZETI LEVÉLTÁR VAS MEGYEI LEVÉLTÁRA VAS MEGYE SZOMBATHELY XIII.54. A nagyrákosi Fölnagy család iratai 1362-1939 1 doboz (0,12) = 0,12 ifm Raktári hely: Az iratok 1992-ben vétel útján kerültek

Részletesebben

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4

Részletesebben

A LELESZI KONVENT ORSZÁGOS LEVÉLTÁRÁRÓL

A LELESZI KONVENT ORSZÁGOS LEVÉLTÁRÁRÓL Németh Péter A LELESZI KONVENT ORSZÁGOS LEVÉLTÁRÁRÓL A középkorban, de közel a feudális kor végéig az egyházi intézmények közül a hiteleshelyi megbízatással rendelkezők látták el a tulajdonképpeni közjegyzői

Részletesebben

VII. FEJEZET. Erdőhátság.

VII. FEJEZET. Erdőhátság. VII. FEJEZET. Erdőhátság. 1. A királyi ispánság falvai. 2. A Becsegergely nemzetség szállásterülete. 3. A Zóvárd és Barsa nem birtoktöredékei. A mezőség középső részén elterülő kisnemes falutömböt délről

Részletesebben

A XVII-XVIII. SZÁZADI ISKOLAI NEVEKRŐL ÉS UTÓÉLETÜKRŐL

A XVII-XVIII. SZÁZADI ISKOLAI NEVEKRŐL ÉS UTÓÉLETÜKRŐL 122 FERCSIKERZSÉBET:zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDC A nők hivatalos megnevezése... A hivatalos iratokban még akkor sem törekszenek az egységes megnevezésre, ha több vádlott nevét sorolják

Részletesebben

DataDotDNA mikropontos jelölési technológia a hangszerek lopás elleni védelmében, és azonosításában.

DataDotDNA mikropontos jelölési technológia a hangszerek lopás elleni védelmében, és azonosításában. DataDotDNA mikropontos jelölési technológia a hangszerek lopás elleni védelmében, és azonosításában. Az ausztráliai székhelyő DataDot Technology Ltd. mikropontos, és nanotechnológiás jelölési rendszerek

Részletesebben

Reputációs kockázat kezelésérıl

Reputációs kockázat kezelésérıl Széchenyi István Hitelszövetkezet Szabályzat a Reputációs kockázat kezelésérıl Ezen szabályzatot a Hitelszövetkezet Igazgatósága 38/2008.(07.30.) számú határozatával jóváhagyta és 2008.07.30 ával hatályba

Részletesebben

II. rész. Általános Kártyahasználati Megállapodás -sztenderd -

II. rész. Általános Kártyahasználati Megállapodás -sztenderd - 1. BEVEZETİ RENDELKEZÉSEK 1.1. Fogalmak II. rész Általános Kártyahasználati Megállapodás -sztenderd - 1.1.1. Megállapodás: a Shell és Felhasználó között a Felhasználó által kitöltött és aláírt Megrendelılap

Részletesebben

TOUR DE VELENCEI-TÓ 2016 VELENCEI-TÓ MINI MARATON 55KM

TOUR DE VELENCEI-TÓ 2016 VELENCEI-TÓ MINI MARATON 55KM NŐI ABSZOLÚT 1 632 Ringelhann Fanni Felnőtt 1:31:54 2 637 Péteri Niké U19 1:34:48 3 682 Pribisán Brigitta Felnőtt 1:40:36 4 635 Budai Katalin Master 1:40:37 5 560 Molcsan Eleonora Master 1:40:39 6 617

Részletesebben

A TANULMÁNYI PÁLYÁZAT NYERTES TANULÓI

A TANULMÁNYI PÁLYÁZAT NYERTES TANULÓI 7/a Ábrahám Lilla 5 7/a Borók Boldizsár 5 7/a Nagy Vivien Loretta 5 7/a Szilágyi Csenge 5 7/a Csikós Katalin 4,85 7/a Harmati Panna 4,85 7/a Heidrich Zsófia 4,85 7/a Ónozó Zsófia 4,85 7/a Pesti Bianka

Részletesebben

Kábeltelevíziós Szolgáltatás

Kábeltelevíziós Szolgáltatás Készítés/utolsó módosítás dátuma:2009.11.29 1.oldal,összesen:62 Kábeltelevíziós Szolgáltatás NOVI-COM KFT 3842 HALMAJ MÁJUS 1.ÚT 15. a Magyar Kábelteleviziós és Hirközlési Szövetség tagja Általános Szerzıdési

Részletesebben

Feladta Horváth Attila. Feladta Beck László. Feladta Kádas Miklós 4 Abszolut hely.: 11 Start: 10:15:30 beérkez 14:44:37

Feladta Horváth Attila. Feladta Beck László. Feladta Kádas Miklós 4 Abszolut hely.: 11 Start: 10:15:30 beérkez 14:44:37 Férfi Kajak 1 1 Abszolut hely.: 4 Start: 10:00:30 beérkez 14:08:57 Rajtszám: 36 Futott idı: 4:08:27 Horváth Attila 2 Abszolut hely.: 5 Start: 10:04:55 beérkez 14:15:08 Rajtszám: 3 Futott idı: 4:10:13 Beck

Részletesebben

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 2 kör - 12 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 2 kör - 12 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista Férfi 20 év alatt 1 2076 SZABÓ Benjamin 1998 01:54:27 3 3 9:32 min/km +00:00:00 2 2039 KISS Norbert 2000 02:02:55 7 7 10:14 min/km +00:08:24 3 2090 TÓTH Milán 1998 02:11:11 13 13 10:55 min/km +00:16:42

Részletesebben

Angol nyelvi verseny. 2. helyezett: Tiszakanyári Hunyadi Mátyás Általános Iskola - Birke Csaba - Háda Gréta - Tóth Eszter

Angol nyelvi verseny. 2. helyezett: Tiszakanyári Hunyadi Mátyás Általános Iskola - Birke Csaba - Háda Gréta - Tóth Eszter Angol nyelvi verseny 3. helyezett: Teichmann Vilmos Általános Iskola - Lakatos Nóra - Harsányi Gábor - Orgován Ferenc Felkészítő tanár: Arnóth Mariann 2. helyezett: Tiszakanyári Hunyadi Mátyás Általános

Részletesebben

TAJ. foglalkozás. gyógyszer

TAJ. foglalkozás. gyógyszer Feladat I. Orvosi adatbázist készítünk. Minden embernél számontartjuk a nevét, korát, TAJ számát. Ezen utóbbi alapján egyértelmően azonosítani lehet bárkit. Az orvosoknál tároljuk ezeken kívül még a tudományos

Részletesebben

A, Á. Abonyi. Ábrahám

A, Á. Abonyi. Ábrahám A, Á Abonyi Változata Abonyi 1475. Más változatokkal együtt összesen: 1541. Eredete Az Abony településnév talán az ótörök apa jelentésû *Aba névbõl keletkezett. Elõbb magyar -n kicsinyítõ képzõvel magyar

Részletesebben

Angol I. nyelv 3 óra New English File Pe-Intermediate Haladó

Angol I. nyelv 3 óra New English File Pe-Intermediate Haladó 2015/2016. tanév 9. évfolyam nyelvi csoportjai Könyv: Angol I. nyelv 3 óra New English File Pe-Intermediate Haladó Osztály 1 Korossy Ádám A 2 Borsos Áron A 3 Schmeiszer Gergő A 4 Családi Krisztián A 5

Részletesebben

83/2004. (VI. 4.) GKM rendelet. a közúti jelzőtáblák megtervezésének, alkalmazásának és elhelyezésének követelményeiről

83/2004. (VI. 4.) GKM rendelet. a közúti jelzőtáblák megtervezésének, alkalmazásának és elhelyezésének követelményeiről 83/2004. (VI. 4.) GKM rendelet a közúti jelzőtáblák megtervezésének, alkalmazásának és elhelyezésének követelményeiről A közúti közlekedésrıl szóló 1988. évi I. törvény 48. -a (3) bekezdése b) pontjának

Részletesebben

Míg a kérdıíves felérés elsısorban kvantitatív (statisztikai) elemzésre alkalmas adatokat szolgáltat, a terepkutatásból ezzel szemben inkább

Míg a kérdıíves felérés elsısorban kvantitatív (statisztikai) elemzésre alkalmas adatokat szolgáltat, a terepkutatásból ezzel szemben inkább Terepkutatás Míg a kérdıíves felérés elsısorban kvantitatív (statisztikai) elemzésre alkalmas adatokat szolgáltat, a terepkutatásból ezzel szemben inkább kvalitatív adatok származnak Megfigyelések, melyek

Részletesebben

Kollányi Bence: Miért nem használ internetet? A World Internet Project 2006-os felmérésének eredményei

Kollányi Bence: Miért nem használ internetet? A World Internet Project 2006-os felmérésének eredményei Kollányi Bence: Miért nem használ internetet? A World Internet Project 2006-os felmérésének eredményei A World Internet Project magyarországi kutatása országos reprezentatív minta segítségével készül.

Részletesebben

Közlekedők csoportja. Molnár Olívia Faragó Attila Kamondy Zsolt Kovács Gergely Pájer Zsolt

Közlekedők csoportja. Molnár Olívia Faragó Attila Kamondy Zsolt Kovács Gergely Pájer Zsolt Közlekedők csoportja Molnár Olívia Faragó Attila Kamondy Zsolt Kovács Gergely Pájer Zsolt Cél: Magyarország közúti hálózatán bekövetkezett balesetek vizsgálata, értékelése. A feladatot GeoMedia programban

Részletesebben

E L İ T E R J E S Z T É S

E L İ T E R J E S Z T É S 5. E L İ T E R J E S Z T É S Felsılajos Község Önkormányzata Képviselı-testületének 2010. szeptember 20-i ülésére Tárgy: Felsılajos község közrend- és közbiztonsági helyzetérıl szóló beszámoló elfogadása

Részletesebben

J E G Y Z İ K Ö N Y V. Nógrádi Zoltán polgármester, Csányi László alpolgármester, Dr. Szántó Mária jegyzı. Mucsi György alpolgármester,

J E G Y Z İ K Ö N Y V. Nógrádi Zoltán polgármester, Csányi László alpolgármester, Dr. Szántó Mária jegyzı. Mucsi György alpolgármester, J E G Y Z İ K Ö N Y V Készül: Mórahalom város Képviselı-testületének 2011. május 26-án megtartott soros ülésén Polgármesteri Hivatal Tanácskozó Termében a Jelen vannak: Nógrádi Zoltán polgármester, Csányi

Részletesebben

29/2008. ( XI. 25.) KKÖT

29/2008. ( XI. 25.) KKÖT Kiszombor Község Önkormányzatának Képviselı-testülete 29/2008. ( XI. 25.) KKÖT rendelete a települési szilárd hulladékkezeléssel kapcsolatos közszolgáltatás ellátásáról /Egységes szerkezet/ Kiszombor Község

Részletesebben

MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA) TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelezı tanegység kv = kötelezıen választható

Részletesebben

BAKONYI ERİMŐ ZRT. AJKA KIEGÉSZÍTİ MELLÉKLET 2008.

BAKONYI ERİMŐ ZRT. AJKA KIEGÉSZÍTİ MELLÉKLET 2008. BAKONYI ERİMŐ ZRT. AJKA KIEGÉSZÍTİ MELLÉKLET 2008. I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 1. A vállalkozás bemutatása A Bakonyi Erımő Zártkörően Mőködı Részvénytársaság az Állami Vagyonügynökség által 1992. január 1-vel alapított

Részletesebben

NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYŐLÉSÉNEK 27/2007.(IX.25.) KGY. r e n d e l e t e

NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYŐLÉSÉNEK 27/2007.(IX.25.) KGY. r e n d e l e t e NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYŐLÉSÉNEK 27/2007.(IX.25.) KGY r e n d e l e t e a temetıkrıl és a temetkezési tevékenységrıl (egységes szerkezetben a 11/2008.(III.4.) KGY és a 50/2008.(XI.25.) KGY rendelettel)

Részletesebben

Könyvtári kölcsönzések kezelése

Könyvtári kölcsönzések kezelése Könyvtári kölcsönzések kezelése Célkitőzés Feladatunk egy egyetemi könyvtár kölcsönzéseit nyilvántartó rendszert elkészítése, amely lehetıséget nyújt a könyvtár tagjainak, illetve könyveinek nyilvántartása.

Részletesebben

Országos fordulón elért pontszám DÍJ / HELYEZÉS. Felkészítő tanár(ok) TANULÓ NEVE MEGYE HELYSÉG ISKOLA

Országos fordulón elért pontszám DÍJ / HELYEZÉS. Felkészítő tanár(ok) TANULÓ NEVE MEGYE HELYSÉG ISKOLA DÍJ / HELYEZÉS TANULÓ NEVE MEGYE HELYSÉG ISKOLA I. díj Homonnay Bálint Bp VIII. Budapest I. díj Németh Ilona Bp VIII. Budapest II. díj Tatár Dániel Bp VIII. Budapest II. díj Ágoston Péter Bp VIII. Budapest

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM SZAKMAI TANULMÁNYI VERSENYEK VERSENYSZABÁLYZATA 2008-2009. NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNİTTKÉPZÉSI INTÉZET Összeállította: Nádráné Tóth Borbála osztályvezetı koordinálásával

Részletesebben

1989. évi XXXIV. törvény az országgyőlési képviselık választásáról ELSİ RÉSZ A VÁLASZTÓJOG MÁSODIK RÉSZ A VÁLASZTÁSI RENDSZER

1989. évi XXXIV. törvény az országgyőlési képviselık választásáról ELSİ RÉSZ A VÁLASZTÓJOG MÁSODIK RÉSZ A VÁLASZTÁSI RENDSZER 1989. évi XXXIV. törvény az országgyőlési képviselık választásáról ELSİ RÉSZ A VÁLASZTÓJOG 1. 2. 3. A választójog gyakorlása a választópolgár szabad elhatározásán alapul. MÁSODIK RÉSZ A VÁLASZTÁSI RENDSZER

Részletesebben

Éves ellenırzési terv 2014. évre

Éves ellenırzési terv 2014. évre A 208/2013.(XI.21.) határozat melléklete SAJÓSZENTPÉTER VÁROSI ÖNKORMÁNYZAT Ikt. szám: 80 /2013. Éves ellenırzési terv 2014. évre A hivatal a költségvetési szervek belsı kontrollrendszerérıl és belsı ellenırzésérıl

Részletesebben

Kármán Antal TOP 10 JÁSZSÁG 2008

Kármán Antal TOP 10 JÁSZSÁG 2008 130 Gazdaság Kármán Antal TOP 10 JÁSZSÁG 2008 A 2008-as számban megjelölt célokat és szándékokat követve idén is közzétesszük a Jászság gazdaságát reprezentáló táblázatokat. Megjegyzések a táblázatokhoz

Részletesebben

Tőr Diákolimpia II., V.-VI. Korcsoport Debrecen, 2016 április 30- május 1.

Tőr Diákolimpia II., V.-VI. Korcsoport Debrecen, 2016 április 30- május 1. Tőr Diákolimpia II., V.-VI. Korcsoport Debrecen, 2016 április 30- május 1. Főbíró: HORVÁTH Attila Számítógépes főbíró: REHÁK András Versenyorvos:dr. Zsadányi Judit Versenybírók: KÁLI András KREISS Péter

Részletesebben

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G N E V É B E N! í t é l e t e t : I n d o k o l á s :

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G N E V É B E N! í t é l e t e t : I n d o k o l á s : Fıvárosi Bíróság 18.K.31.677/2010/3. A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G N E V É B E N! A Fıvárosi Bíróság a dr. Ócsai József ügyvéd által képviselt Magyar Telekom Távközlési Zrt. (Budapest) felperesnek,

Részletesebben

A 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások. 2014. június 16-ig hatályos változat 2014. június 16-tól hatályos változat

A 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások. 2014. június 16-ig hatályos változat 2014. június 16-tól hatályos változat A 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások. 2014. június 16-ig hatályos változat 2014. június 16-tól hatályos változat V. melléklet A TELJESÍTMÉNY ÁLLANDÓSÁGÁNAK ÉRTÉKELÉSE

Részletesebben

Cs. Nagy Lajos. Dialektológiai kutatások a PPKE BTK Magyar Nyelvészeti Tanszékén

Cs. Nagy Lajos. Dialektológiai kutatások a PPKE BTK Magyar Nyelvészeti Tanszékén Cs. Nagy Lajos Dialektológiai kutatások a PPKE BTK Magyar Nyelvészeti Tanszékén 1992: Budapest 1994 szeptemberétől: Piliscsaba Klotildliget Tanszéki kiadványok: Szépe Judit 2000. Fonémikus parafáziák magyar

Részletesebben

A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS

A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS A tudományos írásművek fajtái Tudományos igényű cikk (rövidebb) Tudományos tanulmány (hosszabb) Tudományos könyv Tudományos igényű dolgozat (pl. szakdolgozat

Részletesebben

7. Pályázhat-e az újra, aki már korábban életjáradéki szerzıdést kötött a Magyar Állammal?

7. Pályázhat-e az újra, aki már korábban életjáradéki szerzıdést kötött a Magyar Állammal? Gyakori Kérdések és Válaszok 1. Hol kapható részletes felvilágosítás a programmal kapcsolatosan? A Magyar Nemzeti Vagyonkezelı Zrt. (MNV Zrt.) felajánlandó termıföld fekvése szerinti megyei területi irodáin,

Részletesebben

Zen Bu Kan Kempo Eger Kupa jegyzőkönyv

Zen Bu Kan Kempo Eger Kupa jegyzőkönyv Zen Bu Kan Kempo Eger Kupa jegyzőkönyv 103 fő versenyző (86 felnőtt, 17 junior) 24 egyesület Ács László Bakos Balázs (Gazdagréti Kempo HE) Barabás Béla (Agacu ZBKKSE) Balla Tamás Bognár Levente (Tatabánya

Részletesebben

Intézmény neve Évfolyam Név Pont Mezőcsát Dr. Enyedy Andor Ref.Ált.Isk. "9" 1 Bajtai Patrik 28 Ároktő Dr. Mészáros Kálmán Általános Iskola 1 Illés

Intézmény neve Évfolyam Név Pont Mezőcsát Dr. Enyedy Andor Ref.Ált.Isk. 9 1 Bajtai Patrik 28 Ároktő Dr. Mészáros Kálmán Általános Iskola 1 Illés Mezőcsát Dr. Enyedy Andor Ref.Ált.Isk. "9" 1 Bajtai Patrik 28 Ároktő Dr. Mészáros Kálmán Általános Iskola 1 Illés Csaba 28 Miskolc-Diósgyőri Református Általános Iskola és Óvoda 1 Lakatos Áron Levente

Részletesebben

PEST MEGYEI MATEMATIKAVERSENY 2018/2019

PEST MEGYEI MATEMATIKAVERSENY 2018/2019 PEST MEGYEI MATEMATIKAVERSENY 2018/2019 Bejutók a döntőbe A döntő helyszínének címei és a bejutás ponthatárai a dokumentum végén láthatóak. Város Iskolanév Osztály Kategória Név Helyszín Abony Somogyi

Részletesebben

Kastélysziget Kulturális-Turisztikai Központ Edelény

Kastélysziget Kulturális-Turisztikai Központ Edelény Kastélysziget Kulturális-Turisztikai Központ Edelény A fenti elnevezéssel készített pályázatot a Mőemlékek Nemzeti Gondnoksága, amely 2009-ben 2,2 milliárd forintot nyert a kastély épületének és parkjának

Részletesebben

KIEGÉSZITÖ MELLÉKLET A 2008. évi beszámolóhoz

KIEGÉSZITÖ MELLÉKLET A 2008. évi beszámolóhoz Biztonság 2014 Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Cégjegyzék száma 8500 Pápa, Második utca 25. 1 9 0 9 5 1 0 0 3 5 KIEGÉSZITÖ MELLÉKLET A 2008. évi beszámolóhoz Általános összefoglalás A kiegészítı melléklet

Részletesebben

Sárbogárd és Vidéke Takarékszövetkezet 7000 Sárbogárd Ady E. u. 107. Tel./Fax.: 25/518-080 Email: kozpont@sarbogard.tksz.hu

Sárbogárd és Vidéke Takarékszövetkezet 7000 Sárbogárd Ady E. u. 107. Tel./Fax.: 25/518-080 Email: kozpont@sarbogard.tksz.hu Sárbogárd és Vidéke Takarékszövetkezet 7000 Sárbogárd Ady E. u. 107. Tel./Fax.: 25/518-080 Email: kozpont@sarbogard.tksz.hu Nyilvánosságra hozatali tájékoztató 2013. december 31. A Hitelintézetek nyilvánosságra

Részletesebben

Díjképzési Módszertan

Díjképzési Módszertan Az 1. számú módosítással egységes szerkezetbe foglalt Díjképzési Módszertan Hatályos: 2009. június 17. Módosítások jegyzéke Módosítás Hatálybalépés idıpontja sorszáma tárgya száma 1. 1. sz. módosítás VPE4482009

Részletesebben

III. A történeti magyar családnevek

III. A történeti magyar családnevek III. A történeti magyar családnevek A magyar családnevek kialakulásának hosszú, több évszázadon átívelı, összetett folyamatának feltárása kapcsán három kérdésre keressük a választ: miért, hogyan és mikor

Részletesebben

Baranya Íjásza sorozat eredményei Baranya Íjásza sorozat eredményei Baranya Íjásza sorozat eredményei 2014.

Baranya Íjásza sorozat eredményei Baranya Íjásza sorozat eredményei Baranya Íjásza sorozat eredményei 2014. M I N I F I Ú Bécs Dávid 47 47 Beréti Levente 44 47 47 138 Bohár Ádám 41 41 Dobor Dávid 41 38 79 Hűber Levente 41 41 Kis Dániel 50 50 50 50 200 Kovács Bálint 50 50 Pandur Ákos 47 47 44 44 182 Szász Dávid

Részletesebben

Bödõk, Ilona b: 1947 in Csicsó Mad. Nagy, Tibor "Dr" b: 1946 in Mad m: 1976. Nagy, Szabolcs "állatorvos Dr" b: 1976 in Mad

Bödõk, Ilona b: 1947 in Csicsó Mad. Nagy, Tibor Dr b: 1946 in Mad m: 1976. Nagy, Szabolcs állatorvos Dr b: 1976 in Mad Nagy, Vilma b: 1911 in Csicsó d: 2005 in Csicsó anyja Pálffy Vilma Fél Antal d.u. Bödõk, Pál b: 1905 in Csicsó m: 1947 d: 1965 in Csicsó anyja Kollár M.Bödõk Ksz.Tarcsi Géza, Balá gy.k.sz. Beke Károly

Részletesebben

Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.

Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.

Részletesebben

SZAKDOLGOZATI ÚTMUTATÓ Szakirányú, szakvizsgás képzésre járó hallgatók részére. Szarvas

SZAKDOLGOZATI ÚTMUTATÓ Szakirányú, szakvizsgás képzésre járó hallgatók részére. Szarvas SZAKDOLGOZATI ÚTMUTATÓ Szakirányú, szakvizsgás képzésre járó hallgatók részére Szarvas 1. A szakdolgozat célja és szerepe A szakdolgozat eredményes megírásával és megvédésével bizonyítja a hallgató szakmai,

Részletesebben

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK OS TANÉV

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK OS TANÉV OSZT. OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK 2015-2016-OS TANÉV NEVELŐTESTÜLETI DICSÉRET (KÖNYV + OKLEVÉL A BAZILIKÁBAN) KÖNYV + OKLEVÉL OKLEVÉL 1.a 1. 1. Kovács Zalán Levente: kimagasló tanulmányi magatartásáért 2.

Részletesebben

BAKONYI ERİMŐ ZRT. AJKA KIEGÉSZÍTİ MELLÉKLET 2009.

BAKONYI ERİMŐ ZRT. AJKA KIEGÉSZÍTİ MELLÉKLET 2009. BAKONYI ERİMŐ ZRT. AJKA KIEGÉSZÍTİ MELLÉKLET 2009. I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 1. A vállalkozás bemutatása A Bakonyi Erımő Zártkörően Mőködı Részvénytársaság az Állami Vagyonügynökség által 1992. január 1-vel alapított

Részletesebben

J e g y z ı k ö n y v

J e g y z ı k ö n y v J e g y z ı k ö n y v Készült: Kenderes Város Önkormányzati Képviselı-testületének 2011. május 5-én 8 órakor tartott rendkívüli, nyílt ülésén. Az ülés helye: Városháza tárgyaló terme Jelen vannak: Pádár

Részletesebben

Michelin Bringafesztivál - Bringarally

Michelin Bringafesztivál - Bringarally Amatőr férfi 1 325 Trabach Norbert 01:38:48 00:00:00 2 116 Gyurkó László 01:48:14 00:09:25 3 84 Farkas József 01:48:46 00:09:57 4 237 Ónodi Péter 01:48:52 00:10:03 5 82 Evinyih Zsolt 01:53:00 00:14:12

Részletesebben

HOGYAN ELLENİRIZZÜK A PHD DOLGOZATOKAT A DEÁ-BAN?

HOGYAN ELLENİRIZZÜK A PHD DOLGOZATOKAT A DEÁ-BAN? HOGYAN ELLENİRIZZÜK A PHD DOLGOZATOKAT A DEÁ-BAN? A DEA (Debreceni Egyetem elektronikus Archívuma) A Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtára (DEENK) a DSpace keretrendszer alkalmazásával 2006-ban

Részletesebben

A gépjármő tulajdonjogában bekövetkezett változást bármelyik okmányirodában be lehet jelenteni.

A gépjármő tulajdonjogában bekövetkezett változást bármelyik okmányirodában be lehet jelenteni. Gépjármű átírás Mikor kell Gépjármő tulajdonjogában bekövetkezett változást a jármő korábbi tulajdonosának (eladó) és az új tulajdonosnak (vevı) is be kell jelentenie az okmányirodában. A korábbi tulajdonos

Részletesebben

Internetes Elıjegyzés Elıjegyzési Központon keresztül

Internetes Elıjegyzés Elıjegyzési Központon keresztül Internetes Elıjegyzés Elıjegyzési Központon keresztül EKPortal (IxWebEk) felhasználói súgó (infomix Kft) Bizalmas 1. oldal 2008.03.28. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 1 Portál elérhetısége... 3 1.1

Részletesebben

Jankó István Iskolaérettség- éretlenség logopédus szemmel

Jankó István Iskolaérettség- éretlenség logopédus szemmel Jankó István Iskolaérettség- éretlenség logopédus szemmel Nem minden gyermek lesz azonban iskolaérett 6 évesen. Sok szülınek problémát jelent eldönteni az iskolakezdés idıpontját. Bizonytalanok, hogy vajon

Részletesebben

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista Profi 1 1087 VARGA Zoltán Csaba 1972 00:55:25 1 1 9:14 min/km +00:00:00 1 1009 BITA Árpád 1985 00:56:34 2 2 9:25 min/km +00:01:08 1 1063 PICHLER Tamás 1988 01:05:55 3 3 10:58 min/km +00:10:27 3 352 SZABÓ

Részletesebben

Hajdúnánás Városi Önkormányzat Képviselı-testületének 2009. január 22-én megtartott n y i l v á n o s ülésén hozott határozatok/rendeletek

Hajdúnánás Városi Önkormányzat Képviselı-testületének 2009. január 22-én megtartott n y i l v á n o s ülésén hozott határozatok/rendeletek Hajdúnánás Városi Önkormányzat Képviselı-testületének 2009. január 22-én megtartott n y i l v á n o s ülésén hozott határozatok/rendeletek Rendelet száma Rendelet tárgya Kód 1/2009. (I. 26.) A Településszerkezeti

Részletesebben

B U D A P E S T I Ü G Y V É D I K A M A R A V Á L A S Z T Á S S Z A V A Z A T S Z Á M L Á L Ó B I Z O T T S Á G

B U D A P E S T I Ü G Y V É D I K A M A R A V Á L A S Z T Á S S Z A V A Z A T S Z Á M L Á L Ó B I Z O T T S Á G A megválasztott személyek neve és annak a tisztségnek, illetve testületnek a neve, amelyre, illetve amelybe a jelöltet megválasztották: Elnök DR. TÓTH M. GÁBOR Főtitkár DR. GYALOG BALÁZS Elnökhelyettes

Részletesebben