Roto E-Tec. Ablak- és ajtótechnológia. Elektromos hajtóművek és vezérlőrendszerek ablakokhoz és ajtókhoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Roto E-Tec. Ablak- és ajtótechnológia. Elektromos hajtóművek és vezérlőrendszerek ablakokhoz és ajtókhoz"

Átírás

1 Ablak- és ajtótechnológia Roto E-Tec Elektromos hajtóművek és vezérlőrendszerek ablakokhoz és ajtókhoz Biztonság-, szellőztetés- és épületautomatizálás technikai katalógus Szószedet Roto E-Tec Kábelátvezetők és jelátvivők Roto E-Tec Tür-Ver-/Entriegelungssysteme, Zutrittskontrollsysteme Roto E-Tec Fenster-Kippantrieb Roto E-Tec Drive Glasbruchmelder Roto E-Tec Roto E-Tec

2 Történet german made Mit jelent ez? A leinfelden-echterdingeni Stuttgart mellett központú Roto Frank AG egy német vállalatcsoport. A Roto az évek során fokozatosan vált megbízható és befolyásos világcéggé. Vállalatunk közös értékei reprezentálják az identitást, amely lehetővé tette a Rotonak, mint német vállalatnak, hogy piacvezetővé váljon. Cégünk filozófiája három alappilléren nyugszik: folyamatosság, eredményesség és megbízhatóság tapasztalat, sikerorientáltság és előrelátás tudás, képesség és német precizitás A termelési-, és a környezet menedzsment, valamint a logisztika német értékeken alapul, úgy mint a megbízhatóság, alaposság és előrelátás. A német precizitás a dizájn, a fejlesztés, valamint a minőség-, és folyamatmenedzsment során biztosítja a kiváló minőségű teljesítményt és szolgáltatást az egész világon. A német értékek beépítése a vállalati folyamatokba és a minőség biztosítási rendszerbe biztosítja üzleti partnereink és vásárlóink belénk vetett hosszú távú bizalmát. Ez a german made. Mint technológiai úttörő, a Roto intelligens termék-megoldásokat fejleszt, melyek lenyűgözőek a kifinomult technológiájuknak és a hosszú élettartamuknak köszönhetően.

3 Tartalom Roto információ Információk a katalógusról...5 Ablak- és ajtótechnológia...6 Roto környezetmenedzsment rendszer...8 Roto minőségbiztosítási rendszer...9 Nemzetközi Technológia-Központ Roto Frank AG (ITC) Környezet Raktározási feltételek Roto E-Tec Control nyitásérzékelők Az elektromosan szabályozott biztonság, energia és kényelem k Elhelyezési lehetőségek fa/műanyag Elhelyezési lehetőségek alumínium Kiegészítő alkatrészek fa/műanyag Alátétek fa/műanyag Kiegészítő alkatrészek alumínium Általános kiegészítők k DAS szag- és páraelszívó vezérlőhöz Általános kiegészítők Roto E-Tec Drive elektromos ablakbuktató Az elektromosan szabályozott energia és kényelem Roto E-Tec Drive Bekötési rajz Kiegészítő alkatrészek fa/műanyag Kiegészítő alkatrészek alumínium Általános kiegészítők Alkalmazási tartományok Elektromechanikus ajtózár rendszerek, beléptetőrendszerek Az elektromosan szabályozott intelligens zárás és kényelem Elektromechanikus többpontos zárak Szabadon választható beléptetőrendszerek Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 3

4 Tartalom Kábelátvezetők és jelátvivők Vezetéknélküli jelátvivő Kábelátvezetők Általános kiegészítők Szószedet február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

5 Roto információ Információk a katalógusról Szimbólumok Ebben a katalógusban a következő szimbólumok kerülnek alkalmazásra: Szimbólum Jelentés Alapanyag Fa, műanyag és alumínium Rövidítés A DAS H/K LCN LSN / LSNi MTS MV MVS VdS Jelentés Alumínium Szag- és páraelszívó vezérlés (Dunstabzugshaubensteuerung) Fa / műanyag Helyi vezérlő hálózat (Local Control Network) Helyi biztonsági hálózat (Local Security Network) Mágneses termosztát érzékelő (Magnetischer Thermostat Sensor) Középzáró Mágneses zárásfelügyelő érzékelő (Magnetischer Verschluss Sensor) Vertrauen durch Sicherheit Jelölés Jelentés Felsorolás (első szint) Felsorolás (második szint) 12 o. Táblázatos megyjegyzés lásd 12. oldal Folyószöveges megjegyzés Minden méret mm-ben értendő. A képek és a technikai ábrák nem méretarányosak. Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 5

6 Roto információ Ablak- és ajtótechnológia Leinfelden-Echterdingeni gyár; a Roto csoport központja. Termelő üzemek Roto Frank Austria GmbH Kalsdorf (AT) Roto Fasco Canada Inc. Mississauga, Ontario (CA) Roto Frank Building Materials Co. Ltd. Peking (CN) Roto Frank AG Leinfelden-Echterdingen (DE) Roto Frank AG Werk Velbert (DE) Roto Elzett Certa Kft. Lövö (HU) Elzett Sopron Kft. Sopron (HU) (50 %) O O O Roto Frank Moszkva (RU) Roto Frank of America Inc. Chester, Ct. (US) február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

7 Roto információ Leinfelden-Echterdingeni gyár főbejárata A Roto konszern 70 éve vezető szerepben Az építőiparban kevés cégnek van hasonló sikertörténete és még kevesebben vannak, akik mindig az élen jártak. A Roto vezető szerepet tölt be a világ ablak- és ajtótechnológia piacán gyártóként, valamint meghatározó résztvevő a tetőtéri ablakok értékesítésének a területén is. A mi sikertörténetünk kezdetét - éppen úgy mint sok más piaci résztvevőét - egy kiemelkedő egyéniség neve fémjelzi. Ő nem más mint Wilhelm Frank aki az ötletével az első ipari keretek között gyártott bukó-nyíló vasalat 1935-ben igazi úttörővé vált. A cégünk alapítója egy zseniális sváb feltaláló volt. Az ő és családja irányítása által a Roto Leinfelden-Echterdingen-i központtal az egyszemélyes kisüzemből világcég lett. Az egész világon több mint 4000 alkalmazottnak az a feladata, hogy olyan vevői igényeket kielégítő termékeket fejlesszünk melyek növelik az ablakok és az ajtók mindennapos használati értékét. Legfontosabb célunk mindig is maradandó értékek létrehozása volt. Jól szemlélteti ezt a moduláris rendszerű Roto NT vasalat melyre 10 éves működési garanciát vállalunk, valamint a 100 millió eladott NT vasalat garnitúra a évben történt bevezetése óta, mellyel a Roto piacvezető. Az egész világra kiterjedő vasalatgyártó üzemek gondoskodnak a megfelelő flexibilitásról, teljesítőképességről és a pontos szállításról, valamint a több mint 40 értékesítési telephelyet és viszonteladót magába foglaló kereskedelmi hálózatunk biztosítja vevőink számára a könnyű elérhetőségünket. A tervezőkkel, kereskedőkkel és gyártókkal fenntartott szoros kapcsolatunk biztosítja mindkét fél számára a folyamatos fejlődést valamint a sikeres piaci részvételt. Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 7

8 Roto információ Roto környezetmenedzsment rendszer A Roto tudatos környezetbarát tevékenységét a DIN EN ISO nemzetközi környezetmenedzsment rendszer is elismerte. MÁSOLAT A termékek és a környezeti erőforrás kímélő gyártási eljárás környezeti összeférhetőségére a Roto a fejlesztéstől a gyártáson keresztül egészen a logisztikáig odafigyel. A certifikáció alátámasztja a Roto tudatos környezetbarát tevékenységét: A Roto a munkavédelem keretén belül, nagy figyelmet fordít az egészséges munkahelyi környezet kialakítására, a munkahelyi balesetek megelőzésére valamint a gépek biztonságtechnikájára. A Roto a környezetvédelemre úgy tekint, mint a vállalkozói tevékenység egyik legfontosabb elemére, ami a következőkkel jellemezhető: tudatos környezetbarát magatartás, a termékek és gyártási eljárások környezeti összeférhetősége, valamint a rendelkezésre álló természeti erőforrások védelme. A Roto termékek magas élettartama is hozzájárul a természeti erőforrások védelméhez február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

9 Roto információ Roto minőségbiztosítási rendszer A DIN EN ISO 9001 nemzetközi szabvány szerinti minősítés igazolja, hogy a Roto a teljes fejlesztési-, gyártási- és értékesítési folyamata megfelelően megtervezett és dokumentált; beleértve a tervezést és fejlesztést, a minőségtervezést, a termelést és összeszerelést valamint az eladást és a vevői szolgáltatásokat is. MÁSOLAT A certifikáció a Roto folyamatosan és kiválóan alkalmazott minőség politikájának az eredménye: A Roto célja a vevők igényeihez igazítva javítani a termékek és a szolgáltatások minőségén. A Roto a vevőinek innovatív, környezetkímélő és a kor kívánalmainak megfelelő, kifogástalan vasalattechnikát kínál. A Roto világszerte biztosítja termékeinek kiváló minőségét és pontos szállítását. A Roto a vállalat egészére úgy tekint, hogy annak minden egyes tevékenysége hozzájárul a cég hoszszú távú sikeréhez. A Roto minden egyes alkalmazottjának biztosítja a szakmai fejlődést és a kihívásokban gazdag munkakört és elvárja a Roto minőségi követelményeknek megfelelő valamint a teljesítmény- és célorientált munka végzést. Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 9

10 Roto információ Nemzetközi Technológia-Központ Roto Frank AG (ITC) 1996 október óta működik a Roto konszern leinfeldeni központjában egy modern vizsgáló laboratórium. Itt nem csak egyéni anyagokat és termékeket lehet vizsgálni, hanem komplett ablak és ajtó szerkezetek vizsgálatára is alkalmas. MÁSOLAT A Roto Vizsgáló laboratóriuma (ITC) a DIN EN ISO/IEC szerint lett akkreditálva a Deutschen Akkreditierungsrat (DAR - Német Akkreditációs Testület) által. Az akkreditációval a Deutsche Akkreditierungssystem Prüfwesen GmbH (DAP - Német Akkreditációsrendszer Ellenőrző Hivatal) megerősítette, hogy a Roto vizsgáló laboratórium alkalmas ablak-, ajtó- és vasalat szerkezetek, valamint fém alapanyagok mechanikai- és technológiai vizsgálatára. A DIN EN ISO/IEC szerinti akkreditáció a magán szférában a legszigorúbb követelményeket támasztja a vizsgáló laboratóriumokkal szemben. Feltétele a széleskörű minőségbiztosítási rendszer, magasan képzett szakember állomány, kiváló mérőberendezések valamint a folyamatos külső ellenőrzés az akkreditációs központ által február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

11 Roto információ Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 11

12 Roto információ Környezet A vasalatalkatrészek környezeti összeférhetősége A célunk, hogy kevés energia és alapanyag felhasználásával készítsük el vasalatalkatrészeinket, valamint emellett termékeinknek hosszú élettartamot biztosítsunk. Mindezekkel óvjuk a természeti erőforrásokat, minimalizáljuk az energia felhasználást és környezet kímélően választjuk ki a alapanyagokat. A vasalat környezetre gyakorolt hatása Az általunk gyártott vasalat felülete kopásmentes. A vasalatalkatrészek rendeltetésszerű használatából nem ered környezet károsító hatás. A mi általunk használt kenőanyag környezetbarát. A csomagolás környezeti öszszeférhetősége Alkalmazunk egyszer használható- (karton dobozok, acél- és műanyag pántok, PE fóliák, fa kereteket, kötegelők, rugalmas madzagok) valamint többször használható (schäfer ládák, hálós konténerek, euro raklapok) csomagolóanyagokat. A hulladék környezeti összeférhetősége A vasalatunk olyan alapanyagokból készül, amelyek lehetővé teszik hulladékként a környezetbarát újrahasznosítást. Csomagolás újrahasznosítása Az INTERSEROH jelzéssel ellátott csomagolásainkat az összes INTERSEROH hulladékkezelő partner költségmentesen átveszi. A hulladékkezelő partnerek jegyzéke kérhető a Kölnben található ISD INTERSEROH GmbH központtól a 02203/ telefonszámon. A Roto INTERSEROH száma: február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

13 Roto információ Raktározási feltételek A termékek tisztaságának védelme A termékeket mindig becsomagolva kell tárolni, a nyitott csomagolást vagy a szabadon tárolt árút le kell takarni (pl.: karton lappal). A termékek védelme a mechanikai károsodásoktól A termékeket szállítani vagy kezelni csak az erre alkalmas eszközzel vagy szerkezettel szabad (villás targonca, szállítószalag stb.). A gyűjtőcsomagolás egymásra halmozhatóságának (szállítás ill. raktározás közben) mértékét lásd a karton dobozok oldalán. A termékek védelme a közvetlen párától és a nedvességtől A termékeket óvni kell a nedvességtől. A csomagolásoknak száraznak kell maradnia. Ez vonatkozik a tárolásra szállításra valamint a be- és kirakodásra is. Ellenkező esetben nyílt területen történő szállítás esetén (pl.: udvari szállítás esetén) a terméket le kell takarni vízhatlan fóliával. A tárolás csak arra alkalmas, zárt helyen történhet, szabad téren történő tárolás tilos. Kondenzvíz képződést a szállítás és a tárolás alatt kerülni kell. Ha a gyűjtőcsomagolás vizes lett... A termékeket az elázott gyűjtőcsomagolásból kivenni, megszárítani és az esetlegesen fellépő károsodásokat (korrózió) ellenőrizni. A még használható - nem károsodott - termékeket új csomagolással ellátni. A termékek védelme a levegő páratartalmától és extrém hőmérséklettől A levegő páratartalma nem haladhatja a meg a 90 %-ot. A raktározási hőmérsékletnek 20 C és +85 C között kell lennie. Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 13

14 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők Az elektromosan szabályozott biztonság, energia és kényelem Mi lehet kézenfekvőbb, mint az ablakokat és az ajtókat az épület automatizálási rendszerbe kötött érzékelőkkel ellátni, így otthonunk biztonságosabb és gazdaságosabb lehet, valamint ezzel párhuzamosan növelhetjük életminőségünket is. A Roto az innovatív termékeivel biztosítja egy intelligens és hatékony épület automatizálási rendszer alapjait. A szisztematikusan integrált biztonság A Roto már a mechanikai biztonság területén is teljes körű megoldásokat biztosít különböző ellenállási osztályokra bontva. Ezekhez jönnek még a vezetékes nyitásérzékelők, melyekkel a legkülönbözőbb biztonsági igények is kielégíthetőek. Az intelligensen felhasznált energia Példaként hozhatjuk, ha a vasalat az igényeknek megfelelően vezérli a fűtést vagy a klíma berendezést és az automatikus szellőztetéssel energiát takarít meg. Az automatikusan vezérelt szellőztetés az energia hatékonyság mellett kényelmes is, emellett az éjszakai szellőztetéssel csökkenthető a klimatizálási költség ami egyben a környezetet is óvja február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

15 Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 15

16 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k Elhelyezési lehetőségek fa/műanyag Alkatrész Zárásfelügyelet / Kombinált zárás- és nyitásfelügyelet + MVS-sarokváltó ( ) Alkatrész Nyitásfelügyelet + MVS-horonymágnes (*) + MVS-rúdzárcsatlakozó ( ) Első szárny: Másod szárny: + MVS-horonymágnes (*) + MVS-rúdzárhosszabbító ( ) + MVS-mágnesszett + Középzáró 400/600 vagy: MVS-középzáró ( ) Első szárny: + MVS-sarokváltó ( ) Másod szárny: + MVS-horonymágnes (*) + MVS-horonymágnes (*) + MVS-horonymágnes (*) Első szárny: Másod szárny: + MVS-horonymágnes (*) + MVS-rúdzárcsatlakozó ( ) Első szárny: Másod szárny: + MVS-horonymágnes (*) + MVS-rúdzárhosszabbító ( ) Első szárny: Másod szárny: + MVS-horonymágnes (*) + MVS-középzáró ( ) + MVS-mágnesszett + Középzáró 400/600 vagy: MVS-horonymágnes (*) + MVS-rúdzárcsatlakozó ( ) vagy: MVS-középzáró ( ) vagy: MVS-mágnesszett + Középzáró 400/600 + MVS-rúdzárhosszabbító ( ) + MVS-rúdzárhosszabbító ( ) + MVS-sarokváltó ( ) Patio S / PS Patio Z + MVS-rúdzárcsatlakozó ( ) vagy: MVS-középzáró ( ) vagy: MVS-mágnesszett + Középzáró 400/ február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

17 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k Elhelyezési lehetőségek alumínium Alkatrész Patio S Patio Z Zárásfelügyelet / Kombinált zárás- és nyitásfelügyelet AL AL Designo + MVS-ragaszthatómágnes ( ) X X vagy: + MVS-dugómágnes ( ) Első szárny: + MVS-ragaszthatómágnes ( ) X X vagy: + MVS-dugómágnes ( ) Másod szárny: + Horonymágnes (*) + MVS-ragaszthatómágnes ( ) X vagy: + MVS-dugómágnes ( ) + MVS-ragaszthatómágnes ( ) X vagy: + MVS-dugómágnes ( ) + MVS-ragaszthatómágnes ( ) + MVS-dugómágnes ( ) + MVS-ragaszthatómágnes ( ) vagy: + MVS-dugómágnes ( ) Alkatrész Nyitásfelügyelet AL AL Designo + MVS-horonymágnes (*) X X Első szárny: Másod szárny: + MVS-horonymágnes (*) X X + MVS-horonymágnes (*) + MVS-horonymágnes (*) X + MVS-horonymágnes (*) X Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 17

18 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k MVS-nyitásérzékelő VdS-B MVS-B VdS MVS-nyitásérzékelő VdS-B 1)3) 6 m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval egyedi hosszúságú vezetékkel 2) érdeklődjön! Technikai adatok Kontaktus típus Feszültség Kapcsolási áram Kapcsolási teljesítmény tiszta ohmos terhelésnél Védelmi osztály Környezeti osztály Tokozás szín Vezeték Méretek (Szé x Mé x Ma) Reed-kontaktus, záró, Potenciálmentes U max = 100 V DC / 70 V AC I max = 500 ma P max = 10 W (=UxI) IP67 DIN szerint III VdS 2110 szerint RAL 7035 (világos szürke) 6 m, LIYY 4 x 0,14 mm 2 fehér 95 x 18 x 8 mm a2 b2 b1 a1 Kapcsolási rajz MEGJEGYZÉS! Induktív és kapacitív terhelés nem kapcsolható. VdS-tanusítvány Kombinált zárás- és nyitásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-B osztály) 1) Zárásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-C osztály) 1) Nyitásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-B osztály) 1) EN Grad 2 (VdS-Nr. G ) ANPI (B ) MEGJEGYZÉS! A VdS-tanúsítvány csak mágnessel szerelt Roto vasalat alkalmazása esetén érvényes. 1) Csak a mellékelt csavarokat szabad használni. 2) A VdS minősítés csak 10 mm-es vezeték hosszig érvényes. 10 m-nél hosszabb vezeték esetén a VdS egyedi elbírálása szükséges. 3) Jelentés: lásd 5. oldal február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

19 MVS-B Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k MVS-nyitásérzékelő VdS-B LSN VdS L - S - N MVS-nyitásérzékelő VdS-B LSN 1)3) Csak LSN BUS rendszerekhez alkalmazható 6 m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval egyedi hosszúságú vezetékkel 2) érdeklődjön! MEGJEGYZÉS! LSNI kompatibilis kivitelről kérme érdeklődjön! Technikai adatok Üzemi feszültség LSN Áram felvétel LSN max. 33 V DC kb. 0,4 ma Vezeték Ø 3,2 mm, LIY(St)Y 4 x 0,14 mm 2 Védelmi osztály IP67 DIN szerint Környezeti osztály III VdS 2110 szerint Hõmerséklet tartomány 25 C-tól +70 C-ig Tokozás szín RAL 7035 (világos szürke) Csatlakozás alsn1: fehér blsn1: barna alsn2: fehér blsn2: sárga Méretek (Szé x Mé x Ma) 95 x 18 x 8 mm LSN hálózati struktúra alsn1 blsn1 alsn2 blsn2 MVS-B VdS L S N MVS-nyitásérzékelő Vds B LSN VdS-tanusítvány Kombinált zárás- és nyitásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-B osztály) 1) Zárásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-C osztály) 1) Nyitásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-B osztály) 1) MEGJEGYZÉS! A VdS-tanúsítvány csak mágnessel szerelt Roto vasalat alkalmazása esetén érvényes. 1) Csak a mellékelt csavarokat szabad használni. 2) A VdS minősítés csak 10 mm-es vezeték hosszig érvényes. 10 m-nél hosszabb vezeték esetén a VdS egyedi elbírálása szükséges. 3) Jelentés: lásd 5. oldal Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 19

20 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k MVS-nyitásérzékelő VdS-C MVS-C VdS MVS-nyitásérzékelő VdS-C 1)3) 6 m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval egyedi hosszúságú vezetékkel 2) érdeklődjön! (A VdS minősítés csak 10 mm-es vezeték hosszig érvényes.) Technikai adatok Kontaktus típus Szabotázs kontaktus Feszültség Kapcsolási áram Kapcsolási teljesítmény tiszta ohmos terhelésnél Védelmi osztály Környezeti osztály Tokozás szín Vezeték Méretek (Szé x Mé x Ma) Reed-kontaktus, záró, Potenciálmentes záró U max = 30 V DC / 30 V AC I max = 200 ma P max = 3 W (=UxI) IP67 DIN szerint III VdS 2110 szerint RAL 7035 (világos szürke) 6 m, LIYY 4 x 0,14 mm 2 fehér 95 x 18 x 8 mm Szabotázs kontaktus Kapcsolási rajz MEGJEGYZÉS! Induktív és kapacitív terhelés nem kapcsolható. Vonal kontaktus VdS-tanusítvány Kombinált zárás- és nyitásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-C osztály) 1) Zárásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-C osztály) 1) Nyitásfelügyelet VdS-Nr. G (VdS-C osztály) 1) EN Grad 3 (VdS-Nr. G ) ANPI (B ) MEGJEGYZÉS! A VdS-tanúsítvány csak mágnessel szerelt Roto vasalat alkalmazása esetén érvényes. 1) Csak a mellékelt csavarokat szabad használni. 2) A VdS minősítés csak 10 mm-es vezeték hosszig érvényes. 10 m-nél hosszabb vezeték esetén a VdS egyedi elbírálása szükséges. 3) Jelentés: lásd 5. oldal február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

21 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k MVS-nyitásérzékelő szett, VdS-tanúsítvány nélkül MVS-nyitásérzékelő szett, VdS-tanúsítvány nélkül Ezüst excenterhüvely, gyűrűmágnessel és beépítési útmutatóval 6 m vezetékkel, fehér, 2 ér, LIYY 2 x 0,14mm egyedi hosszúságú vezetékkel érdeklődjön! Technikai adatok Kontaktus típus Feszültség Kapcsolási áram Kapcsolási teljesítmény tiszta ohmos terhelésnél Védelmi osztály Reed-kontaktus, záró, Potenciálmentes U max = 48 V DC I max = 500 ma P max = 5 W (=UxI) IP67 DIN szerint Kapcsolási rajz Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 21

22 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k MVS-nyitásérzékelő szett, VdS-tanúsítvány nélkül szabotázs védelemmel MVS-nyitásérzékelő szett szabotázs védelemmel Ezüst excenterhüvely, gyűrűmágnessel és beépítési útmutatóval 10 m vezeték, 4 ér, fehér, LIYY 4 x 0,14 mm egyedi hosszúságú vezetékkel érdeklődjön! Technikai adatok Kontaktus típus Feszültség Kapcsolási áram Kapcsolási teljesítmény tiszta ohmos terhelésnél Védelmi osztály Reed-kontaktus, záró, Potenciálmentes U max = 48 V DC I max = 500 ma P max = 5 W (=UxI) IP67 DIN szerint Kapcsolási rajz a2 b2 b1 a február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

23 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k MTS-nyitásérzékelő MTS-nyitásérzékelő 1)2) 6 m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval egyedi hosszúságú vezetékkel érdeklődjön! MTS Technikai adatok Kontaktus típus Feszültség Kapcsolási áram Kapcsolási teljesítmény tiszta ohmos terhelésnél Védelmi osztály Környezeti osztály Tokozás szín Vezeték MTS-nyitásérzékelő alap állapota Kapcsolt állapota (mágneses mezőben) Méretek (Szé x Mé x Ma) Reed-kontaktus, váltó, potenciál mentes U max = 30 V DC I max = 200 ma P max = 3 W (=UxI) IP67 DIN szerint III VdS 2110 szerint RAL 7035 (világos szürke) 6 m, LIYY 4 x 0,14 mm 2 fehér fehér-zöld zárt fehér-barna zárt 95 x 18 x 8 mm Kapcsolási rajz gn br MEGJEGYZÉS! Induktív és kapacitív terhelés nem kapcsolható. ws 1) Csak a mellékelt csavarokat szabad használni. 2) Jelentés: lásd 5. oldal Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 23

24 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k Kiegészítő alkatrészek fa/műanyag Mágnesek Megnevezés MVS-horonymágnes RAL 7035, szárnyalkatrész, nyitásfelügyelethez, vasalattól függetlenül alkalmazható. Cikkszám Horonymágnes szárnyrész Horonymágnes szárnyrész MVS-mágnesszett 400-as és 600-as középzáróhoz MEGJEGYZÉS! Az MVS-mágnesszett szárny alsórészére történő beépítésekor egy szárnyrávezetőt is alkalmazni kell. MVS-mágneshüvely A vasalatelőlapra csatlakoztatott mágnesre húzható és ráragasztható (Loctite 431) mágneshüvely, mely növeli a mágneses mező nagyságát. Használata nagyobb horonyhézag esetén ajánlott. Csak MVS-B nyitásérzékelő használata esetén alkalmazható Alátétek Alátét, műanyag profilokhoz 27. o. RAL 7035, külön kell rendelni (nyitásérzékelőnként 1 db alátét). Alátét, fa profilokhoz RAL 7035, 0,5 mm magas, sima profilokhoz Kiegyenlítő alátét RAL 7035, 0,5 mm magas, horonyhézag kiegyenlítéshez egymásra rakható. A fás-, műanyagos- és alumíniumos alátétekhez is alkalmazható Sablonok MVS-fúrósablon 9 mm-es tengely mm-es tengely MEGJEGYZÉS! A sablonok használatáról további információ található a hozzájuk mellékelt használati utasításon február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

25 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők Rúdzárhosszabbító, rúdzárcsatlakozó, sarokváltó MVS-rúdzárhosszabbító bukó-nyíló vasalathoz MVS-rúdzárhosszabbító Patio Z vasalathoz MVS-rúdzárcsatlakozó MVS-sarokváltó NT 1 V csap, 1 mágnes Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 25

26 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők MVS / MTS profilfüggő alkatrészek Alátétek fa/műanyag Műanyag profilokhoz alkalmazhtaó alátétek áttekintése Roto NT vasalat Profil Tokalkatrész Gyártó Profil rendszer Cikkszám Aluplast Aluplast Ideal Aluplast Ideal 3000 Aluplast Ideal Aluplast Ideal 5000 Aluplast Ideal 6000 Aluplast Ideal 7000 Aluplast Ideal 8000 Aluplast energeto 4000 Aluplast energeto 5000 Aluplast energeto 8000 Brügmann Brügmann AD Brügmann MD 13 Brügmann BE 82 Deceuninck Deceuninck Zendow Dimex Dimex Contour Dimex Contour 8.0 Gealan Gealan Gealan 7000 Gealan 8000 Inoutic Inoutic AD Inoutic Eforte Inoutic MD 100 Inoutic Favorite AD 13 Inoutic Prestige MD Josko Josko Proline Josko Protherm 85 Josko Safir Josko Safir Pure Josko Topas Josko Topas Plus KBE KBE 70 AD KBE AD KBE MD Kömmerling Kömmerling 88 Plus Kömmerling Eurodur 3S Kömmerling Eurofutur Classic Rehau Rehau Brillant Design Rehau S730 Rehau S788 MD Rehau 735 Rehau 980Geneo Roplasto Roplasto 4K Roplasto 7001 AD Roplasto 7001 MD Salamander Salamander 2D Salamander 3D Salamander BluEvolution Salamander Streamline 76 Schüco Schüco Corona AD Schüco Corona MD K Schüco Corona CT70 AD Schüco Corona SI82 MD Trocal Trocal 88 Plus Trocal 900 Trocal Innonova Trocal Innonova 70.A5 AD Trocal Innonova 70.M5 MD február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

27 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők Műanyag profilokhoz alkalmazhtaó alátétek áttekintése Roto NT vasalat Profil Tokalkatrész Gyártó Profil rendszer Cikkszám Veka Veka Softline 82 AD Veka Softline 82 MD Veka Artline Veka Topline AD Veka Softline 70 AD Veka Softline 70 MD Veka Swingline Veka Alphaline Veka Softline AD 9 Veka Topline AD 13 Veka Topline MD 13 Veka Softline 82 Wymar Wymar Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 27

28 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k Kiegészítő alkatrészek alumínium Mágnesek Megnevezés MVS-horonymágnes AL Alkalmazható 15 / 20 mm-es tolórúd núttal rendelkező alumínium profilokhoz. Vasalattól függetlenül alkalmazható. Cikkszám MVS-ragaszthatómágnes AL Alkalmazható 15 / 20 mm-es tolórúd núttal rendelkező alumínium profilokhoz MVS-dugómágnes AL MVS-dugómágnes AL MVS-mágneshüvely A vasalatelőlapra csatlakoztatott mágnesre húzható és ráragasztható (Loctite 431) mágneshüvely, mely növeli a mágneses mező nagyságát. Használata nagyobb horonyhézag esetén ajánlott. Csak MVS-B nyitásérzékelő használata esetén alkalmazható Alátétek MVS-alátét V.01 + V.02 RAL Kiegyenlítő alátét RAL 7035, 0,5 mm magas, horonyhézag kiegyenlítéshez, egymásra rakható. A fás-, műanyagos- és alumíniumos alátétekhez is alkalmazható Sablonok Fúrósablon MVS-ragaszthatómágneshez Fúrósablon MVS-ragaszthatómágneshez MEGJEGYZÉS! A sablonok használatáról további információ található a hozzájuk mellékelt használati utasításon február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

29 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k Általános kiegészítők Szerszám Megnevezés Kereszthornyos csavarhúzó PH 1 Cikkszám Mérőműszer Megnevezés Kontrol-egység nyitásérzékelőhöz A beépített nyitásérzékelők megfelelő működésének ellenőrzéséhez. MEGJEGYZÉS! A sablonok és szerszámok használatáról további információt található a hozzájuk mellékelt használati utasításon. Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 29

30 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k DAS szag- és páraelszívó vezérlőhöz Horonymágnes zöld fehér MTS-nyitásérzékelő barna vezetékre nincs szükség Csatlakozás szag- és páraelszívó DAS Csak 230 V AC hálózatra csatlakoztassa, maximum: 450 VA. 2 db 0,2 m hosszú földelt hálózati csatlakozókábel (be- ill. kimenet). Csak horonymágnessel alkalmazható MTS-nyitásérzékelő 1) 6 m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval m vezetékkel, fehér, beépítési útmutatóval egyedi hosszúságú vezetékkel érdeklődjön! A nyitásérzékelő elhelyezési lehetőségei: lásd 16. oldal. MTS 1) Csak a mellékelt csavarokat szabad használni február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

31 Roto E-Tec Control nyitásérzékelők k DAS szag- és páraelszívó vezérlőhöz Általános kiegészítők Fa / műanyag Megnevezés MVS-horonymágnes RAL 7035, szárnyalkatrész, nyitásfelügyelethez, vasalattól függetlenül alkalmazható. Cikkszám Horonymágnes szárnyrész Horonymágnes szárnyrész MVS-mágnesszett 400-as és 600-as középzáróhoz MEGJEGYZÉS! Az MVS-mágnesszett szárny alsórészére történő beépítésekor egy szárnyrávezetőt is alkalmazni kell. MVS-mágneshüvely A vasalatelőlapra csatlakoztatott mágnesre húzható és ráragasztható (Loctite 431) mágneshüvely, mely növeli a mágneses mező nagyságát. Használata nagyobb horonyhézag esetén ajánlott. Csak MVS-B nyitásérzékelő használata esetén alkalmazható Alátét, műanyag profilokhoz 27. o. RAL 7035, külön kell rendelni (nyitásérzékelőnként 1 db alátét). Alátét, fa profilokhoz RAL 7035, 0,5 mm magas, sima profilokhoz Kiegyenlítő alátét RAL 7035, 0,5 mm magas, horonyhézag kiegyenlítéshez, egymásra rakható. A fás-, műanyagos- és alumíniumos alátétekhez is alkalmazható Alumínium Megnevezés Cikkszám MVS-alátét V.01 + V.02 RAL 7035, 9,7 14 mm MVS-horonymágnes AL (MVS-nyitásérzékelő) Kiegyenlítő alátét RAL 7035, 0,5 mm magas, horonyhézag kiegyenlítéshez, egymásra rakható. A fás-, műanyagos- és alumíniumos alátétekhez is alkalmazható Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 31

32 Roto E-Tec Drive elektromos ablakbuktató Az elektromosan szabályozott energia és kényelem Egyszerű, kényelmes, láthatatlan A rejtett elektromos ablakbuktató és záró rendszer teljesen beépíthető az ablakba, ezért se belülről, se kívülről nem látható, így az otthon belső harmóniája nem változik meg. További rendszerekkel kiegészítve a lehetőségek szinte határtalanok, így lehetőség nyílik az ablak egyszerű és kényelmes, a kívánt fokozatnak megfelelő buktatására. Záráskor a Roto E-Tec Drive teljes mértékben reteszeli az ablakot február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

33 Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 33

34 Roto E-Tec Drive elektromos ablakbuktató Roto E-Tec Drive Roto E-Tec Drive Roto E-Tec Drive tápegységgel és vezetékkel, bal Roto E-Tec Drive tápegységgel és vezetékkel, jobb Roto E-Tec Drive tápegység és vezeték nélkül, bal Roto E-Tec Drive tápegység és vezeték nélkül, jobb Technikai adatok Tápfeszültség ± 5 % stabilizált 24 V DC Hõmerséklet tartomány Üzemi: 0 C +60 C Raktározási: -20 C +85 C Levegő páratartalma relatív, nem kondenzálódó 90 % Védelmi osztály IP20 (DIN EN szerint) Buktatás / Zárás > 150 N > zúzódásveszély! V buktatás 2,5 mm / s Be- / kireteszelési idő 750 N Buktatási mélység ~120 mm Nyitás- / zárás idő Nyitás: lassú / gyors ~ 110 / 70 s Zárás: lassú / gyors ~ 130 / 80 s Áram felvétel üres járat: ~15 ma Be- / kireteszelés: max. 400 ma Méretek (H x Sz x M) 335 x 18 x 30 mm Marási méretek (H x Sz x M) 300 x 16 x 35 mm Csatlakozás RJ45, telefon kábel 8 x 0,14 mm 2 MEGJEGYZÉS! Ajánlott kiegészítő: GS1-M csoportvezérlő (lásd 39. oldal) február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

35 Roto E-Tec Drive elektromos ablakbuktató Roto E-Tec Drive Bekötési rajz Egyedi bekötés Roto E-Tec Drive piros: + 24 V kék: nem bekötni rózsaszín: GND szürke: NYIT RJ45 vezeték sárga: ZÁR zöld: nem bekötni barna: GND fehér: GND Standard bekötés GS1-M csoprotvezérlővel Roto E-Tec Drive GS1-M+ NYIT ZÁR RJ45 vezeték RJ45 M M+ 24 V NYIT csoport ZÁR csoport GND Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 35

36 Roto E-Tec Drive elektromos ablakbuktató Roto E-Tec Drive Kiegészítő alkatrészek fa/műanyag Megnevezés Szárnyráemelő Cikkszám Sarokváltó 1P / 1V SIL P / 1V fekete február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

37 Roto E-Tec Drive elektromos ablakbuktató Roto E-Tec Drive Kiegészítő alkatrészek alumínium [A] [B] [D] Megnevezés Cikkszám Roto E-Tec Drive szerelő készlet tartalma: [A] adapter [B] alátét [C] menesztő [D] süllyesztettfejű csavar M5 x 12 [C] Horonyházagcsökkentő tokrész szárnyrész Rávezető Biztonsági tolórúd összekötő Tolórúd összekötő Rávezetőék V V Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 37

38 Roto E-Tec Drive elektromos ablakbuktató Roto E-Tec Drive Általános kiegészítők Megnevezés Cikkszám Tápegység 24 V / 0,5 A Vezeték 6 m, fekete (8 x 0,14 mm²) Csoportvezérlő GS1 M A Roto E-Tec Drive egyszerűbb bekötését teszi lehetővé. Csoport vezérlés esetén mindegyik Roto E-Tec Drive-hoz szükséges 1 db GS1-M-et bekötni. 1 db Roto E-Tec Drive bekötése esetén is ajánlott. Kézi kapcsoló (ellenőrző szett) Tartalma: koffer, kézi kapcsoló, tápegység (24 V, 0,5 A), vezeték (3m, 2 x RJ45 csatlakozó), elosztó adapter VA (fehér, 3 x RJ45 aljazat), használati útmutató Üzembehelyezéshez és karbantartáshoz. Plug & Play: egyszerű és könnyű használhatóság. Ajánlott azoknak, akik gyakran gyártanak Roto E-Tec Drive-val szerelt nyílászárókat. Maró sablon A Roto E-Tec Drive helyének kimarásához a tokban február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

39 Roto E-Tec Drive elektromos ablakbuktató Roto E-Tec Drive Alkalmazási tartományok Alkalmazási tartományok Szárnytömeg SzT: max. 100 kg (vasalat függő) Szárnyfelület: (SzM x SzSz) max. 1,44 m 2 (10 m / s szélsebességig) Horonyhézag HH: 11,5 mm Nyomaték max.: 7,5 Nm NT E5&K 1) TiltFirst (nyíló-bukó) Szárnyhoronyszélesség SzHSz: Szárnyhoronymagasság SzHM 2) : Bukó Szárnyhoronyszélesség SzHSz: Szárnyhoronymagasság SzHM 2) : NT Designo II 1) TiltFirst (nyíló-bukó) Szárnyhoronyszélesség SzHSz: Szárnyhoronymagasság SzHM 2) : Bukó előkészítés alatt NT Designo I nem engedélyezett AL TiltFirst (nyíló-bukó) Szárnyszélesség SzSz: mm Szárnymagasság SzM: mm Bukó, hajtóműves kilincs nincs középen Szárnyszélesség SzSz: mm Szárnymagasság SzM: mm Bukó, hajtóműves kilincs középen Szárnyszélesség SzSz: mm Szárnymagasság SzM: mm AL Designo TiltFirst (nyíló-bukó) Szárnyszélesség SzSz: mm Szárnymagasság SzM: mm Bukó, hajtóműves kilincs nincs középen Szárnyszélesség SzSz: mm Szárnymagasság SzM: mm Bukó, hajtóműves kilincs középen Szárnyszélesség SzSz: mm Szárnymagasság SzM: mm 1) A pontos alkalmazási tartományokat lásd a Roto E-Tec Drive beépítési útmutatójában. 2) A minimális SzHM profilfüggő és egyedi esetekben bevizsgálás szükséges. Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 39

40 Elektromechanikus ajtózár rendszerek, beléptetőrendszerek Az elektromosan szabályozott intelligens zárás és kényelem Biztonságos zárás ahogy és ahol szükséges A társasházak biztonsága a lépcsőház bejárati ajtajával kezdődik. Azonban ezek az ajtók gyakran csak egy elektromos nyitóval és egy egyszerű zárral vannak ellátva, mely kombináció nem éppen a legbiztonságosabb megoldás. Erre kínálunk megoldást a Roto Safe elektromechanikus többpontos zárrendszerekkel, melyek hathatós zárást tudnak biztosítani a társasházaknak. Mindenki számára elérhető kényelem Bejárati ajtó, amihez nem kell kulcs a Roto könnyebbé teszi mindennapi életünket február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

41 Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 41

42 Elektromechanikus ajtózár rendszerek, beléptetőrendszerek Elektromechanikus többpontos zárak bejárati- és mellékbejárati ajtókhoz Eneo A / AF A többpontos ajtózárat az integrált Tandeo-zárócsap automatikusan reteszeli amint az ajtó becsukódik. Ez az automatikus reteszelés nagyban növeli a betörés elleni védelmet valamint kényelmi funkciónak sem utolsó. Ezenkívül a zárat kaputelefon segítségével könnyen és kényelmesen kehet nyitni. A DIN EN 179 szabvány szerinti vészkijárati ajtókhoz az AF megnevezésű zár kivitel áll a rendelkezésre. A Tandeo-zárócsap az ajtó becsukódása után automatikusan reteszeli az ajtózárat. További információk: CTL_8 Roto Door katalógus február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

43 Elektromechanikus ajtózár rendszerek, beléptetőrendszerek Eneo C / CC Bizonyára ismerős a szituáció mikor az embernek nincs szabd keze az ajtót kinyitni vagy csak egyszerűen kényelmesebb lenne az ajtót kulcs nélkül nyitni. Ezekre a szituációkra kínál megoldást a Roto Safe E C/ CC, az elektromechanikus többpontos zárrendszer bejárati ajtókhoz, amely nyitásához nem szükséges kulcs és a zár az ajtó becsukása után automatikusan visszareteszel. Kívánság szerinti kényelem A nappali / éjszakai funkcióval szabadon választható, hogy a zár az ajtó becsukása után visszareteszeljen-e vagy nem. Éjszakai üzemmódban visszareteszel, míg nappaliban nem. A Roto Safe E C esetén beltérről a zárt ajtó egy nyomógombbal, míg a becsukott ajtó a kilincs lenyomásával nyitható. Az Eneo CC beltérről a kilincs lenyomásával bármikor nyitható, a zár reteszelési állapotától függetlenül. További információk: CTL_8 Roto Door katalógus Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 43

44 Elektromechanikus ajtózár rendszerek, beléptetőrendszerek Szabadon választható beléptetőrendszerek A Roto Safe E elektromechanikus többpontos ajtózárak különböző beléptető rendszerekkel nyithatóak, úgy mint: távirányító, kódkapcsoló, ujjlenyomat olvasó és bluetooth-egység. Roto Safe távirányító (csak Eneo C / CC zárakhoz alkalmazható) Kompakt kivitelű távirányító egy nyomógombbal: kicsi, elegáns és egyszerűen használható. Egy távirányító elvesztésekor csak a vevőt kell újraprogramozni. Maximális biztonság köszönhetően a 66 bites ugrókódos rendszernek. Bluetooth-egység Az ajtó a mobiltelefon közelségét érzékelve a Bluetooth szimbólum megérintésével nyitható. Érintés érzékeny üvegfelület. Nem kell semmit megváltoztatni a telefonon valamint külön alkalmazás telepítése sem szükséges. Egyszerű, biztonságos használat Szép megjelenés a nemesacél előlapnak köszönhetően február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

45 Elektromechanikus ajtózár rendszerek, beléptetőrendszerek Kódkapcsoló Egyénileg programozható, 4-től 6 számjegyig terjedő kódok alkalmazhatóak. Egy mesterkód és 20 db felhasználói kód LED világítás biztosítja a könnyű használatot éjszaka is. Szép megjelenés a nemesacél előlapnak köszönhetően. Ujjlenyomat olvasó Kényelmes és gyors ajtónyitás. Memória kapacitás: akár 150 különböző ujjlenyomat. Automatikus utótanulás: ugyanazt az ujjlenyomatot minden egyes nyitás után gyorsabban és biztonságosabban ismeri fel. Gyerekek is könnyen és biztonságosan tudják használni. Megfelel a legmagasabb biztonsági követelményeknek is. Szép megjelenés a nemesacél előlapnak köszönhetően. Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 45

46 Kábelátvezetők és jelátvivők Kábelátvezetők és jelátvivők Jó összeköttetés A Roto által kínált alkatrészekkel a jelátvitel a tok és a szárny között megbízhatóan és egyszerűen megvalósítható. A kínálatban a rejtett kábelátvezetők valamint a vezeték nélküli jelátvivők is megtalálhatóak. Így a Roto minden igényhez a megfelelő megoldást tudja biztosítani, függetlenül a nyílászáró alapanyagától és a nyitási módtól február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

47 Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 47

48 Kábelátvezetők és jelátvivők Vezetéknélküli jelátvivő Vezetéknélküli jelátvivő VdS-B fehér Csatlakozás adó Csatlakozó kábel piros kék A vezetékek elektromos ellenőrzése ajánlott beépítés elött! Technikai adatok Üzemi feszültség 9 15 V DC Megengedett feszültség max. 1,0 V SS hullámosság Nyugalmi áramfelvétel 12 V esetén kb. 7 ma (max. 12 ma) Üzemi áramfelvétel 12 V esetén max. 22 ma Szerelési távolság: adó-vevő max. 10 mm Oldalirányú eltolódás max. 3 mm Távolság fémalkatrészektől min. 5 mm Átviteli frekvenciák 145 khz és 290 khz ± 5 khz Riasztó kimenet elektromos kapcsoló max. kapcsolási teljesítmény 24 V DC, 200 ma, 300 mw Átviteli ellenállás ca. 5 Ω Párhuzamos kapacitás ca. 10 nf Csatlakozó kábel LIYY 6 x 0,14 mm² Cu ónozótt; LSA-PLUS kompatibilis Belső vezetékek 4 fekete, 1 piros, 1 kék Vezeték méretei Hossz 4 m; Ø 3,8 mm (6 m hosszig VdS engedély) Tokozás méretei (Szé x Ma x Mé) 68 x 29,3 x 10 mm Tokozás alapanyaga A-B-S Szín fehér Hõmerséklet tartomány -25 C +70 C Védelmi osztály VdS-Környezeti osztály IV; IP 67 Az üvegtörésérzékelő visszaállítása A 12 V tápfeszültésg megszakítása rövid időre ( 20 ms) Kapcsolási rajz 1 3 VdS-tanusítvány VdS-Nr.G195504B VdS-B osztály február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

49 Kábelátvezetők és jelátvivők Kábelátvezetők MVS Mini-kábelátvezető csavarokkal, ablakhoronyba helyezhető, a szárny és a tok között vezeték átvezetére Technikai adatok Belső átmérő Vezeték átmérő Teljes hossz Szín Rúgó alapanyaga Végkupak alapanyaga 5,3 mm max. 4,9 mm 191 mm ezüst krómozott acél krómozótt horganyöntvény Oldható kábelátvezető csavarokkal és beépítési útmutatóval Technikai adatok Vezeték Vezeték struktúra 2 ér 0,34 mm² piros és kék Vezeték struktúra 4 ér 0,14 mm² fehér, barna zöld és sárga Vezeték hossz - hüvely oldal Vezeték hossz - csatlakozó oldal Védelmi osztály DIN szerint Feszültség max. Hõmerséklet tartomány mozgó állapotban nyugalmi állapotban LiF9Y11Y 6 pólusu kivitel Ø 4,9 mm,fehér max. 2,0 A áram terhelés max. 0,5 A áram terhelés max. 2,0 A áram terhelés max. 0,5 A áram terhelés 4 m 6 m IP67 (csatlakoztatott állapotban) 48 V DC -5 C +50 C -25 C +70 C Oldható kábelátvezető üvegtörés érzékelőhöz csavarokkal és beépítési útmutatóval Technikai adatok Vezeték - csatlakozó oldal Vezeték - hüvely oldal Vezeték hossz - hüvely oldal, a spirálon kívül Vezeték hossz - csatlakozó oldal Védelmi osztály DIN szerint Feszültség max. Áram max. Hõmerséklet tartomány mozgó állapotban nyugalmi állapotban LiF9Y11Y 6 x 0,14 mm² Ø 4,9 mm,fehér LiF9Y11Y 4 x 0,14 mm² Ø 3,2 mm,fehér 0,33 m 6 m IP67 (csatlakoztatott állapotban) 48 V DC 0,5 A - 5 C +50 C -25 C +70 C Környezeti osztály VdS 2110 szerint III (VdS-C osztály) VdS tanúsítvány VdS-C osztály (G ) Ajtókhoz alkalmazható kábelátvezetők lásd CTL_8 Roto Door katalógus Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 49

50 Kábelátvezetők és jelátvivők Kábelátvezetők Általános kiegészítők Oldható kábelátvezető üvegtörés érzékelőhöz csavarokkal és beépítési útmutatóval Technikai adatok Vezeték - csatlakozó oldal Vezeték - hüvely oldal Vezeték hossz - hüvely oldal, a spirálon kívül Spirál hossz Vezeték hossz - csatlakozó oldal Védelmi osztály DIN szerint Feszültség max. Áram max. Hõmerséklet tartomány mozgó állapotban nyugalmi állapotban LiF9Y11Y 6 x 0,14 mm² Ø 4,9 mm,fehér LiF9Y11Y 4 x 0,14 mm² Ø 3,2 mm,fehér 0,23 m 160 mm 6 m IP67 (csatlakoztatott állapotban) 48 V DC 0,5 A - 5 C +50 C -25 C +70 C Környezeti osztály VdS 2110 szerint III VdS tanúsítvány VdS-C osztály (G ) Ajtókhoz alkalmazható kábelátvezetők lásd CTL_8 Roto Door katalógus Süllyesztő doboz M1703 Kis horonyhézag esetén a kábelátvezető vezetékének besüllyesztéséhez (619586, , ) Nemesacél takarólemez csavarokkal fa-, műanyag- és alumínium profilokhoz , február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

51 Szószedet BACnet A BACnet (Building Automation and Control Networks) egy épületautomatizálási hálózati protokoll (Buszrendszer) amelyet gyakran alkalmaznak kereskedelmi épületekben. Belső riasztás Lásd buktatásfelügyelet Buktatásfelügyelet A buktatott ablak biztonságtechnikai szempontból (és a VdS állásgoglalása szerint is) nyitott ablaknak számít. Ennek ellenére sokan kérik, hogy buktatott ablak esetén a riasztórendszer ne generáljon riasztási jelet. Ehhez két nyitásérzékelő kerül beépítésre az ablakba, amelyek az úgynevezett belső- és külső riasztást megkülönböztetik. A riasztás típusok között [belső (buktatásfelügyelet, jelenlét) / külső (zárásfelügyelet, távollét)] a riasztóközpont tesz különbséget. A belső riasztás csak az épületen belül kerül megjelenítésre, amelyre az épületben tartózkodóknak kell reagálniuk. A külső riasztás automatikusan értesíti a távfelügyeletet (vagy a rendőrséget). A zárásfelügyelethez egy vasalatra csatlakoztatott mágnesre és MVS VdS-B vagy VdS-C (a biztonsági fokozat függvényében) nyitásérzékelőre van szükség, míg buktatásfelügyelethez az ablakba alul vízszintesen kell beépíteni egy MVS VdS (semmi esetre sem VdS-C vagy MTS nyitásérzékelőt) nyitásérzékelőt és egy horonymágnest. Busz Adatátviteli rendszer (általában 2 db vezeték), számos eszköz csatlakoztatására szolgál, így biztosítva köztük az adat áramlást és a jeltovábbítást. Felépítése nagyban hasonlít a céges számítógépes hálózati struktúrákhoz. A buszrendszereket gyakran egy PC segítségével helyezik üzembe, amelyet az adatcsomagok címzéséhez használhatnak. Ezeknek a rendszereknek nagy előnye az egyszerű szabályokon és flexibilis címzésen alapuló gyors és egyszerű elektromos installáció, amely rendszerhez a kialakítás függvényében akár az interneten keresztül hozzáférhető a jelszó és megfelelő szoftver segítségével. Ehhez jön még a széles felhasználhatóság amely akár a következők vezérlését teszi lehetővé: világítás, árnyékolás, riasztó, klíma, fűtés, távfelügyelet, stb. Busz kompatibilis Számos pályázati kiírásban csak busz kompatibilis ként hivatkoznak a buszrendszerű épületautomatizálási rendszerre, anélkül, hogy konkrétan megadnák a buszrendszer típusát. Ezekben az esetekben kerülnek előtérbe a standard nyitásérzékelők amelyeket a villanyszerelő köt be az adott buszrendszerbe. Az MVS VdS-B LSN illetve VdS-B LSNi nyitásérzékelők csak LSN illetve a továbbfejlesztett LSNi kompatibilis riasztórendszerekhez alkalmazhatóak. Az LSN és LSNi rendszerek egymással nem kompatibilisek. DAS Szag- és páraelszívó vezérlés Ethernet Nagyteljesítményű buszrendszer Horonymágnes Funkcionális egységet képez a nyitásérzékelővel, a myílászáró szárnyára kerül rögzítésre. Alkalmas nyitásfelügyeletre és zárásfelügyeletre (kétszárnyú ablak esetén) is. KNX (korábban EIB, gyakori még a KNX-EIB is) Széles körben alkalmazott buszrendszer az épület automatizálásban. Kombinált zárás- és nyitásfelügyelet Egy MVS-nyitásérzékelő és a vasalatra csatlakoztatott mágnes felügyeli az ablakszárny zárt- (reteszelt) nyitott állapotát egy 2 eres vezetéken keresztül. A nyitásfelügyelet (az ablak nincs zárt állapotban) megakadályozza a riasztórendszer élesítését. A riasztórendszer élesítése után a zárásfelügyelet a zártállapot minden változását jelzi és szükség esetén riasztási jelzést generál. A szabotázs vezeték bárminemű manipulálása szintén riasztási jelet generál. Külső riasztás Lásd buktatásfelügyelet LCN ( LSN) Local Control Network (helyi vezérlő hálózat) LON Széles körben alkalmazott buszrendszer az épület automatizálásban. Változtatás joga fenntartva. Roto E-Tec CTL_41_HU_v február 51

52 Szószedet LSN / LSNi Local Security Network (helyi biztonsági hálózat) / LSN Improved Module. A Bosch által kifejlesztett buszrendszerek kétirányú digitális jelátvitellel. Ezekhez a rendszerekhez alkalmazható nyításérzékelők az MVS VdS-B LSN illetve az MVS VdS-B LSNi. MTS Mágneses termosztát érzékelő (Magnetischer Thermostat Sensor) épületautomatizálási rendszerekhez. Fűtési rendszer és klímaberendezések vezérlésére szolgál. Az MTS nyitásérzékelő váltó kontaktus ezért univerzálisan alkalmazható. MVS Mágneses zárásfelügyeleti érzékelő (Magnetischer Verschluss Sensor). VdS-B és VdS-C minősítéssel rendelkező nyitásérzékelő riasztórendszerekhez. Szabotázs felügyelet A nyitásérzékelőbe épített szabotázs kontaktus felügyeli, ha a nyitásérzékelőt kívülről próbálják meg manipulálni egy idegen mágneses mezővel, így próbálva a riasztórendszert megtéveszteni. Azoknál a nyílászáróknál ahol ez a veszély fenn áll, alkalmaznak, olyan speciális nyitásérzékelőket, amelyekbe két reed-relé van építve. Az első relé a nyításérzékelőben lévő mágneses mezőre reagál, míg a másik a külső mágneses mezővel történő szabotázsra. Bármelyik relé záródik a riasztó riasztási jelet generál. Az MVS-C nyitásérzékelő ilyen szabotázsvédelemmel van ellátva. Szabotázs vezeték A szabotázs vezeték egy feszültség alatt lévő áramkör. A riasztóközpont táplálja és felügyeli ezt az áramkört. Az áramkör megszakadása esetén (pl.: vezeték átvágás) a riasztóközpont beriaszt. Nyitásfelügyelet A nyílászáró szárny csukott állapotának (nem a zárt/reteszelt állapotának) a felügyelete. Nyitó Nyitó ill. nyitó kontaktus a nyugalmi állapotban zárt helyzetben van, aktív állapotban nyit. Kapcsolási rajzokon mindig a nyugalmi helyzetet tüntetik fel. Potenciálmentes kontaktus Egy potenciálmentes kontaktuson keresztül egy elektromos kapcsolatot lehet létrehozni vagy megszakítani. Az egyik bekötött vezetéken lévő potenciált (feszültség) lehet a másik bekötött vezetékre kapcsolni. A kapcsolt áramkör elektromosan el van választva a kapcsoló áramkörtől. Lásd még: nyitó, záró, váltó. Reed-relé (reed kontaktus) Mágneses térrel vezérelhető kapcsolóelem. Vasalatra csatlakoztatott mágnes Funkcionális egységet képez a nyitásérzékelővel, a szárnyvasalat tolórúdjára kerül rögzítésre. Zárásfelügyeletre használják a nyitásérzékelővel kombinációban. Váltó Váltó ill. váltó kontaktus aktív állapotban vált a kapcsolási pontok között. Kapcsolási rajzokon mindig a nyugalmi helyzetet tüntetik fel VdS Vertrauen durch Sicherheit (korábban Verband der Sachversicherer Biztosítók Szövetsége) VdS osztályok A VdS osztályba sorolással definiálja a minimális követelményeket melyeknek az elektronikai jelzőrendszer (riasztórendszer) alkotóelemeinek meg kell felelniük, hogy minősítést kaphassanak. Safe Többpontos ajtózárak. A Safe termékcsalád magába foglalja az összes ajtózárat és tokalkatrészt bejárati- és mellékbejárati ajtókhoz (cilinderműködtetésű-, kilincsműködtetésű- és elektromechanikus ajtózárak). Safe E Ajtózár motoros hajtóművel. Elektromechanikus többpontos ajtózár rendszer, vezérelhető Bluetoothegységgel, távirányítóval, kódkapcsolóval vagy ujjlenyomat olvasóval. VdS-A osztály Az A osztályba sorolt elektronikai jelzőrendszer (riasztórendszer) alkotóelemei csak csekély betörés elleni védelmet nyújtanak. Roto termékpalettáján nem szerepel A osztályú nyitásérzékelőt február CTL_41_HU_v6 Roto E-Tec Változtatás joga fenntartva.

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz Ablak- és ajtótechnológia Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz! " " Impressum Copyright: März 2012 Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D-70771

Részletesebben

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Door. Átfogó termékpaletta a tartósan tömített ajtókhoz. Mini kábelátvezető beépítési útmutató

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Door. Átfogó termékpaletta a tartósan tömített ajtókhoz. Mini kábelátvezető beépítési útmutató Ablak- és ajtótechnológia Roto Door Átfogó termékpaletta a tartósan tömített ajtókhoz Mini kábelátvezető beépítési útmutató Felelősség kizárása A kiadványban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen állítottuk

Részletesebben

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Patio Alversa. Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez.

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Patio Alversa. Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez. Ablak- és ajtótechnológia Roto Patio Alversa Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez Prospektus Roto Patio Alversa Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan

Részletesebben

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Patio Alversa. Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez.

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Patio Alversa. Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez. Ablak- és ajtótechnológia Roto Patio Alversa Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez Prospektus Roto Patio Alversa Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan

Részletesebben

Roto Fentro. Ablaktábla komfort vasalat. Vasalatáttekintés - kivonat. Roto Fentro

Roto Fentro. Ablaktábla komfort vasalat. Vasalatáttekintés - kivonat. Roto Fentro Roto Ablaktábla komfort vasalat. Vasalatáttekintés - kivonat. Roto Általános információk Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. Ablak- és ajtótechnológia H-946 Lövő Kossuth Lajos u. 5. Telefon +36 99 534

Részletesebben

Roto NT Rögzíthető olló. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz

Roto NT Rögzíthető olló. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz Roto NT Rögzíthető olló Roto NT Rögzíthető olló Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz A felelősség kizárása A beépítési útmutatóban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen állítottuk

Részletesebben

Nr. 6 elektromos ajtónyitó széria

Nr. 6 elektromos ajtónyitó széria ABLAKVASALATOK AJTÓVASALATOK AUTOMATA BEJÁRATI RENDSZEREK ÉPÜLETFELÜGYELETI RENDSZEREK AJTÓVASALATOK Nr. 6 elektromos ajtónyitó széria Nr. 6 elektromos ajtónyitó széria A minden igénynek megfelelő széria

Részletesebben

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz Ablak- és ajtótechnológia Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz Katalógus Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. Ablak- és ajtótechnológia Kossuth

Részletesebben

Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia Roto.NT..TurnPlus Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz Roto.NT..TurnPlus Ablak- és ajtótechnológia Felelősség kizárása A beépítési útmutatóban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen

Részletesebben

felhasználói-netto-árlista

felhasználói-netto-árlista Felhasználói-nettó-garnitúraárak FERCO EURO Árlista Ajánlott garnitúra felhasználói-netto-árlista G.U-Vasalatrendszerek müanyag szerkezet Kiadás 2005.03 Vasalatrendszerek Müanyag profilokhoz Tartalom 1

Részletesebben

Ablak-, és ajtótechnológia. german made. Amit ez alatt értünk. Változtatás joga fenntartva. german made BRO_112_HU_v június 1

Ablak-, és ajtótechnológia. german made. Amit ez alatt értünk. Változtatás joga fenntartva. german made BRO_112_HU_v június 1 Ablak-, és ajtótechnológia german made Amit ez alatt értünk Változtatás joga fenntartva. german made BRO_112_HU_v0 2013 június 1 german made german made Mit jelent ez? A leinfelden-echterdingeni Stuttgart

Részletesebben

Az AB 502-3 műanyagos és AB 503-3 fás beépítési útmutatókban foglaltakat előfeltételként alkalmazva!

Az AB 502-3 műanyagos és AB 503-3 fás beépítési útmutatókban foglaltakat előfeltételként alkalmazva! Roto NT résszellõztetõ Résszellőztető minden pántoldal / rendszer Az AB 502-3 műanyagos és AB 503-3 fás beépítési útmutatókban foglaltakat előfeltételként alkalmazva! mm horonyhézag /20 mm peremszélesség

Részletesebben

A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer. Roto NT Designo Tehermentesítő. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz

A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer. Roto NT Designo Tehermentesítő. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz Roto NT Designo Tehermentesítő Ablak- és ajtótechnológia Felelőség kizárása A katalógusban szereplő

Részletesebben

FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók

FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók Tűzjelző rendszerek FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók A kézi jelzésadó visszaállítása a riasztás indítása után Automatikus vagy kézi címzés lehetséges forgókapcsolókkal

Részletesebben

Gyártmányismertetö. Harmonika vasalatok. Alkalmazás. Normál színek

Gyártmányismertetö. Harmonika vasalatok. Alkalmazás. Normál színek Gyártmányismertetö Harmonika vasalatok Alkalmazás A G.U-harmonika vasalatok alkalmazási területe: 3- tól 7 szárnyú homlokzati harmonika ablakok és ajtók futósínekkel és vezetösínekkel. Kivitel G.U-922

Részletesebben

Gyártmányismertetö. Alapszínek Az emelötoló, emelötoló-bukó vasalatok az alábbi alapszínekben rendelhetök:

Gyártmányismertetö. Alapszínek Az emelötoló, emelötoló-bukó vasalatok az alábbi alapszínekben rendelhetök: Gyártmányismertetö Alkalmazás A G.U-emelötoló-bukó vasalatok alkalmazási területei: 2-6 részes emelötoló ajtók 2-4 részes emelötoló ablakok fém tokalsókkal (küszöbbel) és felsö vezetövel A G.U-emelötoló-bukó

Részletesebben

Roto NT Ny-B vasalat. Ny-B vasalat minden pántoldal / rendszer

Roto NT Ny-B vasalat. Ny-B vasalat minden pántoldal / rendszer Roto NT Ny-B vasalat Ny-B vasalat minden pántoldal / rendszer Az AB 502-3 műanyagos és AB 503-3 fás beépítési útmutatókban foglaltakat előfeltételként alkalmazva! 12 mm Horonyhézag /20 mm Peremszélesség

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez

Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez KIFELÉ NYÍLÓ LKOK WMX MOTOROK 1-5 lépés lumínium profil Fa profil Műanyag profil 1. lépés

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Okostelefon. Ujjlenyomat. Bluetooth 4.0 LE RFID. PIN kód. Elektronikus ajtózár. Telefon applikáció. NFC kapcsolat

Okostelefon. Ujjlenyomat. Bluetooth 4.0 LE RFID. PIN kód. Elektronikus ajtózár. Telefon applikáció. NFC kapcsolat Bluetooth 4.0 LE RFID Elektronikus ajtózár Ujjlenyomat NFC kapcsolat PIN kód Ajtózár: biztonságosan és egyszerűen lehet okostelefonnal irányítani. Okostelefon Telefon applikáció www.burg.biz Minőség és

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

AutoSafe System. Procontrol AutoSafe. elektronikus széfek termékcsaládja. PROCONTROL ELECTRONICS LTD www.procontrol.hu. 1. oldal, összesen: 6

AutoSafe System. Procontrol AutoSafe. elektronikus széfek termékcsaládja. PROCONTROL ELECTRONICS LTD www.procontrol.hu. 1. oldal, összesen: 6 Procontrol AutoSafe elektronikus széfek termékcsaládja 1. oldal, összesen: 6 AutoSafe 30 elektronikus széf Felépítés A széf 30 átlátszó ajtóval zárt 220 x 220 x 220 mm-es rekeszt tartalmaz. Az ajtók 6

Részletesebben

Rendelési katalógus Kezdőlap. Harmonika vasalat. Cikkcsoport. Kiadás 2008.05 4.1

Rendelési katalógus Kezdőlap. Harmonika vasalat. Cikkcsoport. Kiadás 2008.05 4.1 Rendelési katalógus Cikkcsoport B Harmonika vasalat.1 Bevezetés Rendelési katalógus. fejezet Harmonika tolóajtók és ablakok Tartalom A GU rendelési katalógus. fejezetében megtalál minden a legújabb műszaki

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Rendelési katalógus. Forgó és billenő vasalatok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05

Rendelési katalógus. Forgó és billenő vasalatok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05 Rendelési katalógus Cikkcsoport A Forgó és billenő vasalatok 5 5.31 Tartalom Forgó és billenő vasalat Forgó és billenő Cikkcsoport "A" Abalakokhoz Kivitel, termékinformáció, tartozékok Termékinformáció

Részletesebben

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Sebury F007-EM Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Kábelcsatlakozó Szabotázsvédelem F007-EM Az F007-EM önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Redõnymozgatók és napellenzõ mozgatók

Redõnymozgatók és napellenzõ mozgatók Redõnymozgatók és napellenzõ mozgatók Érvek és elõnyök Több érv is szól a csõmotorok beépítése mellett: elõször is sokkal kényelmesebb a redõnyt vagy a napellenzõt egy gombnyomással vagy automata szabályzással

Részletesebben

Roto E-Tec Door. Katalógus Elektromos ajtó vasalat elemek

Roto E-Tec Door. Katalógus Elektromos ajtó vasalat elemek Roto E-Tec Door Katalógus Elektromos ajtó vasalat elemek DoorSafe E 50 és E 50R Roto DoorSafe Eneo. Az elektromechanikus többpontos zárrendszer. Sok féle elektromechanikus hajtómű létezik többpontos zárakhoz.

Részletesebben

J08 AT-C. Gőzös légnedvesítő nagy gőzmennyiségre.

J08 AT-C. Gőzös légnedvesítő nagy gőzmennyiségre. 08 561 Elektródás gőz légnedvesítő digitális kijelzővel és beépített páratartalom szabályzóval. Teljesítmény tartomány: 4 kg/h-tól egészen 130 kg/h-ig. Irodaházak Kórházak Gyógyszergyártás Nyomdai eljárások

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

Roto DoorSafe A tartósan tömített ajtó Katalógus. Roto DoorSafe 600-as zárgeneráció

Roto DoorSafe A tartósan tömített ajtó Katalógus. Roto DoorSafe 600-as zárgeneráció Roto oorsafe A tartósan tömített ajtó Katalógus Roto oorsafe 600-as zárgeneráció A beépítési útmutatóban található minden adatot gon- - - jogát fenntartjuk. Impressum Copyright: Mai 2011 Roto Frank AG

Részletesebben

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO Funkcionális elektronika TERMOPTO TERMOPTO A LED-es állapotjelzés a kapcsolási állapotról ad információt. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

ABLOY AJTÓCSUKÓK- KIVÁLÓ TELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG

ABLOY AJTÓCSUKÓK- KIVÁLÓ TELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG ABLOY AJTÓCSUKÓK- KIVÁLÓ TELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG Az ABLOY magas biztonsági termékeit az egész világon ismerik és elismerik. Széles termékskálánk minden tagja csúcsminôséget képvisel és kiváló teljesítményt

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus

Részletesebben

Kártyaolvasók és belépőkártyák

Kártyaolvasók és belépőkártyák Kártyaolvasók és belépőkártyák HID 4045 Stand alone kártyaolvasó PIN kódos billentyűzettel és relé kimenettel.......................... H-2 Kártyák az kártyaolvasóhoz HID Prox kártya és kulcstartó termékcsalád

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

referenciák geminipark tychy

referenciák geminipark tychy T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC

Részletesebben

referenciák geminipark tychy

referenciák geminipark tychy T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC

Részletesebben

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet

Részletesebben

Tápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül.

Tápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül. TA-Slider 160 Digitálisan konfigurálható, arányos push szelepmozgató 160/200 N Digitálisan konfigurálható szelepmozgatók KNX Bus kommunikációval vagy anélkül. A beállítási lehetőségek széles skálája nagyfokú

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Shear lock szerelési útmutató

Shear lock szerelési útmutató 1. Bevezető Shear lock szerelési útmutató Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket rátét süllyesztve szerelik az ajtókeretre, és a zár lapja párhuzamosan kellett

Részletesebben

Garázsajtó nyitó R-1350 G

Garázsajtó nyitó R-1350 G Garázsajtó nyitó R-13 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-13G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

Door Roto Eifel "Design" MD & AD vízvető Beépítés egyszárnyú kivitel

Door Roto Eifel Design MD & AD vízvető Beépítés egyszárnyú kivitel 3 Szárny [1] Csatlakozóprofil (AD) [2] Klipszprofil [3] Végtakaró - jobb [4] Végtakaró - bal 18.5/21.5 [A] [D] 1 4 5 18.5/21.5 2 [5] Kefetömítés [] Rögzítő csavar [] AD: süllyesztettfejű csavar MD: önmetsző

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

TERET NYITUNK. Roto Door. Garantált biztonság! Biztonság, kényelem, változatosság a Roto Door többpontos ajtózár rendszerrel

TERET NYITUNK. Roto Door. Garantált biztonság! Biztonság, kényelem, változatosság a Roto Door többpontos ajtózár rendszerrel TERET NYITUNK Roto Door Garantált biztonság! Biztonság, kényelem, változatosság a Roto Door többpontos ajtózár rendszerrel Kényelmes működtetés, biztonság, jó légzárás, hanggátlás, vízzárás és hőszigetelés

Részletesebben

198 500 FT-ért SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU MÉRETRE SZABOTT GARÁZSAJTÓK MOTORRAL AZ AKCIÓS ÁRON AZ ALUTECH STANDARD GARÁZSAJTÓ KAPHATÓ 2500X2125 MÉRETIG

198 500 FT-ért SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU MÉRETRE SZABOTT GARÁZSAJTÓK MOTORRAL AZ AKCIÓS ÁRON AZ ALUTECH STANDARD GARÁZSAJTÓ KAPHATÓ 2500X2125 MÉRETIG SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU MÉRETRE SZABOTT GARÁZSAJTÓK MOTORRAL 198 500 FT-ért AZ AKCIÓS ÁRON AZ ALUTECH STANDARD GARÁZSAJTÓ KAPHATÓ 2500X2125 MÉRETIG Az ár az áfá-t tartalmazza. Az akció más kedvezményekkel

Részletesebben

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energy efficiency class A (MPS : 6,6 vagy 8,8 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26249

Részletesebben

Otthon: telekvásárlástól a lakberendezésig.

Otthon: telekvásárlástól a lakberendezésig. Otthon: telekvásárlástól a lakberendezésig. www.homeinfo.hu MŰANYAG ABLAKOK ISMERTETŐJE Márka (profil) Actual Actual TOK, KERET A tok és a keret profil típusa Icon 3 Matrix Légkamrák száma, tokban / keretben

Részletesebben

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Danfoss Link FT Szerelési útmutató Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

Rendelési katalógus. Pántok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05 YA.1

Rendelési katalógus. Pántok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05 YA.1 Rendelési katalógus Cikkcsoport Pántok.1 Tartalom Pántok Ajtópántok fa szerkezetekhez Ajtópánt állítható 3 irányban állítható ajtópánt 130 kg szárnysúlyig. 3 3 irányban állítható ajtópánt 1 kg szárnysúlyig.

Részletesebben

GEZE TS 5000 EFS. Felső ajtócsukó egyszárnyú ajtókhoz, szabadonfutó funkcióval

GEZE TS 5000 EFS. Felső ajtócsukó egyszárnyú ajtókhoz, szabadonfutó funkcióval TS 5000 EFS Felső ajtócsukó egyszárnyú ajtókhoz, szabadonfutó funkcióval A TS 5000 ajtócsukó TS 5000 EFS kivitelét szabadonfutó funkcióval láttuk el. A szabadonfutó, vagy freeswing funkció úgy jön létre,

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energetikai besorolás A (MPS : 11 vagy 13,5 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26213 Típus:

Részletesebben

Függöny fel, fények bekapcsolva, az új fényfüggöny megérkezett.

Függöny fel, fények bekapcsolva, az új fényfüggöny megérkezett. Termékújdonságok Függöny fel, fények bekapcsolva, az új fényfüggöny megérkezett. Biztonsági fényfüggönyök igen vékony kivitelben nagy érzékelési távolsággal. Biztonsági fényfüggönyök -es és -es típus IEC

Részletesebben

Süllyesztett (EA-280, EA-281) EA-280

Süllyesztett (EA-280, EA-281) EA-280 Süllyesztett (EA-280, EA-281) EA-280 Esztétikus megoldás az ajtólapban lévő elektromos zár kábelezéséhez Maximum kábelvastagság 7,5 mm Ajtónyitás max. 120⁰ Hosszúság: 323 mm Szélesség: 23,8 mm Mélység:

Részletesebben

Garázsajtó nyitó R-1350 G

Garázsajtó nyitó R-1350 G Garázsajtó nyitó R-1350 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

BEJÁRATI AJTÓ INNOVÁCIÓ 2011

BEJÁRATI AJTÓ INNOVÁCIÓ 2011 BEJÁRATI AJTÓ INNOVÁCIÓ 2011 Az Internorm a THERMO PORTAL bejárati ajtó családdal egy új lehetőséget nyit meg az Ön számára: [ ] Kiváló hőszigetelés [ ] Puritán design [ ] Kimagasló biztonság Részletekről,

Részletesebben

Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s

Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel EL-ngn A fény motorja P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Next GeNeration A világítás energiahatékonyságát célzó piaci elvárások

Részletesebben

FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre

FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre FDM223-Ex Sinteso Cerberus PRO Kézi jelzésadó Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre Kézi jelzésadó címzett Sinteso FS20 és Cerberus PRO FS720 tűzjelző rendszerekhez FDM223-Ex: közvetett

Részletesebben

Roto Patio 6080. A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Roto Patio 6080. A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez TERET NYITUNK Roto Patio 6080 A harmónika vasalatrendszer Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez Stand: März 2006. Änderungen vorbehalten. Seite / AB 528-2 2. oldal / AB 528-2_HU Készült:

Részletesebben

Alkalmazás. Alap színek. Jellemzők. GS2A lámpatest család benzinkút világításhoz

Alkalmazás. Alap színek. Jellemzők. GS2A lámpatest család benzinkút világításhoz H Alkalmazás - Benzinkút világítás - Kiállítóterem és konferenciaközpont világítás - Tornaterem és parkoló világítás Alap színek Fehér Szürke Fekete Jellemzők - Méhsejt brikettégető hatás és az egész szerkezet

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Alkalmazás. Színek. Jellemzők. Kert/Park/Udvar világítás Út/Iskola/Lakóövezeti világítás. Fehér. Szürke. Fekete

Alkalmazás. Színek. Jellemzők. Kert/Park/Udvar világítás Út/Iskola/Lakóövezeti világítás. Fehér. Szürke. Fekete Alkalmazás Kert/Park/Udvar világítás Út/Iskola/Lakóövezeti világítás Színek Fehér Szürke Fekete Jellemzők Méhsejt brikettégő hatás és az egész szerkezet hűtési technológiája; Kettős csatolású IP68 védelem,

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9 Felhasználási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó, a betáp víz hómérséklet illetve az elektromos hálózat

Részletesebben

felhasználói-netto-árlista

felhasználói-netto-árlista Felhasználói-nettó-garnitúraárak FERCO EURO Árlista Ajánlott garnitúra felhasználói-netto-árlista G.U-Vasalatrendszerek fa szerkezet Kiadás 2005.03 Vasalatrendszerek Fa profilokhoz Tartalom 1 Cikkcsoport

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 595A VDT-595A Leírás v1.4.pdf Tartalom 1 Kaputábla és Funkciói... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Zárnyitás műszaki adatai... 4 4 Felszerelés... 4 5 Rendszer

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz 4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

Garázsajtó nyitó (R-1350 G)

Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

A.Roto.Patio.S.NT.vasalatrendszer. Roto.Patio.S.NT. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

A.Roto.Patio.S.NT.vasalatrendszer. Roto.Patio.S.NT. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia A.Roto.Patio.S.NT.vasalatrendszer Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz Roto.Patio.S.NT Ablak- és ajtótechnológia Felelősség kizárása A beépítési útmutatóban található minden

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R PADLÓFŰTÉSI ZÓNA SZABÁLYZÓK TERMÉK LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK Könnyű és gyors telepítés az új vezetékezéssel Dugaszolható csatlakozók kábelszorítóval Integrált szivattyú relé a szivattyú

Részletesebben