LindabHő- és füstelvezető rendszer. önálló tűzszakasz, kör keresztmetszet E (v e. - h o. ) S1500single. Szerelési útmutató
|
|
- Tamás Dobos
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 lindab velünk egyszerű az építés LindabHő- és füstelvezető rendszer önálló tűzszakasz, kör keresztmetszet E (v e - h o ) S1500single Szerelési útmutató
2 Légcsatornák és idomok Tartalom Légcsatornák és idomok Bevezetés...3 Alkalmazás...3 Szállítás...4 Tárolás...4 Működés...4 Mellékelt dokumentumok...4 Teljesítmény nyilatkozat...5 Átvizsgálás és karbantartás...5 Szerelés előtt...6 Szerelés...6 Vizszintes függesztés...7 Függőleges függesztés...8 Kompenzátor...9 Rácsok...10 Hangcsillapítók...10 Tartalom Füstcsappantyú Bevezetés...11 Alkalmazás...11 Szállítás...12 Tárolás...12 Működés...12 Mellékelt dokumentumok...12 Teljesítmény nyilatkozat...13 Átvizsgálás és karbantartás...13 Szerelés előtt...13 Szerelés...14 Elektromos csatlakozás...15 Felülvizsgálat
3 Légcsatornák és idomok Bevezetés Ez a szerelési útmutató kör keresztmetszetű hő- és füstelvezető rendszerekre vonatkozik, önálló tűzszakasz esetén. A tesztelés két órán át, 600 C hőmérsékleten, +500 Pa pozitív, valamint Pa negatív nyomás mellett, vízszintes és függőleges helyzetben történt (E (ve - ho) S1500single) a következő szabványoknak megfelelően: Osztályozás: EN Épületszerkezetek és építési termékek tűzvédelmi osztályozása. 4. rész: Osztályba sorolás a füstgátló rendszerek elemei tűzállósági vizsgálati eredményeinek felhasználásával. Tesztelési módszer: EN Épületgépészeti berendezések tűzállósági vizsgálata. 9. rész: Önálló tűzszakaszok füstelvezető csatornái. Követelmények: EN Füst- és hőszabályozó rendszerek. 7. rész: Füstelvezetők Alkalmazás A rendszer, mint a füst- és tűzvédelmi rendszerek része, a következő célokra alkalmas: füstelszívás 2 órán keresztül tűz esetén, hőmérséklet csökkentés tűz idején, füstmentes réteg létrehozása, vagyontárgyak megóvása. Ez a rendszer a füst- és tűzvédelmi rendszer része, melyet tűzvédelemben jártas szakember kell hogy megtervezzen. A rendszerben alkalmazott termékek maximális mérete Ø1000 mm. 3
4 Légcsatornák és idomok Szállítás A szállítmány hő- és füstelvezető légcsatorna rendszert tartalmaz, a légcsatornák külső felületén CE minősítési jelölés található. A szállítás közúti eszközökkel történik. Azokat az elemeket, amelyek nincsenek gyárilag becsomagolva, biztonságosan kell rögzíteni, hogy megakadályozzuk a sérüléseket és deformációkat. Csak fedett járművel szabad szállítani az elemeket, hogy ne érje őket por, csapadék vagy egyéb szennyeződés. Az elemek átadása a helyszínen nem személyesen történik. Ha igény van személyes átadás/ átvételre, azt megrendeléskor jelezni kell! A vevőnek, vagy képviselőjének kötelező a termékeket tételesen átvenni a szállítólevél alapján. A látható sérüléseket és a mennyiségi eltérést késedelem nélkül rögzíteni kell a szállítólevélen. Tárolás A termékeket zárt, védett helyen kell tárolni, hogy ne érje őket por, csapadék vagy egyéb szennyeződés. Működés Beüzemelés előtt ellenőrizni kell a rendszer sérülésmentességét, ill. a terveknek való megfelelőségét. A rendszert csak a tanúsítványban meghatározott körülmények és feltételeken belül szabad üzemeltetni (nyomás, hőmérséklet stb.) Mellékelt dokumentumok A rendszer minősítése a függesztésekkel, karimákkal, tömítő anyagokkal, hangcsillapítókkal, rácsokkal és kompenzátorokkal együtt lett elvégezve. Minden komponenst úgy kell alkalmazni a valóságban is, ahogy a tesztek alatt történt. Nem lehetséges egyik komponens kiváltása sem. A rendszer gyártói: Lindab Ventilation A/S, Langkaer , Haderslev, Dánia Lindab Kft, 2051 Biatorbágy, Állomás út 1/a, Magyarország Lindab s.r.l, Via Pisa 5/7, Volpiano, Olaszország Lindab s.r.o, Na Hůrce 1081/6, Praha 6, Csehország Oy Lindab Ab, Helmintie 8-10, Jyväskylä, Finnország Oy Lindab Ab, Juvan teollisuukatu 3, Espoo, Finnország Lindab AS, Saha-Loo tee 4, Iru küla, Jõelähtme vald, Harjumaa, Észtország 4
5 Légcsatornák és idomok Teljesítmény nyilatkozat A rendszer CE minősített és négyszög keresztmetszetű hő- és füstelvezető rendszerre, önálló tűzszakaszra vonatkozó teljesítmény nyilatkozattal rendelkezik. Átvizsgálás és karbantartás A következő jellemzőket legalább évente ellenőrizni kell: A rendszer minden eleme a szerelési útmutatónak megfelelően lett beépítve A rendszer komponensei ne legyenek sérültek; A légcsatornák szabad keresztmetszetét sehol semmi nem csökkentheti Minden csatlakozó és karima megfelelően legyen illesztve és rögzítve. A rendszer súlya egyenletesen kell hogy elosztódjon a függesztőkre és nem szabad, hogy túllépje a konkrét függesztőnél megengedett súlyt. A hőtágulási kompenzátorok alkalmasak kell hogy legyenek a rendszer legnagyobb dilatációinak a csillapítására. Semmilyen éghető anyag nem lehet a rendszerhez 50 mm-nél közelebb. 5
6 Légcsatornák és idomok Szerelés előtt A szerelés megkezdése előtt át kell vizsgálni minden komponenst, hogy a projekt dokumentáció szerint megfelelő-e, illetve nem sérült-e meg a szállításkor. Az építkezésen a termékeket óvatosan kell kezelni, nehogy megsérüljenek vagy a tulajdonságaik megváltozzanak. A rendszer szerelését csak gyakorlott szakemberek végezhetik a megfelelő szerszámok és védőfelszerelés használata mellett. A rendszer szerelését mindig a gyártó érvényes dokumentációja szerint kell elvégezni. A rendszert nem lehet az épület súlyhordozó részeként használni. Jó eredmények elérése céljából bizonyosodjon meg, hogy rendelkezésre áll: Megfelelően kezelt és védett helyszíni raktár a légcsatornák és a többi elem számára. A szerelési utasításokkal összhangban álló, megfelelően tervezett szerelési ütemezés Szerelés Előkészítés: Vágja méretre a csöveket merőleges szögben! Óvatosan sorjázza le a vágott csővégeket! Így könnyebb lesz a szerelés és csökken a gumigyűrűk sérülésének a veszélye. A korc átvágása során keletkezett hegyes sorját vágja le! Összeszerelés Illessze az idom végét a csőbe. Ellenőrizze, hogy a tömítőgyűrű első pereme érintkezik a csővéggel a teljes kerületen és kinyúlik alóla mindenhol, tehát a gumiperem nem csavarodott ki! 6
7 Légcsatornák és idomok Tolja az idomot a csőbe ütközésig! Közben enyhén forgassa el, hogy megkönnyítse a beillesztést! Rögzítse az idomot a csőhöz önmetsző csavarokkal vagy légtömör szegecsekkel! A rögzítő elemek mm távol legyenek a csővégtől, hogy ne fúrják át a tömítőgyűrűt! A rögzítő elemek elhelyezését kezdje ott, ahol a legnagyobb a rés a cső és az idom között! Legyenek egyenletesen pozícionálva a kerületen. Amikor tömítőanyagra van szükség, mint például nyeregidom szerelésénél, a légtömörség biztosításához mindig Soudal Firecryl tömítőt használjon! Ø névl. Rögzítőcsavarok szükséges minimális száma Vizszintes függesztés l l A menetes szárakat megfelelő méretű dűbellel kell rögzíteni a födémhez. Ø névl. Menetes szár, ha l < 3000 mm M M10 Ø névl. Távolság l (mm) M8-as menetes szár alkalmazásakor < <
8 Légcsatornák és idomok A menetes szár nem lehet hosszabb mint 2 m. Két rövidebb menetes szárat össze lehet kötni egy OSM (6) menetes szár toldóval, amelyet két normál anyacsavar biztosít. A rendszer függesztéséhez UV (1.), DRSN/UVH (2.) vagy DRSN/UVH (3.), bilincseket lehet használni Függőleges függesztés A rendszert az épület szerkezetének és a konkrét rendszer súlyának megfelelő anyaggal kell függeszteni. Távolság két fali rögzítési pont között maximum 3000 mm lehet. Két fali konzol (1.), CLS Egy C-sín (2.), RPC Két csavar (C164), minimum M8 35, és négy csavaralátét (4.) Négy függesztő konzol (5.), WCLGM gumi nélkül, mindegyiknél négy önmetsző csavar (6.) rögzítve a légcsatornához 8
9 Légcsatornák és idomok Kompenzátor max 10 m Céljuk a hő- és füstelvezető légcsatornák hosszanti tágulásának a kiegyenlítése és a tágulási feszültségek megelőzése. 5 méternél hosszabb vízszintesen szerelt légcsatorna szakaszba kötelező kompenzátort beépíteni. Két kompenzátor között max 10 m lehet a távolság. A kompenzátort minimum 150 mm-re kihúzott állapotban kell felszerelni. A kompenzátorhoz csatlakozó két légcsatornát koncentrikusan kell szerelni. min 150 mm 9
10 Légcsatornák és idomok Rácsok Az RGS-4 vagy RGS-0 rácsokat be lehet szerelni a rendszerbe. Hangcsillapítók A Lindab SLUSS2, SLGPUSS2 és BSLUSS2 típusú hangcsillapítók alkalmazhatók ebben a rendszerben. 10
11 Füstcsappantyú Bevezetés Ez a szerelési útmutató kör keresztmetszetű füstcsappantyúra vonatkozik, önálló tűzszakasz esetén. A tesztelés két órán át, 600 C hőmérsékleten, +500 Pa pozitív, valamint Pa negatív nyomás mellett, vízszintes és függőleges helyzetben történt kétféle opcióval: AA típus (Automata Aktiválású) és MA típus (Manuális Aktiválású). Mindkét motoros verzió megfelelő kombinált alkalmazásra hő- és füstelvezető és hagyományos rendszerben (pl. reverzibilis működés) A csappantyút a következő szabványnak megfelelően minősítették: E (v ed,h od i<->o) S 1500 C AA single E (v ed,h od i<->o) S 1500 C MA single Osztályozás: EN Épületszerkezetek és építési termékek tűzvédelmi osztályozása. 4. rész: Osztályba sorolás a füstgátló rendszerek elemei tűzállósági vizsgálati eredményeinek felhasználásával Tesztelési módszer: EN Épületgépészeti berendezések tűzállósági vizsgálata. 10. rész: Füstcsappantyúk Követelmények: EN Füst- és hőszabályozó rendszerek. 8. rész: Füstelszívó csappantyúk Alkalmazás A csappantyú, mint a füst- és tűzvédelmi rendszerek része, a következő célokra alkalmas: füstelszívás 2 órán keresztül tűz esetén, hőmérséklet csökkentés tűz idején, szeleplap nyitásával eltávolítja a hőt és füstöt az égő tűzszakaszból szeleplap zárásával megakadályozza a hő és füst átterjedését a biztonságos tűzszakaszba füstmentes réteg létrehozása, vagyontárgyak megóvása. Ez a csappantyú a füst- és tűzvédelmi rendszer része, melyet tűzvédelemben jártas szakember kell hogy megtervezzen. A termékek alkalmazott maximális mérete Ø630 mm. 11
12 Füstcsappantyú Szállítás A szállítmány füstcsappantyút tartalmaz, melynek a külső felületén CE minősítési jelölés található. A szállítás közúti eszközökkel történik. Azokat az elemeket, amelyek nincsenek gyárilag becsomagolva, biztonságosan kell rögzíteni, hogy megakadályozzuk a sérüléseket és deformációkat. Csak fedett járművel szabad szállítani az elemeket, hogy ne érje őket por, csapadék vagy egyéb szennyeződés. Az elemek átadása a helyszínen nem személyesen történik. Ha igény van személyes átadás/átvételre, azt megrendeléskor jelezni kell! A vevőnek, vagy képviselőjének kötelező a termékeket tételesen átvenni a szállítólevél alapján. A látható sérüléseket és a mennyiségi eltérést késedelem nélkül rögzíteni kell a szállítólevélen. Tárolás A termékeket zárt, védett helyen kell tárolni, hogy ne érje őket por, csapadék vagy egyéb szennyeződés. Működés Minden füstcsappantyún elektromos mozgatómotor van. Beltéri füstelszívó és standard rendszerekbe lehet őket beépíteni. A rendszer elindítása előtt meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e benne sérülések és megfelel-e a tűzvédelmi terveknek. A rendszer csak a meghatározott feltételek (nyomás, hőmérséklet, stb.) mellett működhet. Mellékelt dokumentumok Ez a füstcsappantyú a Lindab hő- és füstelvezető rendszerrel együtt lett minősítve (lásd a Légcsatornák és idomok fejezetet). A füstcsappantyút a tesztelésnek megfelelően lehet alkalmazni. Tilos a csappantyú elemeit lecserélni vagy átalakítani! A füstcsappantyú gyártója: MP3 S.r.l., via G. La Pira 9, Camposampiero (PD), Olaszország - a Lindab Csoport tagja 12
13 Füstcsappantyú Teljesítmény nyilatkozat A rendszer CE minősített és EN szabvány alapján kör keresztmetszetű füstcsappantyúra, önálló tűzszakaszra vonatkozó teljesítmény nyilatkozattal rendelkezik (1812-CPR-1189 számon). Átvizsgálás és karbantartás A következő jellemzőket legalább évente ellenőrizni kell: A rendszer minden eleme a szerelési útmutatónak megfelelően lett beépítve a rendszer komponensei ne legyenek sérültek; a légcsatornák szabad keresztmetszetét sehol semmi nem csökkentheti Minden csatlakozó és karima megfelelően legyen illesztve és rögzítve; A csatlakozó légcsatornát úgy kell függeszteni, hogy a csappantyú súlyát is megtartsa! Semmilyen éghető anyag nem lehet a rendszerhez 50 mm-nél közelebb. Szerelés előtt A szerelés megkezdése előtt át kell vizsgálni minden komponenst, hogy a projekt dokumentáció szerint megfelelő-e, illetve nem sérült-e meg a szállításkor. Az építkezésen a termékeket óvatosan kell kezelni, nehogy megsérüljenek vagy a tulajdonságaik megváltozzanak. A rendszer szerelését csak gyakorlott szakemberek végezhetik a megfelelő szerszámok és védőfelszerelés használata mellett. A rendszer szerelését mindig a gyártó érvényes dokumentációja szerint kell elvégezni. A rendszert nem lehet az épület súlyhordozó részeként használni. Jó eredmények elérése céljából bizonyosodjon meg, hogy rendelkezésre áll: Megfelelően kezelt és védett helyszíni raktár a légcsatornák és a többi elem számára. a szerelési utasításokkal összhangban álló, megfelelően tervezett szerelési ütemezés. 13
14 Füstcsappantyú Szerelés Előkészítés: Vágja méretre a csöveket merőleges szögben! Óvatosan sorjázza le a vágott csővégeket! Így könnyebb lesz a szerelés és csökken a gumigyűrűk sérülésének a veszélye. A korc átvágása során keletkezett hegyes sorját vágja le! Összeszerelés Illessze az idom végét a csőbe. Ellenőrizze, hogy a tömítőgyűrű első pereme érintkezik a csővéggel a teljes kerületen és kinyúlik alóla mindenhol, tehát a gumiperem nem csavarodott ki! Tolja az idomot a csőbe ütközésig! Közben enyhén forgassa el, hogy megkönnyítse a beillesztést! A füstcsappantyút Ø4,2 13 önmetsző csavarokkal rögzítse a légcsatornához. A rögzítő elemek mm távol legyenek a csővégtől, hogy ne fúrják át a tömítőgyűrűt! A füstcsappantyút minősített és CE jelöléssel ellátott hő- füstelvezető rendszerbe kell beépíteni. Vegye figyelembe hogy a füstcsappantyú a rendszer eleme, kérjük olvassa el és kövesse a teljes szerelési útmutatót (6. oldal). Ø nom Rögzítőcsavarok szükséges minimális száma
15 Füstcsappantyú Elektromos csatlakozás BLE24 BLE230 Áramellátás... AC/DC ,8 V, AC V, 50/60 Hz 50/60 Hz Energiafogyasztás... 7,5 W 5 W Vezeték méretezéshez... 9 VA 12 VA Csatlakozás... 1m kábel, 3 0,75 mm² 1m kábel, 3 0,75 mm² Elfordulási szög... Max. 90 Max 105 Nyomaték üzemi feszültségnél... Min. 15 Nm Min. 15 Nm Forgásirány... Választható L/R Választható L/R Pozíció kijelzés... Mechanikus Mechanikus 90 -os elfordulás időtartama... <30 s <30 s Hangteljesítményszint... Max. 62 db (A) Max. 62 db (A) Érintésvédelmi osztály... III extra-alacsony II biztonsági szigetelés feszültség Érintésvédelem típusa... IP 54 IP54 Megengedett hőmérséklet to +50 C -40 to + 80 C Megengedett páratartalom % RH 95 % RH Működtetés módja... Jeladás... Kézi működtetés... 2-eres nyit-zár vezérlés. A mozgatómotor túlterhelés ellen biztosított és így feszültség alatt marad a végállásoknál is. Két beállított végállás-visszajelző a mozgatómotoron lehetővé teszi a csappantyú pozíciójának a leolvasását. Két beállított végállás-visszajelző a mozgatómotoron lehetővé teszi a csappantyú pozíciójának a leolvasását. N L1 Megjegyzés! Vigyázat: fő betáp magas feszültség! Több mozgatómotor párhuzamos kapcsolása lehetséges. Figyelni kell a teljesítmény felvételt és a kapcsolási küszöbértékeket! ~ T + Megjegyzés! Betáp biztonsági transzformátorral Több mozgatómotor párhuzamos kapcsolása lehetséges. Figyelni kell a teljesítmény felvételt és a kapcsolási küszöbértékeket! S1 S2 S3 S4 S5 S S1 S2 S3 S4 S5 S6 <3 <87 <3 <87 BLE230 BLE24 15
16 Füstcsappantyú WXHU-SMA típus elektromos kábel részletezés Felülvizsgálat Minden csappantyút felül kell vizsgálni beszereléskor és utána 12 havonta. A csappantyú az SHEVS része. Ezért a rendszert a helyi követelményeknek megfelelően kell működtetni és karbantartani. 16
17
18 A Lindabnál, a pozitív gondolkodás egy filozófia, melyet mindenben követünk. Missziónkká tettük, hogy egészséges belső klímát hozzunk létre és egyszerűsítsük a fenntartható épületek építését. Ezt úgy érjük el, hogy innovatív termékeket és megoldásokat tervezünk, melyeket könnyű alkalmazni, valamint hatékony elérést és logisztikát biztosítunk. Továbbá azon is dolgozunk, hogy csökkentsük a környezetre és klímára gyakorolt hatást. Olyan eljárásokat fejlesztünk megoldásaink gyártására, melyek minimális energia és természeti erőforrásokat igényelnek, és ezáltal csökkentjük a környezetre gyakorolt káros hatásokat. A termékeinkhez acélt használunk. Ez azon kevés alapanyagok egyike, mely számtalanszor újrafelhasználható anélkül, hogy csökkenne a minősége. Mindez alacsonyabb szén-dioxid kibocsátást és kevesebb energiaveszteséget jelent. Velünk egyszerű az építés HU
Hő- és füstelvezető rendszer
lindab velünk egyszerű az építés Szerelési útmutató Hő- és füstelvezető rendszer önálló tűzszakasz, négyszög - E 600 120 (v e - h o ) S1500single Tartalom Bevezetés... 3 Alkalmazás... 3 Szállítás... 4
RészletesebbenFÜSTELVEZETO LÉGCSATORNA. VL-F Négyszög füstelvezeto légcsatorna
FÜSTELVEZETO LÉGCSATORNA VL-F Négyszög füstelvezeto légcsatorna Tartalomjegyzék VL-F füstelvezető légcsatorna feladata VL-F füstelvezető légcsatorna minősítése VL-F füstelvezető légcsatorna tűzállósági
Részletesebbenlindab velünk egyszerű az építés Lindab Hő- és füstelvezető rendszer Komplett légtechnikai rendszer hő és füst vezérlésére és elvezetésére
lindab velünk egyszerű az építés Lindab Hő- és füstelvezető rendszer Komplett légtechnikai rendszer hő és füst vezérlésére és elvezetésére 2 Velünk egyszerű az építés A Lindabnál kiállunk a belső klíma
Részletesebbenlindab velünk egyszerű az építés DuraFrost Újdonság a Lindabtól LindabPLX lágy állókorcos síklemez fedés Építészeti álmok megvalósításához
lindab velünk egyszerű az építés DuraFrost Újdonság a Lindabtól LindabPLX lágy állókorcos síklemez fedés Építészeti álmok megvalósításához Premium bevonati rendszer Fehér Galambszürke Antracitmetál Fekete
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenForgatómotorok golyóscsapokhoz
s 4 659 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GQD..9A VA..61.. / VB..61.. és VA..60.. / VB..60.. golyóscsapokhoz AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok rugós visszatérítésű biztonsági funkcióval
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenTűzvédelmi megoldások
Európai Unió 2020-as vállalások Nagy épületek, társasházak szakmai nap Légkezelés, tűzvédelem Cél az energiafelhasználás csökkentése a 2008-as bázisévhez képest 20 %-os megújuló energahányad 20 %-os CO
RészletesebbenÁllandó térfogatáram-szabályozó
lindab Állandó térfogatáram-szabályozó Méretek B 0 Ød Leírás Állandó térfogatáram szabályozó egy térfogatáram folyamatos motoros beállításáal egy állandó térfogatáram szabályozó, ami megkönnyíti a légcsatorna
RészletesebbenHV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat
AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat Axiális ventilátorok falba vagy ablakba szereléshez. Mindegyik ventilátor kemény ABS műanyag ráccsokkal, zsaluval és egyfázisú V-5 Hz motorral rendelkezik.
RészletesebbenÁllandó térfogatáram-szabályozó
R lindab szabályozók és mérőelemek Állandó térfogatáram-szabályozó DAEU Méretek B 0 Ød l Leírás Állandó térfogatáram szabályozó két különböző térfogatáram motoros beállításáal DAEU egy állandó térfogatáram
Részletesebben1.10 VL. Négyszög légcsatorna. Légcsatorna rendszerek. Alkalmazás: A VL típusjelû, négyszög keresztmetszetû
Alkalmazás: A VL típusjelû, négyszög keresztmetszetû l é g c s a t o r n a e l e m e k a l k a l m a z á s á v a l a nyomáskülönbség, a légsebesség és a szükséges légtömörség tekintetében többféle igény
RészletesebbenTermékismertető BTZ-CF típusú tűzvédelmi tányérszelep. Az európai előírások szerinti CE- megfelelőség. Légtechnika, tűzvédelem magas fokon!
Termékismertető BTZ-CF típusú tűzvédelmi Az európai előírások szerinti CE- megfelelőség Légtechnika, tűzvédelem magas fokon! Megfelel az EN 156 szabványnak Tűzvédelmi Típus BTZ-CF-EI90S 8 Általános bemutatás
RészletesebbenForgatómotorok golyóscsapokhoz
4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Részletesebbenradel&hahn zrt LÉGCSATORNÁK
radel&hahn zrt LÉGCSATORNÁK 2 Körkeresztmetszetű merev csövek és idomok A Radel & Hahn Zrt által gyártott körkeresztmetszetű, horganyzott acéllemezből spirálkorcolt egyenes merevcsövek és idomok szellőzéstechnikai
RészletesebbenSzerelési - beépítési termékek
Szerelési - beépítési termékek 5 próságok okos megoldásokhoz 85 Telepítési elemek 87 Táguláskiegyenlítők - H 6, SI 10, U 88 Kereszt idomok a vízszintes hálózati szerelvényekhez 89 Visszacsapó szelepek
RészletesebbenCsô külsô átmérô [mm] menet
katalógus Általános tájékoztató Bevizsgálások: Műanyag idomaink DIN 8076 T3, PE csőre DIN 8074, valamint EN 12201 szabványok alapján kerültek bevizsgálásra. Minden elem, amely ivóvízzel érintkezik, megfelel
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenPS tűzgátló mandzsetta egy külső, horganyzott vagy rozsdamentes acél fémházból, valamint rugalmas PS-25 tűzvédelmi szalagból áll.
Leírás PS tűzgátló mandzsetta egy külső, horganyzott vagy rozsdamentes acél fémházból, valamint rugalmas PS-25 tűzvédelmi szalagból áll. A PS-25 tűzvédelmi szalag speciális grafittal és adalékokkal készül,
RészletesebbenTűz- és füstvédelmi termékek, konstans légmennyiség szabályzók
Tűz- és füstvédelmi termékek, konstans légmennyiség szabályzók Tűz- és füstvédelmi termékek A légtechnikai rendszerekbe építhető tűzvédelmi csappantyúk az elem bármelyik oldalán keletkezett tűz esetén
RészletesebbenLégcsatornák és idomok
A szellőzési rendszerek terveiben szereplő légcsatornák kör vagy négyszög keresztmetszetűek lehetnek. Anyagukat a tervező határozza meg, amely általában horganyzott acél, alumínium vagy rozsdamentes acél
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenMAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3
katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére
RészletesebbenLégcsatornák és kapcsolódó rendszerelemek. Marlovits Gábor
Légcsatornák és kapcsolódó rendszerelemek Marlovits Gábor Szellőző vs. hő- és füstelvezető légcsatornák A leggyakoribb megkeresés: légcsatornák tűzvédelmi szigetelése (tűzálló légcsatornák építése) x percre
RészletesebbenMûanyag szorítógyûrûs csatlakozók
Teljes termékskála Szorítógyûrûs és megfúró nyeregidomok: A Gebo Plast mûanyag szorítógyûrûs és megfúró nyeregidomok 16-110 mm-es méretben az alábbi kivitelben kaphatók: Belsô- és külsômenetes csatlakozással
Részletesebben2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16
Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg
RészletesebbenMotor lamellás árnyékolókhoz J4 WT
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok
RészletesebbenLindab Szendvicspanel. Termékismertető és műszaki katalógus
lindab lindab velünk velünk egyszerű egyszerű az az építés építés Lindab zendvicspanel Termékismertető és műszaki katalógus lindab velünk egyszerű az az építés Mit kínál a Lindab Beruházónak nagy múltú,
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenHasználati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenSAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez
s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC
RészletesebbenVibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenTubpla Airtight légtechnikai elemek
ÚJ Tubpla Airtight légtechnikai elemek Rendkívül egyszerű és gyors összeszerelhetőség; A kis helyigényű elemek segítségével lehetővé válik a szűk helyeken történő megfelelő keresztmetszetű légtechnikai
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenÁllandó térfogatáram-szabályozó
Állandó térfogatáram-szabályozó DAU Méretek B Ød l Leírás Állandó térfogatáram szabályozó egy térfogatáram érték kézi beállításáal DAU egy állandó térfogatáram szabályozó, ami megkönnyíti a légcsatorna
RészletesebbenTELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
RészletesebbenSárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók
Komplett termékprogram Külsőmenetes, sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozó vörösréz csövekhez: A sárgaréz 15-54 mm külső csőátmérőhöz kaphatók és ivóvíz, fűtővíz, ill. sűrített levegő közegekhez
RészletesebbenELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
RészletesebbenSM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenRigips mûszaki tanácsadás Telefon: (06-1) 296 0534 Fax: (06-1) 296 0504 E-mail: rigips.muszakiinfo@saint-gobain.com
A RIGIPS és az ISOVER, a Saint-Gobain vállalatcsoport tagjai, a szárazépítési piacon elsôként minôsítette szerkezeteit az új OTSZ szerint: ÉME A-99/2008 A Rigips rendszerekrôl további részletes információt,
RészletesebbenÚjdonságok az AEROPRODUKT Zrt. kínálatában Csongrád, Szegedi út 1.
az AEROPRODUKT Zrt. kínálatában Termékeink Termékeink LÉGCSATORNÁK általános légtechnikára és füstelszívásra - Komfort szellőztetésre Kör- és négyszög keresztmetszetű légcsatornák idomokkal - Füstelvezető
RészletesebbenASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Részletesebbenfűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC
7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
RészletesebbenC40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Részletesebben3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenAMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
RészletesebbenElektromos forgatómotorok
4 506 SQL33 Elektromos forgatómotorok Keverőcsapokhoz és pillangószelepekhez 90 elfordulással SQL33 működtető feszültség AC 230 V SQL33 működtető feszültség AC 230 V működtető feszültség AC 24 V 3-pont
RészletesebbenAirvent típusú előlap: ÖV FRONT - XXX - X Airvent típusú állítható lamellás perdületes befúvó dobozzal együtt:
ÖV/ÖVB állítható lamellás perdületes befúvó Alkalmazási terület Állítható lamellás perdületes mennyezeti elemek, melyek nagyobb hőmérsékletkülönbség esetén is alkalmazhatók befúvásra és elszívásra egyaránt.
RészletesebbenTelepítési és működési kézikönyv
Telepítési és működési kézikönyv Kétvezetékes kaputelefon rendszer Modell: PIGEON Előrendelési szám: ADPK-PIGEON-WL TARTALOMJEGYZÉK Tulajdonságok... 1 A csomag tartalma... 1 Biztonsági előírások... 1 A
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenKétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
RészletesebbenIK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató
IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés
RészletesebbenSorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
RészletesebbenSZERELÉSI ÚTMUTATÓ a P-MPA-E Vizsgálati jegyzőkönyv ( ) alapján magyarországi alkalmazásra
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ a P-MPA-E-08-008 Vizsgálati jegyzőkönyv (2008.03.26.) alapján magyarországi alkalmazásra 1 A vizsgálat tárgya és alkalmazhatóság 1.1 A vizsgálat tárgya A vizsgálat tárgyát integrált
Részletesebben4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.
4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHasználati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
RészletesebbenKÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
RészletesebbenMűanyag csövek átvezetéseinek lezárása PROMASTOP -U. Jelmagyarázat
..0 EI 80-ig Jelmagyarázat 0. táblázat - egy lezáráshoz szükséges szegmensek és rögzítő elemek száma, egy doboz kiadóssága a csőátmérő függvényében Külső csőátmérő (*) Szükséges szegmensek száma Egy dobozból
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC
utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenTHR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
RészletesebbenTeljesítménynyilatkozat
Termék A terméktípus egyedi azonosító kódja EK-JZ Alkalmazási terület Füstgázvezérlő zsalu multifunkcionális célokra Gyártó TROX GmbH Telefonszám +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenIPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
RészletesebbenTartalom Szabályozók. lindab szabályozók és mérőelemek. Tömörségi és nyomásosztályok Tömörségi osztály DRU DIRU DIRBU DIRVU
lindab k és mérőelemek Tartalom 0 Tömörségi és nyomásosztályok Tömörségi osztály 0 k elzárók DRU DIRBU DIRVU DSU Ø DSU Ø 000 A PSDRU TDRU TDSU TASU Nyomásosztály B C DAEU DAVU TATBU DTPU Ø 0 DTPU Ø0 DTU
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenSPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
RészletesebbenSprinkler szerelési rendszer áttekintő VdS jóváhagyással és megfelelőséggel
Sprinkler szerelési rendszer áttekintő jóváhagyással és megfelelőséggel System CEA System CEA CEA CEA CEA DN 200 CEA - "Anforderung und Prüfmethoden für Bauteile" jóváhagyással. CEA"Planung und Einbau"
RészletesebbenASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz
ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.
RészletesebbenLindab polikarbonát bevilágítócsík Műszaki adatlap
Műszaki adatlap Termék: Funkció: Egyrétegű, polikarbonát anyagú bevilágító trapézlemez. A bevilágító lemez mindkét oldalon koextrudált UV védő fóliával rendelkezik. Önhordó tetőfedő és falburkoló trapézlemezek
RészletesebbenAZ ELŐRETOLT CSŐTÁMOGATÁS GYORS TELEPÍTÉST ÉS KONDENZÁCIÓ- MEGELŐZÉST TESZ LEHETŐVÉ AZ AF/ARMAFLEX -SZEL
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) AZ ELŐRETOLT CSŐTÁMOGATÁS GYORS TELEPÍTÉST ÉS KONDENZÁCIÓ- MEGELŐZÉST TESZ LEHETŐVÉ AZ AF/ARMAFLEX -SZEL Biztonságos Euroclass B/ L B,
RészletesebbenJZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM
Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ
RészletesebbenSABIANA DS 2000 MELEGVIZES ÉS GŐZÖS SUGÁRZÓERNYŐ
SABIANA DS 2000 MELEGVIZES ÉS GŐZÖS SUGÁRZÓERNYŐ Airtronics KFT www.airtronics.hu airtronics@airtronics.hu Oldal: 1 A melegvíz fűtőközegű, alacsony hőmérsékletű sugárzó fűtés előnyei: - teljesen csendes
RészletesebbenSzeretettel köszönti Önöket a
Szeretettel köszönti Önöket a A tevékenységi köre - Tűzgátló- és egyéb technikai fém nyílászárók fejlesztése, gyártása - Tűzgátló üvegek gyártása (EI30, EI60, EI90) - Voest Alpine típusú szerkezetek gyártása
RészletesebbenJade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
RészletesebbenSANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató
SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenTartalom Szabályozók. lindab szabályozók és mérőelemek. Tömörségi és nyomásosztályok Tömörségi osztály DRU DIRU DIRBU DIRVU
Tartalom Szabályozók Tömörségi és nyomásosztályok Tömörségi osztály 0 k elzárók DRU DIRBU DIRVU DSU Ø DSU Ø 00 A PSDRU TDRU TDSU TASU Nyomásosztály B C DAEU DAVU TATBU DTPU Ø 0 DTPU Ø0 Ø 00 DTHU Ø 00 DTBU
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Részletesebben