instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DPV 24
|
|
- Lili Kocsisné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DPV 24
2 Outdoor unit / Kültéri egység / Vonkajšia jednotka / Unitatea exterioară / Spoljna jedinica / Zunanja enota / Venkovní jednotka EN 1. Microphone Mikrofon Mikrofón Microfon Mikrofon Mikrofon Mikrofon 2. Infra LED lighting Infra LED világítás Infra LED osvetlenie Lumină infra LED Infra LED osvetljenje Infra LED osvetlitev Osvětlení infračervenými LED diodami 3. Speaker Hangszóró Reproduktor Difuzor Zvučnik Zvočnik Reproduktor 4. Hidden camera Rejtett kamera Skrytá kamera Cameră ascunsă Skrivena kamera Skrita kamera Skrytá kamera 5. Call button Hívó gomb Tlačidlo volania Buton de apel Taster za poziv Tipka za klic Tlačítko volání Indoor unit / Beltéri egység / Vnútorná jednotka / Unitatea interioară / Unutrašnja jedinica / Notranja enota / Interiérová jednotka EN 1. Handset Kézibeszélő Slúchadlo Receptor Slušalice Slušalke Ruční sluchátko 2. LCD display LCD képernyő LCD obrazovka Monitor LCD LCD monitor LCD monitor LCD monitor 3. Street view/reply Kitekintés/válasz Pozorovanie / odpoveď Vizor/răspuns Osmatranje/odgovor Opazovanje /odgovor Monitoring/odpověď 4. lock opener Zárnyitó Otvorenie zámky Deschizător yală Otključavanje brave Odklepanje ključavnice Otevírání zámku 5. Time/date Idő/dátum Čas / dátum Ora/data Vreme/datum Čas/datum Čas/datum 6. Play Lejátszás Prehrávanie Redare Reprodukcija Pvajanje Přehrávání 7. Tone select Dallam választó Výber melódie Selectare melodie Odabir melodije Izbira melodije Volba melodie 8. Ringing volume Csengetési hangerő Hlasitosť zvonenia Intensitate volum sonerie Jačina zvonjenja Jakost zvonjenja Hlasitost vyzvánění 9. Voice volume Beszéd hangerő Hlasitosť hovoru Intensitate lumină Jačina zvuka govora Jakost zvoka govora Hlasitost hovoru 10. Brightness Fényerő Svietivosť Conector adaptor Jačina svetlosti Jakost svetlobe Jas 11. Adapter connectors Adapter csatlakozó Prípojka adaptéra Intrare video Priključak strujnog adaptera Priključek električnega pretvornika Přípojka adapteru 12. Video input Video bemenet Video vstup Cablu video Video ulaz Video vhod Video vstup 13. Video wire Video vezeték Video kábel Intensitate volum sonerie Video kabel Video kabel Video kabel Accessories / Tartozékok / Príslušenstvo / Accesorii / Delovi / Deli / Příslušenství EN 1. Indoor unit Beltéri egység Vnútorná jednotka Unitate interioară Unutrašnja jedinica Notranja enota Interiérová jednotka 2. Outdoor unit Kültéri egység Vonkajšia jednotka Unitate exterioară Spoljna jedinica Zunanja enota Venkovní jednotka 3. Outdoor bracket Kültéri szerelvények 4. Monitor wall mount Monitor fali tartó Vonkajšie montážne prvky Nástenná konzola na monitor Elemente montaj exterior Suport monitor de perete Delovi za montažu spoljne jedinice Zidni nosač monitora Deli za montažo zunanja enota Stenski nosilec monitora Venkovní armatury Nástěnná konzole pro připevnění monitoru 5. Mains adapter Hálózati adapter Sieťový adaptér Adaptor reţea Strujni adapter Električni pretvornik Síťový adapter 6. Cable Vezeték Kábel Cablu Kabel Kabel Kabely 7. Screws Csavarok Skrutky şuruburi Šarafi Vijaki Šrouby
3 CONNECTION / CSATLAKOZTATÁS / PREPOJENIE / CONECTARE / POVEZIVANJE / POVEZOVANJE / ZAPOJENÍ 4 wire 2 wire camera monitor 2 wire electric lock INSTALLING / Felszerelés / MONTÁŽ / MONTARE / MONTAŽA / MONTAŽA / VYBAVENÍ cm 145 cm ~ 160 cm 110 cm 80 cm cm 50 cm Monito r
4 Wiring diagram / Kapcsolási rajzok / Schémy zapojenia / Schiţă conexiuni / Skica povezivanja / Skica povezovanja / Schéma zapojení B+ G EN / positive supply voltage / supply voltage piros / pozitív tápfeszültség fekete / tápfeszültség A / voice cable fehér / hang vezeték V / display cable sárga / kép vezeték červená / pozitívne napätie napájania čierna / napätie napájania biela / kábel na prenos zvuku žltá / kábel na prenos obrazu Roşu/tensiune alimentare pozitivă crveni / pozitivni pol napajanja rdeči / pozitivni pol napajanja negru/tensiune crni/ napajanje črni/ napajanje červená / pozitivní napájecí napětí černá / napájecí napětí alb/cablu sunet beli / kabel za zvuk beli / kabel za zvok bílá / zvukový kabel galben/cablu imagine žuti / kabel za sliku rumeni / kabel za sliko žlutá / obrazový kabel monitor electric lock B+ V A G camera monitor 1 B+ V A G electric lock monitor 2 camera B+ V A G
5 camera 1 camera 2 monitor 2 electric lock 1 electric lock 2 monitor 1 B+ V A G B+ V A G camera 2 camera 1 electric lock 1 electric lock 2 monitor B+ V A G B+ V A G camera 1 camera 2 monitor 3 monitor 2 electric lock 1 electric lock 2 monitor 1 B+ V A G B+ V A G
6 EN DPV 24 color video doorphone Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. After unpacking the unit, confirm that it has not been damaged during transit. Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous components. This appliance may only be used by persons with impai physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. WARNINGS: Only usable indoors, in a dry place! If the mains connection cable is damaged, immediately switch off the supply voltage, and contact a specialist! If not used for a longer time period, disconnect it from the supply voltage! Separate the cables connecting the units from other mains cables! Using thin cables can lead to the degradation of sound quality. Do not operate the device in the vicinity of a strong magnetic field! Protect from dust, humidity, liquids, moisture, frost and shock, as well as from direct heat and sunlight! Protect from splashing water, and do not place objects filled with water, e.g. glass on the device! Open flame sources, like a burning candle cannot be placed on the device! Do not disassemble, or modify the device, as that can cause fire, an accident, or electric shock! Due to the presence of mains voltage, obey the usual rules to protect life! Do not touch the device, or the connection cable with moist hands! The device is not for public use, it was made for domestic use. Due to constant improvements, the technical data and design can change without prior notice. We do not take responsibility for the accidental printing errors, and are sorry if it happened. Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist. Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
7 4.3 (10,8 cm) colo LCD monitor, elegant ultra-thin massive, vandal proof metal outdoor unit with hidden camera night camera mode, with hidden infra- LEDs 3 modes to install outdoor unit: outside of wall / recessed / in a corner versatile possibilities for expanding the system: 1x camera + 1x monitor / 1x camera + 2x monitor / 2x camera + 1x monitor / 2x camera + 2x monitor / 1x camera + 3x monitor LED backlighting for touch buttons magnetically fixed handset time and date display on screen takes a photo of the visitor and time stamps it can store max. 20 photos, can be reviewed extra observer camera socket on the backside safety function: the lock opening only works if the monitor is turned on street view monitor even with two outdoor units sound and brightness regulating possibilities adjustable ringing volume selectable ringtone 4-wi (between the outdoor-indoor units) gate opener electronic without additional power supply accessories for the outdoor unit: metal rain cover, metal frame for recessing, 45 degrees metal installation frame for corners, screws, fitted connection cable (cca. 3 m) outdoor/indoor unit power supply: from the monitor/mains adapter 13,5 V / 1,5 A USE The device is ideal for replacing regular door phone systems and doorbells. The appropriate sound and screen quality is dependent on the distance between the devices, and the cross-section of the used cables. For a given distance the following cable cross-section is recommended: 0-25 m: 4x0,5 mm 2 / m: 4x0,75 mm 2 / m: 4x1,0 mm 2 In order to achieve an interference free signal use shielded wires between the units! When using a cable with 8 cores, we recommend to bind the remaining unnecessary conducting cores parallel to the used cores, as this increases the actual cross section. In order to put the door phone system into operation, use the help of a professional! ISNTALLATION Outdoor unit Satisfying every need, it can be placed in three different ways. Can be aesthetically recessed into the wall, or by expanding it with the rain cover can be installed outside the wall. If needed e.g. in condominiums it can be installed in the corners using the accessories located in the package. In case of recessed installing, do not use the rain cover! In this case weather protection needs to be solved in another way. Install the outdoor unit to ap lace where it is protected from rain and direct sunlight! The power supply of the outer unit is ensu from the monitor. Indoor unit The connection cable included in the package can be extended, or exchanged by a professional by following the points stated in the AP- PLICATION paragraph. The necessary cables need to be acqui separately according to personal needs. Lead them in such a way so they do not get damaged, and are in a place protected from weather and physical damage. Before inserting the mains adapter, check the connection! RECEIVING VISITORS By pressing the button of the outdoor unit, the indoor monitor gives a sound signal, and the face of the visitor can be seen on the screen. If you want to speak with him lift the handset. The electronic lock can be opened with the LOCK OPEN (4.) button, the visitor can be let in this way. When you finished speaking, put the handset back to its place. Whit this the call is finished, and the monitor turns off. The monitor automatically turns off after 60 seconds. STREET MONITOR Pressing the STREET MONITOR/REPLY (3.) button in standby mode, the vicinity of the entrance can be checked. In case of using two outdoor units the second press of the button operates the second camera. With another button press or after 60 seconds it turns off. On the left side of the screen two receiver icons show with blue and colors if the first or second camera is active. OBSERVATION There is the possibility to observe the screen of an outdoor security camera, if it is connected to the AV socket located on the back. The STREET VIEW/REPLY (3.) button switches to the outdoor camera, but its screen can only be seen for max 4 minutes. After that the monitor goes into standby and turns off. After the talk with the visitor is finished and the handset is put put back, it switches to observer mode.
8 GATE OPENER FUNCTION Security solution: when pressing the lock opener button, the lock only opens, if the monitor is operational, and active at the time. The (+) / (-) wire located on the back of the outdoor unit operates the lock. The electric lock is not included in the package. It needs to be installed according to personal needs, and the shape of the door/gate. The lock can be opened from the indoor unit. If no outer gate opener circuit is used, then the desi output of electric lock should not be greater than 12 V / 500 ma! In case of operating a lock with greater output, an outer transformer and relay has to be used with it. SELECTING THE TONE By pressing the TONE SELECT (7.) button, select the tone you wish to use, then press the STREET VIEW/REPLY (3.) button to accept it. Volume can be adjusted with button (8.). EXPANDABILITY The separately purchasable outdoor (DPV 25K) and indoor (DPV 25B) units can be used to expand the base system. The following possibilities are accessible: 1x camera + 1x monitor / 1x camera + 2x monitor / 2x camera + 1x monitor / 2x camera + 2x monitor / 1x camera + 3x monitor Seek the help of a professional, and let him connect the wires according to the wiring diagram. TAKING A PICTURE When pressing the call button of the outdoor unit a photograph of the visitor is taken. If visited while not at home you can rematch the taken pictures later. The photographs are given time stamps. The system can store up to 20 photos, after that the oldest one is deleted. SELECTING LANGUAGE Go into the menu by pressing the STREET MONITOR/REPLY (3.) and after that the TIME/DATE (5.) button. By further pressing the TIME/ DATE (5.) button select the desi menu language. With the STREET MONITOR/REPLY (3.) the monitor can be turned off. TIME AND DATE SETUP Go into the menu by pressing the STREET MONITOR/REPLY (3.) and after that the TIME/DATE (5.) button. Use the PLAY (6.) button to select the desi function. Accept the selected row with the TIME/DATE (5.) button, then by pressing it again set the blinking data. With the PLAY (6.) button the next data setup can be accessed. In the menu you can move with button (5.) and (6.) and set the parameters. Exiting the menu: Select the EXIT row with the PLAY (6.) button, and accept it using the TIME/DATE (5.) button. VIEWING THE PHOTOS In standby (turned off) mode, press the STREET MONITOR/REPLY (3.) button, then the PLAY (6.) button to view the last taken picture. The other pictures can be accessed with the TIME/DATE (5.) button, or you can exit with the STREET MONITOR/REPLY (3.) button. The number of the picture, and the precise date of when it was taken is shown at the top of the screen. DELETING PICTURES In standby (turned off) mode, press the STREET MONITOR/REPLY (3.) button, then with the TIME/DATE (5.) button go into the menu. Use the PLAY (6.) button to select DELETE ALL, then by pressing the TIME/DATE (5.) button delete all the picture. If the device already stores 20 photos, then the newer ones will overwrite the oldest photos automatically. TROUBLESHOOTING If no sound or display, check if - the connection is as described - there is a mains power supply connected - one of the cable is no damaged If the dialogue volume is low, or the screen display is low quality, check, if - a wire with a sufficiently big cross section was being used - the recommended distances have not been overstepped CLEANING Before cleaning, depower the device, by unplugging it from the mains! Use a soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaners and liquids!
9 DPV 24 színes video kaputelefon A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eeti leírás magyar nyelven készült. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz! Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. FIGYELMEZTETÉSEK Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható! A hálózati adapter megsérülése vagy bármilyen más rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez! Ha hoszszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózatból! Az egységeket összekötő kábeleket tartsa távol más hálózati kábelektől! Vékony vezetékek használata a hang- és képminőség romlását okozhatja. Ne működtesse a készüléket erős mágneses tér közelében! Óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a készülékre! Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre! Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat! A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! Nedves kézzel tilos a készülék vagy a csatlakozókábel megérintése! A készülék nem közületi, hanem háztartási használatra készült. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez. A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről:
10 4.3 (10,8 cm) színes LCD monitor, elegáns, ultra vékony masszív, vandál-biztos fém kültéri egység rejtett kamerával éjszakai kameramód rejtett infravörös LED-ekkel 3-féle módon felszerelhető kültéri egység: falon kívül / süllyesztve / sarokba sokoldalú bővítési lehetőség: 1x kamera + 1x monitor / 1x kamera + 2x monitor / 2x kamera + 1x monitor / 2x kamera + 2x monitor / 1x kamera + 3x monitor LED megvilágítású érintőgombok mágneses rögzítésű kézibeszélő idő- és dátumkijelzés a képernyőn fényképet készít a látogatóról és időbélyeggel látja el max. 20 fotó tárolható, visszanézhető plusz video bemenet a hátoldalon biztonsági funkció: a zárnyitás csak a monitor bekapcsolt állapotában működik kitekintő funkció akár két kültéri egységgel hang- és fényerő szabályozási lehetőség beállítható csengetési hangerő kiválasztható csengetési hangjelzés 4-vezetékes (a kültéri-beltéri egységek között) kapunyitó elektronika plusz tápellátás nélkül tartozékok a kültéri egységhez: fém esővédő, fém süllyesztő keret, 45 fokos fém szerelőkeret sarokba, csavarok, szerelt csatlakozókábel (kb.3 m) tartozékok a beltéri egységhez: fali fém tartókeret, hálózati adapter, 2 db csatlakozó a rendszer bővítéséhez, video csatlakozókábel ALKALMAZÁS A készülék ideális a hagyományos kaputelefon-rendszerek vagy ajtócsengők kiváltására. A megfelelő hang- és képminőség a készülékek közötti távolságtól és az alkalmazott vezetékek keresztmetszetétől függ. Az adott hosszúsághoz minimum a következő kábel keresztmetszeteket javasoljuk: 0-25 m: 4x0,5 mm 2 / m: 4x0,75 mm 2 / m: 4x1,0 mm 2 A zavarmentes jelátvitel érdekében használjon árnyékolt vezetéket az egységek között! 8 erű vezeték alkalmazásakor a feleslegesen maradt vezető ereket javasolt párhuzamosan kötni a felhasznált vezetékekkel, ezzel növelve a tényleges keresztmetszetet. A kaputelefon rendszer üzembe helyezéséhez vegye igénybe szakember segítségét! ÜZEMBE HELYEZÉS Kültéri egység Minden igényt kielégítve, három eltérő módon helyezhető el. Esztétikus módon falba süllyeszthető vagy az esővédővel kiegészítve falon kívül szerelhető. Igény esetén például társasházakban sarokba is szerelhető a csomagban található kiegészítővel. Süllyesztett szerelés esetén ne használja az esővédőt! Ez esetben más módon kell gondoskodni az időjárás elleni védelemről. A külső egységet szerelje csapadéktól és közvetlen napfénytől védett helyre! A külső egység tápellátása a monitorból biztosított. Beltéri egység A csomagban mellékelt csatlakozókábelt szakember meghosszabbíthatja vagy kicserélheti az ALKALMAZÁS bekezdésben leírtak alapján. A szükséges vezetékeket külön kell beszerezni az egyedi igények alapján. Úgy vezesse el azokat, hogy ne sérüljenek meg és az időjárástól valamint a fizikai behatásoktól védett helyen legyenek. Mielőtt a hálózati adaptert bedugja, ellenőrizze le a csatlakoztatást! LÁTOGATÓ FOGADÁSA A külső egység gombját megnyomva, a beltéri monitor hangjelzést ad és látható a látogató képe. Ha beszélni akar vele, emelje fel a kézibeszélőt. Az elektromos zár nyitható a ZÁRNYITÓ (4.) gombbal, a vendéget beengedheti. A beszélgetés befejezése után helyezze vissza a kézibeszélőt a helyére. Ezzel befejeződik a hívás és kikapcsol a monitor. A monitor automatikusan kikapcsol 60 másodperc elteltével. KITEKINTÉS Készenléti állapotban megnyomva a KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gombot, ellenőrizheti a bejárat környékét. Két külső egység alkalmazása esetén a gomb második benyomása működteti a második kamerát. Újabb gombnyomással vagy 60 másodperc elteltével - kikapcsol. Az érintőgomb kék és piros színnel jelzi, hogy az első vagy a második számú kamera aktív-e éppen. MEGFIGYELÉS Lehetőség van egy külső biztonsági kamera képének megfigyelésére, ha azt a hátoldalon található AV bemenethez csatlakoztatták. A KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gombbal lehet átkapcsolni a külső kamerára, de annak képe maximum 4 percig látható. Utána a monitor készenléti állapotba kikapcsol. A látogatóval történő beszélgetést követően, a kézibeszélő visszahelyezése után megfigyelő módra kapcsol.
11 AJTÓNYITÓ FUNKCIÓ Biztonsági megoldás: a zárnyitó gomb megnyomáskor csak abban az esetben nyílik ki a zár, ha eközben a monitor is működik. A külső egység hátoldalán található piros(+)/fekete(-) vezeték működteti a zárat. Az elektromos zár nem része a csomagnak. Az egyedi igényeknek és az ajtó/kapu kialakításának megfelelően kell azt beszerezni és beszerelni. A zár a belső egységről nyitható. Ha nem alkalmaz külső kapunyitó áramkört, akkor az elektromos zár teljesítmény igénye ne lépje túl a 12 V / 500 ma paramétereket! Nagyobb teljesítményű zár működtetéséhez külső transzformátort és relét kell alkalmazni. JELZŐHANG KIVÁLASZTÁSA A DALLAM VÁLASZTÓ (7.) nyomogatásával adja meg az alkalmazni kívánt hangjelzést, majd a KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gombbal hagyja ezt jóvá. A hangerőt a (8.) gombbal szabályozhatja. BŐVÍTHETŐSÉG A külön is megvásárolható külső (DPV 25K) és belső (DPV 25B) egységekkel lehetőség van a rendszer bővítésére. Az alábbi lehetőségek érhetők el: 1x kamera + 1x monitor / 1x kamera + 2x monitor / 2x kamera + 1x monitor / 2x kamera + 2x monitor / 1x kamera + 3x monitor A használati utasításban található kapcsolási rajzoknak megfelelően szakember csatlakoztassa a vezetékeket. FÉNYKÉP KÉSZÍTÉSE A kültéri egység hívógombjának megnyomásakor fénykép készül a látogatóról. Ha önt a távollétében keresik, akkor utólag megtekintheti a látogatókat. A fényképeket a készülék időbélyeggel látja el. A rendszer 20 fotót tud tárolni, majd mindig a legrégebbit törli. A NYELV KIVÁLASZTÁSA Lépjen be a menübe a KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gomb, majd az IDŐ/DÁTUM (5.) gomb megnyomásával. Az IDŐ/DÁTUM (5.) gomb további nyomogatásával válassza ki a menü kívánt nyelvét. A KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gombbal kikapcsolhatja a monitort. DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA Lépjen be a menübe a KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gomb, majd az IDŐ/DÁTUM (5.) gomb megnyomásával. Használja a LEJÁTSZÁS (6.) gombot a kívánt funkció kiválasztásához. Az IDŐ/DÁTUM (5.) gombbal hagyja jóvá a kiválasztott sort, majd tovább nyomkodva állítsa be az éppen villogó adatot. A LEJÁTSZÁS (6.) gombbal tovább léphet a következő adat beállításához. A menüben az (5.) és (6.) gombokkal léptethet és állíthatja be a paramétereket. Kilépés a menüből: a LEJÁTSZÁS (6.) gombbal az EXIT sor kiválasztása és annak jóvá hagyása az IDŐ/DÁTUM (5.) gombbal. A FOTÓK MEGTEKINTÉSE Készenléti (kikapcsolt) állapotban nyomja meg a KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gombot, majd a LEJÁTSZÁS (6.) gombot az utolsó fénykép megtekintéséhez. A többi képet elérheti az IDŐ/DÁTUM (5.) gombbal vagy kiléphet a KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gombbal. A képek sorszáma és a felvétel készítésének pontos időpontja a képernyő tetején olvasható. A FOTÓK TÖRLÉSE Készenléti (kikapcsolt) állapotban nyomja meg a KITEKINTÉS/VÁLASZ (3.) gombot, majd az IDŐ/DÁTUM (5.) gombbal lépjen be a menübe. Használja a LEJÁTSZÁS (6.) gombot a DELETE ALL kiválasztásához, majd az IDŐ/DÁTUM (5.) gombbal törölje az összes képet. Ha már 20 fényképet tárol a készülék, akkor az újabb fotók tárolásához mindig a legrégebbi fényképeket törli automatikusan. HIBAELHÁRÍTÁS Ha nincs hang vagy kép, ellenőrizze, hogy - előírás szerinti-e a csatlakoztatás - van-e hálózati tápellátás - nem sérült-e valamelyik vezeték Ha halkan hallható a beszélgetés vagy gyenge a képminőség, ellenőrizze, hogy - megfelelően nagy keresztmetszetű vezetékeket alkalmazott-e - nem lépte túl a javasolt távolságokat TISZTÍTÁS Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózatból történő kihúzással! Használjon puha, száraz törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot!
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DPV 25
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DPV 25 Outdoor unit / Kültéri egység / Vonkajšia jednotka / Unitatea
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DPV 26
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DPV 26 Outdoor unit / Kültéri egység / Vonkajšia jednotka / Unitatea
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon
Felhasználói kézikönyv 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Tartalomjegyzék 1. FUNKCIÓK... 3 2. MONITOR ÉS KAMERA TULAJDONSÁGAI... 4 3. CSOMAG TARTALMA... 5 4. FELSZERELÉS... 5 5. Bekötési ábra... 7 6.
T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
Felhasználói Útmutató
USER MANUAL Felhasználói Útmutató Please read this manual carefully before installation and keep it for application Figyelmesen olvassa el az alábbi leírást és őrizze meg további alkalmazásra PREFACE 1.
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926
Használati útmutató Videó kaputelefon PNI DF-926 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék fedelét, csak egy erre szakosított személy jelenlétében.ha a készülék megköveteli
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa
Contact us Toll free (800) fax (800)
Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.
www.global-export-import.hu
JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON hibamentes működéséért a. 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától számított
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 2 vezetékes video kaputelefonokhoz Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt Biztonsági instrukció 1. Telepítse a berendezést a fő csatlakozó, vagy az eszköz csatlakozó könnyen
TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)
TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-VK40S-VP KÜLTÉRI EGYSÉG CP-VK40S-VP Ajtózár Beltéri monitor 1: piros 2: kék 3: sárga 4: fehér 5: fekete Méretek: 58 x 135 x 39 mm SZÁM FUNKCIÓ Esővédő keret LED segédfény
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON hibamentes működéséért a. 19/2014. (IV. 29.) NGM sz. rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától számított
A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.
MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. FB MODE D EMPLOI (p. 6) Transmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01
Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical
VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL. Használati útmutató
VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE 715 7 ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL Használati útmutató 1. Műszaki adatok: Beltéri egység Ÿ Anyag: műanyag +alumínium övezet Ÿ Telepítési mód: falra Ÿ TV rendszer:
INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.
Connection Method CHASSIS TYPE A AIR CONDITIONER OPTIONAL PARTS Communication box kit PART NO. 9317807005 INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. 1. SAFETY PRES Contents 1. SAFETY PRES...
Backstage Gitárerősítő használati utasítás
Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON 3,5 hibamentes működéséért a. 19/2014. (IV. 29.) NGM sz. rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7
1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális
BAX. Használati útmutató Színes videó kaputelefon PLUTON DPV-50
BAX Használati útmutató Színes videó kaputelefon PLUTON DPV-50 CE 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. Tartalom 2 2 Előzetes megjegyzések 3 3. Tisztítás és karbantartás 3 4. Jellemzők 4 5. A készlet felépítése 4 6. Telepítés
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
USER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
4 Vezetékes Video Monitor
VT7 Felhasználói utasítás Vezetékes Video Monitor Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, mielőtt a terméket üzembe helyezi! -. Termékismertető Mikrofon Digitális LCD kijelző Indikátor Indikátor Nyitás
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
Zephyr használati utasítás
Zephyr használati utasítás fontos óvintézkedések Ez a termék háztartási használatra készült. Elektromos termékek használatánál, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani a következő alapvető
www.global-export-import.eu
JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON hibamentes működéséért a. 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától számított
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5
KÓDZÁRAS VIDEÓ KAPUTELEFON
KÓDZÁRAS VIDEÓ KAPUTELEFON 2 Tartalomjegyzék JELLEMZŐK... 3 A KÉSZÜLÉKEK BEMUTATÁSA... 4 TARTOZÉKOK FELSZERELÉSE... 5 TELEPÍTÉSI ÉS BEKÖTÉSI RAJZ... 7 A KIT MŰKÖDTETÉSE... 9 PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA... 10 TECHNIKAI
BT Drive Free 411 1 021 104 411
Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5
www.global-export-import.eu
JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON hibamentes működéséért a. 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától számított
CM-06D és CM-06N videó kaputelefon rendszer. Használati Utasítás
CM-06D és CM-06N videó kaputelefon rendszer Használati Utasítás Tartalom 1 Rendszer ismertetése 1 2. Rendszer részei és paraméterei 1 3. Telepítési rajz 2 4. Bekötési rajz 2 5. Bekötési pontok 3 6. Vezeték
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 601/ID VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 1 Tartalom 1. Kaputábla és funkciói... 3 2. Kaputábla telepítése... 3 2.1. Rögzítés... 3 2.2. Névtábla beillesztése...
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
BT HS 112 1 021 204 122
Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3
1 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül. 2 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül DT607-ID-FE-S1. 1 lakásos
Típusok kis rendszerekhez C-S1 -ID-S3 YLI SIKMGNESEK Leírás 2ESY egy egyszerűen telepíthető, és beköthető, 2 vezetékes kaputelefon rendszer. US-os rendszerű kaputelefon képes audió, valamint videó rendszert
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
ELŐZETES MEGJEGYZÉSEK
1 ELŐZETES MEGJEGYZÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a termék telepítése és használata előtt ezt a kézikönyvet. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának megértésében, kérjük, forduljon a forgalmazóhoz.
JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON hibamentes működéséért a. 19/2014. (IV. 29.) sz. NGM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától számított
HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER Modell: OHBIN-9805 Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót a készülék üzembehelyezése és használata előtt és őrizze meg ezt az információt jövőbeli használatra.
Formula Sound árlista
MIXERS FF-6000; FF6000P Formula Sound 160 6 channel dual format DJ mixer with removable fader panel. (Supplied with linear faders) Formula Sound 160P As above but with PRO X crossfade fitted. Formula Sound
LINE YOU DO IT LINE YOU DO IT LINE YOU DO IT LINE. Műszaki leírás 2-vezetékes video kaputelefon szetthez YDKITV1. Passion.Technology. Design.
LINE YOU DO IT LINE YOU DO IT LINE YOU DO IT LINE Műszaki leírás 2-vezetékes video kaputelefon szetthez YDKITV1 Passion.Technology. Design. FIGYELEM Kérjük, olvassa el figyelmesen a leírást! Telepítést
Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")
Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel
Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő
PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
DT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
VDT-24 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált
LEGRAND KAPUTELEFONOK BARÁTI FOGADTATÁS
LEGRAND KAPUTELEFONOK BARÁTI FOGADTATÁS A Legrand kaputelefon választéka egyszerű és könnyen szerelhető megoldást nyújt az otthonok és kisebb épületek komfortjának és biztonságának növelésére A választékban
MEGJEGYZÉSEK JELLEMZŐK
1 MEGJEGYZÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a termék telepítése és használata előtt ezt a kézikönyvet. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának megértésében, kérjük, forduljon a forgalmazóhoz. Az egység
English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Link CC Central - Központi Controller vezérlő Installation Szerelési útmutató Guide DANFOSS HEATING SOLUTIONS Link CC - Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés...3 Szerelés...4
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594 VDT594 v1.1.pdf Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást mielőtt használatba veszi ezt a terméket és őrizze meg.
Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges)
Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges) 1) Lépj ide: Webszolgáltatások -> 1. kép: Alkalmazások indítása 2) Megjelenik az elérhető alkalmazások listája. 3) A távirányító navigációs gombjaival lépj
THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference
THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference 070-9741-01 Getting Started 1 Connect probes or leads. 2 Choose SCOPE 3 or METER mode. Press AUTORANGE. Copyright Tektronix, Inc. Printed in U.S.A.
VDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská
SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER
SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ
instruction manual használati utasítás návod na pouitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k pouití DPV 26
instruction manual használati utasítás návod na pouitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k pouití DPV 26 Outdoor unit / Kültéri egység / Vonkajšia jednotka / Unitatea
Video doorphone - Video kaputelefonok
1 Video doorphone - Video kaputelefonok PRICE NSK-7168 Színes, CCD kamera, falon kívüli fém ház, fekete színben 17 111 Ft 21 731 Ft 70,10 NSK7162CC Színes, CCD kamera, süllyesztett fém ház állítható kamera
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
Panasonic video kaputelefon és kamera rendszer
Panasonic video kaputelefon és kamera rendszer Egy kis történelem Műszaki tartalom 2013/2014 300,000 db 2012 2008 22,000 db 2004 Video Intercom with IP (mobile phone) Touch screen monitor 70years ago 50years
VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Kezelési útmutató...4 4. Alap beállítása...6 5. Beépített memória és SD kártya...9 6. Műszaki adatok...11
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység. VDT-601(F)/KP Leírás v2.3
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/KP VDT-601F/KP VDT-601(F)/KP Leírás v2.3 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Kaputábla felszerelése...4 2.1. VDT-601/KP felszerelése...4
Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,