Üzemeltetési útmutató
|
|
- Dóra Pásztor
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Üzemeltetési útmutató ISOBUS TRAIL-Control Állapot: V HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót.
2 Impresszum Dokumentum Copyright Üzemeltetési útmutató Termék: ISOBUS TRAIL-Control Dokumentum sorszám: HU Szoftververziótól: 2x7g Eredeti nyelve: német Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße Salzkotten Németország Tel: ++49 (0) 5258 / Telefax: ++49 (0) 5258 / info@mueller-elektronik.de Weboldal:
3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók Veszélyzóna A gépkezelővel szembeni követelmények A figyelemfelkeltő szövegek kialakítása és értelmezése 6 2 Tudnivalók a kezelési útmutatóról Az útmutató ábrái Irányok megadása az útmutatóban Utalás további oldalakra A tennivalók és eredményük megjelenítése 7 3 Termékleírás Az ISOBUS TRAIL-Control rendszer funkciói A rendszer áttekintése A munkamaszk képernyőfelépítése Típustábla 13 4 Összeszerelés és telepítés A giroszkóp felszerelése A giroszkóp tartójának felszerelése A giroszkóp használata A szenzorok felszerelési helyének ellenőrzése 15 5 A rendszer kezelése A TRAIL-Control be- és kikapcsolása Kormányzás automatikus üzemmódban Kormányzás kézi üzemmódban Hátramenet A vontatott gép kormányzása a lejtő ellenében A TRAIL-Control előkészítése közúti közlekedéshez A TRAIL-Control reteszelése A botkormány használata 22 6 A TRAIL-Control konfigurálása Mikor mit kell konfigurálnia? A konfiguráció illesztése a traktorhoz A TRAIL-Control kalibrálása A középállás és a végütközők felismertetése A proporcionális szelep hidraulikus jellemzőinek kalibrálása A sebességszenzor konfigurálása A kerékszenzor kalibrálása HU V
4 Tartalomjegyzék A 100 méterenkénti impulzusok számának meghatározása Más sebeségszenzorok használata A hátramenet szenzorának konfigurálása Az automatikus középreállítás konfigurálása Középre állítás a maximális sebesség túllépésekor Középre állítás kézi üzemmódra váltáskor Középre állítás a középre állítás szimbólum használatával A hátrameneti automatizmusok konfigurálása A hátrameneti jel által kiváltott reakció kézi üzemmódban A hátrameneti jel által kiváltott reakció automatikus üzemmódban 34 7 Műszaki adatok A vezérlő számítógép műszaki adatai 36 4 V HU
5 Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók A termék első használata előtt alaposan olvassa át ezeket a biztonsági tudnivalókat. A TRAIL-Control csak a szántóföldön végzett munka során használható. Közúton és földúton haladva a rendszert kötelező leállítani vagy kikapcsolni. A vezetőfülke elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy az összes automatikusan működő szerkezetet leállították vagy manuális módba kapcsolták. Üzem közben senki nem tartózkodhat a traktor vagy a vontatott gép közelében. A biztonsági szerkezeteket vagy feliratokat nem szabad eltávolítani a termékről. Olvassa el annak a mezőgazdasági gépnek az üzemeltetési útmutatóját, amelyet a termékkel szeretne vezérelni. A traktor akkumulátorának feltöltése előtt mindig bontsa meg a traktor és a vezérlő számítógép közötti összeköttetést. A traktoron vagy a munkagépen végzendő hegesztési munka előtt mindig kapcsolja ki a vezérlő számítógép áramellátását. A traktor karbantartása vagy javítása előtt mindig szüntesse meg a kapcsolatot a traktor és a vezérlő számítógép között. A számítógépen semmiféle változtatást ne hajtson végre. A számítógép engedély nélküli módosítása vagy nem előírásszerű használata az Ön biztonságát és a termék élettartamát vagy működését befolyásolhatja. Meg nem engedettnek tekintendő minden olyan beavatkozás, amelyre a termék dokumentációja nem tér ki. A vontatott géptől és a vezérlő számítógéptől tartsa távol a gyermekeket. Veszélyzóna A veszélyzóna a traktor és a vontatott gép körüli néhány méteres területet jelenti minden irányban. Minél nagyobb a vontatott gép, annál nagyobb a veszélyzóna. Például: Minél szélesebb egy permetező szórókerete, annál távolabbra tud kilengeni, és annál nagyobb a veszélyzóna. FIGYELEM Sérülésveszély a gép ellenőrizetlen mozgása miatt Ügyeljen arra, hogy senki ne lépjen be a veszélyzónába. Azonnal kapcsolja ki a rendszert, ha valaki belép a veszélyzónába. Miután felszerelte és bekapcsolta a rendszert, senki nem tartózkodhat a veszélyzónában. A TRAIL-Control bekapcsolása után fennáll a kockázata, hogy a hidraulika-rendszer nyomásingadozásai ellenőrizetlen módon mozgásba hozzák a vonórudat vagy a tengelycsonkokat. Például a következő esetek idézhetnek elő nyomásingadozásokat: Ha a hidraulika-rendszer hibás. Ha a vonórúd- és tengelycsonk-kormányzás vezérlésétől eltérő célokra használja a hidraulikarendszert. A veszélyzónába csak az alábbi előfeltételek teljesülése esetén szabad belépni: A rendszer ki van kapcsolva. A veszélyzónában minden karbantartási, beállítási és ellenőrzési munkát a rendszer kikapcsolt állapotában kell végezni HU V
6 1 Az Ön biztonsága érdekében A gépkezelővel szembeni követelmények A gépkezelővel szembeni követelmények Tanulja meg a termék előírásszerű kezelését. Senki nem kezelheti a számítógépet, ha előtte ezt a kezelési utasítást nem olvassa el. A jelen kezelési útmutató, valamint a számítógéppel üzemeltetett erő- és munkagépek kezelési utasításaiban foglalt valamennyi biztonsági utasítását és figyelmeztetését vegye figyelembe. Amennyiben ebben a kezelési útmutatóban valami nem elég érthető vagy félreérthető, kérjük, forduljon a forgalmazóhoz vagy hozzánk, a Gyártóhoz. A Müller-Elektronik vevőszolgálata szívesen áll az Ön rendelkezésére. A figyelemfelkeltő szövegek kialakítása és értelmezése Az ebben a kezelési utasításban található valamennyi figyelemfelkeltő, figyelmeztető utalás a következőképpen épül fel: FIGYELEM Közepes kockázatot jelentő veszély, amely esetleg halálos balesethez vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet, ha nem kerüli el időben. VIGYÁZAT Alacsony kockázattal járó veszély, amelynek figyelmen kívül hagyása enyhe vagy közepes testi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet, MEGJEGYZÉS A vonatkozó megjegyzés figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Egyes munkaműveleteket több lépésben kell elvégezni. Ha ezek közül valamelyik lépés kockázatot rejt magában, akkor ezt a fokozott biztonságra utaló megjegyzés jelzi közvetlenül a tevékenység leírásában. A kockázatos művelet előtti biztonsági figyelmeztetést vastagított, félkövéren szedett szöveg emeli ki, a veszélyességi fokozatra utaló nyomtatott betűs jelzőszóval, színes háttérrel. Példa 1. MEGJEGYZÉS! Ez az utalás Önt a következő munkafolyamat során esetleg bekövetkező kockázatra figyelmezteti. 2. Kockázatos lépés. 6 V HU
7 Tudnivalók a kezelési útmutatóról Az útmutató ábrái Tudnivalók a kezelési útmutatóról Az útmutató ábrái A szoftverfelületeken megjelenő ábrák az Ön tájékoztatására szolgálnak. Segítenek a szoftvermaszkok közötti eligazodásban. A képernyőn kijelzett információk sok tényezőtől függenek: a munkagép típusától; a munkagép konfigurációjától; a szenzorok és aktuátorok állapotától. Ezért előfordul, hogy az üzemeltetési útmutató ábráin eltérő információk láthatók a terminálhoz képest. A jelen útmutató összes ábrája egy Müller-Elektronik COMFORT-Terminalon kapott helyet. Előfordulhat, hogy más ISOBUS-terminálokon a funkciós szimbólumok más elrendezésben láthatók, mivel ezt minden ISOBUS-terminál maga határozza meg. Egyes szimbólumok másképp néznek ki, attól függően, hogy a vontatott gép vonórúd- vagy tengelycsonk-kormányzással rendelkezik. Ennek ellenére mindkettőnek ugyanez a funkciója. Az útmutatóban vonórudat ábrázoló szimbólumokat használunk. Minden ilyen szimbólumnak van megfelelő szimbólumpárja, amelyen egy kerekekkel felszerelt tengely látható. Ezek áttekintését a következő táblázatban találja: A munkamaszk képernyőfelépítése [ 11] Irányok megadása az útmutatóban Az útmutatóban szereplő irányok, mint pl. a "balra", "jobbra", "előre", "hátra" a jármű menetirányára vonatkoznak. Utalás további oldalakra Ha a kezelési utasítás egyes részeiben más fejezetekre is utalás történik, akkor az mindig a következőképpen néz ki: Példa egy utalásra: [ 7] Az utalások a szögletes zárójelről és a nyílról ismerhetők fel. A nyíl mögötti szám jelzi azt, hogy a kezelési útmutató melyik oldalán található az a rész, amelyet még el kell olvasnia. 2.4 A tennivalók és eredményük megjelenítése A tennivalókra vonatkozó utasítások lépésről lépésre elmagyarázzák Önnek, miként kell bizonyos munkákat elvégezni a vezérlő számítógépen. Ebben a kezelési útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk a tennivalók leírásánál: Az ábrázolás módja 1. Jelentése Az egymást követően elvégzendő munkák 2. A munkavégzés eredménye HU V
8 2 Tudnivalók a kezelési útmutatóról A tennivalók és eredményük megjelenítése Az ábrázolás módja Jelentése Ez történik, ha az illető feladatot elvégezte. A munkavégzés eredménye. Ez történik, ha valamennyi lépést végrehajtotta. Előfeltételek. Ezeket az előfeltételeket kell teljesíteni még az előtt, hogy a munkát elkezdené. 8 V HU
9 Termékleírás Az ISOBUS TRAIL-Control rendszer funkciói Funkciók Változatok Előfeltételek Termékleírás Az ISOBUS TRAIL-Control rendszer funkciói Az ISOBUS TRAIL-Control célja, hogy a vontatott gépet kormányozza a szántóföldön végzett munka során. A következőképpen segíti a vezetőt: A vontatott gépet a traktornyomban tartja. Lejtőn végzett munkánál az emelkedőnek kormányozza a vontatott gépet, hogy az ne csússzon ki a traktornyomból. A rendszer kétféle automata kormányzást tud vezérelni: Vonórúd-kormányzás Ezeknél a rendszereknél balra vagy jobbra kormányozza a vonórudat, így befolyásolja a vontatott gép menetirányát. Tengelycsonk-kormányzás Ezeknél a rendszereknél balra vagy jobbra kormányozza a vontatott gép kormánytengelyét, így befolyásolja a vontatott gép menetirányát. A következő előfeltételeknek kell teljesüliük ahhoz, hogy a TRAIL-Control működni tudjon: a minimális sebesség = 3 km/h. Ennél alacsonyabb sebességnél a kormányzás nem lehetséges. (Standard beállítás) Maximális sebesség = 15 km/h. Ha Ön15 km/h-nál gyorsabban hajt, a TRAIL-Control funkció automatikusan kikapcsolódik. Megjegyzés: A gép Gyártója a szántóföldi permetezőgép kiszállítása előtt növelheti vagy csökkentheti a maximális sebesség értékét azért, hogy a sebességet a szántóföldi permetezőgép adottságaihoz és rendeltetésszerű használatához igazítsa. A maximális sebességet a gép Gyártója a vontatott géphez igazíthatja és növelheti is. A traktor hidraulikarendszerének minimális olajszállítása = 25 l/min. Nagy szántóföldi permetezőgépeknél az olajszállítási igény nagyobb is lehet HU V
10 3 Termékleírás A rendszer áttekintése 3.2 A rendszer áttekintése Vonórúd-kormányzással felszerelt rendszer példája Fő kábelköteg Létraszenzor* A létraszenzor célja annak felismerése, hogy van-e kitolt létra a vontatott gépen. Ebben az esetben a TRAIL-Control reteszelődik, és nem lehet aktiválni. Proporcionális szelep Szögállást mérő szenzor A vonórúd vagy egy tengelycsonk hidraulikus hengerének szöghelyzetét határozza meg. Tengelycsonk-kormányzással felszerelt rendszereknél ez a szenzor egy tengelycsonkra van szerelve. Vonórúd reteszelését ellenőrző szenzor* Ez a szenzor érzékeli, ha a vonórúd egy csappal reteszelve van. Giroszkóp két tartóval Érzékeli a traktor menetirányváltását. ISOBUS kábel dugasszal Az ISOBUS vezérlő számítógépet az ISOBUS aljzattal összekötő kábel a traktoron. ISOBUS vezérlő számítógép A rendszer működéséért felelős vezérlőkészülék. Szórókeret kihajtva pozíciószenzor* Ez a szenzor érzékeli, ha a szórókeretet kihajtották, és az készen áll a szántóföldön végzett munkára. A TRAIL-Control csak ekkor használható. Behajtott szórókeretnél a rendszer reteszelve van. A gép vázának dőlésszenzora Ez a szenzor meghatározza a vontatott gép dőlését, így lehetővé teszi a lejtés ellenében kormányzó funkciót. Kerékszenzor* A járműsebesség meghatározására szolgál. * Opcionális szenzorok. Mivel a szenzorbemenetek száma korlátozott, ezért nem lehet egy gépre az összes opcionális szenzort felszerelni és használni. 10 V HU
11 Termékleírás A munkamaszk képernyőfelépítése A munkamaszk képernyőfelépítése Munkamaszknak nevezzük azt a maszkot, amelynek a rendszer aktiválása után el kell indulnia. Ebben a maszkban: láthatja a rendszer állapotát; funkciós szimbólumok segítségével kezelheti a rendszert. Munkamaszk álló gép esetén. Bal oldal: vonórúd-kormányzással felszerelt rendszer; jobb oldal: tengelycsonkkormányzással felszerelt rendszer Aktuális sebesség A kitérés animációja Szimbólum: a lejtés ellenében kormányzó funkció aktív Szimbólum: a manuális mód aktív A kitérés skálája Szimbólum: A szórókeret szállítási helyzetben van. Automatikus mód nem lehetséges. Munkamaszk automatikus módban történő kormányzás esetén: A traktor jobbra fordul, a vontatott gépet balra kormányozza. Az ábrázolt vonórúd/tengelycsonk pozíciója alapján láthatja, hogy a vontatott gép kitér-e. A nyíl a vontatott gép kormányzási irányát mutatja. A kitérés egy skálán is látható. Funkciós szimbólumok A munkamaszk mellett a rendszer kezelésére szolgáló funkciós szimbólumok találhatók. A vonórúdkormányzás funkciós szimbóluma A tengelycsonkkormányzás funkciós szimbóluma Jelentése Aktiválja és deaktiválja a rendszert HU V
12 3 Termékleírás A munkamaszk képernyőfelépítése A vonórúdkormányzás funkciós szimbóluma A tengelycsonkkormányzás funkciós szimbóluma Jelentése Aktiválja és deaktiválja az automatikus módot. A munkagépet balra kormányozza. A munkagépet jobbra kormányozza. A munkagépet középre állítja (centrírozza). Aktiválja a lejtés ellenében kormányzó funkciót. Behívja a beállítások maszkjait. Lehetséges szimbólumok Szimbólum Jelentés A lejtés ellenében kormányzó funkció aktív. A vontatott gép kormányzási irányát mutatja. A manuális mód aktív. A szórókeret a közúti közlekedéshez be van hajtva. Automatikus mód nem lehetséges. Egy reteszelés aktiválva van: vonórúd-reteszelés vagy létraszenzor. A TRAIL- Control reteszelve van. A hidraulikus szelep nem kap vezérlést. Hátrameneti jel érzékelhető. Amikor a TANK-Control rendszer a TRAIL-Control rendszerhez csatlakozik, a munkamaszkban megjelenik az aktuális tartályszint. 12 V HU
13 Termékleírás Típustábla Típustábla A típustáblán a következő lehetséges rövidítések fordulhatnak elő: Rövidítés Jelentése Az ügyfél száma Amennyiben a vezérlő számítógépet egy bizonyos mezőgép-gyártő számára gyártották le, akkor itt az illető Gyártó cikkszáma jelenik meg Hardver-változat A Müller-Elektronik cikkszáma Üzemi feszültség A vezérlő számítógépet kizárólag ebben a feszültségtartományban szabad használni. Szoftver-változat Gyártási szám HU V
14 4 Összeszerelés és telepítés A giroszkóp felszerelése Összeszerelés és telepítés A giroszkóp felszerelése A giroszkóp egy szenzor, amely a traktor szögsebességét határozza meg irányváltásoknál. A giroszkóp használatához: Szerelje fel a tartót a traktorra A giroszkóp tartójának felszerelése Tartó Giroszkóp a tartóban A tartó felszerelése a traktorra A traktoron lévő tartó célja, hogy rögzítse a giroszkópot a traktoron a szántóföldön végzett munka idejére. Eljárásmód 1. Határozza meg a tartó felszerelési helyét a traktoron. A tartót függőlegesen és rezgésmentesen szerelje fel a traktor hátuljára. Ügyeljen arra, hogy ne feszítse meg túl erősen a giroszkóp csatlakozókábelét, amikor rögzíti azt a tartóban. 2. VIGYÁZAT! Mielőtt lyukat fúrna, győződjön meg arról, hogy egy vezetékbe sem fog belefúrni. 3. Fúrjon lyukakat a csavaroknak. 4. Csavarozza fel a tartót. Erősen csavarozza fel a tartót, hogy ne rázkódjon menet közben. 14 V HU
15 Összeszerelés és telepítés A szenzorok felszerelési helyének ellenőrzése Eljárásmód A giroszkóp használata 1. Rögzítse a giroszkópot a traktoron lévő tartóban, és erősen húzza meg a szárnyas csavart. A TOP-OBEN (FELFELÉ NÉZZEN) matricával ellátott oldala nézzen felfelé: 2. A munka végeztével rögzítse a giroszkópot a vontatott gépen lévő tartóban, és erősen húzza meg a szárnyas csavart. 4.2 A szenzorok felszerelési helyének ellenőrzése A rendszer képes mérni a feszültséget a vezérlő számítógép szenzorbemenetén, és megjeleníteni azt a képernyőn. Így ellenőrizheti, hogy a kiválasztott szenzorok hibátlanul vannak-e felszerelve. Szenzorfeszültségek Szenzor fajtája Mérés közbeni pozíció Megfelelő feszültség Szögállást mérő szenzor Középállás: A vonórúd (vagy a vontatott gép kerekei) az egyenes haladáshoz van(nak) beállítva. Feszültségek a vontatott gép bal, illetve jobb szélső kormányzási helyzetében. Rövidzárlat. 2,5 V (+/ 0,1 V) kb. 1,5 V és 3,5 V (+/ 0,1 V) 0,1 V Dőlésszenzor A vontatott gép egyenes talajon áll. 2,5 V (+/ 0,1 V) Giroszkóp A szenzor a traktoron lévő tartóban van. A traktor áll. 2,5 V (+/ 0,1 V) Eljárásmód A következőképpen ellenőrizheti, hogy a szenzorok hibátlanul vannak-e felszerelve: A diagnosztikai funkciót az első konfiguráció során aktiválták. Az indító maszkot behívták HU V
16 4 Összeszerelés és telepítés A szenzorok felszerelési helyének ellenőrzése 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: Megjelenik a TRAIL-Control maszk: A feszültségek a képernyő alsó felén láthatók. A sebességérzékelő szenzornál látható a másodpercenkénti impulzusok száma (Hertz). 16 V HU
17 A rendszer kezelése A TRAIL-Control be- és kikapcsolása A rendszer kezelése A TRAIL-Control be- és kikapcsolása FIGYELEM Mozgó gép A rendszer bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy senki és semmi nincs a közelben. Eljárásmód Az alábbiak szerint kapcsolja be a rendszert: A jármű a területen áll. Senki nem tartózkodik a jármű közelében. A szórókeret ki van hajtva. A Szórókeret kihajtva szenzor (ha fel van szerelve) aktív. A vonórúd nincs mechanikusan reteszelve. A létra nincs kitolva, illetve kihajtva. (Ha van létraszenzor felszerelve.) 1. Rögzítse a giroszkópot a traktoron. 2. Csatlakoztassa a vezérlő számítógép ISOBUS kábelét a traktor ISOBUS aljzatához. 3. Indítsa el a terminált. 4. Nyissa meg az alkalmazást a terminál kiválasztási menüjében: Megjelenik a munkamaszk. Vonórúd-kormányzással felszerelt rendszereknél: Tengelycsonk-kormányzással felszerelt rendszereknél: A képernyőn csak az aktuális sebesség jelenik meg. A rendszer még nem aktív HU V
18 5 A rendszer kezelése Kormányzás automatikus üzemmódban 5. vagy Kapcsolja be a TRAIL-Controlt. A szimbólum újbóli megnyomásával kikapcsolhatja a rendszert. A rendszer be van kapcsolva, de csak manuális módban működik. Ez azt jelenti, hogy meg kell nyomnia egy funkciós szimbólumot a vontatott gép kormányzásához. [ 18] Új szimbólumok jelennek meg a munkamaszkban [ 11]. Vonórúd-kormányzással felszerelt rendszereknél: Tengelycsonk-kormányzással felszerelt rendszereknél: Ezután olvassa el az alábbi fejezetet: Ha szeretne többet tudni a képernyőn megjelenő szimbólumokról: A munkamaszk képernyőfelépítése [ 11] Ha még konfigurálnia kell a rendszert: A TRAIL-Control konfigurálása [ 23] Ha már konfigurálta a rendszert: Kormányzás automatikus üzemmódban [ 18] Kormányzás kézi üzemmódban [ 18] 5.2 Kormányzás automatikus üzemmódban Amikor Ön automatikus üzemmódban dolgozik, akkor a vontatott gép kormányzása automatikus. A giroszkóp méri a traktor irányváltását és a vezérlő számítógép kiszámítja ebből a vontatott gép kormányzásához szükséges szögelmozdulást. A munkamaszk szimbólumai mutatják meg Önnek azt, hogy a vontatott gép kormányzása melyik irányba történik. 5.3 Kormányzás kézi üzemmódban Kézi üzemmódban Önnek a vontatott gépet kézzel kell irányítania. 18 V HU
19 A rendszer kezelése Hátramenet 5 Eljárásmód Így hajtson be egy jobbkanyarba: 1. A traktorral forduljon jobbra 2. / - A vontatott gépet jobbraforduláshoz kormányozza. Vonórúd-kormányzásnál: a vonórudat jobbra mozdítsa el. Tengelycsonk-kormányzásnál: a kerekeket balra kell elfordítani.a vonórudat jobbra mozdítsa el. A munkamaszkban megjelenik egy balra mutató nyíl: Eljárásmód Így menjen ismét egyenesen: 1. Hajtson a traktorral egyenesen előre 2. / - A vontatott gépet hozza középállásba. A vontatott gép lassan középre áll be. A munkamaszkban megjelenik egy nyíl. Ez azt mutatja meg, hogy a vonórúd vagy a tengelycsonkok melyik irányba mozdulnak el. Eljárásmód Így hajtson be egy balkanyarba: 1. A traktorral forduljon balra 2. / - A vontatott gépet balraforduláshoz kormányozza. Vonórúd-kormányzásnál: a vonórudat jobbra mozdítsa el. Tengelycsonk-kormányzásnál: a kerekeket jobbra kell elfordítani. A munkamaszkban megjelenik egy jobbra mutató nyíl: 5.4 Hátramenet Az, hogy Ön a vontatott gépet hátramenetben miként kezeli, több tényezőtől függ: ha nem áll rendelkezésre hátrameneti jel [ 31], akkor Ön a TRAIL-Control rendszert tolatás előtt kiiktathatja vagy kézi vezérlésű üzemmódba teheti. Alapesetben a hátrameneti jel felismerésekor a TRAIL-Control működése leáll. Az automatikus üzemmód ebben az esetben aktív marad, de nem vezérli meg a hidraulika szelepeit. Ön konfigurálhatja azt, hogy a TRAIL-Control miként viselkedjen akkor, ha hátrameneti jelet fogad. Olvassa el a hozzátartozó fejezetet: A hátrameneti automatizmusok konfigurálása [ 33] A hátrameneti jel felismerésekor a munkamaszkban mindig megjelenik ez a villogó szimbólum: 5.5 Működési módja A vontatott gép kormányzása a lejtő ellenében Lejtőn végzett munkánál Ön a Lejtés elleni kormányzás funkciót használhatja. Ha Ön a Lejtés elleni kormányzás funkciót aktiválja, akkor a vontatott gép nyomvonalát jobbra vagy balra tolhatja el. Az, hogy a nyomvonal melyik irányba helyeződjön át, attól függ, hogy a lejtő esésvonala a géptől jobbra vagy balra meredekebb illetve merre lejt. A Lejtés elleni kormányzás funkció célja annak elkerülése, hogy a vontatott gép a lejtőn a művelési irányhoz képest ferdén haladjon HU V
20 5 A rendszer kezelése A vontatott gép kormányzása a lejtő ellenében A vontatott gép kormányzása a lejtő ellenében. Mivel lejtőn áll, a gravitáció lefelé húzza a vontatott gépet. TRAIL-Control nélkül TRAIL-Control tengelycsonk-kormányzással TRAIL-Control vonórúd-kormányzással Manuális mód Automatikus mód Manuális módban kézzel kell kormányoznia a vontatott gépet. Automatikus módban automatikusan a megfelelő helyre kell kormányozni a vontatott gépet. Ez azonban több tényezőtől függ: a lejtő dőlésétől; a vontatott gép tömegétől; a talaj fajtájától és állapotától. Ezért automatikus módban először minden lejtőhöz kézzel be kell állítania a megfelelő pozíciót. Utána a rendszer automatikusan ehhez igazodik. Eljárásmód Így kormányozzon a lejtés ellenében automatikus módban: A vontatott gép legyen dőlésszenzorral ellátva. Az automatikus mód aktív. A lejtés ellenében kormányzó funkció aktív. A jármű a vontatott géppel a lejtőn halad. 1., vagy, A vontatott gépet kézzel irányítsa a traktor mögé a helyes állásba. A munkamaszk skáláján megjelenik egy vékony vonal, amely az előírt pozíciót jelöli: A vonal a funkciós szimbólumok minden megnyomásakor elmozdul. A TRAIL-Control megpróbálja a vontatott gépet ebbe a helyzetbe kormányozni mindaddig, míg Ön ismét kézi vezérléssel nem korrigálja a helyzetet. 2. Forduló után, amikor a lejtő a vontatott gép másik oldalára kerül, az előző szög a másik oldalra másolódik át. 20 V HU
21 A rendszer kezelése A TRAIL-Control előkészítése közúti közlekedéshez A TRAIL-Control előkészítése közúti közlekedéshez Mielőtt a szántóföldi permetezőgéppel közútra menne, a TRAIL-Control rendszert ki kell kapcsolnia, és ha lehet, akkor egy csapszeggel is reteszelnie kell. FIGYELEM Balesetveszély a vontatott gép oldalirányú mozgása miatt A TRAIL-Control közúti közlekedéskor a vontatott gépet a traktor nyomvonala mellett is vezetheti. Ez közlekedési balesetet okozhat. Mielőtt kihajt a közútra: kormányozza a vontatott gépet középállásba; kapcsolja ki a TRAIL-Control rendszert; reteszelje a TRAIL-Control rendszert. FIGYELEM Balesetveszély áll fenn, ha a TRAIL-Control nincs kalibrálva Ha a középállás nincs bekalibrálva, akkor a vontatott gép a traktor nyomától eltérő nyomon haladhat. Ez közlekedési balesetet okozhat. Mielőtt kihajt a közútra: kalibrálja a TRAIL-Control rendszert; győződjön meg arról, hogy amikor Ön egyenesen halad, akkor a vontatott gép is pontosan a traktor mögött halad; kapcsolja ki a TRAIL-Control rendszert; reteszelje a TRAIL-Control rendszert. 5.7 Eljárásmód A TRAIL-Control reteszelése Ha a vonórúd csapszeggel reteszelhető, akkor ezt a reteszelést egy szenzor ellenőrizheti. Ameddig a reteszelést jelző szenzor reteszelést jelent, addig a rendszert ki van iktatva. Ilyenkor a hidraulikaszelepek sem vezérelhetők meg. A következőképpen állíthatja le a TRAIL-Control rendszert a közúti közlekedéshez: 1. Aktiválja a manuális módot. A munkamaszkban megjelenik ez a szimbólum: 2. Kormányozza a vontatott gépet a középállásba. A vonórúd vagy a tengelycsonkok középre állnak be. 3. Lehetőség szerint reteszelje a vonórúd-kormányzást egy reteszelőcsappal. A munkamaszkban megjelenik ez a szimbólum: HU V
22 5 A rendszer kezelése A botkormány használata A TRAIL-Control a közút igénybevételére fel van készítve. 5.8 A botkormány használata Ha Müller-Elektronik botkormányt csatlakoztat a rendszerhez, azzal irányíthatja a rendszert. Más botkormányok és külső kezelőszervek nem használhatók. Botkormány paraméter A Paraméterek maszkban szerepel a Botkormány paraméter, amelyben több beállítást is végrehajthat. Ez azonban nem kötelező. Ennek a paraméternek ebben a rendszerben nincs funkciója. Az ME-botkormány használatához elég azt a botkormány útmutatója szerint csatlakoztatni. Billentyűzet kiosztása A botkormány billentyűinek kiosztása alapesetben: Átkapcsolás a TRAIL-Control manuális és automatikus módja között A TRAIL-Control be- és kikapcsolása Az 1 4. billentyű szabad. A vontatott gép kormányzása balra A vontatott gép kormányzása jobbra A gép gyártója azonban megváltoztathatja a billentyűzet kiosztását. Ez esetben tájékoztatnia kell Önt. Eljárásmód A következőképpen kezelheti a TRAIL-Controlt a Müller-Elektronik botkormányával: A botkormány csatlakoztatva van. A botkormány az Auxiliary 1 módra van konfigurálva. További információkat a botkormány útmutatójában olvashat. 1. Állítsa az oldalsó kapcsolót felső helyzetbe, és tartsa ott. A botkormány LED-je pirosan világít. 2. Nyomja meg a kívánt funkció billentyűjét. Lásd a fenti táblázatot. A funkció működésbe lép. 3. A funkció befejezéséhez engedje el a megnyomott gombot és az oldalsó kapcsolót. 22 V HU
23 A TRAIL-Control konfigurálása Mikor mit kell konfigurálnia? A TRAIL-Control konfigurálása Mikor mit kell konfigurálnia? Az alábbi táblázat áttekinti a konfigurálható funkciókat és előírásokat, és jelzi, hogy mikor kell konfigurálnia azokat: Konfigurálandó Szabályzó típus [ 23] Az első üzembe helyezéskor Más esetekben Amikor lejtőn dolgozik vagy a lejtőt elhagyja. Kiegyenlítési idő [ 23] A traktor cseréjekor. (opcionális) Hidraulika sebessége [ 23] A traktor cseréjekor. Ha a kormányzás hirtelen elmozdul. Eltérés tűréshatár [ 23] A traktor cseréjekor. A traktor hátsó tengelye és a vonószem közötti távolság [ 23] A traktor cseréjekor. A kerékszenzor kalibrálása [ 29] Minden egyes idény kezdetén. Ha a kijelzett sebesség hibás. A TRAIL-Control hidraulikájának kalibrálása [ 26] Ha a rendszer nem működik pontosan. 6.2 Eljárásmód A konfiguráció illesztése a traktorhoz Önnek, mint Felhasználónak lehetősége van néhány paraméter megváltoztatására. Ezek a rendszer viselkedését kismértékben befolyásolják, vagy lehetővé teszik egy másik traktor használatát. Így hívja be a paramétereket: Az indító maszk legyen behívva. 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: HU V
24 6 A TRAIL-Control konfigurálása A konfiguráció illesztése a traktorhoz Megjelenik a TRAIL-Control maszk: 2. A paramétereket a paraméterjegyzéknek megfelelően konfigurálja. A vonórúdkormányzás funkciós szimbóluma A tengelycsonkkormányzás funkciós szimbóluma Jelentése Elindítja a középállás kalibrálását. Elindítja a bal oldali véghelyzeti ütköző kalibrálását. Elindítja a jobb oldali véghelyzeti ütköző kalibrálását. A munkagépet balra kormányozza. A munkagépet jobbra kormányozza. A munkagépet középre állítja (centrírozza). Aktiválja a lejtés ellenében kormányzó funkciót. Behívja a beállítások maszkjait. Paraméterjegyzék Szabályzó típus A funkciós szimbólummal beállíthatja, hogy mikor kell a rendszernek automatikus módban szabályoznia a vontatott gép pozícióját. 24 V HU
25 A TRAIL-Control konfigurálása A konfiguráció illesztése a traktorhoz 6 Két lehetőség van: Utánfutás A rendszer azonnal kormányozni kezdi a vontatott gépet, amint a traktor menetirányt változtat. Ez a szabályzó típus mindig aktív. Kormányzás a lejtés ellenében A rendszer azonnal kormányozni kezdi a vontatott gépet, amint a dőlésszenzor dőlést jelez. A kormányzás mindig felfelé, a lejtés ellenében történik. Ezt a szabályzó típust csak akkor konfigurálhatja, ha a TRAIL-Control rendszer már aktiválva van. A munka közbeni üzemzavar elkerülése érdekében kapcsolja ki ezt a funkciót, ha nem lejtőn dolgozik. További részleteket itt olvashat: A vontatott gép kormányzása a lejtő ellenében [ 19] A funkciós szimbólum a munkamaszkban is megjelenik, és ott ugyanaz a funkciója, mint ebben a maszkban. Kompenzációs idő Csak fekete-fehér hidraulikával ellátott vontatott gépeknél kell megadni. Minél nagyobb ez az érték, annál korábban kapcsolódik be kanyarban az automatikus üzemmód. Minél kisebb ez az érték, annál később lép működésbe kanyarban az automatikus üzemmód. Alapesetben ez az érték 700ms és 1000ms között van. Hidraul. sebesség Csakis a proporcionális szeleppel ellátott gépnél kell megadni. A hidraulika sebessége az az érték, amelynek alapján a kormányzási sebesség állítható be. Alapesetben ez az érték 1,5%/ és 3%/ között van. Megengedett eltérés A megengedett eltérés középállásban határozza meg a kormányzás viselkedését. Minél kisebb értékű ez a tűrés, annál érzékenyebben reagál a szabályozás a kisebb változásokra. Alapesetben az az érték 2 és 3 között van. Vonórúd <----> Kerék A traktor hátsó tengelye és a traktor vonószeme közötti távolság HU V
26 6 A TRAIL-Control konfigurálása A TRAIL-Control kalibrálása 6.3 A TRAIL-Control kalibrálása FIGYELEM Sérülésveszély a vontatott gép mozgása miatt A proporcionális szelep kalibrálásakor a vontatott gép automatikusan elmozdul. Ez veszélyt jelent Önnek és a gép közvetlen közelében tartózkodó személyek számára. Győződjön meg arról, hogy a vontatott gép szabályozási tartományában senki sem tartózkodik. Azonnal szakítsa meg a kalibrálást a(z) funkcióbillentyűvel, ha valaki a vontatott géphez közelít. Mikor kalibráljunk? Az utasítások sorrendje Az első üzembe helyezés előtt. Minden egyes idény kezdetén. Pontatlanságok fellépése esetén. Két lépésből áll a TRAIL-Control kalibrálása: 1. Lépés: a középállás és a végütközők felismertetése, és a dőlésszenzor kalibrálása. Ebben a lépésben a vezérlő számítógépbe beviszi a vonórúd, ill. a tengelycsonkok állását a közép, jobb és bal állásban. A köztes állásokat a vezérlő számítógép maga számítja ki. A dőlésszenzor legyen felszerelve. Ezt követően azonban helyzete nem változtatható meg. 2. Lépés: A proporcionális szelep hidraulikus jellemzőinek kalibrálása Kizárólag proporcionális szeleppel szerelt vontatott gép esetében. Ebben a lépésben Ön a vontatott gépet automatikusan mindkét oldalra kitéríti, és közben méri a feszültséget. A kalibrálás automatikusan történik Eljárásmód A középállás és a végütközők felismertetése Kalibrálás közben a maszkok kinézete attól függ, hogy az Ön vontatott gépe vonórúd- vagy tengelycsonk-kormányzású-e. Az eljárásmód mindkét esetben azonos, csak a szimbólumok különböznek. Nézze meg a [ 23] oldalon, hogy milyen szimbólumok jelenhetnek meg. 1. szakasz: A középállás felismertetése A TRAIL-Control legyen manuális módban. A terület ne lejtsen semerre. A dőlésszenzornak nem szabad semmiféle dőlést érzékelnie, ellenkező esetben a lejtés ellenében kormányzó funkció nem működne megfelelően. 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: 26 V HU
27 A TRAIL-Control konfigurálása A TRAIL-Control kalibrálása 6 A következő maszk jelenik meg: 2. A vontatott gépet egyenes területen állítsa fel pontosan a traktor mögé, középre. Haladjon néhány métert egyenesen előre, hogy a permetező kerekei pontosan a traktor nyomában legyenek. vagy Ezekkel a funkcióbillentyűkkel állítsa be a középállást. 3. Akkor állítsa meg a traktort, amikor a permetező pontosan a traktor mögött középen van. 4. Kezdje el a középhelyzet kalibrálását. Megjelenik a következő üzenet: Középállás: kalibrálás kész 5. 3 másodpercen belül nyugtázza ezt. Elkezdődik a kalibrálás. Megjelenik a következő üzenet: Középállás: kalibrálás folyamatban Az 1. szakasznak akkor van vége, amikor a Középállás: kalibrálás folyamatban üzenet eltűnik. Ön ezzel kalibrálta a középhelyzetet. 6. Elindíthatja a kalibrálás 2. szakaszát. 2. szakasz: A végütközők felismertetése 1. Kormányozza el a vontatott gépet teljesen balra. 2. Indítsa el a kalibrálást. Megjelenik a következő üzenet: Bal szélső állás: kalibrálás kész 3. 3 másodpercen belül nyugtázza ezt. Elkezdődik a kalibrálás. Megjelenik a következő üzenet: Bal szélső állás: kalibrálás folyamatban 4. Várjon, míg a Bal szélső állás: kalibrálás folyamatban üzenet eltűnik HU V
28 6 A TRAIL-Control konfigurálása A TRAIL-Control kalibrálása 5. Kormányozza el a vontatott gépet teljesen jobbra. 6. Indítsa el a kalibrálást. Megjelenik a következő üzenet: Jobb szélső állás: kalibrálás kész 7. 3 másodpercen belül nyugtázza ezt. Elkezdődik a kalibrálás. Megjelenik a következő üzenet: Jobb szélső állás: kalibrálás folyamatban 8. Várjon, míg a Jobb szélső állás: kalibrálás folyamatban üzenet eltűnik. A kalibrálás 2. szakasza ezzel befejeződött A proporcionális szelep hidraulikus jellemzőinek kalibrálása Önnek csak akkor kell a proporcionális szelepet kalibrálnia, ha proporcionális szeleppel ellátott vontatott gépet használ. FIGYELEM Sérülésveszély a vontatott gép mozgása miatt A proporcionális szelep kalibrálásakor a vontatott gép automatikusan elmozdul. Ez veszélyt jelent Önnek és a gép közvetlen közelében tartózkodó személyek számára. Győződjön meg arról, hogy a vontatott gép szabályozási tartományában senki sem tartózkodik. Azonnal szakítsa meg a kalibrálást a(z) funkcióbillentyűvel, ha valaki a vontatott géphez közelít. Eljárásmód A TRAIL-Control legyen manuális módban. A terület ne lejtsen semerre. A dőlésszenzornak nem szabad semmiféle dőlést érzékelnie, ellenkező esetben a lejtés ellenében kormányzó funkció nem működne megfelelően. Legyen elegendő hely arra, hogy kb. 30 másodpercig egyenesen előre haladhasson a géppel. 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: 28 V HU
29 A TRAIL-Control konfigurálása A sebességszenzor konfigurálása 6 A következő maszk jelenik meg: 2. A vontatott gépet egyenes területen állítsa fel pontosan a traktor mögé, középre. Haladjon néhány métert egyenesen előre, hogy a permetező kerekei pontosan a traktor nyomában legyenek. vagy Ezekkel a funkcióbillentyűkkel állítsa be a középállást. 3. Akkor állítsa meg a traktort, amikor a permetező pontosan a traktor mögött középen van. 4. Nagyon lassan induljon előre. Menet közben a gumiabroncsok súrlódása a valós munkakörülményeknek felel meg, és a rendszer később pontosabban fog működni. Ezt a kalibrálást azonban álló gépen is elvégezheti. 5. Indítsa el a kalibrálást. Megjelenik a következő üzenet: Hidraulika kalibrálás kész 6. 3 másodpercen belül nyugtázza ezt. Megjelenik a következő üzenet: Hidraulika kalibrálás folyamatban A vonórúd ekkor elmozdul lassan balra és utána lassan jobbra. Ez a folyamat akár 20 másodpercig is tarthat. A kalibrálásnak akkor van vége, amikor a Hidraulika kalibrálás folyamatban üzenet eltűnik. 7. Álljon meg. 6.4 A sebességszenzor konfigurálása A rendszernek mindig ismernie kell az aktuális haladási sebességet. A haladási sebesség meghatározására Ön a következő szenzorokat használhatja: kerékszenzor a vontatott gép kerekére szerelve más olyan szenzorok, amelyek a sebességet az ISOBUS-on keresztül adják meg Mikor kalibráljunk? A kerékszenzor kalibrálása Az első üzembe helyezés előtt. A gumiabroncsok lecserélésekor. Ha a munkamaszkban kijelzett sebesség hibás. Ha a megtett úthossz munkamaszkban kijelzett értéke hibás HU V
30 6 A TRAIL-Control konfigurálása A sebességszenzor konfigurálása MEGJEGYZÉS Pontatlan kalibrálás Rosszul kalibrált kerékszenzor esetén a sebességet nem lehet pontosan meghatározni. Ezzel együtt a kezelt terület, a megtett úthossz és a kijuttatott mennyiség értéke is nagyon pontatlan lesz. A kerékszenzort nagyon pontosan kell kalibrálnia A 100 méterenkénti impulzusok számának meghatározása A kerékszenzor 100 méteres úthossz alapján történő kalibrálásakor azoknak az impulzusoknak a számát határozzuk meg, amelyeket a kerékszenzor 100 m megtétele során fogad. Ahhoz, hogy a rendszer helyesen működjön, a kerékszenzornak 100 méteren legalább 250 impulzust kell kapnia. Az impulzusok számának növelése érdekében Ön a kerékszenzorral szemben további mágneseket is felszerelhet. Ha ismeri a kerékszenzzorra érkező impulzusok számát, akkor azt manuálisan is beírhatja. Eljárásmód A kerékszenzor legyen felszerelve. A kerékszenzoron lévő összes mágnes legyen kifogástalan állapotban. Mérjen és jelöljön ki egy 100 m hosszú szakaszt. Ez a szakasz feleljen meg a majdani szántóföldi körülményeknek. A mérési szakaszt tehát egy réten vagy magán a szántóföldi területen kell kijelölni. Készítse elő a traktort a rákapcsolt géppel együtt a 100 méteres mérésre, és álljon vele a kijelölt mérőszakasz elejére. 1. Győződjön meg arról, hogy valamennyi előfeltétel teljesült! 2. Váltson át a KALIBRÁLÁS kerékszenzor impulzus maszkra: A következő maszk jelenik meg: 3. Indítsa el a kalibrálást. 30 V HU
31 A TRAIL-Control konfigurálása A sebességszenzor konfigurálása 6 4. A következő funkciós szimbólumok jelennek meg: Állítsa le a kalibrálást. Szakítsa meg a kalibrálást. 5. Haladjon végig a kimért 100 méteres szakaszon, és álljon meg a végén. Menet közben kijelzésre kerül az aktuálisan észlelt impulzusok száma. 6. Állítsa le a kalibrálást. 7. Lépjen ki a maszkból. Az impulzusok száma megjelenik a Kerékszenzor impulzus" sorban Eljárásmód Más sebeségszenzorok használata A sebességjel ISOBUS-on keresztül történő fogadásához így kell konfigurálni a vezérlő számítógépet: A sebességjel ISOBUS-on keresztül fogadható. 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: 2. A Kerékszenzor impulzus" paraméter értékét állítsa 0 -ra Jelforrások Eljárásmód A hátramenet szenzorának konfigurálása Ha a vontatott gép vagy a traktor hátrameneti jelet küld ISOBUS-on keresztül, akkor ezt a jelet a vezérlő számítógép értelmezi annak érdekében, hogy szabályozási módját a hátramenet követelményeihez igazítsa. Ebben a fejezetben többet is megtudhat: A hátrameneti automatizmusok konfigurálása [ 33] A következő jelforrások vehetők számításba: Semmilyen a vezérlő számítógép ne várjon semmiféle hátrameneti jelre. Ha mégis ilyen jel érkezik az ISOBIS-on keresztül, azt a vezérlő számítógép nem veszi figyelembe. ISOBUS a hátrameneti jelet a traktor vagy egy másik vezérlő számítógép küldi ISOBUS-on keresztül. Szenzor a kötődobozba vagy a vezérlő számítógép kábelkorbácsába hátrameneti szenzor van bekötve. Így válassza ki a hátrameneti jel forrását: 1. Váltson át a Kalibrálás maszkra: 2. Válassza ki a Hátrameneti jel paraméter melletti mezőt. Megjelennek a rendelkezésre álló jelforrások. Leírásukat lásd ennek a fejezetnek az elején. 3. Válassza ki a jelforrást HU V
32 6 A TRAIL-Control konfigurálása Az automatikus középreállítás konfigurálása 4. Indítsa újra a terminált. 6.5 Az automatikus középreállítás konfigurálása A rendszer képes arra, hogy a vontatott gépet bizonyos körülmények között középre állítsa. Vonórúdkormányzásnál ekkor a vonórúd egyenesbe áll, és tengelycsonk-kormányzásnál a kerekek egyenesen előre állnak be. Ön, mint Felhasználó saját maga választhatja meg azt, hogy milyen automatizmusokat kíván aktiválni, és ezeket kismértékben konfigurálhatja is. Eljárásmód Így aktiválhatja az automatizmusokat: 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: 2. Nyomja meg. A következő maszk jelenik meg: Minden sor egy-egy automatizmus leírása. A bal oldalon azok a feltételek láthatók, amelyek mellett az adott művelet kivitelezhető. Jobb oldalon jelennek meg az eredmények. 3. A funkciók aktiválásához pipálja ki a kívánt sort. A következő fejezetekben ezeket a funkciókat mutatjuk be Középre állítás a maximális sebesség túllépésekor A rendszer a vontatott gépet a maximális sebesség túllépésekor középre állítja. A maximális sebesség alapesetben 15 km/h, de a Gyártó bizonyos esetekben, ha ezt a konstrukció lehetővé teszi, túllépheti. Az aktiváláshoz jelölje be az ezeket a szimbólumokat tartalmazó sávot Működési módja A maximális sebesség túllépésekor hibajelzés jelenik meg. Ezzel egy időben középre áll a vontatott gép. A működést nem befolyásolja, hogy a rendszer ezt megelőzően manuális vagy automatikus üzemmódban volt-e. A középre állítás legfeljebb nyolc másodpercig tarthat. Ezt követően a funkció megszűnik, függetlenül attól, hogy a középállás bekövetkezett-e. A TRAIL-Control ekkor kikapcsolódik. 32 V HU
33 A TRAIL-Control konfigurálása A hátrameneti automatizmusok konfigurálása 6 Az automatikus középre állítás ezeknek a funkcióbillentyűknek a lenyomásával, (, ) is megszakítható. Ilyenkor maga a rendszer is kikapcsol Középre állítás kézi üzemmódra váltáskor A rendszer középre állítja a vontatott gépet akkor, ha Ön az üzemmódot automatikusról manuálisra változtatja. Amennyiben középre állítás közben kormányzásra kerül sor, akkor a középre állítás megszakad. A rendszer kézi vezérlésű üzemmódban marad. Az aktiváláshoz jelölje be az ezeket a szimbólumokat tartalmazó sávot Középre állítás a középre állítás szimbólum használatával Ha Ön automatikus üzemmódban dolgozik és ezeknek a funkciószimbólumoknak valamelyikét vagy működteti, a vontatott gépet a rendszer automatikusan középre állítja. Ekkor a rendszer kézi vezérlésű üzemmódba áll át. Ön azonban megszabhatja azt, hogy az automatikus üzemmód hány másodperc múlva aktiválódjon ismét. Az aktiváláshoz jelölje be az ezeket a szimbólumokat tartalmazó sávot 6.6 A hátrameneti automatizmusok konfigurálása Néhány traktor a hátramenet kapcsolásakor hátrameneti jelet tud küldeni az összes ISOBUS-alapú vezérlő számítógépre. A TRAIL-Control a hátrameneti jelet felismeri, és arra reagál is. Alapesetben a hátrameneti jel felismerésekor a TRAIL-Control működése leáll. Az automatikus üzemmód ebben az esetben aktív marad, de nem vezérli meg a hidraulika szelepeit. Ön konfigurálhatja azt, hogy a TRAIL-Control miként viselkedjen akkor, ha hátrameneti jelet fogad. Eljárásmód Így aktiválhatja az automatizmusokat: 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: 2. Nyomja meg HU V
34 6 A TRAIL-Control konfigurálása A hátrameneti automatizmusok konfigurálása A következő maszk jelenik meg: Minden sor egy-egy automatizmus leírása. A bal oldalon azok a feltételek láthatók, amelyek mellett az adott művelet kivitelezhető. Jobb oldalon jelennek meg az eredmények. 3. A funkciók aktiválásához pipálja ki a kívánt sort. A következő fejezetekben ezeket a funkciókat mutatjuk be A hátrameneti jel által kiváltott reakció kézi üzemmódban Ha a rendszer manuális üzemmódban működik és az erőgép hátrafelé megy, akkor a vontatott gép középre állítható. Középre állítás hátrameneti jel esetén Működési módja Amikor az erőgép megáll (sebessége = 0 km/h), a képernyőn ez a szimbólum jelenik meg: (tengelycsonk-kormányzásnál ). Ha a következő 10 másodpercen belül megkezdi a hátramenetet, akkor a vontatott gép beáll középre. Ha 10 másodperc elteltével Ön nem kezd el tolatni, akkor semmi sem történik. Ezzel elkerülhető az, hogy a leparkolt erőgépre kapcsolt vontatott gép hátramenetben centrírozza magát. Fontos tudnivalók: Ha ezek a szimbólumok () jelennek meg, Ön a vontatott gépet azonnal manuálisan kormányozhatja. Ha az automatikus középre állítás közben Ön ezeket a billentyűket megnyomja ( ) vagy ( ), akkor a középre állítás folyamata leáll. A középre állítás soha nem tart tovább 8 másodpercnél. Ha a vontatott gép 8 másodpercen belül nem áll be középre, akkor a középre állítás megszakad. Néhány traktor váratlanul és ok nélkül küld hátrameneti jelet álló helyzetben is. A vezető kockázatának minimalizálása érdekében az automatikus középre állítás csak az erőgép megállását követő 10 másodperc elteltével aktiválódik automatikusan. Ha az erőgép 10 másodpercnél hosszabb ideje áll, és csak ezt követően kezd tolatni, akkor nem kerül sor automatikus középre állításra A hátrameneti jel által kiváltott reakció automatikus üzemmódban Ha a rendszer automatikus üzemmódban működik, és az erőgép hátrafelé megy, háromféle automatizmus lehetséges. 34 V HU
35 A TRAIL-Control konfigurálása A hátrameneti automatizmusok konfigurálása 6 Lépés A sáv képei Magyarázat 1 Visszatérés manuális üzemmódba A hátrameneti jel felismerését követően aktiválódik a manuális üzemmód. A legtöbb vezető szívesebben kormányozza kézzel a vontatott gépet hátramenetben. 2 Automatikus középre állítás A manuális üzemmód aktiválásával egy időben végrehajtható az automatikus középre állítás is. 3 Visszatérés automatikus üzemmódba Amikor Ön már ismét előre halad, a rendszer aktiválhatja az automatikus üzemmódot. Erre csak a rendszer manuális üzemmódba állítását követő 30 másodpercen belül kerülhet sor HU V
36 7 Műszaki adatok A vezérlő számítógép műszaki adatai Műszaki adatok A vezérlő számítógép műszaki adatai ECU-Midi TRAIL-Control PS7 vezérlő számítógép Processzor: Memória: Csatlakozók: Áramellátás: Áramfelvétel: Hőmérséklet-tartomány: Ház: Védelmi osztály: Környezeti vizsgálatok: Fujitsu MB96F338RS 48 MHz, 32 kb RAM és 544 kb Flash ROM 64 kbit I2C-EEPROM és 32 MBit SPI-Flash-Memory 16 pólusú dugasz a tápellátáshoz és CAN (J1939 vagy ISO11783) Opcionális második 16 pólusú dugasz további ECU-egységek kaszkádba kapcsolásához 42 pólusú dugasz szenzorokhoz és aktuátorokhoz 9 32 V DC 110 ma (13,8 V esetén teljesítményleadás nélkül, külső szenzorok ellátása nélkül) 20 és +70 ºC között (az IEC Nb, IEC és IEC Na szerint) Eloxált alumínium tuskóöntésű ház, nyomáskiegyenlítő elemmel és rozsdamentes acél csavarokkal ellátott fedél IP66K (porzárás és védelem nagynyomású vízsugárral szemben a DIN rész szerint: 1993) Rezgés- és ütésvizsgálat az IEC68-2 szerint Méretek: 262 mm 148 mm 62 mm (H Szé M) Tömeg: 0,84 kg 36 V HU
37
38
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató TRAIL-Control MIDI 3.0 Állapot: V2.20180921 30322457-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót. Impresszum
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V3.20180409 3032258305-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót.
Beszerelési és üzemeltetési útmutató
Beszerelési és üzemeltetési útmutató DGPS/GLONASS-vevő AG-STAR Állapot: V7.20170405 3030247600-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató DGPS/Glonass-vevő AG-STAR Állapot: V5.20150602 3030247600-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum
Beszerelési és üzemeltetési útmutató
Beszerelési és üzemeltetési útmutató DGPS/GLONASS-vevő AG-STAR Állapot: V9.20180409 3030247600-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral
Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,
MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató
MicroScanner 2 kábelteszter Üzembe helyezési útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS
Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS 2003 december 2004. szeptember FORGALMAZÓ: Dokument: 30221020 02(ME038034)mgyr 1 oldal t Müller Elektronik GmbH Bearing Kft. Felszerelési és kezelési utasítás
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő
Kezelési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V1.20180921 30303187-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az
Laser LAX 300 G. Használati utasitás
Laser LAX 300 G hu Használati utasitás A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
Gyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V1.20130717 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő. Állapot: V
Kezelési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V1.20170116 30303187-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő
Kezelési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V3.20190408 30303187-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az
Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő
Kezelési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V2.20170619 30303187-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az
Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató
Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz
WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz Figyelmeztetés: A probléma mentes működés érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót üzembehelyezés előtt és tartsa elérhető helyen
Beszerelési és üzemeltetési útmutató
Beszerelési és üzemeltetési útmutató TANK-Control III Állapot: V2.20180921 30252080-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót.
CAN-Display. felhasználói kézikönyv
CAN-Display felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Jótállás... 3 3. Tartozékok listája... 3 4. Leírás... 4 4.1. A CAN-Display készülék definíciója... 4 4.2. Az eszköz beépítése... 4
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató
Q2 forgólézer Cikkszám: R159 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD
07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Műszaki adatok: Tápfeszültség (U): 6-24V DC Áramfelvétel max (I): 50mA Vezetékek jelölése: Piros vezeték: Fekete vezeték: Kék-fehér vezeték: Sárga-fehér
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
Beszerelési és üzemeltetési útmutató
Beszerelési és üzemeltetési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V4.20190731 30303187-02-HU Olvassa el ezt az útmutatót, és tartsa be a benne foglaltakat. Őrizze meg
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:
1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző
R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató
R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
Beszerelési és üzemeltetési útmutató
Beszerelési és üzemeltetési útmutató DGPS/GLONASS-vevő SMART-6L Állapot: V5.20170221 3030247606-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
M o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan
Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.
Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Műszaki adatok: Tápfeszültség (U): 6-24V DC Áramfelvétel max (I): 50mA Vezetékek jelölése: Piros vezeték: Tápfeszültség pozitív Fekete vezeték: Test
Modem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
HORSCH DrillManager ME
08/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH DrillManager ME Art.: 80660400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót!
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
Okos Zár Kezelési Útmutató
Okos Zár Kezelési Útmutató Kiemelt Figyelem: 1. A mechanikus kulcsokat kérjük tartsa házon kívül, arra az esetre ha az okoskulcs bent maradna. 2. Kérjük töltse fel az akkumulátort, mikor az alacsony töltettséget
Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
GOLDEN MEDIA GM 50-120
GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A