Dr. habil. PAPP-VÁRY Árpád Ferenc PhD 2 dékán, általános rektorhelyettes Budapesti Metropolitan Egyetem (METU), Turisztikai és Gazdasági Kar
|
|
- Lídia Szalai
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ISBN Geopolitikai stratégiák Közép-Európában Nemzetközi tudományos konferencia Sopron, november 9. Geopolitical Strategies in Central Europe International Scientific Conference 9 November 2017, Sopron A SZÁRMAZÁSI HELY (MADE-IN) MARKETINGKOMMUNIKÁCIÓS STRATÉGIÁI ÉS MIKÉNT ÉLHETNEK VELÜK A MAGYAR MÁRKÁK? 1 Country of Origin (Made-In) Strategies in Marketing Communications How Can Hungarian Brands Use Them? Dr. habil. PAPP-VÁRY Árpád Ferenc PhD 2 dékán, általános rektorhelyettes Budapesti Metropolitan Egyetem (METU), Turisztikai és Gazdasági Kar ZAHORECZ Balázs 3 kommunikáció- és médiatudomány alapszakos hallgató Budapesti Metropolitan Egyetem (METU), Kommunikációs és Művészeti Kar Absztrakt Globalizált világunkban az általunk megvásárolt termékek voltaképpen bármelyik országból érkezhetnek. Mégis az, hogy honnan jönnek (pontosabban, hogy melyik országot gondoljuk származási helynek, country-of-origin-nek, COO-nak), azaz mi a made-in, fontos szerepet játszik vásárlási döntésünkben. Ezen belül egyfajta egészséges patriotizmusnak nevezhetjük, hogy ha a magyar fogyasztók a magyar, a hazai termékeket preferálják a külföldi termékekkel szemben. De hogyan hívhatjuk fel a figyelmet a származási helyre? Jelen cikk több lehetséges marketingkommunikációs megoldást vázol. Az első csoportba tartoznak a jogilag szabályozott származási hely stratégiák: a made in, illetve minőségi és származási címkék. A másik nagyobb csoportba pedig kreatívabb megoldások, mint amikor: A márkanévben szerepel a származási hely; Tipikus magyar szó, szavak vannak a márkanévben; Azon a nyelven, esetleg nyelvjárásban kommunikálunk, ahonnan a termék származik; Az arculatban a zászló vagy más nemzeti szimbólum jelöli az országeredetet; Az országra jellemző tipikus tájak, épületek jelölik a csomagoláson, reklámban az országeredetet. Mindennek kapcsán mélyinterjúkat készítettünk négy érintett, a magyarságát valamilyen módon kihangsúlyozó céggel és tapasztalataik tovább gazdagították a fentieket. Kulcsszavak: made-in, származási hely, stratégia, márkázás, marketing JEL kódok: F60, M31, M37, M38 Abstract In our globalized world, the goods we purchase may actually come from any country. However, the place where they come from (more precisely, the country we consider their country of origin, COO), their so-called made-in plays an important role in our purchase decisions. Furthermore, we may say that it is some kind of healthy patriotism if Hungarian consumers prefer Hungarian, domestic products to foreign products. But how can we draw attention to the country of origin? The article outlines several possible marketing communications solutions. The first group includes legally regulated country of origin strategies: made in, and quality or origin labels. The other major group includes more creative solutions, for example: brand names including the place of origin; brand names including typical Hungarian words or terms; communication in 1 A publikáció a Közigazgatás- és Közszolgáltatás-fejlesztési Operatív Programon belül a KÖFOP VEKOP- 15 A jó kormányzást megalapozó közszolgálat-fejlesztés című projekt keretében készült, a Nemzeti Közszolgálati Egyetem koordinálásával, a Budapesti Metropolitan Egyetem Versenyképesség a köz szolgálatában alprojektjében. 2 apappvary@metropolitan.hu 3 zbalazs95@gmail.com 459
2 the language or dialect of the place where the product is from; a flag or other national symbol indicating the country of origin in the image; landscapes or buildings typical of the country indicating the country of origin on the packaging, or in the advertisement. In this context, we conducted deep interviews with four companies concerned, all emphasizing their Hungarian identity in some way. Their experiences also added to the ideas and solutions mentioned above. Keywords: made-in, country of origin, strategy, branding, marketing JEL Codes: F60, M31, M37, M38 1. Bevezetés Globalizáció és patriotizmus. Két ellenpólus, mely a 21. században együtt él. De mit jelent mindez a termékek megvásárlása, a fogyasztói viselkedés, illetve az arra ható marketing szempontjából? Leegyszerűsítve azt, hogy olyan világban élünk, ahol az általunk megvásárolt termékek voltaképpen bármelyik országból érkezhetnek. Mégis az, hogy honnan jönnek (pontosabban, hogy melyik országot gondoljuk származási helynek, country-of-origin-nek, COO-nak), azaz mi a made-in, fontos szerepet játszik vásárlási döntésünkben. Jack Trout és Steve Rivkin (2001) ezért ezt kiemelten tartják számon a lehetséges megkülönböztetési, pozicionálási stratégiák közt a származási hely kommunikálását, Simon Anholt (1999) szerint pedig a globalizáció korában, a country-of-origin, a made-in kihangsúlyozása maradt az egyetlen versenyelőny. Ugyanezt írja Thomas Aichner (2014) is, a jelen tanulmány egyik alapforrását képező cikkében. E szerint a származási hely a legfontosabb tényező egy termék megítélésében, és megelőzi az árat. Ahogy egyik interjúalanyunk, Dobrovoczky István, az Alföldi Tej Kft. kereskedelmi igazgatója mindennek kapcsán mondta:,,szerintem is sokkal fontosabb. Egy vásárló szemében mindenképp. Tudat alatt azért veszi ezt a produktumot, mert kapcsolódik hozzá, a magyarságához, az életéhez. Nem véletlen, hogy számos cég maga a cég, vagy a terméke/termékei származási helyét is kommunikálja a vásárlók felé, mert azt reméli, hogy előnyhöz juthat a belföldi vásárlók patriotizmusa, illetve a külföldi vásárlókban az országról kialakult pozitív sztereotípiák révén (imázs-transzfer). Egy erős country-of-origin (COO) a termékkategóriától és a célpiactól függően versenyelőnnyé válhat a vállalatok számára, és új piacok elnyerését is segítheti. A termékek származási helyét rendszerint a Made in (bár a csomagoláson ritkán szokták lefordítani magyarra, de: -ban készült ) kifejezéssel, vagy más eredetmegjelöléssel közlik. Az érintett vállalatok ugyanakkor többféle marketingkommunikációs stratégiát is alkalmazhatnak termékük ismertségének növelésére. Ezeket mutatja be majd jelen írás, elsősorban Aichner (2014) csoportosítására támaszkodva, magyar példákkal, esettanulmányokkal, interjúkkal kiegészítve. 2. Szakirodalmi háttér A származási helyet (country-of-origin, COO) a fogyasztói döntés és a fogyasztói magatartás fontos tényezőjének tartják, mert jelentős szerepet játszik a termékek értékelésében (ld. erről például Scholer 1965, Al-Sulaiti és Baker 1998), valamint a vásárlási döntéseknek is fontos eleme (Beverland és Lindgreen, 2002). A termék származási helye a külső termékjellemzők, tulajdonságok egyike, amely az árhoz, márkanévhez, illetve garanciához hasonlóan nem kézzelfogható terméktulajdonság, mivel ezek egyike sem függ közvetlenül a termék 460
3 teljesítményétől emiatt pedig különbözik a termék fizikai jellemzőitől, belső jellemzőitől (Peterson és Jolibert 1995). Mindehhez hozzá kell tenni, hogy a termékválaszték több évtizede exponenciálisan nő a világ legtöbb országában és ugyanez igaz a majdnem minden termékkategóriára is. A vásárlók emiatt többnyire már nem a belső jellemzők, terméktulajdonságok alapján választanak termékeket, hanem azért, mert szemrevaló a csomagolásuk, divatos a márkanevük, vagy épp pozitív országimázzsal rendelkező országból származnak. Theodore Levitt, a Harvard Business School professzora volt az első, aki a,,totális termék -ről írt (Levitt 1980). A totális terméknek négy dimenziója van, melyek közül az egyik a kiterjesztett termék, mely hozzáadott értékkel rendelkezik. Ilyen hozzáadott érték kedvező esetben (azaz jó imázsú ország esetében) az ország-eredetet is. Brian De Haaf az Amerikai Egyesült Államok egyik leggyorsabban növekvő vállalatának, az A-ha-nak alapítója,,lovability című könyvében (2017) a brandet, mint egyfajta következményt definiálja, ami az,,össz-értékből tevődik össze. A szeretetmárka fenntarthatóságáról ír, majd újradefiniálja a termék fogalmát és szétválasztja a márkáról szerzett későbbi tapasztalatokétól. Ahogy már korábban említettük, a termék származási helye éppen a gyors megítélést segíti elő, és célja, hogy elősegítse a bizalomépítést. Ennek eredményeképp megállapíthatjuk, hogy az ország-eredet egyfajta első tapasztalat, ami sokkal gyorsabban meghatározza egy fogyasztó véleményét a termékről, mint annak tényleges tulajdonságai. Jó példa erre a másnaposság elleni ital, a,,glucose After Alcohol, mely mindent az országeredet köré épít ami esetükben Svájc. Kezdve a színekkel, a hófödte hegységeken keresztül, az öltönyös,,svájci órás macsóig minden sztereotípiára erősen építenek. Nyilvánvalóan ügyesen, hiszen a kis területű ország márkaneve kiemelkedő értékkel bír gyógyszerek és élelmiszerek esetében egyaránt. Mindez egyben mutatja, hogy a vásárlók általában több pénzt hajlandók kifizetni olyan márkázott termékekért, amelyek egy kedvezőbb országimázzsal rendelkező származási helyről (COO) érkeznek. (Koschate-Fischer et al, 2012). Ez annak köszönhető, hogy a származási helyet a fogyasztók gyakran a minőség jeleként értelmezik, az egyfajta shortcut számukra a döntési folyamatban, hálásak azért, hogy nincs szükségük még több információra a döntési folyamat során (Hausruckinger, 1993). A szakirodalomban a termékek származási helyének a fogyasztókra gyakorolt hatását országeredet-hatásnak (angolul: COO effect) nevezzük, amely a vásárlói magatartás (Kotabe és Jiang 2009) és a nemzetközi marketingkutatás (Homburg és Krohmer 2003) tudományának egyik alterülete. A téma kiemelt jelentőségét mutatja, hogy a különböző szerzők szerint ez a vásárlói magatartás leginkább kutatott nemzetközi aspektusa (Tan és Farley 1987), a nemzetközi üzleti tudományok, a marketing és a vásárlói magatartás szakirodalmának legtöbbet elemzett jelensége (Peterson és Jolibert 1995), a külföldi termékek megítélését befolyásoló egyik legfontosabb jelenség (Kumara és Canhua, 2010), valamint a termékek és szolgáltatások külföldi piaci bevezetésének fontos versenyképességi tényezője (Vianelli és Marzano 2012). Jelen tanulmány egyik szerzője 2004-ben publikált e témában először és Az országok márkái, márkák országai - Az országeredet-hatás elmélete és gyakorlata írása a leghivatkozottabb műve az MTMT adatbázisa szerint, ami megint csak mutathatja a téma fontosságát (Papp-Váry 2004). Ahogy az imént említett cikkben a szerző rámutatott, ha azt gondoljuk, hogy az országeredethatás vizsgálata viszonylag új dolog, meg fogunk lepődni. Ha visszatekintünk a történelemben, már 1887-ben kötelezővé tette az árumegjelelölésre vonatkozó brit törvény (Merchandise Marks Act), hogy a külföldi, különösen német ipari termékeket a Made in Germany felirattal lássák el (Conrad 2006). Azonban már ez is egyfajta válaszként érkezett a Bismarcki Németország évi Rozs és Vas adójára, ami az 1870-es 461
4 években rendkívül erősödő német protekcionizmus egyik szüleménye volt és az importált árucikkek mennyiségének csökkentésére szolgált a német gyárak megóvásának érdekében. (Zussman 2002). Tulajdonképpen ezért is kezdhetett gyors javulásba a termékek minősége Németországban, de erre az Egyesült Királyságban legkevésbé sem számítottak. A Merchandise Marks Act megszületésekor a német termékeket a brit termékeknél gyengébb minőségűnek gondolták, a hivatali illetékesek pedig azt akarták, hogy ezek világosan felismerhetők legyenek, hogy a brit fogyasztók szükség esetén bojkottálhassák őket (Lieser 2010). Érdekes módon, amit akkoriban figyelmeztetésnek szántak, hogy rosszabb minőségű áru, hamarosan a jobb minőség és a vásárlásra javasolt termékek jele lett (Conrad 2006), mivel a német termékeket addigra már megbízhatónak tartották (Lieser, 2010) ban Ernest Williams brit író és újságíró már arról írt, hogy a törvény valójában a német termékek ingyenes ajánlására szolgált. (Williams, 1896, ld. még erről Jaffe és Nebenzahl 2001). Ilyen szerencsés német vállalat volt például a Fischers Aktien-Gesellschaft golyóscsapágy gyártó, akiknek ugyan fel kellett tüntetniük származási helyüket, mégis elképesztő forgalomnövekedésre számíthattak évről-évre. (Vagy éppen pont azért.) Olyannyira, hogy 1896-ban egy új gyárat is építettek, ami hetente 10 millió fémgolyót gyártott le, és annak egy nagy részét Nagy- Britanniába szállították. A téma jelentősége kapcsán nem csoda, hogy Dichter (1962) már a marketing alapmodellje, azaz a 4P (product, price, place, promotion) megjelenése után két évvel felvetette, hogy az országeredetet a marketing-mix ötödik elemeként kellene figyelembe venni, mivel egy termék elfogadását nagyban befolyásolja az, hogy honnan származik. A tudományos háttér fejlődésével, ahogy minden téma kapcsán, úgy itt is rövidesen többféle értelmezés jelent meg, illetve új fogalmak, mint az országeredet-imázs, az országeredet-hatás vagy az etnocentrizmus. Nagashima (1977) definíciója szerint az országeredet imázs képek, reputáció, sztereotípiák, melyeket az üzletemberek és a fogyasztók egy adott ország termékeihez kapcsolnak. Ez az imázs a reprezentatív termékek, a nemzeti jellemzők, a gazdaságpolitikai háttér, a történelem és a tradíciók alapján alakul ki. Roth és Romeo (1992) megfogalmazásában az országeredet-hatás az, hogy miként látnak a fogyasztók egy adott országból érkező terméket. Hassan és Samli (1994, 99. o.) a származási ország effektusát úgy definiálják, mint azt a hatást, amelyet a terméket gyártó ország gyakorol a fogyasztó pozitív vagy negatív értékítéletére. A fogyasztók nagy része hajlamos arra, hogy sztereotípiákban gondolkozzon a termékekről és az országokról írják. Nem másról van tehát szó, mint hogy az országimázsból áttételesen következtetéseket vonunk le egy, az adott országból származó termék imázsára. Ezt a szakirodalom imázs-átvitelnek, imázs-transzfernek nevezi (ld. erről többek közt Bauer-Berács 1998, Szeles 2001, Totth 1996). Az országimázs ily módon tehát beépül az adott termék (márka) imázsába (Malota 2003). A magyarországi termékek/márkák esete kapcsán is jó tudni, hogy Sullivan és szerzőtársai (2000) szerint minél kevesebb információ áll rendelkezésre egy adott országról, annál nagyobb veszélynek van kitéve az onnan származó termékek értékesítése. Ha magukat a magyar termékeket nézzük, már a 2000-es évek elején igen fontos kutatások készültek a témában. Berács és Malota kutatásai alapján (2000, o.) a magyar termékek esetében az etnocentrikus érzelmek minden magasabb szintje pozitívabb megítéléssel jár. Tehát minél inkább kötődik valaki az országhoz, annál pozitívabban értékeli a hazai termékeket Érdekes, abból hogy valaki fontosnak tartja-e az olimpián való győzelmünket, következtethetünk arra, hogy mennyire pozitívan értékeli termékeinket. Az is fennáll, hogy minél inkább felsőbbrendűnek érzi az egyén saját nemzetét, annál inkább negatívak a külföldi termékekről kialakult percepciói. Egy másik, frissebb felmérés szerint, melyet a Nielsen kutatócég végzett 2016-ban, három magyar fogyasztó közül ketten (65%) mondják azt, hogy a márkák származási helye vásárlási 462
5 döntéseiket jobban befolyásolja őket, mint kilenc másik szempont, amelyek közé tartozik például az ár, íz, funkció vagy csomagolás is. A kutatás alapján a megkérdezettek 26%-ánál játszik szerepet a nemzeti büszkeség. Mindebből azt a következtetést vonhatjuk le, hogy a magyarok eredendően lokálpatrióták, és szeretik hazájuk termékeit vásárolni. Ezt erősítik meg a mi interjúalanyaink által elmondottak is:,,egyre inkább érzem, hogy a magyarok lokálpatrióták. Egy szlovák és magyar termék esetében ugyanazon az árponton a magyar terméket fogják megvásárolni. Márkanévként azonban nehéz levédetni egy olyan nevet is, mint mondjuk a Hírös. mondta Szász Donát, a Vacsi Kft. kereskedelmi igazgatója. A nemzetközi példákhoz visszatérve, itt kell kihangsúlyozni, hogy a származási hely kapcsán nem csak annak kiemelése, hanem annak elhallgatása is stratégia lehet! Morita Akio, a Sony egykori elnöke, a Made in Japan című könyv szerzője így emlékszik vissza (1989): Sokáig az Egyesült Államokban és Európában a legtöbb ember papírernyőkkel, kimonókkal, játékokkal és olcsó mütyürökkel asszociálta Japánt. Amikor nevet választottunk magunknak, nem próbáltuk eltitkolni nemzeti hovatartozásunkat elvégre a nemzetközi szabályok megkövetelik, hogy a terméken fel legyen tüntetve a származási ország de nem is akartuk hangsúlyozni és kockáztatni, hogy elutasítsanak bennünket, mielőtt bebizonyíthatjuk gyártmányaink minőségét. Azt azonban be kell vallanom, hogy a korai időszakban a Made in Japan sort olyan apró betűkkel nyomtattuk, amilyennel csak lehetett. Egyszer túl aprónak is találták az amerikai vámosok. Nemcsak az esetben lehet ez a stratégia, ha egy ország imázsa általában nem erős, mint amilyen Japáné volt a második világháború után. Hanem akkor is, ha az országot abban a termékkategóriában nem gondolnánk szakértőnek. A Brooklyn például remekül hangzó név egy amerikai rágónak. Csakhogy ez a rágó nem amerikai, még ha a neve és csomagolása alapján gondolnánk, hanem olasz! Ugyanígy, az öltönyeikről és más divattermékeikről híres Jil Sanders és Hugo Boss brandek már franciásan hangzó nevükkel is tudatosan rombolják le német eredetüket. Vagy mit gondolunk az alábbi márkákról: Saxoo London, London Brando, Keyo Paris, Paris Boutique? Bár azt hihetnénk, egyértelmű, hogy brit, illetve francia márkákról van szó, a felsoroltak valójában mind magyarok. Vagy itt van az Aboriginal, amelynek szlogenje: The Australian Feeling, tulajdonosait tekintve azonban magyar indiai cégről van szó. A Sherpa (illetve teljes nevén Philosophy of Sherpa) esetében is valószínűleg amerikai vagy ázsiai márkára asszociálhatunk hiszen mi szükség lenne serpákra egy hegy nélküli országban? Befolyásolásunkban a.com végzôdésû nemzetközi domain is szerepet kaphat. Pedig bizony ez is magyar márka, ahogy a túraruházat másik fontos szereplője, a Sandstone is. De ugyanez a helyzet az outdoor, különösen téli sportruházattal foglalkozó Fundango esetében is. Ennek honlapján szó sincs magyar eredetről, a cégtörténetben külföldi tengerparti emlékekről olvashatunk. Más hazai márkák esetében csupán a hangzás sugallja az eredetet: a Devergo, a Cassone, a Persona vagy a G.Gecco esetében például Olaszországra tippelhetünk. Ahogy az Enzo-t hallva is, pedig valójában a név a két alapítóból, Endréből és Zoltánból tevődik össze. Hasonló a helyzet az RP branddel, ami állítólag a tulajdonos Árpi neve angolul kiejtve. (Ld. erről Papp-Váry 2010) Mindennek oka persze nem csak az lehet, hogy a magyar vásárlók azt higgyék, külföldi ruházati márkákról, divatmárkákról van szó. Hanem az is, hogy a magyar nyelv nem igazán alkalmas arra, hogy nemzetközi márkákat építsünk vele. Amennyiben ezek a márkák külföldi piacra lépnek, a globálisabban hangzó név jobban segítheti őket. Jelen tanulmány azonban nem utóbbiakra fókuszál, azaz nem arra, amikor egy hazai márka esetében azt sugallják, hogy külföldi. Éppen, hogy fordítva: olyan példákat kíván bemutatni, amikor a hazai eredet, magyar made-in van kiemelve. 463
6 3. Alkalmazott módszertan Ahogy cikkünk címe szól: A származási hely (made-in) marketingkommunikációs stratégiái és miként élhetnek velük a magyar márkák? Ezen lehetséges stratégiák feltérképezéséhez, illetve alátámasztásához primer kutatást végeztünk. Összesen négy érintett vállalkozás vezetőjével készítettünk mélyinterjút a témában. Ezen cégek a következők voltak: Alföldi Tej Beszerzési és Értékesítési Kft. Pannónia Ásványvíz Kft. Tisza Cipő Zrt. Vacsi Kft. Ahogy látható, három közülük az élelmiszeriparból kerül ki és számunkra a magyarság hangsúlyozása elsősorban befelé, a magyar piacnak fontos: Sokat járok külföldre és teljesen őszintén mondom, hogy a piros fehér zöld magyar tejet maximum a határ 20 km-es körzetében, esetleg Erdélyben lehet eladni. Azokban az országokban, amik a környékünkön vannak például vegyük Ausztriát, Csehországot, Szlovákiát tudatosan meg sem vennék a vásárlók. Ha ki akarunk menni Ausztriába eladni tejet, akkor be sem engednek minket, nemhogy az üzletbe, de a beszerzési központba se. Attól függetlenül, hogy uniós ország, olyan szinten védik a sajátjukat, hogy nem merik és nem is akarják bevinni a magyar termékeket. mondja Dobrovoczky István, az Alföldi Tej Kft. kereskedelmi igazgatója. Az egyetlen márka, ahol a külföldi, nem magyarlakta piac is igazából releváns, az a divatiparban szereplő Tisza:,,Itthon egy jól csengő, szinte minden korosztály számára ismert márkanév. Szeretünk nosztalgiázni és újra és újra visszahozni a régi klasszikusokat. A másik fontos dolog, hogy as újraalapítása óta különös figyelmet szentelünk a minőségre. Vannak olyan tudatos fogyasztók, akiknek fontos, hogy a hazai ipart támogassák. Ők azok, akik a Tiszával fognak tudni azonosulni. Szerencsére sok ilyen vásárlónk van, aki a Tisza cipőjében jön be és egy újjal távozik tőlünk, mert fontosak nekik azok a dolgok, amikben mi hiszünk. A nemzetközi piacra való kilépéssel 2015-ben kezdtünk el foglalkozni, előtte nem voltak ilyen törekvései a márkának. Nincs nagy kapacitásunk arra, hogy ezzel maximálisan foglalkozni tudjunk, de folyamatosan bővül a viszonteladói partnereink listája. mondja Tardi Panka, a Tisza Cipő brand managere. Ahogy már az előbbiekben utaltunk rá, ami érdekessé teszi még a made-in kutatását, hogy szinte minden interjúalany megemlítette, hogy a magyarlakta külföldi területeken jobban érdekli az embereket az országeredet: A Magyarországon élő magyaroknak sokkal kisebb a magyarságtudata, mint egy erdélyi, egy felvidékinek, vagy azoknak, akik Amerikában vannak. ( ) Ezért a Vajdaságba elkezdtünk szállítani, 300 ezer magyar él ezen a határvidéken. mondja Nagy Gyula, a Pannónia Ásványvíz Kft. tulajdonosa. 4. A jogilag szabályozott származási hely stratégiák: made in, illetve minőségi és származási címkék A Made in kifejezés használata a leggyakoribb és legkönnyebben használható stratégia a termék származási helyének kommunikációjára. Mivel a COO ilyenkor egyértelműen kiderül, a vásárlóknak nem kell egy külön jelről, szóról, vagy szlogenről asszociálnia egy országra, mint a legtöbb egyéb stratégia esetén. Sőt mi több, a Made in (vagy Assembled in és a kifejezés többi szinonimája) az egyetlen elem a termékek származási helyének megjelölésére, amely a világ legtöbb országában kötelező. Az Európai Unió jogszabályai azonban nem rendelkeznek egyértelműen a Made in kifejezés és társai használatáról, azt részben a Madridi Jegyzőkönyv, a védjegyekre 464
7 vonatkozó tagállami jogszabályok, vámjogszabályok, valamint versenyjogi szabályok határozzák meg. (Aichner 2014) Magyarországon a következő fontos szabályozás emelhető ki mindennek kapcsán: 2013-ban a kormány elfogadta az úgynevezett,,magyar termék rendeletet, amely sok máson túl az alábbi cikkelyt is tartalmazza: 1. (1) Az élelmiszerek jelölésén, az élelmiszer megjelenítésén vagy reklámozása során a magyar termék, vagy bármilyen egyéb állítás, jelölés vagy megkülönböztető információ, amely az élelmiszer magyar származására utal, kizárólag a (2)-(5) bekezdésben meghatározott feltételek teljesülése esetén használható. Ennek kapcsán három kategória jött létre (elelmiszer.kormany.hu, 2016): Magyar termék: Növényi és állati eredetű alaptermékek esetében akkor alkalmazható, ha a növény begyűjtése, tisztítása, kezelése, valamint állati eredetű alaptermék esetében az állat születése, keltetése, felnevelése, termelésbe állítása és csomagolása Magyarországon történik; feldolgozatlan termék esetében akkor alkalmazható, ha a felhasznált alaptermék magyar eredetű és előállításakor valamennyi eljárást (pl. szeletelés, kicsontozás, tisztítás stb.) Magyarországon végeztek. Feldolgozott élelmiszerek esetében akkor alkalmazható, ha a termék előállításához felhasznált valamennyi összetevő Magyarországról származik. Természetesen vannak olyan összetevők, pl. só vagy fűszerek, amelyek Magyarországon jellemzően nem bányászhatók vagy termeszthetők, ezért ezek az alapanyagok származhatnak külföldről. Hazai termék: Ez a megjelölés akkor tüntethető fel egy feldolgozott élelmiszer csomagolásán, ha a felhasznált összetevők több mint 50%-a magyar termék, és az előállítás minden egyes lépése Magyarországon történt. Például, ha egy kakaós keksz esetében a felhasznált és a termék több, mint 50%-át adó liszt magyar, viszont a kakaó és a cukor külföldről származik, akkor az a termék csak hazai termék lehet. Ilyen eset fordul elő akkor is, ha a több, mint 60% gyümölcsöt tartalmazó lekvárhoz csak import cukrot tudunk felhasználni. De a magyar túróból készült és csokoládé bevonattal ellátott közkedvelt túró rudi is hazai termék lehet. Hazai feldolgozású termék: Az az élelmiszer, amely többségében import összetevőket tartalmaz, de minden feldolgozási műveletet Magyarországon végeztek. Például ha a pörköltkávé alapanyagát, a nyerskávét külföldről hozzák be és Magyarországon dolgozzák fel (pörkölés, őrlés, csomagolás), akkor az a kávé hazai feldolgozású termék lesz. Hasonló megjelölést kaphatnak a csokoládék, édesipari termékek többsége is. Fontos kiemelni, hogy korábban is lehetett ilyen megjelöléseket alkalmazni, de mindezidáig nem volt szabályozva. A rendelet célja elsősorban a fent említett fogalmak meghatározása volt. A magyar termék, hazai termék valamint hazai feldolgozású termék megnevezések feltüntetése nem kötelező, az élelmiszer-vállalkozó egyéni döntése, hogy alkalmazza-e ezeket a jelöléseket a termék csomagolásán vagy reklámozása során. Amennyiben azonban alkalmazza a megkülönböztető jelöléseket, akkor a terméknek meg kell felelnie a rendeletben meghatározott követelményeknek. Mit jelent mindez az interjúalanyaink szavaival: Olyan már nincsen szerencsére, hogy például Ausztriában gyártat valaki, és visszahozza majd eladja úgy mint magyar termék. Bizonyítani kell. Nekünk is volt egy sikeres csokink, a,,magyar Rudi. Aztán hirtelen nem lehetett se rudi, se magyar, mert a rudi név le van védve, a törvény szerint pedig mivel a kakaót külföldről hoztuk be ez már nem számít magyar terméknek. Végül a piacról is kivezettük. mondja Dobrovoczky István, az Alföldi Tej Kft. kereskedelmi igazgatója. Kaptam egy olyan telefont, miszerint megtévesztettük a vásárlót. A Vacsi Kft. logójában ugyanis benne van a piros-fehér-zöld zászló, viszont rengeteg olyan termékünk van, amit külföldön gyártatunk. Ekkor döntöttünk úgy, hogy a Vacsi logót ami egy magyar cégnek a 465
8 jelképe levesszük az áruinkról és csakis úgy, mint Hírös terméket fogjuk forgalmazni. mondja Szász Donát, a Vacsi Kft. kereskedelmi igazgatója. Ezen szavakból ítélve is elmondható, hogy az új rendelettel tisztességes mederbe terelték az országeredet használatát. Ez az élelmiszerek esetében kiemelt fontosságú volt, hiszen a legtöbb visszaélés ott keletkezett. Mára nem lehet szó megtévesztésről, még akkor sem, ha az nem lenne szándékos. Ennek ellenére újabb lépésekre van szükség, melyek közül az egyik legizgalmasabb annak szabályozása, ha egy multinacionális cég ugyanazon élelmiszerét eltérő minőségben forgalmazza Nyugat-, illetve Kelet-Európában. Ha az Európai Bizottság pozitív választ küld a magyar javaslatra, a nagy multinacionális élelmiszergyártóknak kötelezően fel kell majd tüntetniük a csomagoláson, ha az adott márkatermék összetételében vagy minőségében eltér a más országokban kapható verziótól. Mindez fontos része az agrártárca húszpontos akciótervének, amelynek célja az élelmiszerek minőségének javítása és a vásárlói tudatosság növelése, a szemléletformálás. Ugyanakkor tudni kell, hogy az élelmiszerek jelölésére vonatkozó szabályok uniós hatáskörben vannak, a tagállamoknak csupán szűk mozgásterük van. Így a földművelésügyi tárca abban bízhat, hogy Brüsszel támogatni fogja az eltérő minőség jelölésére vonatkozó magyar javaslatot. A kormányzat a jelölések mellett a védjegyek piacán is rendet tenne, mert nagyon sokféle védjegyet használnak a magyar piacon, amelyekről az emberek egyre kevésbé tudják eldönteni, hogy melyik védjegy mit garantál. Ennek keretében megerősítik a Kiváló Magyar Élelmiszer védjegyet, a rendszer pedig egy S-QR-kód-alapú hátteret is kap, amely segítségével a vásárlók egy kattintással minden fontos információt megtudhatnak az adott termékről. (24.hu, 2017) 5. Jogilag nem szabályozott, lehetséges made-in marketingkommunikációs stratégiák a magyar cégek számára A jogilag szabályozott stratégiák után ideje egy kicsit kreatívabb vizekre evezni, s megnézni, milyen marketingkommunikációs lehetőségek vannak a magyar made-in kommunikálására A márkanévben szerepel a származási hely Talán ezt nevezhetjük a legegyszerűbb módszernek az ország-eredet egyértelműsítésének tekintetében. A vállalat nevében történő ország-eredet megjelenítés olyannyira réges-régre visszanyúló dolog, hogy a londoni székhelyű,,guinea Company, már 1618-ban felhasználta. Sajnos nem túl szép célokra, mivel többek között rabszolga kereskedelemmel foglalkoztak, és egy ország nevét tették egyenlővé ezzel a szörnyűséggel (wikipedia.org 2016). Manapság már nem csak ilyen szélsőséges helyzetekben láthatunk erre példát. A Zsolnay Magyarország, a Magyar Telekom Távközlési Nyrt, a Coloplast Hungary Kft. más-más célokkal ugyan, de hasonlóan jár el. De vehetjük az Aldi példáját is:,,magyar joghurtot a magyar vásárlóknak olvashatjuk a cég saját márkás termékei kapcsán. Látható, hogy a német áruházlánc is figyelemmel követi a vásárlók élelmiszeriparban tapasztalható,,ország-eredet függőségét. A,,Kokárdás tejtermékek az egyik legkeresettebbek a náluk történő bevásárlások során. Ennek ellenére az Aldi megtartotta legnagyobb nemzetközi márkáját ugyanebben a kategóriában, a Milfina-t is. Még kézenfekvőbb lehetnek azok a márkák, akik regionálisan határozzák meg önmagukat, határainkon belül, például a Soproni, a Borsodi vagy akár a Kőbányai sör. Megemlíthetjük itt a Kecskeméti lekvárt, a Győri édest, vagy az egyik interjúpartnert, az Alföldi tej Kft-t is. Ezek közül sokan kombinálják az itt felsorolt stratégiákat és használnak városcímert, nemzeti lobogót, vagy akár híres embereket is kommunikációjukban. 466
9 Természetesen némi megtévesztésre is alkalmas ez a stratégia. A BiotechUSA magyar tulajdonosokkal rendelkezik, de mégis az Amerikai Egyesült Államokat írták bele a cég nevébe és a csomagolásuk is azt sugallja, hogy amerikai termékről van szó. Hasonlóan van ez a Taste Of America esetében, ami mögött egy holland gyártó áll, és a német Aldi árulja, mégis Amerika tűnik fel több formában az ételek csomagolásán Tipikus magyar szó, szavak a márkanévben Jó példa erre az Öcsi hús Kft., de vehetnénk alapul a Frankó sört, vagy a Morzsi pékárut is. Nem mehetünk el a picit viccesebb hatású favágó sör mellett sem, amelyet a Szarvasi Sörmester forgalmaz. A Mindig TV ehhez képest egy érdekes, jól csengő szójátékot alkalmazott, míg a baromfi virslijeiről ismert Orsi egy hagyományosan hazánkban használt névből ered. A Hírös szóról kivétel nélkül Kecskemét, esetleg Szeged jut eszébe mindenkinek, a Vacsi szó hallatán pedig rögtön megéhezünk. Vajon mekkora sikere van a Vacsi Kft. által forgalmazott Hírös termékeknek? Először Kecskeméten vezettük be, de most már megyében jelen vagyunk mondja Szász Donát, a Vacsi Kft. kereskedelmi igazgatója. A Hírös kifejezést nem csak mi, hanem több helyi vállalkozó használja valamilyen szolgáltatásában vagy árucikkében. Éppen ezért sajnos nem tudtuk levédetni. Kecskeméten a minőséggel párosítják, de persze vannak kisebb hátrányai is. Azokkal próbálunk nem foglalkozni és csak magunkra koncentrálunk, a saját brandünket építjük Azon a nyelven, esetleg nyelvjárásban kommunikálunk, ahonnan a termék származik A nemzetközi példák közül kiemelhető a Gösser szlogenje, mely úgy szól: Gut, Besser, Gösser. Vagy itt hozható az a példa, hogy egyes svájci márkák Németországban német, Olaszországban pedig olasz nyelven reklámoznak, de svájci akcentussal, így mutatva a termék eredetét. Nem csak az adott ország kapcsán lehet ezt a stratégiát alkalmazni, hanem egy régió esetében is, például ízes, az arra a régióra jellemző nyelvjárásban beszél a főszereplő. Kulturális kapcsolódás is lehetséges: az 1956-os szabadságharc 50. évfordulóján, 2006-ban a mozik műsorra tűzték a Szabadság, Szerelem című magyar filmet, aminek hatalmas sikere lett. Egy leleményes reklámszakember lecsapott erre és a következő szlogent találta ki a Suzuki Wagon-R Plus 2007-es bevezetésére. Szabadság, Szeretem! Ilyen értelemben áttételesen azt is kommunikálta a márka, hogy Magyarországon készült az autó. Bár kissé áttételes példa, de a szlovák Szabadság és Szolidaritás párt elnöke Richard Sulík idén úgy döntött, hogy pártja a közösségi médiában magyarul is kommunikálni fog. Ezzel az a céljuk, hogy közelebb hozzák a nemzetiségieket magukhoz, hiszen ők is hasonló problémákkal küzdenek. Képzeljük csak el, ahogyan egy márka kezd el valamelyik nemzetiséghez kommunikálni annak saját nyelvén (bumm.sk 2017) Híres emberekkel jelenítjük meg a származási helyet,,annyi sztár van a reklámpiacon, hogy lassan már nagyobb feltűnést kelt, ha egy spotban hétköznapi embereket látunk vélekedett Halász Gyula 2011-ben, a HD reklámügynökség kommunikációs igazgatójaként (mmonline.hu 2011). Emblematikus példája ennek, amikor a Pharmavit Zrt. a Plusssz márkájú pezsgőtablettának készített reklámfilmeket, Egerszegi Krisztina úszó olimpiai bajnok főszereplésével. A Sugarbird ugyan nem tűnik magyar márkának, mégis büszkén mondhatjuk, hogy az. Ezt hűen tükrözi a kezdet kezdete, amikor a legismertebb magyar modelleket kérték fel ruháik 467
10 népszerűsítésére. Így került hozzájuk Debreczeni Zita, Bódi Sylvi vagy épp Zimány Linda, habár mára különböző okokból mindannyian távoztak. A ruhaiparnál maradva, a sokat emlegetett Tisza cipő például Szabó Kimmel Tamással igyekezett erősíteni pozícióját. Ebből is látszik, hogy bizonyos esetekben egy magyar sztár sokkal hatékonyabb lehet, mint egy nemzetközi. Azonban korábban már szó volt róla, lehetséges az is, hogy egy cég épp azt akarja megmutatni, hogy nemzetközi: így lett némileg furcsán a Szentkirályi ásványvíz arca Luis Figo futballista. Egy későbbi kampányukban viszont épp hogy Puskás Öcsi, minden idők legnagyobb magyar futballistája jelent meg digitálisan! 5.5. Az arculatban a zászló vagy más nemzeti szimbólum jelöli az országeredetet Nagyon sűrűn használt stratégia, amit szívesen kombinálnak a többivel. Gondoljunk bele: hány hot-dogos teszi ki plakátjaira az amerikai zászlót, miközben nem is amerikai. Az Antica Cantina chips csomagolásáról senki sem mondaná meg, hogy Németországban gyártották, hiszen inka szimbólumokkal van tele. Hasonlóan becsapós klasszikus példa a Pringles logójában megjelenő bajszos figura, aki leginkább egy tipikus mexikói megjelenését idézi. Ettől függetlenül nekik már nem céljuk eltéríteni a figyelmet arról, hogy az Amerikai Egyesült Államokból származnak. Magyarországon jó példa erre az esetre a Pannónia Ásványvíz Kft. kalocsai mintás csomagolása bár meg kell említeni, hogy az ő esetükben már a márka neve is orientál, hogy magyar termékről van szó. A kalocsai mintának nagyon egyszerű a története. Fölkeltem és ez volt a fejemben. Hálistennek együtt dolgoztam már tíz éve a másik vállalkozásomnál egy grafikai céggel, és olyannyira szimbiózisban voltam velük, hogy amit elmondtam, rögtön meglátták maguk előtt. A formalitások után elkezdtük árulni, kíváncsian várva, hogy a piac mit szól hozzá. Budapesten, Debrecenben, nyáron pedig Siófokon megy a legjobban. Érdekesség, hogy sokan mondják, hogy ez matyó víz, mert keverik a matyó és a kalocsai mintát. mondja Nagy Gyula, a Pannónia Ásványvíz Kft. tulajdonosa. Persze mint mindegyik más esetben, itt is vigyázni kell a kommunikációval. Nagy felháborodást váltott ki például az Univer 2017 tavaszi és részben még ma is tartó kampánya, amiben a XX. századi falvédők stílusában írt üzeneteket közöltek majonézes tubusaikon. Bár ezek valóban tipikus magyar jelképek, azonban nem gondtalanul átültethetők a XXI. század valóságába.,,egy jó feleség mindig kedves, ettől lesz a férj is rendes. írták az egyik csomagoláson. Nem tartott bele sok időbe, míg a nők felháborodva kreáltak saját szállóigéket ebben a stílusban:,,a jó anyád univer, nem férfi az aki ver. A vita örökké is elhúzódhatott volna, de természetesen a márkának nem volt célja a vásárlóit felbosszantani. Sőt, végül többen megbarátkoztak az ötlettel és az áruház honlapján található falvédő tervezővel saját bölcseletüket is megalkothatták Az országra jellemző tipikus tájak, épületek jelölik a csomagoláson, reklámban az országeredetet Az olyan épületekkel, mint a Szegedi Dóm, a Parlament, a Budai vár, az Egri vár sokszor és sok helyen találkozhatunk. Így egy terméket is eladhatóvá lehet vele tenni, hiszen pontosan lehet utalni az ország-eredetre. Az 1980-as évek nagy találmánya volt egy apró édesség, amin Magyarország várai voltak megtalálhatóak és a gyerekek rendre gyűjtötték is azokat. Ki ne emlékezne a Szerencsi csokoládé várak sorozatára? Ezt az ötletet vissza is hozták a 2000-es években. Nem véletlen az sem, hogy a helyi vállalkozások gyakran tüntetik fel városuk tipikus épületeit csomagolásaikon is. 468
11 Van, hogy ez is kombinálva van egy másik stratégiával: a Balaton szelet esetében például víz vagy maga a tó is megjelenhet adott a csomagoláson, a Balaton márkanév mellett. A magyar tejen pedig idén, 2017 nyarán tűntek fel a név és zászló mellett, a Magyarországon őshonos állatfajták, több esetben egy tipikus magyar táj kíséretében. Ennél is érdekesebb kezdeményezés volt a Shokk webáruháztól, mikor a Puma nevét cserélték le Pulira és jellegzetes logóját is magyarosították. Ha hisszük ha nem, sokan tiltakoznak ezzel a,,márkamultik ellen. És hát kinek a szívét ne dobogtatná meg egy ugró pulikutya? Végül, de nem utolsósorban még egy érdekes példa, még ha itt nem is magyar országeredetről van szó, hanem csak olyan imázst kölcsönöznek a terméknek: a kozmetikumairól híres délkoreai Etude Horse egy teljes kollekciójának adta a,,budapest nevet. Sőt, a szemhéjpúder csomagolásán feltűnnek nemzeti szimbólumaink sziluettjei is. Így került egy dél-koreai terméken középpontba a Lánchíd, a Parlament, vagy éppen a Szent István Bazilika. (Glaomur.hu 2016) 6. Konklúzió Az országeredetet kommunikáló stratégiákat a következő módon összegezhetjük (ld. 1. táblázat). 1. táblázat: A származási hely (made in) lehetséges marketingkommunikációs stratégiái Stratégia neve Stratégia típusa Kommunikációs komplexitás Jogilag szabályozott származási hely stratégiák: Explicit Alacsony made in, illetve minőségi és származási címkék A márkanévben szerepel a származási hely Explicit Alacsony Tipikus magyar szó, szavak a márkanévben Implicit Közepes Azon a nyelven, esetleg nyelvjárásban Implicit Közepes/Magas kommunikálunk, ahonnan a termék származik Híres emberekkel jelenítjük meg a származási Implicit Közepes/Magas helyet Az arculatban a zászló vagy más nemzeti Explicit/Implicit Alacsony/Közepes szimbólum jelöli az országeredetet Az országra jellemző tipikus tájak, épületek jelölik a csomagoláson, reklámban az országeredetet Implicit Közepes Forrás: Aichner (2014) és Németh (2016) alapján, magyar márkák példái alapján kiegészítve Ahogy azonban a négy magyar márkával készült interjú is mutatja, nem kell feltétlenül ilyen, elméleti részletességgel felvázolni a lehetséges utakat, azokon maguktól is elindultak a hazai brandek. Dobrovoczky István, az Alföldi Tej Kft. kereskedelmi igazgatója a következőket mondja ennek kapcsán: Tudatosság van mögötte, de nem egy iskolában tanult marketinges fogás. Józan paraszti ésszel gondolkoztunk és azt emeltük ki, hogy magyarnak lenni jó. Tudtuk, hogy ez egy magyar cég, 103 magyar tulajdonossal, magyar alkalmazottakkal, magyar alapanyagokkal, amit ki kell hangsúlyozni. Ugyanakkor a nemzetközi szakirodalom és a gyakorlati tapasztalatok alapján le kell szögezni, hogy a származási hely, illetve annak kommunikálása önmagában még nem elég. Ahogy a Futurebrand.com kutatásai (2015) mondják, négy attribútum feltétlenül szükséges még: Autentikus termékek gyártása 469
12 Kiváló minőségű termékek gyártása Egyedi termékek létrehozása Mennyire szeretnek vásárolni abból az országból származó termékeket, azaz mi a célország Mindezek és a felvázolt marketingkommunikációs stratégiák segítségével a magyar márkák még sikeresebbek lehetnek: elsősorban belföldön és a határon túli, magyarlakta piacokon, de akár külföldi piacokon is. Irodalomjegyzék Könyvek, folyóiratok, online források: Aichner, T. (2014): Country-of-Origin marketing: A list of typical strategies with examples. Journal of Brand Management, 21(1): Akia, M. (1989): Made in Japan. Budapest: Árkádia Kiadó Al-Sulaiti, K.I. and Baker, M.J. (1998): Country of origin effects: A literature review. Marketing Intelligence and Planning 16(3): Anholt, S. (1999): Getting on the Brandwagon. International Finance Corporation Publications, őszi szám, letöltve: brand-wagon/brandwagon.html Bauer A. Berács J. (1998): Marketing. Budapest: AULA Kiadó Berács J. Malota E. (2000): Fogyasztói etnocentrizmus az etnocentrizmus és az országeredet-imázs kapcsolata a termékválasztásban. Vezetéstudomány, 4. szám. Beverland, M. and Lindgreen, A. (2002): Using country of origin in strategy: The importance of context and strategic action. Journal of Brand Management 10(2): Bumm.sk (2017): Sulík magyarul is kommunikálna (Megjelenés: július 10., Letöltés: szeptember 2., Conrad, S. (2006) Globalisierung und Nation im Deutschen Kaiserreich. Munich, Germany: C.H. Beck. de Haaf, B. (2017): Lovability: How to Build a Business That People Love and Be Happy Doing It. Greeleaf Book Group LCC. Dichter, E. (1962): The World Customer. Harvard Business Review, o. Future Brand (2015): How To Use Your Country Brand - Opinion (Megjelenés: május 28., Glamour.hu (2016): A koreai kozmetikai márka magyar kollekciót dobott a piacra. (Megjelenés: augusztus 26., Letöltés: szeptember 2., szepseghirek/a-koreai-kozmetikai-marka-magyar-kollekciot-dobott-a-piacra-20335) Hassan, Salah S. Samli, A. Coskun (1994): The New Frontiers of Intermarket Segmentation (A kultúraközi szegmentáció új határvonalai) In: Eszes István Szabóné Streit Mária Szántó Szilvia Veres, Zoltán (2001): Globális Marketing. Műszaki Könyvkiadó, Budapest, o. Hausruckinger, G. (1993): Herkunftsbezeichnungen Als Präferenzdeterminierende Faktoren. Eine internationale Studie Bei langlebigen Verbrauchsgütern. Frankfurt/Main, Germany: Peter Lang. Homburg, C. and Krohmer, H. (2003): Marketingmanagement: Strategie Instrumente Umsetzung Unternehmensführung. Wiesbaden, Germany: Gabler. Jaffe, Eugene D. Nebenzahl, Israel D. (2001): National Image and Competitive Advantage The Theory and Practice of Country-of-Origin Effect. Copenhagen Business School Press, Handelshøjskolens Forlag 470
13 Koschate-Fischer, N., Diamantopoulos, A. and Oldenkotte, K. (2012) Are consumers really willing to pay more for a favorable country image? A study of country-of-origin effects on willingness to pay. Journal of International Marketing 20(1): Kotabe, M. and Jiang, C.X. (2009) Contemporary research trends in international marketing: The 2000s. In: A.M. Rugman (ed.) The Oxford Handbook of International Business. Oxford, UK: Oxford University Press, Kumura, P.A.P.S. and Canhua, K. (2010): Perceptions of country of origin: An approach to identifying expectations of foreign products. Journal of Brand Management 17(5): Levitt, T. (1980): Marketing Success Through Differentiation of Anything. Harvard Business Review, 58, januári-februári szám, o. Lieser, B. (2010) Von Made in Germany zu Made for Germany : Was wird aus der Deutschland AG? In: C. Aquaitas and C. Desbois (eds.) Turbulenzen in Deutschland Zu Beginn Des 21. Jahrhunderts: Was Bleibt Von Der Deutschen Wirtschaftlichen Identität? Bern, Switzerland: Peter Lang, pp Life.hu (2017): Sztárok legkínosabb reklámszereplései: Ördög Nórától Bodrogi Gyuláig (Megjelenés: február 17., Letöltés: szeptember 2., Malota E. (2003): Országeredet imázs, fogyasztói etnocentrizmus. PhD disszertáció, Budapesti Közgazdaságtudományi és Államigazgatási Egyetem, Kézirat MMOnline (2017): Celebek a reklámokban (Megjelenés: szeptember 20., Letöltés: szeptember 2., Nagashima, A. (1977): A Comparative Made In Product Image Survey Among Japanese Businessmen. Journal of Marketing, július, o. Németh Sz. (2016): A fogyasztói etnocentrizmus és az országeredet-hatás valósága (hatások és lehetőségek) Magyarországon. Doktori értekezés tervezet, Széchenyi István Egyetem, Győr Nielsen (2016): Hazai és globális márkák versenye (Megjelenés: május 9., Letöltés: szeptember 2., Papp-Váry Á. F. (2004): Országok márkái, márkák országai Az országeredet-hatás elmélete és gyakorlata. In: Czagány László, Garai László (szerk.): A szociális identitás, az információ és a piac. Szeged: JATEPress Kiadó, Papp-Váry Á. F. (2010): A származási hely (made-in) szerepe a fogyasztók befolyásolásában. Fogyasztóvédelmi Szemle 4:(3): Peterson, R.A. and Jolibert, A.J.P. (1995) A metaanalysis of country-of-origin effects. Journal of International Business Studies 26(4): Roth, M. S. Romeo, J. B. 1992: Matching product category and country image perceptions: A framework for managing country of origin effects Journal of International Business Studies, III. negyedév, o. Schooler, R.D. (1965) Product bias in the Central American common market. Journal of Marketing Research 2(4): Sullivan Mort Gillian, Maree Han, C. Min 2000: Multifaceted country-image impact on purchase intensions for goods: a study in the asia-pacific economic conference region. discussant.pdf Szeles P. (2001): A hírnév ereje Arculatelmélet. Budapest: Alapítvány a public relations fejlesztéséért 471
14 Tan, C.T. and Farley, J.U. (1987): The impact of cultural patterns on cognition and intention in Singapore. Journal of Consumer Research 13(4): Totth G. (1996): A vállalati image kialakításának és fenntartásának módszertana. Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem Posztgraduális Kar Trout, J. Rivkin, S. (2001): Differentiate or Die: Survival in Our Era of Killer Competition. Wiley, USA Vianelli, D. and Marzano, F.C. (2012): L'effetto country of Origin Sull'intenzione D'acquisto Del Consumatore: Una Literature Review. Trieste, Italy: EUT Edizioni. Wikipedia (2016): Guinea Company, London. (Letöltve: október 29., Williams, E.E. (1896) Made in Germany. London, United Kingdom: W. Heinemann. Cf. Lieser, B. (2010) Von Made in Germany zu Made for Germany : Was wird aus der Deutschland AG? In: C. Aquaitas and C. Desbois (eds.) Turbulenzen in Deutschland zu Beginn des 21. Jahrhunderts: Was bleibt von der deutschen wirtschaftlichen Identität? Bern, Switzerland: Peter Lang, pp Zussman, A. (2002): The Rise of German Protectionism in the 1870s: A Macroeconomic Perspective. Stanford Institute for Economic Policy Research, Discussion Paper. (Letöltve: szeptember 2., 24.hu (2017): Új jelölést kaphatnak az élelmiszerek (Megjelenés: augusztus 22., Letöltés: szeptember 2., Jogszabályok: 74/2012. (VII. 25.) VM rendelet egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról. (Letöltve: október. 28., hjegy_doc.cgi?docid=a vm,) Elelmiszerlanc.kormany.hu (2016): Mi a magyar termék, hazai termék és hazai feldolgozású termék (Letöltve október. 28., Mélyinterjúk: Dobrovoczky István, az Alföldi Tej Kft. kereskedelmi igazgatója Tardi Panka, a Tisza Cipő brand managere Nagy Gyula, a Pannónia Ásványvíz Kft. tulajdonosa Szász Donát, a Vacsi Kft. kereskedelmi igazgatója 472
A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete. egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról
A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról Az élelmiszerláncról és hatósági felügyeletéről szóló 2008. évi XLVI.
HATÓSÁGI TAPASZTALATOK A VM MAGYAR TERMÉK RENDELETE KAPCSÁN
HATÓSÁGI TAPASZTALATOK A VM MAGYAR TERMÉK RENDELETE KAPCSÁN DR. ORAVECZ MÁRTON elnök Sárváriné Lakatos Éva 2014. május 20. Élelmiszer- és Takarmánybiztonsági Igazgatóság Genealógia (származástan) 74/2012.
Hazai fogyasztók, hazai élelmiszerek - a bizalom építésének lehetőségei
Hazai fogyasztók, hazai élelmiszerek - a bizalom építésének lehetőségei Dr. Polereczki Zsolt Dr. Szakály Zoltán Egyetemi adjunktus Egyetemi docens, Tanszékvezető KE-GTK, Marketing és Kereskedelem Tanszék
A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról
1 A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról Az élelmiszerláncról és hatósági felügyeletéről szóló 2008. évi XLVI.
20 pontos akcióterv. Élelmiszeripari Főosztály Laszlovszky Gábor főosztályvezető
20 pontos akcióterv Élelmiszeripari Főosztály Laszlovszky Gábor főosztályvezető 2017.09.14. Az élelmiszeripar helyzete Az élelmiszeripart a Kormány stratégiai ágazattá nyilvánítja. 2015 20 pontos akcióterv
Kulcsszavak: vásárlói döntést befolyásoló tényezők, fogyasztói magatartás, fogyasztói etnocentrizmus, ország-eredet-imázs
AZ ETNOCENTRIKUS FOGYASZTÓI ATTITŰD MEGJELENÉSE A FIATALOK KÖRÉBEN GOMBOS SZANDRA 1 DR. MAKKOS-KÁLDI JUDIT 2 NÉMETH SZILÁRD 3 Összefoglalás A mai globalizált világban a szakemberek 4 úgy vélik, hogy a
A származási hely (made in) szerepe a fogyasztók döntéseiben
Dr. Papp-Váry Árpád A származási hely (made in) szerepe a fogyasztók döntéseiben ogyasztóként, vásárlóként gyakran befolyásol bennünket, hogy egy adott termék melyik országból származik. Az igazi az, ha
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.28. C(2018) 3120 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.5.28.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló 1169/2011/EU európai
KISVÁLLALATOK KOMMUNIKÁCIÓS SAJÁTOSSÁGAI NEMZETKÖZI ÜZLETI TÁRGYALÁSOK TÜKRÉBEN SZŐKE JÚLIA 1
KISVÁLLALATOK KOMMUNIKÁCIÓS SAJÁTOSSÁGAI NEMZETKÖZI ÜZLETI TÁRGYALÁSOK TÜKRÉBEN SZŐKE JÚLIA 1 Összefoglalás A kommunikáció, ezen belül is a vállalati kommunikáció kutatása a társadalomtudományok egyik
A védjegyekkel kapcsolatos fogyasztói reakciók. Kiváló minőségű pálinkák megkülönböztetése a piacon Budapest, 2014. május 21. Dr.
A védjegyekkel kapcsolatos fogyasztói reakciók Kiváló minőségű pálinkák megkülönböztetése a piacon Budapest, 2014. május 21. Dr. Totth Gedeon A téma aktualitása - környezetváltozás változik a fogyasztói
HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0545/3. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében
9.5.2016 B8-0545/3 3 2 bekezdés 2. hangsúlyozza, hogy 2013. évi Eurobarométer felmérés szerint az uniós fogyasztók 84 %-a szükségesnek tartja a tej származási helyének feltüntetését, akár tejként, akár
Expressz felmérés eredmények
Expressz felmérés eredmények Felmérés időtartama: 2013 április 9-tól 16-ig WOM express survey: Superbrands Bevezetés: Expressz felmérés a trnd-től. Gyors felmérés a trnd ~60 000 fős -közösségében, melynek
A Hungarikumok jelene és jövője területi aspektusból
Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar Regionális Gazdaságtani és Vidékfejlesztési Intézet A Hungarikumok jelene és jövője területi aspektusból Készítette: Némediné Dr. Kollár Kitti, adjunktus Gödöllő, 2014.
Szaktanácsadás képzés- előadás programsorozat
Szaktanácsadás képzés- előadás programsorozat Helyszín: Földi Kincsek Vására Oktatóközpont, 2632 Letkés Dózsa György út 22. IDŐ ELŐADÁS SZAKTANÁCSADÁS KÉPZÉS 2014.09.27 Innováció a helyi gazdaság integrált
Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar Regionális Politika és Gazdaságtan Doktori Iskola
Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar Regionális Politika és Gazdaságtan Doktori Iskola Kutatói együttműködések Web 2.0-es PhD kutatói közösség Doktori értekezés tézisei Készítette: Szontágh Krisztina
AZ ÉTKEZÉSI TOJÁS FOGYASZTÓI ÉS VÁSÁRLÓI
DEBRECENI EGYETEM GAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR XXXII. ORSZÁGOS TUDOMÁNYOS DIÁKKÖRI KONFERENCIA AGRÁRTUDOMÁNYI SZEKCIÓ Hódmezővásárhely-Szeged, 2015. április 8-10. AZ ÉTKEZÉSI TOJÁS FOGYASZTÓI ÉS VÁSÁRLÓI MAGATARTÁSÁNAK
Az ökológiai mezőgazdaság hazai kutatás-fejlesztése, mint ágazatfejlesztési súlypont Dr. Drexler Dóra
Az ökológiai mezőgazdaság hazai kutatás-fejlesztése, mint ágazatfejlesztési súlypont Dr. Drexler Dóra Párbeszéd a hazai ökogazdálkodás fejlesztéséért Lakitelek, 2013. február 17. 160000 Az ellenőrzött
A termékpálya marketing lehetőségei ÉLELMISZERIPARI KÖRKÉP 2016 ALKOHOLOS ITALGYÁRTÁS
ÉLELMISZERIPARI KÖRKÉP 2016 ALKOHOLOS ITALGYÁRTÁS Az AMC bemutatása 2016. június 15-től a 1259/2016. (VI. 6.) kormányhatározattal létrehozott Agrármarketing Centrum Nonprofit Kft. önálló szervezetként
Dr. Szakály Zoltán. Debreceni Egyetem, Gazdaságtudományi Kar, Marketing és Kereskedelem Intézet. Tojás Világnapi Szakmai Konferencia
Dr. Szakály Zoltán Debreceni Egyetem, Gazdaságtudományi Kar, Marketing és Kereskedelem Intézet Tojás Világnapi Szakmai Konferencia Három Gúnár Rendezvényház Kecskemét, 2015. október 9. Háromlépcsős marketingkutatás
A HÓNAP KÜLDŐORSZÁGA LENGYELORSZÁG
A HÓNAP KÜLDŐORSZÁGA LENGYELORSZÁG Kiss Kornélia Magyar Turizmus Zrt. Budapest, 2007. február 27. Felhasznált források UN WORLD TOURISM ORGANIZATION OECD, CIA FACTBOOK INTERNET WORLD STATS EUROPEAN TRAVEL
Fogyasztói szokások az étrendkiegészítők. élelmiszer-biztonság szempontjából
Fogyasztói szokások az étrendkiegészítők körében az élelmiszer-biztonság szempontjából Németh Nikolett Szent István Egyetem Gazdálkodás- és Szervezéstudományok Doktori Iskola Bükfürdő, 2016. április 7-8.
Helyi élelmiszer, helyben feldolgozás, helyben értékesítés, helyi fogyasztás
Helyi élelmiszer, helyben feldolgozás, helyben értékesítés, helyi fogyasztás Szabadkai Andrea MIS-ÖKO Kft. Kisléptékű Termékelőállítók és Szolgáltatók Országos Érdekképviseletének Egyesülete www.kisleptek.hu
Értékesítések (összes, geográfiai -, ügyfelenkénti-, termékenkénti megoszlás)
Saját vállalkozás Értékesítések (összes, geográfiai -, ügyfelenkénti-, termékenkénti megoszlás) Piaci részesedés Haszonkulcs Marketing folyamatok Marketing szervezet Értékesítési/marketing kontrol adatok
Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai
Falkné Bánó Klára Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai Szerző: Falkné dr. Bánó Klára, 2008. ISBN 978-963-394-747-0 A kiadvány szerzői jogi védelem alatt áll, arról másolat
Földi Kincsek Vására Oktatóközpont Programfüzete
Földi Kincsek Vására Oktatóközpont Programfüzete Előadás- képzés-szaktanácsadás a Börzsöny-Duna-Ipoly Vidékfejlesztési Egyesület szervezésében Helyszín: Földi Kincsek Vására Oktatóközpont (2632, Letkés
MagyarOK B1+ munkalapok 6
1. Egyetértek. Nem értek egyet. munkalap Egyetért? Nem ért egyet? Írja le az érveit! Lassan az lesz a furcsa, ha az emberek egymással beszélgetnek, és nem a telefonjukat bámulják.... Soha nem fogok szótlanul
Marketing a hagyományos és tájjellegű élelmiszerek piacán (szakkönyv-bemutató)
Marketing a hagyományos és tájjellegű élelmiszerek piacán (szakkönyv-bemutató) Dr. Szakály Zoltán Kaposvári Egyetem, Gazdaságtudományi Kar Marketing és Kereskedelem Tanszék A HAGYOMÁNY-ÍZEK-RÉGIÓK (HÍR)
EUROBAROMETER PARLAMÉTER: ÉVI REGIONÁLIS ELEMZÉS AZ EURÓPAI PARLAMENT MEGÍTÉLÉSE MAGYARORSZÁGON EU28 ORSZÁGOS RÉGIÓK
PARLAMÉTER: 2015. ÉVI ORSZÁGOS RÉGIÓK 1 PARLAMÉTER: 2015. ÉVI MÓDSZERTANI MELLÉKLET: AZ EUROBAROMÉTER-EREDMÉNYEK E Az alábbi elemzés az Európai Parlament Eurobarométer-felmérésein alapul. Az Eurobarométer-felmérések
Az eredetvédelem jelentősége, kreatív védelem, védjegyek és földrajzi árujelzők Eredetvédelmi Országjárás Helvéciai Fórum
Az eredetvédelem jelentősége, kreatív védelem, védjegyek és földrajzi árujelzők Eredetvédelmi Országjárás Helvéciai Fórum Helvécia, 2017. április 24. Rabné dr. Molnár Mónika SZTNH A termékhez/szolgáltatáshoz
Tárgyszavak: alkalmazás; e-business; e-kereskedelem; EU; információtechnika; trend. E-business az Európai Unióban: az e-business jelentés
MAGYARORSZÁG AZ EURÓPAI UNIÓBAN E-business és e-kereskedelem az Európai Unióban Az Európai Unió különböző szervezetei és intézményei rendszeresen elemzik az elektronikus üzleti módszerek használatának
Marketing és kommunikáció PR Online kommunikáció. Schwarcz Tibor Oneline PR
Marketing és kommunikáció PR Online kommunikáció Schwarcz Tibor Oneline PR Marketingkommunikáció elhelyezése A marketing ( társadalmi és vezetési lépések láncolata, melyek során az egyének és csoportok
Polányi elosztási elmélete. Marketing 1 fejezet: A marketing szerepe az üzleti életben és a társadalomban. A marketing fogalma.
Polányi elosztási elmélete Marketing 1 fejezet: A marketing szerepe az üzleti életben és a társadalomban Bauer András Berács József Reciprocitás Redisztribúció Piac 2 A piaci csere A piaci csere nem az
RASKÓ GYÖRGY MIT ÉR AZ ÉLELMISZER, HA MAGYAR? Újratervezés. GKI üzleti konferencia. 2011 december 1.
RASKÓ GYÖRGY MIT ÉR AZ ÉLELMISZER, HA MAGYAR? Újratervezés. GKI üzleti konferencia. 2011 december 1. MI A MAGYAR ÉLELMISZER? A VM már egy éve próbálja megfogalmazni, de még ma sincs rendelet róla A VM
Mi a tudatos vásárlás? Ki a tudatos vásárló? Fogyasztóvédelem Környezet, etika. Döntéseink alapvető értékeket tükröznek.
Tudatos vásárlás Mi a tudatos vásárlás? Ki a tudatos vásárló? Fogyasztóvédelem Környezet, etika Döntéseink alapvető értékeket tükröznek. Ökológiai lábnyom Egy ember ökológiai lábnyoma hektárban számítva
Dr. Szalkai Zsuzsanna egyetemi docens Menedzsment és Vállalatgazdaságtan Tanszék tavasz
Menedzsment és Vállalatgazdaságtan kurzus a Doktori képzésben Marketingmenedzsment 2. előadás Ipari marketing Az Industrial Marketing and Purchasing (IMP) Group kutatásainak tükrében Dr. Szalkai Zsuzsanna
Olimpiai Játékok, Athén 2004
Olimpiai Játékok, Athén 2004 A fotókon a 2004-es Athéni Olimpiai Játékok néhány magyar aranyérmesét látja. Olvassa el a képek alatti szöveget, majd oldja meg a feladatokat! / In these pictures you can
Az ágazati marketing lehetőségei
ÉLELMISZERIPARI KÖRKÉP 2016 MALOM- ÉS SÜTŐIPAR Végváriné Henter Lilla Az AMC bemutatása 2016. június 15-től a 1259/2016. (VI. 6.) kormányhatározattal létrehozott Agrármarketing Centrum Nonprofit Kft. önálló
VÁLTOZTATÁSMENEDZSMENT A HAZAI GYAKORLATBAN
Nyugat-magyarországi Egyetem Közgazdaságtudományi Kar Széchenyi István Gazdálkodás- és Szervezéstudományok Doktori Iskola Vállalkozásgazdaságtan és menedzsment program VÁLTOZTATÁSMENEDZSMENT A HAZAI GYAKORLATBAN
HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0097/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselıcsoport nevében
9.2.2015 B8-0097/1 1 D preambulumbekezdés D. mivel a becslések szerint az adott tagállamtól függıen a levágott állatok húsa teljes mennyiségének 30 50%-át élelmiszer-összetevık elsısorban darált hús, húskészítmények
A 2017-es év online trendjei az FMCG iparágban. Égly Csaba - Business Development Consultant Március 6.
A 2017-es év online trendjei az FMCG iparágban Égly Csaba - Business Development Consultant 2017. Március 6. Agenda Fogyasztói viselkedésről általánosságban Nemzetközi FMCG trendek Magyar webáruházak
Országlogók kategorizálása. Készítette: Papp-Váry Árpád és Farkas Máté, 2018
Országlogók kategorizálása Készítette: Papp-Váry Árpád és Farkas Máté, 2018 A Miró által alkotott Spanyolország logó, amelyet 1983 óta következetesen használnak számos ország próbálja utánozni ezt a vizuális
Agrárgazdasági Kutató Intézet Piac-árinformációs Szolgálat. Borpiaci információk. II. évfolyam / 22. szám 2004. november 23. 45-46.
A K I Borpiaci információk II. évfolyam / 22. szám 24. november 23. 45- Bor piaci jelentés 1-4. táblázat, 1-3. ábra: Belföldi értékesítési-árak és mennyiségi adatok 2-5. oldal 5. táblázat: Fogyasztói árak
20 pontos élelmiszerminőségi akcióterv
20 pontos élelmiszerminőségi akcióterv Élelmiszeripari Főosztály Laszlovszky Gábor főosztályvezető 2017.09.12. százalék Sütőipari vállalkozások aggregált értékei az élelmiszeriparban 2016 30,00 25,00 20,00
Asszociációs vizsgálatok alkalmazási lehetőségei márkák kutatásában Kovács László Bevezetés Az asszociációs vizsgálatok viszonylag hosszú múltra
Asszociációs vizsgálatok alkalmazási lehetőségei márkák kutatásában Kovács László Bevezetés Az asszociációs vizsgálatok viszonylag hosszú múltra tekintenek vissza. Francois Galton (1883) kezdeti introspektív
Nemzeti Élelmiszer Nyomonkövetési Platform
Nemzeti Élelmiszer Nyomonkövetési Platform Élelmiszer-feldolgozási Főosztály Laszlovszky Gábor főosztályvezető Előzmények 1990- BSE Reformok az Európai Unió élelmiszer politikájában egyik alappillér a
MRTT Vándorgyűlés Dualitások a regionális tudományban Mosonmagyaróvár, október Egy tér-érzékeny marketing modell bemutatása
MRTT Vándorgyűlés Dualitások a regionális tudományban Mosonmagyaróvár, 2017. október 19 20. Egy tér-érzékeny marketing modell bemutatása Dr. habil. KOVÁCS ANDRÁS, PhD., főiskolai docens Budapesti Gazdasági
ITT KELL LENNED, HOGY ELHIDD? Márkaépítés a belföldi turizmus presztízsének növeléséért. Bánhegyi Zsófia #fedezdfel # hellohungary
ITT KELL LENNED, HOGY ELHIDD? Márkaépítés a belföldi turizmus presztízsének növeléséért Bánhegyi Zsófia #fedezdfel # hellohungary A MAGYAROK 73%-A UTAZIK. MIÉRT FONTOS A BELFÖLDI TURIZMUS ARÁNYÁNAK NÖVELÉSE?
A regionális TDM és a Balatoni RMI kapcsolódási pontjai. Dani Barbara Balatoni Regionális Marketing Igazgatóság igazgató
A regionális TDM és a Balatoni RMI kapcsolódási pontjai Dani Barbara Balatoni Regionális Marketing Igazgatóság igazgató Balaton régió jövıje a TDM A turisztikai kínálatot ma már regionális, de minimum
A családi háttér és az iskolai utak eltérései
13 Szanyi-F. Eleonóra A családi háttér és az iskolai utak eltérései Az alábbi cikk első része egy, e folyóiratban korábban megjelent írás (Hiányszakmát tanuló végzős szakiskolások; ÚPSz 211/6) folytatása.
A fogyasztói tudatosság dimenziói
A rovatot támogatja a reflektorban: fenntarthatóság A fogyasztói tudatosság dimenziói Ameddig csupán a szavak szintjén kell bizonygatnia a fogyasztónak tudatos vásárlói mivoltát, addig ez különösebb nehézséget
MINDENNAPI FOGYASZTÓK A VÉLEMÉNYVEZÉREK SZEREPÉBEN.
MINDENNAPI FOGYASZTÓK A VÉLEMÉNYVEZÉREK SZEREPÉBEN. Miként válhat egy átlagos fogyasztóból véleményvezér? Hogyan és miért kötelezi el magát a márka mellett, és mit vár ezért cserébe? Palotai Zoltán MÁRKANAGYKÖVETEK
A terméktanúsítás mint hozzáadott érték WESSLING Hungary Kft.
A terméktanúsítás mint hozzáadott érték WESSLING Hungary Kft. Dr. Martin Andrea vezető tanácsadó és szakértő A cím értelmezése Kinek az érdeke? - Szolgáltató tanúsítóé? - Gyártóé? - Forgalmazóé? Megalapozott?
Tartalmi kommunikáció vs. márka visszaidézése. Media Hungary, 2015 Kun Miklós COO & Head of Research / MEDIACOM
Tartalmi kommunikáció vs. márka visszaidézése Media Hungary, 2015 Kun Miklós COO & Head of Research / MEDIACOM MEDIACOM The Content + Connections Agency fueling your business success by helping you see
Elektronikai javítási folyamatok modellezése Markov-láncokkal
Elektronikai javítási folyamatok modellezése Markov-láncokkal Absztrakt Jónás Tamás Tóth Zsuzsanna Eszter Kutatásaink során azt vizsgáltuk, hogy az elektronikai javítási folyamatok, mint sztochasztikus
Kvantitatív kutatás mire figyeljünk? Majláth Melinda PhD Tartalom. Kutatási kérdés kérdőív kérdés. Kutatási kérdés kérdőív kérdés
Kvantitatív kutatás mire figyeljünk?. Tartalom Kutatási kérdés Mintaválasztás Kérdésfeltevés Elemzés Jánossy Ferenc Szakkollégium- TDK felkészítő előadások sorozat, 2016. február Óbudai Egyetem Mintavétel
Nemzetközi marketing
Nemzetközi marketing 7. témakör Előadó: Dr. Veres István Az előadás Dr. Szalkai Zsuzsanna prezentációjának felhasználásával készült 1 Előző órán A külföldi piacra lépés motivációi A külpiacra lépés formái
Színház maszk nélkül: A Katona József Színház arculatváltása. Pálóczi Alexandra. XXXII. OTDK Társadalomtudományi Szekció március 31.
XXXII. OTDK Társadalomtudományi Szekció 2015. március 31. Színház maszk nélkül: A Katona József Színház arculatváltása Pálóczi Alexandra Témavezető: Dr. Keszeg Anna Bevezetés Arts and business fogalmak
Európai visszaélési és korrupciós felmérés. magyarországi eredmények május. Page 1
i visszaélési és korrupciós felmérés magyarországi eredmények 2009 2009. május Page 1 A felmérésről és résztvevőkről 2009 január-februárban a kutatóink egy 2246 interjúból álló, telefonon vagy interneten
Állatkísérlet-mentes termékkereső Kézikönyv
Állatkísérlet-mentes termékkereső Kézikönyv 1. Keresés Mit kereshet?: Kereshet terméknevekre, vagy gyártókra, vagy akár termékekre is (sampon, szappan). Az adatbázis folyamatosan bővül, Állatkísérlet-mentes
Termelői piacok létrehozásának és működtetésének néhány gyakorlati vonatkozása
Termelői piacok létrehozásának és működtetésének néhány gyakorlati vonatkozása A Magyar Regionális Tudományi Társaság XV. vándorgyűlése Dualitások a regionális tudományban Mosonmagyaróvár, 2017. október
Kereskedelem és Marketing Felsőoktatási Szakképzés
Kereskedelem és Marketing Felsőoktatási Szakképzés záróvizsga tételsor (2017-es mintatanterv) 1) A fogyasztói és vásárlási magatartás bemutatása. Milyen egyéni tényezők befolyásolják a folyamatot? Milyen
Bódulat-marketing (az áru a piacon)
Bódulat-marketing (az áru a piacon) Tistyán László Fact Alkalmazott Társadalomtudományi Kutatások Intézete Dala Bernadett gyakornok Módszer Tárgy: a legális pszichoaktív szerek, ezen belül is az ún. dizájner
Public Relations. 8. Előadás. Somodi-Tóth Orsolya
Public Relations 8. Előadás Somodi-Tóth Orsolya PR A PR a vállalat és a fogyasztók közötti kommunikáció nem fizetett, személytelen eleme, amelynek célja a vállalatról ill. annak termékeiről szóló pozitív
A helyi erőforrások mobilizálásának eszközei és intézményei a piacgazdaságokban
A helyi erőforrások mobilizálásának eszközei és intézményei a piacgazdaságokban Mezei Cecília tudományos munkatárs, osztályvezető MTA KRTK RKI DTO Regionális tudomány és területi kohézió c. konferencia
Kkv-beruházások: kitarthat még a cégek lendülete
Sajtóközlemény azonnal közölhető! Kkv-beruházások: kitarthat még a cégek lendülete Budapest, 2017. június 27. Minden ötödik 200 millió és 15 milliárd forint közötti árbevétellel rendelkező kis- és középvállalkozás
SafeBrand BIZTOS KAPOCS A MÁRKÁK ÉS FOGYASZTÓK KÖZÖTT
SafeBrand BIZTOS KAPOCS A MÁRKÁK ÉS FOGYASZTÓK KÖZÖTT GS1 MAGYARORSZÁG Vatai Krisztina üzletfejlesztési igazgató CSOMAGOLÁSI KONFERENCIA Kiterjesztett csomagolás szekció Budapest, 2014. október 29. TARTALOM
FELHÍVÁS ELŐADÁS TARTÁSÁRA
FELHÍVÁS ELŐADÁS TARTÁSÁRA A FELSŐOKTATÁS NEMZETKÖZIESÍTÉSÉNEK AKTUÁLIS KÉRDÉSEI MILYEN LESZ AZ EURÓPAI FELSŐOKTATÁS 2020 UTÁN? KITEKINTÉSSEL A KÖZÉP-EURÓPAI TÉRSÉGRE Budapest, 2019. június 5. A Tempus
A marketing új koncepciói. Dr. Petruska Ildikó
A marketing új koncepciói Értékorientáció (értékvezérelt marketing) A vevő nem terméket akar vásárolni, hanem problémamegoldást Szükségletkielégítő hasznosság Gyakorlati Társadalmi Érzelmi 3 A vevő problémája
A GMO-mentes jelölés jogszabályi háttere. dr. Jasinka Anita főosztályvezető-helyettes Földművelésügyi Minisztérium Jogalkotási Főosztály
A GMO-mentes jelölés jogszabályi háttere dr. Jasinka Anita főosztályvezető-helyettes Földművelésügyi Minisztérium Jogalkotási Főosztály Hazánk GMO mentes stratégiája - 53/2006. (XI. 29.) OGY határozat
APP!MOBILE 2014 TÉVUTAK ÉS TÉVHITEK, AVAGY A MOBILITÁS NAGYVÁLLALATI KÖRNYEZETBEN
APP!MOBILE 2014 TÉVUTAK ÉS TÉVHITEK, AVAGY A MOBILITÁS NAGYVÁLLALATI KÖRNYEZETBEN IT Services Hungary Balog Zsolt - Head of Enterprise Architecture Budapest, 2014. november 12. IT SERVICES HUNGARY COMPANY
78. OMÉK ÉLELMISZER DÍJ ÉVI PÁLYÁZATI KIÍRÁS 3 KATEGÓRIÁBAN
78. OMÉK ÉLELMISZER DÍJ 2017. ÉVI PÁLYÁZATI KIÍRÁS 3 KATEGÓRIÁBAN i. Kistermelő, vagy kézműves terméket előállító mikrovállalkozás terméke ii. Kisvállalkozás által előállított termék iii. Közepes-és nagyvállalkozás
FOLYÓIRATOK, ADATBÁZISOK
Szakkönyvtár FOLYÓIRATOK, ADATBÁZISOK 2013. szeptember Acta Oeconomica Állam- és Jogtudomány Élet és Irodalom Figyelő Gazdaság és Jog Határozatok Tára HVG Közgazdasági Szemle Külgazdaság Magyar Hírlap
OTKA T048849 LEHETŐSÉGEINEK KULTURÁLIS ALAPJAI. Fejlesztési javaslatunk alapja egy empirikus tapasztalatok alapján kiigazított értékelési módszertan.
OTKA T048849 A KÖRNYEZETTUDATOS VÁLLALATI MAGATARTÁS KIALAKÍTÁSÁNAK ÉS FEJLESZTÉSI LEHETŐSÉGEINEK KULTURÁLIS ALAPJAI KUTATÁSI ZÁRÓJELENTÉS 1. KUTATÁSI CÉLKITŰZÉSEK A kutatási tervben empirikus vizsgálatokkal
ZA5879. Flash Eurobarometer 361 (Chemicals) Country Questionnaire Hungary
ZA879 Flash Eurobarometer (Chemicals) Country Questionnaire Hungary EB FLASH - Chemicals - HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET) D A kérdezett neme Férfi Nő VEGYSZEREK KÉRDEZD
A STRATÉGIAALKOTÁS FOLYAMATA
BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM VÁLLALATGAZDASÁGTAN INTÉZET VERSENYKÉPESSÉG KUTATÓ KÖZPONT Szabó Zsolt Roland: A STRATÉGIAALKOTÁS FOLYAMATA VERSENYBEN A VILÁGGAL 2004 2006 GAZDASÁGI VERSENYKÉPESSÉGÜNK VÁLLALATI
Az ország-eredet imázs jelentősége a magyar borpiacon
Zárójelentés: a 48570 számú, ''A marketingeszközök nyújtotta lehetőségek a hazai borpiac védelmében, az EU csatlakozást követően. A magyar termelők piaci orientációja, és erősítésének lehetőségei. A kultúrált
DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ
DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Személyi adatok Név: Dr. Szathmári Judit Születési hely, idı: Karcag, 1973. szeptember 15. Munkahely címe: Eszterházy Károly Fıiskola, Amerikanisztika Tanszék, 3300
A MAGYAR KÜLÖNLEGES ERŐK LOGISZTIKAI TÁMOGATÁSA
IX. Évfolyam 2. szám - 2014. június BODORÓCZKI János bodoroczkijanos@gmail.com A MAGYAR KÜLÖNLEGES ERŐK LOGISZTIKAI TÁMOGATÁSA Absztrakt A cikk betekintést nyújt a szerző kutatásába, áttekinti a magyar
A kötet szerkesztői. Ábel István
A kötet szerkesztői Ábel István A Marx Károly Közgazdasági Egyetem gazdaságmatematika szakán végzet 1978- ban. A közgazdaság-tudomány kandidátusa (CSc) címet 1989-ben a vállalati viselkedés, a nyereségérdekeltség
F L U E N T U. Nemzetközi gazdaság- és társadalomtudományi folyóirat International journal of Economic and Social Sciences. 2015. II. évfolyam 3.
F L U E N T U M Nemzetközi gazdaság- és társadalomtudományi folyóirat International journal of Economic and Social Sciences 2015. II. évfolyam 3. szám ISSN 2064-6356 www.fluentum.hu A KÁRPÁT-MEDENCE REGIONÁLIS
MÁRKAÉPÍTÉS A JÓ MÁRKA
MÁRKAÉPÍTÉS A JÓ MÁRKA Hogyan érhető el, hogy egy márka csillaga magasra emelkedjen és ott is maradjon minél tovább? !7!!! 7 dolog kell hozzá 1. A jó márkának küldetése van Jó dolog olyan márkát építeni,
Kereskedelem és Marketing Felsőoktatási Szakképzés
Kereskedelem és Marketing Felsőoktatási Szakképzés záróvizsga tételsor 1) A fogyasztói és vásárlási magatartás bemutatása. Milyen egyéni tényezők befolyásolják a folyamatot? Milyen társadalmi, környezeti
GINOP-1.3.5-15 TIMEA. Gyula, 2015. december 4.
GINOP-1.3.5-15 TIMEA Gyula, 2015. december 4. TIMEA oturisztikai oinnovációs omarketing oegyüttműködési oalapprogram Stratégiai célok, prioritások Célrendszer: Innovatív külföldi marketing kommunikáció
Marketing kommunikáció Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14.
Marketing kommunikáció Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14. Marketing A fogalom 1. vállalati tevékenység piaca szolgáltatások 2. filozófia Szemléletmód A vállalat
A japán tanszék profiljába sorolható szakmai közlemények
Gergely Attila: A japán tanszék profiljába sorolható szakmai közlemények (Megjelenés nyelve: H magyar, E angol, J japán) 1. TANULMÁNYOK A. Egyéni közlemények A politikai kéregmozgások külső eredői Japánban
Magyarországi szálláshelyek nemzetiségi éves adatainak áttekintése.
Magyarországi szálláshelyek nemzetiségi 2010-2015 éves adatainak áttekintése Szerző hipotézise: A megbízható küldő országok vendégéjszaka növekedését felerősítik és eltorzítják a rövidtávú nem megalapozott
Publikációs lista. 3) Economic Reforms and Some Issues of International Trade Policy (Business Partner Hungary, September 1986)
Publikációs lista Angol nyelven 1) Joint Ventures in Hungary (The Legal Structure of the Enterprise, International Civil Law Conference, Budapest, August 1985, Vol.2) 2) World Trading System and Socialist
Mit ér a védjegy, ha Magyar Termék?
Mit ér a védjegy, ha Magyar Termék? Hol tart most a Magyar Termék védjegyrendszer? Milyen előnyöket nyújt a védjegyhasználat? Benedek Eszter Avramucz Attila MAGYAR TERMÉK Nonprofit Kft. FMCG TOP 2016 Konferencia
GOOD HEALTH, GOOD LIFE, GOOD WILL A GYÓGYSZERIPAR KISZOLGÁLÁSÁTÓL AZ EGÉSZSÉGÜGY ÉS A BETEGEK SZOLGÁLATÁIG
GOOD HEALTH, GOOD LIFE, GOOD WILL A GYÓGYSZERIPAR KISZOLGÁLÁSÁTÓL AZ EGÉSZSÉGÜGY ÉS A BETEGEK SZOLGÁLATÁIG Gyógyszeripari állásközvetítés Csapatok toborzása, teljes koordinációja multinacionális és magyar
8. Az image és az egyedi vállalati arculat (CI) Végné Faddi Andrea Marketing 12. osztály tankönyve alapján összeállította Friedrichné Irmai Tünde
8. Az image és az egyedi vállalati arculat (CI) Végné Faddi Andrea Marketing 12. osztály tankönyve alapján összeállította Friedrichné Irmai Tünde A vállalati image az a kép, a benyomásoknak és véleményeknek
A HAZAI KÖZÉPVÁLLALATI SZEKTOR JÖVŐKÉPE HÁROM VÁROSTÉRSÉGBEN. Horeczki Réka. Dualitások a regionális tudományban XV.
Mosonmagyaróvár, 2017. október 19-20. Az előadás és a tanulmány elkészülését az NKFI-115577 A hazai középvállalati szektor szerepe az ipar területi versenyképességében kutatási projekt támogatja. A HAZAI
Működőtőke-befektetések Adatok és tények
Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara 1. Konjunktúrafórum 13. november. Működőtőke-befektetések Adatok és tények Működőtőke-befektetések állománya Magyarországon 1.1.31., származási ország szerint,
Tárgyszavak: active learning; együttműködő kommunikáció; márkastratégia; motiváció, márkaképzési programok; munkatársak részvétele.
A MARKETING TERÜLETEI Egy elfelejtett célcsoport A vállalatuk iránt elkötelezett munkatársak a vezetőktől nem azt várják, hogy sablonos körlevelekkel irányítsák őket. A cselekvő, céltudatos tanulás és
ÖNÉLETRAJZ Kővári Edit
ÖNÉLETRAJZ Kővári Edit SZAKMAI TAPASZTALAT 2015 február- One Téma alapítása (kerekasztal mediátor) 2013 szeptember-december Vendégoktató, University of Derby, Üzleti Iskola és Buxton, Turizmus és Spa Menedzsment,
Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK
Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK Despite enormous challenges many developing countries are service exporters Besides traditional activities such as tourism;
Webáruház elemzés. Miért hoztuk létre ezt a szolgáltatást?
Webáruház elemzés Miért hoztuk létre ezt a szolgáltatást? Tudatos e-kereskedelem (üzleti terv tervezés profi kivitelezés / mérés tesztelés elemzés optimalizálás) Internetes vásárlás támogatása, népszerűsítése,
HELYI TERMÉKEK, REGIONÁLIS GASZTRONÓMIAI ÉRTÉKEK NEMZETKÖZI ELISMERTSÉGÉNEK NÖVELÉSE A CÍVIS KONVÍVIUM (SLOW FOOD DEBRECEN) TEVÉKENYSÉGE ÁLTAL
HELYI TERMÉKEK, REGIONÁLIS GASZTRONÓMIAI ÉRTÉKEK NEMZETKÖZI ELISMERTSÉGÉNEK NÖVELÉSE A CÍVIS KONVÍVIUM (SLOW FOOD DEBRECEN) TEVÉKENYSÉGE ÁLTAL Erdős Zoltán Boros László Dániel Péter A SLOW FOOD MOZGALOM
OPPONENSI VÉLEMÉNY. Nagy Gábor: A környezettudatos vállalati működés indikátorai és ösztönzői című PhD értekezéséről és annak téziseiről
OPPONENSI VÉLEMÉNY Nagy Gábor: A környezettudatos vállalati működés indikátorai és ösztönzői című PhD értekezéséről és annak téziseiről A Debreceni Egyetem Társadalomtudományi Doktori Tanácsához benyújtott,
EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM
EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM SAVARIA EGYETEMI KÖZPONT TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR SAVARIA GAZDÁLKODÁSTUDOMÁNYI TANSZÉK DIPLOMADOLGOZATOK TÉMAKÖREI Dr. Hollósy Zsolt 1. Érdekeltségi, ösztönzési rendszer kialakítása
EFOP Fenntartható, intelligens és befogadó regionális és városi modellek
Fenntartható, intelligens és befogadó regionális és városi A BALATON RÉGIÓ IMÁZSA ÉS A HELYI IDENTITÁS VIZSGÁLATA BANÁSZ ZSUZSANNA, EGY. ADJUNKTUS LŐRINCZ KATALIN, INTÉZETIGAZGATÓ EGY. DOCENS LANG LETÍCIA