Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 90-A gázüzemű kondenzációs kazán /
|
|
- Irma Barna
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 /
2 1 Üzemeltetési tanácsok Célcsoport Szimbólumok Szavatosság és jótállás Biztonság Rendeltetésszerű használat Viselkedés gázszag esetén Viselkedés füstgázszag esetén Biztonsági intézkedések Normál üzem Elektromos csatlakozás Gázellátás Ártalmatlanítás Termékismertetés Típuskód Sorozatszám Funkció Komponensek Elektromos részek Biztonsági és felügyeleti funkciók Programlefutás Műszaki adatok Engedélyezési adatok Elektromos adatok Környezeti feltételek Tüzelőanyagok Kibocsátások Teljesítmény Hidraulikus adatok A füstgázkivezető rendszer méretezése EnEV rendelet szerinti termékjellemzők Méretek Súly Szerelés Szerelési feltételek A készülék felállítása Telepítés A fűtővízzel szemben támasztott követelmények Vízkeménység Töltővízmennyiség Töltő- és pótvíz kezelése Hidraulikus csatlakozás Kondenzvíz-csatlakozó Gázellátás Levegő-füstgáz vezetés Elektromos csatlakozás / La 2-104
3 5.6.1 Bekötési vázlat Kiegészítő szivattyú csatlakoztatása a VA1 kimeneten keresztül Biztonsági lefúvató gázszelep csatlakoztatása a VA1 kimeneten keresztül Kezelés Kezelői felület Kezelőmező Kijelzés Üzemeltetői szint Üzemeltetői szint kijelzése Az üzemeltetői szint beállításai Szakember szint Info szint Paraméter szint Teljesítmény kézi beállítása A konfigurálás kézi indítása Vezérlési változatok Szabályozási változatok Állandó előremenő hőmérséklet Időjárásfüggő szabályozás HMV-üzem Kazánköri szivattyú Általános tudnivalók Fordulatszám-szabályozott szivattyú Fagyvédelem Be-/kimenetek Speciális rendszerparaméterek Kéményseprő funkció Üzembe helyezés Előfeltételek A gázarmatúra tömörségének vizsgálata A csatlakozási gáznyomás ellenőrzése A gázfajta beállítása a kombinált gázszelepen A kondenzációs kazán beszabályozása Tüzelési hőteljesítmény kiszámítása Üzemen kívül helyezés Karbantartás Karbantartásra vonatkozó tudnivalók Komponensek Karbantartási kijelzés A nyomáskülönbség ellenőrzése a léghiánykapcsolón Elektródák cseréje A tűzcső ki- és beszerelése A hőcserélő tisztítása A füstgáz-nyomáskapcsoló ellenőrzése A gáznyomáskapcsoló ellenőrzése / La 3-104
4 9.10 A ventilátor ki- és beszerelése Hibakeresés Eljárásmód zavar esetén Hibatároló Figyelmeztető kód Hibakód Üzemeltetési problémák Műszaki dokumentumok Kazánelektronika bekötési vázlata Léghiánykapcsoló bekötési vázlata Füstgáz-nyomáskapcsoló bekötési vázlata Érzékelőjellemzők Pótalkatrészek Jegyzetek Címszójegyzék / La 4-104
5 1 Üzemeltetési tanácsok Az eredeti kezelési utasítás fordítása 1 Üzemeltetési tanácsok Ez az útmutató a készülék szerves részét képezi és azt annak alkalmazási helyén kell tartani. A készüléken végzendő munkák megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 1.1 Célcsoport Az útmutató üzemeltetők és szakképzett személyzet számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. A készüléken csak a szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát. Az EN szabványnak megfelelően a következő előírások érvényesek Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára be lettek tanítva, és megértik az abból eredő veszélyeket. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszaniuk. Felügyelet nélküli gyermekeknek tisztítást és használói karbantartást nem szabad végezniük. 1.2 Szimbólumok VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamilyen cselekvés eredménye. Felsorolás Értéktartomány / La 5-104
6 1 Üzemeltetési tanácsok Szerelési és kezelési utasítás 1.3 Szavatosság és jótállás Személyi sérülések és anyagi károk esetén a szavatossági és jótállási igények ki vannak zárva, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: nem rendeltetésszerű használat, az útmutató figyelmen kívül hagyása, nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történő üzemeltetés, a rendszer továbbüzemeltetése hiba jelentkezése ellenére, szakszerűtlen szerelés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, nem eredeti Weishaupt pótalkatrészek felhasználása, vis maior, önkényes változtatások a készüléken, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket nem a készülékkel együtt vetettek típusvizsgálat alá, a tűztér megváltoztatása, nem megfelelő tüzelőanyagok, az ellátóvezetékekben keletkezett hibák, nem diffúzióálló, rendszerleválasztás nélküli fűtőkörök esetén / La 6-104
7 2 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A készülék a következőkre alkalmas: EN szerinti zárt rendszerekben lévő melegvizes fűtőkörökhöz, 7800 l/h maximális térfogatáramhoz. Az égési levegőnek maró hatású anyagoktól (pl. halogénektől) mentesnek kell lennie. Ha a felállítási helyen szennyezett az égési levegő, akkor gyakoribb tisztításra és karbantartásra van szükség. Ilyen esetben a Weishaupt a készülék helyiséglevegőtől független üzemeltetését ajánlja. A készüléket csak zárt helyiségekben szabad üzemeltetni. A felállítási helyiségnek meg kell felelnie a helyi rendelkezéseknek. A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a felhasználó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Viselkedés gázszag esetén Akadályozza meg a nyílt láng használatát és a szikraképződést, például: Ne kapcsolja be vagy ki a világítást. Ne működtessen elektromos készülékeket. Ne használjon mobiltelefont. Nyissa ki az ablakokat és ajtókat. Zárja el a gázelzáró golyóscsapot. Figyelmeztesse az épületben tartózkodókat a veszélyre, ne használja az ajtócsengőt. Hagyják el az épületet. Az épületen kívülről értesítse a fűtéstechnikai céget vagy a gázszolgáltató vállalatot. 2.3 Viselkedés füstgázszag esetén Kapcsolja ki a készüléket és helyezze üzemen kívül a rendszert. Nyissa ki az ablakokat és ajtókat. Értesítsen egy fűtéstechnikai céget vagy a Weishaupt vevőszolgálatát. 2.4 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni. Azokat a komponenseket, amelyeknél fokozott kopás jelentkezik vagy amelyek méretezési élettartama letelt vagy még a következő karbantartás előtt le fog telni, előrelátóan ki kell cserélni [fejezet 9.2]. A komponensek méretezési élettartama a karbantartási tervben van felsorolva / La 7-104
8 2 Biztonság Szerelési és kezelési utasítás Normál üzem A készüléken lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat. A készüléket csak zárt burkolattal szabad üzemeltetni. Üzem közben ne érintsen meg szabadon mozgó alkatrészeket Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzett munka esetén: vegye figyelembe be a 3. sz. DGUV német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN szerinti szerszámokat használjon Gázellátás Csak a gázszolgáltatónak vagy egy velünk szerződésben álló szerelőnek szabad épületekben vagy telkeken gázüzemű berendezéseket létesíteni, megváltoztatni és karbantartani. A vezetékrendszereket az üzemi nyomásnak megfelelően terhelési és tömörségvizsgálatnak és/vagy használatra alkalmassági vizsgálatnak kell alávetni, pl. DVGW-TRGI, G 600 sz. műszaki adatlap. A telepítési munka megkezdése előtt tájékoztassa a gázszolgáltató vállalatot a tervezett berendezés jellegéről és méretéről. A telepítés során vegye figyelembe a helyi előírásokat és irányelveket, például a DVGW-TRGI, G 600 sz. műszaki adatlap TRF 1. kötetét és 2. kötetét. A gázfajtától és a gázminőségtől függően úgy kell kivitelezni a gázellátást, hogy a tüzelés során ne képződhessenek folyékony anyagok (például: kondenzvíz). PB-gáz esetén vegye figyelembe a párolgási nyomást és a párolgási hőmérsékletet. Csak bevizsgált és Magyarországon engedélyezett tömítőanyagokat használjon, amelynek során vegye figyelembe a feldolgozási utasításokat. Más gázfajtára való átállítás után állítsa be újra a készüléket. Minden karbantartási és zavarelhárítási munka után tömörségvizsgálatot kell végezni. 2.5 Ártalmatlanítás Az anyagok és a komponensek ártalmatlanítását szakszerűen és környezetkímélő módon egy arra felhatalmazott helyen kell elvégeztetni. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat / La 8-104
9 3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3.1 Típuskód WTC-GB 90-A WTC építési sorozat: Weishaupt Thermo Condens G tüzelőanyag: gáz B építési mód: padlón álló 90 teljesítményméret: 90 kw A konstrukciós szint 3.2 Sorozatszám A típustáblán feltüntetett sorozatszám egyértelműen azonosítja a terméket. Erre a Weishaupt vevőszolgálatának van szüksége. 1 1 Típustábla Ser. Nr / La 9-104
10 3 Termékismertetés Szerelési és kezelési utasítás 3.3 Funkció Komponensek 1 2 q Biztonsági szerelvénysor csatlakozója 1" 2 Füstgázrendszer csatlakozója DN 160/110 3 Gázcső Ø 22 mm 4 Levegőbevezetés zajcsillapítóval 5 Csatlakozó tágulási tartályhoz Ø 22 mm 6 Szifon 7 Töltő- és ürítőcsap 8 Kondenzvíztálca 9 Visszatérő gyűjtő hollandi anyával 1½" 0 Tagokból összeépített hőcserélő q Előremenő gyűjtő hollandi anyával 1½" / La
11 3 Termékismertetés Elektromos részek q z t 7 6 r e w 1 estb biztonsági hőmérséklet-határoló 2 Gyújtóelektróda 3 WCM-CUI kazán kapcsolótábla 4 Kombinált gázszelep 5 W-EAB csatlakozódoboz 6 WCM-CPU kazánelektronika készülékbiztosítóval 7 Gáznyomáskapcsoló 8 Ionizációs lángőr-elektróda 9 Gyújtókészülék 0 Ventilátor q Előremenőhőmérséklet-érzékelő w Füstgázhőmérséklet-érzékelő e Visszatérőhőmérséklet-érzékelő r Vízhiánykapcsoló t Léghiánykapcsoló z Füstgáz-nyomáskapcsoló / La
12 3 Termékismertetés Szerelési és kezelési utasítás Biztonsági és felügyeleti funkciók estb biztonsági hőmérséklet-határoló Ha a hőmérséklet túllépi a 95 C értéket, akkor lekapcsol a tüzelőanyag-ellátás, és elkezdődik a ventilátor- és szivattyú-utókeringetési idő (W12). Ha a hőmérséklet 1 percnél hosszabb ideig a parancsolt előremenő hőmérséklet alá süllyed, akkor a készülék automatikusan ismét bekapcsol. Ha a hőmérséklet túllépi a 105 C értéket, akkor lekapcsol a tüzelőanyag-ellátás, és elkezdődik a ventilátor- és szivattyú-utókeringetési idő. A fűtési rendszer reteszeléssel kapcsol le (F11). Előremenő és visszatérő közötti hőmérséklet-különbség Ha az előremenő és a visszatérő hőmérséklet közötti különbség túllépi az A21 paraméter értékét, akkor lekapcsol a készülék (W15). Ha ez a figyelmeztetés 30-szor egymás után fordul elő, akkor reteszeléssel kapcsol le a fűtési rendszer (F15). Ezen érték megközelítésekor a szabályozó előbb 100%-ra növeli a szivattyúteljesítményt, utána pedig fokozatosan csökkenti az égőteljesítményt. estb biztonsági hőmérséklet-határoló / előremenőhőmérséklet-érzékelő közötti hőmérséklet-különbség Ha a biztonsági hőmérséklet-határoló által mért és az előremenő hőmérséklet közötti különbség túllépi az A22 paraméter értékét, akkor lekapcsol a készülék (W18). Ha ez a figyelmeztetés 30-szor egymás után fordul elő, akkor reteszeléssel kapcsol le a fűtési rendszer (F18). Hőmérséklet-emelkedés (gradiens) felügyelete Ha túl gyorsan emelkedik a biztonsági hőmérséklet-határolóval mért hőmérséklet (A23 paraméter), akkor lekapcsol a készülék (W14). A funkció csak 45 C-nál magasabb hőmérsékletnél aktív. Füstgázhőmérséklet-érzékelő Ha a füstgázhőmérséklet túllépi a 33-as paraméter értékét (gyári beállítás 120 C), akkor lekapcsol a tüzelőanyag-ellátás, és elkezdődik a ventilátor- és szivattyú-utókeringetési idő (W16) / La
13 3 Termékismertetés Léghiánykapcsoló A léghiánykapcsoló a ventilátor nyomását felügyeli. Az előszellőztetési fázis indítása előtt a szabályozó ellenőrzi a kapcsolóérintkező nyugalmi állását. Az előszellőztetési fázis alatt a ventilátor szabályszerű működését is ellenőrzi. 4 sikertelen indítási kísérlet után reteszeléssel kapcsol le a fűtési rendszer (F32, F45). Füstgáz-nyomáskapcsoló Üzem közben a füstgáz-nyomáskapcsoló felügyeli a kondenzvíztálcában uralkodó nyomást. Ezzel elkerülhető, hogy túl nagy ellennyomás esetén kiürüljön a szifonból a víz. Ha a nyomás túllépi az 5,5 mbar értéket, kapcsol a füstgáz-nyomáskapcsoló és reteszeli a fűtési rendszert (F46). Ha a ventilátor nyugalmi állásának ellenőrzése közben nem csökken a nyomás, kapcsol a füstgáz-nyomáskapcsoló és reteszeli a fűtési rendszert (F38). Vízhiánykapcsoló Ha a rendszernyomás 1 bar alá csökken, akkor lekapcsol a készülék (F 36). Ha a nyomás ismét 1,2 bar fölé emelkedik, akkor automatikusan bekapcsol a készülék. Gáznyomáskapcsoló A gáznyomáskapcsoló a csatlakozási gáznyomást felügyeli. Ha a nyomás a beállított érték alá csökken, akkor lekapcsol a készülék (W47) / La
14 3 Termékismertetés Szerelési és kezelési utasítás Programlefutás Előszellőztetés Hőigény 1 esetén elindul a ventilátor és előszellőztetési fordulatszámmal 2 forog. Gyújtás A ventilátor fordulatszáma a gyújtási fordulatszámra 3 csökken, bekapcsol a gyújtás 4 és nyitnak a gázszelepek 5. A gyújtószikra meggyújtja a tüzelőanyagot. Láng képződik. Biztonsági idő A biztonsági idő (3,5 másodperc) 6 letelte után lekapcsol a gyújtás. Lángstabilizálás A lángjel 7 megjelenése után a lángstabilizálási idő 8 következik. Késleltetett fűtési üzem Fűtési üzemben először a késleltetett fűtési üzem 9 következik. A késleltetési idő tartamára az automatika korlátozza a fűtési teljesítményt, HMV-töltéskor elmarad a késleltetett fűtési üzem. Modulációs üzem A készüléken belüli hőmérséklet-szabályozó átveszi a feladatot, hogy a programozott teljesítményhatárokon belül megadja a ventilátor fordulatszámát / La
15 3 Termékismertetés Utószellőztetés Minden szabályozott lekapcsolás, hiba és feszültségvisszatérés után a ventilátor utószellőztetési fordulatszámmal q üzemel q / La
16 3 Termékismertetés 3.4 Műszaki adatok Engedélyezési adatok Gázkészülék-kategória Szerelési mód II2ELL3P, II2H3P B23, B23P (1, B33, C13(x), C33(x), C43(x), C53(x), C63(x), C83(x), C93(x) (EU) 2016/426 CE-0063 BS 3948 SVGW (1 Csak EN szerinti P1 vagy H1 nyomásosztályú füstgázrendszer esetén. Alapvető szabványok EN :2015 EN :2012 A további szabványokhoz lásd az EU megfelelőségi nyilatkozatot Elektromos adatok Hálózati feszültség / hálózati frekvencia Üzemi teljesítményfelvétel Készenléti teljesítményfelvétel Belső készülékbiztosító (WCM-CPU) Külső biztosító Védettség 230 V / 50 Hz 149 W 7 W 6,3 A lomha max. 16 A IP Környezeti feltételek Hőmérséklet üzem közben C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor C Relatív páratartalom max. 80%, páralecsapódás nélkül Tüzelőanyagok Földgáz Propán cseppfolyós gáz / La
17 3 Termékismertetés Kibocsátások Füstgáz A készülék az EN szerint a 6-os emissziós osztályba tartozik. Zaj Duális zajkibocsátási értékek mért LWA hangteljesítmény-szint (re 1 pw) Bizonytalanság KWA mért LpA zajnyomásszint (re 20 μpa) Bizonytalanság KpA 58 db(a) (1 4 db(a) 52 db(a) (2 4 db(a) (1 Az ISO szerint megállapítva. (2 A készülék előtt 1 méter távolságban megállapítva. A mért hangszint plusz a bizonytalanság azt a felső határértéket jelenti, amely a méréseknél előfordulhat Teljesítmény QC tüzelési hőteljesítmény Kazánteljesítmény 80/60 C esetén Kazánteljesítmény 50/30 C esetén Ventilátor-fordulatszám földgáznál Ventilátor-fordulatszám PB-gáznál Kondenzvíz-mennyiség 50/30 C esetén 17,0 86,5 kw 16,5 84,3 kw 18,2 90,0 kw /perc /min 2,2 6,4 l/h / La
18 3 Termékismertetés Hidraulikus adatok Víztartalom 7,5 liter Kazánhőmérséklet max. 85 C Üzemi nyomás max. 6 bar Átfolyási határérték max l/h Nyomásveszteség A fűtési rendszer hidraulikus méretezésének meghatározásához vegye figyelembe a készülék nyomásveszteségét és a maximális átfolyási határértéket Átfolyás [l/h] 2 Nyomásveszteség [mbar] A füstgázkivezető rendszer méretezése Rendelkezésre álló szállítónyomás a füstgázcsonknál Pa Füstgáz-tömegáram 7,6 38,2 g/s Füstgázhőmérs. 80/60 C esetén C Füstgázhőmérs. 50/30 C esetén C EnEV rendelet szerinti termékjellemzők Kazánhatásfok 100%-os teljesítménynél és 70 C közepes kazánhőmérsékletnél Kazánhatásfok 30% teljesítménynél és 30 C-os visszatérő hőmérsékletnél Készenléti veszteség a helyiséghőmérsékletnél 50 K-nel magasabb hőmérséklet esetén 97,5 % Hi (87,8 % Hs) 107,7 % Hi (97,0 % Hs) 0,33%; 271 W / La
19 3 Termékismertetés Méretek 680 mm 730 mm mm 140 mm 1178 mm 50 mm mm mm 182 mm mm 422 mm 322 mm mm 195 mm 340 mm 1 Előremenő G1½" (hollandi anya) 2 Gázellátás Ø 22 mm 3 Kondenzvízlefolyó 4 Tágulási tartály Ø 22 mm 5 Visszatérő G1½" (hollandi anya) 6 Biztonsági szerelvénysor G1" 7 Táplevegő/füstgáz DN 160/ Súly Önsúly kb.117 kg / La
20 4 Szerelés Szerelési és kezelési utasítás 4 Szerelés 4.1 Szerelési feltételek Csak Svájcra érvényes előírások Szereléskor és üzemeltetéskor vegye figyelembe az SVGW és a VKF előírásait, a helyi és a kantoni rendeleteket, valamint az EKAS-irányelvet (PB-gázra vonatkozó i- rányelv 2. része). Felállítási helyiség A felállítási helyiségnek meg kell felelnie a helyi rendelkezéseknek. Helyiséglevegőtől függő üzem esetén a helyiségnek legalább az alábbi keresztmetszetű, szabadba vezető nyílással kell rendelkeznie, lásd DVGW-TRGI, G 600 sz. műszaki előírás. Az előírt keresztmetszetet legfeljebb két nyílásra szabad felosztani. Minimális keresztmetszet helyiséglevegőtől függő üzem esetén: 230 cm 2. A szerelés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy: betartsák a minimális távolságot [fejezet 4.2], el lehessen vezetni a kondenzvizet, a beszállítási útvonal szabad és teherbíró legyen [fejezet ], a felállítási hely teherbíró és sík legyen, a hely elegendő legyen a hidraulikus csatlakoztatáshoz, a felállítási helyiség fagymentes és száraz legyen. 4.2 A készülék felállítása Elülső rész eltávolítása Nyissa ki a kazán kapcsolótábla fedelét 1. Lazítsa meg a csavart 2, majd vegye le az elülső részt / La
21 4 Szerelés Szállítás A szállításhoz 4 helyen tartófogantyúk csavarozhatók be. Csavarjon be ¾"-os csöveket a szállítási pontokba 1. 1 Minimális távolság A karbantartási munkák elvégezhetősége érdekében tartsa be a faltól való minimális távolságot. a készülék elejétől és oldalától 50 cm Vízszintbe állítás A készülékláb hosszabbítókészlet (tartozék) segítségével magasabbra helyezhető a kondenzvízlefolyó. Talpcsavarok beállítási tartománya: mm Állítsa vízszintbe a talpcsavarok segítségével / La
22 5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás 5 Telepítés 5.1 A fűtővízzel szemben támasztott követelmények A sz. VDI-irányelv alapján a következő követelmények érvényesek a fűtővízre. A kezeletlen töltő- és pótvíznek ivóvízminőségűnek kell lennie (színtelen, átlátszó, lerakódások nélküli). A töltő- és pótvíznek előszűrtnek kell lennie (a szűrő pórusmérete max. 25 µm). A ph-érték 8,5 ± 0,5 legyen. A fűtővízbe nem kerülhet oxigén (max. 0,02 mg/l). Nem diffúziómentes berendezéskomponensek esetén gondoskodni kell a készüléknek a fűtőkörről történő rendszerleválasztásáról Vízkeménység A megengedett vízkeménységet a töltő- és pótvíz mennyiségéhez viszonyítva kell meghatározni. A diagram segítségével állapítsa meg, hogy szükség van-e vízlágyításra. Ha a töltő- és pótvíz keménysége a határgörbe feletti tartományba esik: gondoskodjon a töltő- és pótvíz kezeléséről, lágyításáról. Ha a töltő- és pótvíz keménysége a határgörbe alatti tartományba esik, akkor nincs szükség vízkezelésre. Dokumentálja jegyzőkönyvben a töltő- és pótvíz mennyiségét Töltő- és pótvíz mennyisége [liter] 2 Összes vízkeménység [ dh] / La
23 5 Telepítés Töltővízmennyiség Ha nincs információ a töltővízmennyiségről, akkor az a táblázatból állapítható meg becsléssel. Puffertárolós rendszereknél a puffer űrtartalmát is figyelembe kell venni. Fűtési rendszer Körülbelüli töltővízmennyiség (1 55/45 C 70/55 C Cső- és acélradiátorok 37 l/kw 23 l/kw Öntöttvas radiátorok 28 l/kw 18 l/kw Lapradiátorok 15 l/kw 10 l/kw Légtelenítés 12 l/kw 8 l/kw Konvektorok 10 l/kw 6 l/kw Padlófűtés 25 l/kw 25 l/kw (1 Az épület fűtési hőszükségletére vonatkoztatva / La
24 5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás Töltő- és pótvíz kezelése Sótalanítás (a Weishaupt ajánlása) Végezze el a töltő- és pótvíz teljes sótalanítását. (Ajánlás: kevertágyas eljárás) Teljesen sótalanított fűtővíz esetén legfeljebb a rendszer űrtartalma 10%-ának megfelelő kezeletlen pótvizet szabad a rendszer tartalmához keverni. Az ennél nagyobb mennyiségű pótvizet szintén sótalanítani kell. Ellenőrizze a sótalanított víz ph-értékét (8,5 ± 0,5): az üzembe helyezés után, kb. 4 heti üzem után, a készülék éves karbantartása alkalmával. Szükség esetén növelje a fűtővíz ph-értékét trinátrium-foszfát hozzáadásával. Vízlágyítás (kationcserélő) VIGYÁZAT A készülék károsodása magas ph-érték miatt A kationcserélővel történő vízlágyítás lúgos fűtővizet eredményez. A készülék korrózió okozta károsodást szenvedhet. A kationcserélővel történt vízlágyítás után stabilizálni is kell a ph-értéket. Végezze el a töltő- és pótvíz lágyítását. Stabilizálja a ph-értéket. A készülék éves karbantartása alkalmával ellenőrizze a ph-értéket (8,5 ± 0,5). Vízkeménység stabilizálása VIGYÁZAT A nem megfelelő inhibitorok károsíthatják a készüléket A korrózióképződés és a lerakódások kárt okozhatnak a készülékben. Csak olyan inhibitorokat használjon, amelyek gyártói garantálják, hogy: teljesülnek a fűtővízzel szemben támasztott követelmények, a készülékben lévő hőcserélőt nem támadja meg korrózió, nem kerül sor iszapképződésre a fűtési rendszerben. Végezze el a töltő- és pótvíz kezelését inhibitorokkal. Ellenőrizze a ph-értéket (8,5 ± 0,5) az inhibitor gyártójának előírása szerint / La
25 5 Telepítés 5.2 Hidraulikus csatlakozás Öblítse át a rendszert legalább a fűtési rendszer űrtartalma 2-szeresének megfelelő mennyiségű vízzel. Így eltávolíthatók az idegen testek és a szilárd részecskék. Csatlakoztassa az előremenőt és a visszatérőt (szereljen be elzárószerelvényeket). Szerelje fel a biztonsági szerelvénysort. Szerelje fel a tágulási tartályt. Szükség esetén szereljen be iszapleválasztót a visszatérő vezetékbe Biztonsági szerelvénysor G1" 2 Előremenő G1½" (hollandi anya) 3 Visszatérő G1½" (hollandi anya) 4 Tágulási tartály Ø 22 mm 5 Töltő- és ürítőcsap / La
26 5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás Feltöltés vízzel FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Ivóvíz elszennyeződése A rendszerleválasztó nélkül végzett feltöltés elszennyezheti az ivóvizet. A fűtővíz és az ivóvíz közötti közvetlen összeköttetés nem megengedett. A fűtővizet rendszerleválasztón keresztül kell feltölteni. A készülék károsodása nem megfelelő töltővíz miatt A korrózió és a lerakódások károsíthatják a fűtési rendszert. Vegye figyelembe a fűtővízzel szemben támasztott követelményeket és a helyi előírásokat [fejezet 5.1]. A rendszernyomásnak legalább 1,3 bar-nak kell lennie. Nyissa ki az elzárószerelvényeket. Lazítsa meg a gyorslégtelenítő kupakját. A töltőcsapon keresztül töltse fel lassan a fűtési rendszert, közben figyelje a rendszernyomást. Légtelenítse a rendszert. Ellenőrizze a tömítettséget és a rendszernyomást / La
27 5 Telepítés 5.3 Kondenzvíz-csatlakozó VESZÉLY Mérgezésveszély kiáramló füstgáz miatt Fel nem töltött szifon esetén füstgáz áramlik ki. Belélegzése szédülést, émelygést, rosszullétet okoz, és akár halálhoz is vezethet. Rendszeresen ellenőrizze a szifon töltöttségi szintjét és szükség esetén töltsön után vizet, különösen hosszabb üzemszünet vagy magas visszatérő hőmérséklettel (> 55 C) történő üzemeltetés esetén. A kondenzációs üzem során keletkező kondenzvíz egy beépített szifonon keresztül jut el a szennyvízlefolyóba. Vegye figyelembe a DWA-A 251 sz. műszaki adatlap és a helyi előírások követelményeit, szükség esetén építsen be egy semlegesítő berendezést. Ha a szennyvízrendszer bevezetési helye a kondenzvízlefolyó fölött van: Építsen be kondenzvíz-átemelő egységet. A kondenzvíztömlő fektetése A kondenzvíztömlőt úgy fektesse, hogy ne képződhessenek vízzsákok (szifonhatás) és a kondenzvíz akadálytalanul lefolyhasson. Vezesse el a kondenzvíztömlőt a kondenzvíz-elvezetéshez. Szifon feltöltése A füstgázcsonkon vagy egy ellenőrző nyíláson keresztül addig töltse vízzel a szifont, amíg nem folyik ki víz a kondenzvíztömlőből. Ha a készülék után egy külső szifon, például kondenzvíztömlő 1 van beszerelve: Vágja le a sapkát a légtelenítő nyílásról. Ha nincs külső szifon, akkor nem szabad levágni a sapkát a légtelenítő nyílásról / La
28 5 Telepítés 5.4 Gázellátás A gázcsatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező, szerződéses szerelőnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. A gáz minőségi jellemzőinek meg kell egyezniük a készülék típustábláján látható adatokkal. Kiszállítási állapotban a készülék E földgázra (G20) van beállítva. Átállítás földgázról PB-gázra [fejezet 7.1.3]. Csatlakozási gáznyomás A csatlakozási gáznyomás üzem közben a következő tartományba essen: E/H földgáz LL földgáz Propán cseppfolyós gáz (pn 37) Propán cseppfolyós gáz (pn 50) 17, ,0 mbar 20, ,0 mbar 25, ,0 mbar 42, ,5 mbar Az EN 437 szerinti tartományokon kívüli üzemeltetés tilos. A gázellátás telepítése VESZÉLY Robbanásveszély kiáramló gáz miatt Tűzforrás hatására felrobbanhat a gáz-levegő elegy. A gázellátás telepítését gondosan végezze el. Vegyen figyelembe minden biztonsági tudnivalót. A munkák megkezdése előtt zárja el és biztosítsa véletlen nyitás ellen az elzárószerelvényt. A gázvezetéket feszülésmentesen szerelje be. Ha hőre záródó elzáróberendezés (TAE) használata van előírva: Szereljen be hőre záródó elzáróberendezést a gázelzáró golyóscsap elé vagy szereljen be hőre záródó elzáróval rendelkező gázelzáró golyóscsapot. Szereljen fel gázelzáró golyóscsapot a gázcsatlakozóra. Kösse be a gázellátást. A gázellátó vezeték tömörségének vizsgálata és légtelenítése A gázellátó vezeték tömörségének vizsgálatát és légtelenítését csak a gázszolgáltató vállalat vagy egy szerződéses szerelővállalat végezheti el. Biztonsági lefúvató gázszelep Ha biztonsági lefúvató gázszelepre van szükség: Csatlakoztassa a szelepet a VA1 kimenetre [fejezet 5.6.3]. Állítsa be a 15-ös paramétert 0 értékre [fejezet 6.3.2] / La
29 5 Telepítés 5.5 Levegő-füstgáz vezetés Levegővezetés Az égési levegő bevezetésének lehetőségei: a felállítási helyiségből (helyiséglevegőtől függő üzem), koncentrikus csőrendszeren keresztül (helyiséglevegőtől független üzem), a helyiségben elhelyezett külön táplevegő-csatornán keresztül (külső levegő beszívása). Füstgázelvezetés A füstgázelvezetésnél figyelembe kell venni a helyi rendelkezéseket, valamint az építésügyi jogszabályokat. Csak típusengedéllyel rendelkező füstgázrendszert szabad használni. Ha a készüléket a ház kéményére csatlakoztatják, akkor a kéménynek nedvességre érzéketlennek kell lennie. Csatlakoztassa a füstgázrendszert a füstgázcsatlakozóra Mérőhely a táplevegő gyűrű alakú nyílásában 2 Füstgázmérő hely A füstgázrendszernek tömörnek kell lennie. Végezze el a füstgázrendszer tömörségvizsgálatát. Ha olyan műanyag füstgázrendszert csatlakoztat, amely nincs bevizsgálva max. 120 C-es füstgázhőmérséklethez, csökkentse arányosan a füstgázút lekapcsolási hőmérsékletét (P 33) / La
30 5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás 5.6 Elektromos csatlakozás VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az elektromos csatlakoztatást csak elektrotechnikai szakképzettségű személyzetnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. A buszvezetéket és a külsőhőmérséklet-érzékelő vezetékét külön és lehetőleg árnyékolt vezetékekkel (fémszövet) kell fektetni. A 230 V-os vezetékek, valamint a busz- és az érzékelővezetékek (SELV) külön vezetéknyílásokkal rendelkeznek. Tolja át a vezetékeket a készülék hátoldalától a kábelcsatornákon keresztül a csatlakozódobozhoz. Végezze el a be- és a kimenetek hozzárendelését az alkalmazástól függően [fejezet 6.10]. Csatlakoztassa a buszvezeték és a külsőhőmérséklet-érzékelő vezetékét az árnyékolás csatlakozókapcsaihoz. Csatlakoztassa vezetékeket a bekötési vázlat szerint, közben ügyeljen a feszültségellátás helyes fázissorrendjére / La
31 5 Telepítés Bekötési vázlat Vegye figyelembe az elektromos szerelésre vonatkozó tudnivalókat [fejezet 5.6]. Az összes külső fogyasztó összárama maximum 4,5 A lehet. WCM - CPU AC F1 230V 6,3 AT DC D D ebus Modul D µc - Unit A D A S1 230V L N H1 L E H2 MFA1 MFA2 VA1 L E L N L N 1 2 ebus B M B1 B3 1 M 1 M 1 M N1 1 M 16A L N PE 230 V/50 Hz H1 H2 MFA1 MFA2 L N WCM-EM WCM-FS B11 B1 B3 n U(I) V ma Szín Csatlakozó Leírás 230V fekete Feszültségkimenet, 230 V AC / 50 Hz H1 türkiz Bemenet, 230 V AC / 2 ma H2 borvörös Bemenet, 230 V AC / 2 ma MFA1 lila Relékimenet, 230 V AC max 3 A (AC1) MFA2 lila Relékimenet, 230 V AC max 3 A (AC1) VA1 barna Potenciálmentes relékimenet 230 V AC/max 3 A (AC1) ebus világoskék WCM-komponensek (FS, EM, KA, COM) B11 fehér Váltóhőmérséklet-érzékelő 0 99 C; NTC 5 kω B1 zöld Külsőhőmérséklet-érzékelő C; NTC 600 Ω B3 sárga HMV-hőmérsékletérzékelő 0 99 C; NTC 12 kω N1 sötétkék Csatlakozódugó narancssárga Vezérlőjel fordulatszám-szabályozott PWM-szivattyú számára Hőmérséklet-távvezérlés, 2 10 V; 4 20 ma 5 V / max. 20 ma /2 khz / La
32 5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás Kiegészítő szivattyú csatlakoztatása a VA1 kimeneten keresztül Vegye figyelembe az elektromos szerelésre vonatkozó tudnivalókat [fejezet 5.6]. Csatlakoztassa a szivattyút a bekötési vázat szerint. 230V L N H1 L E H2 MFA1 MFA2 VA1 ebus B11 L E L N L N M 16A L N PE 230 V/50 Hz Biztonsági lefúvató gázszelep csatlakoztatása a VA1 kimeneten keresztül Vegye figyelembe az elektromos szerelésre vonatkozó tudnivalókat [fejezet 5.6]. Csatlakoztassa a szelepet a bekötési vázat szerint. 230V L N H1 L E H2 MFA1 MFA2 VA1 ebus B11 L E L N L N M 16A L N PE 230 V/50 HZ / La
33 6 Kezelés 6 Kezelés 6.1 Kezelői felület Kezelőmező Nyissa ki a kazán kapcsolótábla fedelét. 1 2 reset [Enter] Kiválasztás; bevitel nyugtázása 2 Forgatógomb Navigálás a paraméterek között; értékek módosítása 3 [reset] Hiba kireteszelése (ha nincs hiba, akkor a gomb megnyomásakor újraindul a berendezés. 4 S1 kapcsoló 0: Készülék KI 1: Készülék BE / La
34 6 Kezelés Szerelési és kezelési utasítás Kijelzés A kijelzőn aktuális üzemállapotok és üzemi adatok jelennek meg A rendszer kivitelétől függően különböző szimbólumok jelennek meg rajta. Ha van csatlakoztatva távvezérlés (pl. WCM-FS), akkor a hőmérséklet-szabályozás a távvezérléssel történik. A 9 q jelű szimbólumok eltűnnek a képernyőről. Ha megszakad a kommunikáció az elektronika és a távvezérlés között, ismét megjelennek a vészüzemhez tartozó szimbólumok. q Az égő működik 2 Fűtési üzem aktív szimbólum villog: kazánfagyvédelem aktív 3 HMV-töltés aktív szimbólum villog: HMV-fagyvédelem aktív 4 Hiba 5 Karbantartás szükséges 6 Előremenő hőmérséklet (alapértelmezett kijelzés); paraméterek és értékek 7 Fagyvédelem aktív 8 Készenlét 9 Nyári üzemmód aktív (nincs fűtési üzemmód) 0 Fűtés parancsolt csökkentett hőmérsékletre q Fűtés parancsolt normál hőmérsékletre Érzékelőszakadás vagy érzékelőzárlat kijelzése Égőütemtiltás kijelzése [fejezet 6.6] / La
35 6 Kezelés 6.2 Üzemeltetői szint Az üzemeltetői szinten különféle információk kérdezhetők le és értékek állíthatók be. A rendszer kivitelétől függően különböző szimbólumok jelennek meg rajta. Ha van csatlakoztatva távvezérlés (pl. WCM-FS), akkor a hőmérséklet-szabályozás a távvezérléssel történik. A 1 4 jelű szimbólumok eltűnnek a képernyőről. Ha megszakad a kommunikáció az elektronika és a távvezérlés között, ismét megjelennek a vészüzemhez tartozó szimbólumok Üzemeltetői szint kijelzése Forgassa el a forgatógombot. Megjelenik a szimbólumsáv. Forgassa el a forgatógombot. A kiválasztójellel válthat át a szimbólumok között Előremenő hőmérséklet (---: készenlét) 2 Előremenő hőmérséklet (---: készenlét) 3 Üzemmód: S: nyári üzemmód W: téli üzemmód 4 HMV-hőmérséklet / La
36 6 Kezelés Az üzemeltetői szint beállításai Forgassa el a forgatógombot. Megjelenik a szimbólumsáv. Forgassa el a forgatógombot. A kiválasztójellel válthat át a szimbólumok között. Nyomja meg az [Enter] gombot. A beállított érték villogva jelenik meg a kijelzőn. Módosítsa az értéket a forgatógombbal, majd mentse el az értéket az [Enter] gombbal Beállítás Tartomány Gyári beállítás 1 Normál parancsolt előremenő hőmérséklet 2 Csökkentett parancsolt előremenő hőmérséklet 3 Üzemmód S: nyári W: téli 4 Parancsolt HMV-hőmérséklet 30 C 65 C ---: HMV-üzem KI 5 Teljesítmény kézi beállítása, kéményseprő-funkció Csökkentett parancsolt előremenő hőmérséklet maximális előremenő hőmérséklet (31-es paraméter) ---: készenlét Minimális előremenő hőmérséklet (30-as paraméter) normál parancsolt előremenő hőmérséklet Minimális teljesítmény Maximális teljesítmény 6 Szakember szint W / La
37 6 Kezelés 6.3 Szakember szint A szakember szint bekapcsolása Forgassa el a forgatógombot. Megjelenik a szimbólumsáv. Forgassa el a forgatógombot, és vigye a kiválasztójelet a villáskulcs szimbólum a- lá. Nyomja meg az [Enter] gombot. Forgassa el a forgatógombot, és állítsa be a 11-es kódot. Nyugtázza a kódot az [Enter] gombbal. Megjelenik a szakember szint szimbólumsávja Info szint 2 Paraméter szint 3 Hibatároló Forgassa el a forgatógombot, és vigye a kiválasztójelet a kívánt szint alá. Nyomja meg az [Enter] gombot. Bekapcsolódik az adott szint. Kilépés a szakember szintről Forgassa el a forgatógombot, amíg meg nem jelenik az ESC kijelzés. Nyomja meg az [Enter] gombot / La
38 6 Kezelés Info szint Rendszerértékek (i) kijelzése Lépjen be az info szintre [fejezet 6.3]. Forgassa el a forgatógombot. A rendszerértékek megtekinthetők. A rendszer kivitelétől függően bizonyos értékek nem jelennek meg. Info Rendszer Mértékegys. i 10 Üzemi fázis 0: égő ki 1: ventilátor nyugalmi állapotának ellenőrzése 2: előszellőztetési fordulatszám elérése 3: előszellőztetés 4: gyújtási fordulatszám elérése 5: gyújtás Lángképződési idő (10 1,0 másodperc) 6: égő üzemel 7: gázszelepek reléellenőrzése 8: utószellőztetési fordulatszám elérése és utószellőztetés i 11 Teljesítmény % i 12 (1 Átlagos külső hőmérséklet C i 13 Parancsolt előremenő hőmérséklet (egyedi kazán) Parancsolt teljesítményérték (kaszkádüzem) Parancsolt teljesítményérték (DDC távvezérlési üzem) Legmagasabb hőigény (WCM-FS, WCM-EM távvezérlési üzem, N1-en keresztül) i 15 Parancsolt hőmérsékletérték N1-en keresztül C (1 nullázható Info Végrehajtó szervek Mértékegys. i 20 Üzemmód H: fűtési üzem W: HMV i 22 Szivattyúteljesítmény % i 23 Ventilátor-fordulatszám 1/min x 10 Info Érzékelők Mértékegys. i 30 estb biztonsági hőmérséklet C i 31 Füstgázhőmérséklet C i 32 Ionizációs jel Minimális teljesítmény parancsolt értéke: 9 16 μa Maximális teljesítmény parancsolt értéke: μa Határérték: 4 μa i 33 Külső hőmérséklet C i 34 HMV-hőmérséklet C i 35 Előremenő hőmérséklet C C % C C μa / La
39 6 Kezelés Info Érzékelők Mértékegys. i 37 Visszatérő hőmérséklet C i 39 Váltóhőmérséklet C Info Rendszerinfo Mértékegys. i 42 Égőindítások száma x 1000 i 43 Égő üzemóráinak száma h x 100 i 44 WCM-CPU szoftververzió i 45 WCM-CUI szoftververzió i 46 (1 Az utolsó karbantartás óta eltelt idő [fejezet 9.3] h x 10 ESC Kilépés a szintről (1 nullázható Rendszerértékek visszaállítása Válassza ki a kívánt értéket. Tartsa lenyomva az [Enter] gombot 2 másodpercig. Az értékek nullázódnak / La
40 6 Kezelés Paraméter szint Paraméterek (P) kijelzése Lépjen be a paraméterszintre [fejezet 6.3]. Forgassa el a forgatógombot. A rendszerértékek megtekinthetők. A rendszer kivitelétől függően bizonyos paraméterek nem jelennek meg. Értékek módosítása Nyomja meg az [Enter] gombot. A beállított érték villogva jelenik meg a kijelzőn. Változtassa meg az értéket a forgatógombbal. Mentse el az értéket az [Enter] gombbal. Paraméter Alapkonfiguráció Beállítási tartomány Értékbeállítás P 10 Készülék-konfiguráció [fejezet 7.2] P 11 Gázfajta E: földgáz EA: földgáz füstgázcsappantyúval (a P 13 értéke 9-re változik, a P 16 és 17 értéke 4-re) F: PB-gáz FA: PB-gáz füstgázcsappantyúval (a P 13 értéke 9-re változik, a P 16 és 17 értéke 4-re) P 12 Készülékcím 1: egyedi kazán A: kaszkád 1. készüléke, DDC-rendszerben (a P 71 értéke 1-re változik) b E: a kaszkád további kazánjai, DDC-rendszerben (a P 71 értéke 0-ra változik) P 13 P 14 MFA1 változtatható kimenet funkciója MFA2 változtatható kimenet funkciója 0: üzemi jelzés továbbítása (biztonsági lefúvató gázszelep) 1: zavarjelzés továbbítása 2: szállítószivattyú (fűtési és HMV-üzem) 3: fűtőköri szivattyú (fűtési üzem) 4: HMV-töltőszivattyú (HMV-üzem) 6: HMV-töltőszivattyú WCM-FS távvezérlővel 7: fűtőköri szivattyú WCM-FS #1, #1+2 távvezérlővel 8: állandó feszültség 9: füstgázcsappantyú megvezérlése (fixen kiosztva, ha a P 11 értéke EA/FA) 0: üzemi jelzés továbbítása (biztonsági lefúvató gázszelep) 1: zavarjelzés továbbítása 2: szállítószivattyú (fűtési és HMV-üzem) 3: fűtőköri szivattyú (fűtési üzem) 4: HMV-töltőszivattyú (HMV-üzem) 6: WW-HMV-cirkulációs szivattyú WCM-FS #1, #1+2, #2 távvezérlővel 7: fűtőköri szivattyú és WCM-FS #1, #1+2 8: állandó feszültség E / La
41 6 Kezelés Paraméter Alapkonfiguráció Beállítási tartomány Értékbeállítás P 15 VA1 változtatható kimenet funkciója 0: biztonsági lefúvató gázszelep 1: zavarjelzés továbbítása 2: szállítószivattyú (fűtési és HMV-üzem) 3: fűtőköri szivattyú (fűtési üzem) 4: HMV-töltőszivattyú 6: HMV-cirkulációs szivattyú WCM-FS #1, #1+2, #2 távvezérlővel 7: fűtőköri szivattyú WCM-FS #1, #1+2 távvezérlővel P 16 H1 bemenet funkciója 0: fűtőkör engedélyezése 1: fűtőkör csökkentett/normál 3: készenlét fagyvédelemmel 4: füstgázcsappantyú visszajelzése (fixen kiosztva, ha a P 11 értéke EA/FA) P 17 H2 bemenet funkciója 0: HMV engedélyezése 2: fűtési üzem különleges szinttel 3: égőtiltás funkció 4: füstgázcsappantyú visszajelzése (fixen kiosztva, ha a P 11 értéke EA/FA) 5: kondenzvíz-átemelő egység P 18 Fűtési üzem különleges szintje [fejezet 6.6] (csak, ha a P 17 értéke 2) 8 C P Paraméter P 20 P 23 Értékbeállítás Külsőhőmérséklet-érzékelő korrekciója Rendszer-fagyvédelem [fejezet 6.9] Beállítási tartomány -4 4 K C 5 Időjárásfüggő szabályozás / La
42 6 Kezelés Paraméter Hőtermelő Beállítási tartomány Értékbeállítás P 30 P 31 P 32 P 33 Minimális előremenő hőmérséklet Maximális előremenő hőmérséklet Előremenő hőmérséklet kapcsolási különbsége Füstgázút lekapcsolási hőmérséklete P 34 Égőütemtiltás 1 15 min ---: kikapcsolás 8 C (P 31 - P 32) 8 (P 30 + P 32) (85 C - P 32) 79 ±1 7 K C 120 P 35 Gyújtási fordulatszám % 60 P 36 Minimális teljesítmény 24 % P P 37 P 38 Maximális teljesítmény fűtési üzemben Maximális teljesítmény HMV-üzemben P % 100 P % 100 Paraméter Keringető-szivattyú Beállítási tartomány Értékbeállítás P 40 Szivattyú üzemmódja fűtési üzemben P 41 Szivattyú-utókeringetési i- dő fűtési üzemben (csak, ha a P 40 értéke 0) P 42 Szivattyú-utókeringetési i- dő HMV-üzemben P 43 P 44 P 45 P 46 Fordulatszám-vezérelt szivattyú funkciója [fejezet 6.8.2] Fordulatszám-szabályozott szivattyú min. teljesítménye fűtési üzemben 0: szivattyú-utókeringtetés 1: szivattyú folyamatos üzeme 1 60 min min ---: kikapcsolás 1: szivattyú teljesítménye ~ WTC teljesítménye 2: szivattyú teljesítménye ~ az előremenő és visszatérő hőmérséklet különbségétől függ (hőmérsékletkülönbség-szabályozás) 3: szivattyú teljesítménye ~ az előremenő és váltóhőmérséklet közötti különbségtől függ (váltószabályozás) 4: lemezeshőcserélő-szabályozás (szivattyú teljesítménye ~ WTC teljesítménye) 20 % P Fordulatszám-szabályozott P % 70 szivattyú max. teljesít- ménye fűtési üzemben Fordulatszám-szabályozott szivattyú teljesítménye HMV-üzemben (csak szállítószivattyú) % / La
43 6 Kezelés Paraméter Keringető-szivattyú Beállítási tartomány Értékbeállítás P 47 P 48 P 49 ha a P 43 értéke 3: váltószabályozás optimalizálása előremenő/váltóhőmérséklet ha a P 43 értéke 4: lemezeshőcserélő-szabályozás optimalizálása előremenő / lemezes hőcserélő hőmérséklete (primer) Előremenő/visszatérő hőm. hőmérs.különbségszab. optimalizálása (csak, ha a P 43 értéke 2) 1 12 K K 20 Hőmérsékletkülönbségszabályozás 1 62 s 6 tehetetlensé- ge Paraméter Használati melegvíz Beállítási tartomány Értékbeállítás P 50 P 51 Előremenő hőmérséklet emelése HMV-töltésnél HMV kapcsolási különbsége K K -5 Paraméter Beállítási tartomány Rendszer + karbantartás Értékbeállítás P 70 Karbantartási időköz [fejezet 9.3] h x : kikapcsolás 400 P 71 ebus betáplálás (csak, ha a P 12 értéke A... E) 0 = nem aktív 1 = aktív 1 ESC Kilépés a szintről / La
44 6 Kezelés Szerelési és kezelési utasítás 6.4 Teljesítmény kézi beállítása Forgassa el a forgatógombot. Megjelenik a szimbólumsáv. Vigye a kiválasztójelet a kéményseprő szimbólum alá. Nyomja meg az [Enter] gombot. A kazán a maximális teljesítményre áll. 1 Előremenő hőmérséklet 2 Teljesítmény [%] Nyomja meg az [Enter] gombot. Állítsa be a kívánt teljesítményt a forgatógombbal. A beállított teljesítmény 15 percig marad aktív. 1 2 A szabályozó automatikusan csökkenti a teljesítményt, ha az előremenő hőmérséklet megközelíti a maximálisan megengedett előremenő hőmérsékletet (31-es paraméter). Kilépés a kézi teljesítménybeállításból Nyomja meg az [Enter] gombot. Kilép a kézi teljesítménybeállításból. Az utoljára beállított teljesítmény 2 percig marad aktív. Ez alatt az idő alatt a forgatógomb elforgatásával lehet újraindítani a 2 perces időt a fűtéstechnikai szakember szinten. Ez lehetővé teszi az adott teljesítménynél fennálló rendszerértékek lekérdezését az info szinten. Rendszerértékek lekérdezése Lépjen be az info szintre [fejezet 6.3]. Az utoljára beállított teljesítménynél fennálló rendszerértékek lekérdezhetők / La
45 6 Kezelés Példa 6.5 A konfigurálás kézi indítása A kézi konfigurálás segítségével végezheti el a beállítások összehangolását a készülékkivitellel. Ilyenkor a szabályozó újból rögzít minden érzékelőt és végrehajtó szervet [fejezet 7.2]. Lépjen be a paraméter szintre [fejezet 6.3]. Válassza ki a 10-es paramétert. Megjelenik az aktuális konfiguráció. Nyomja meg az [Enter] gombot. Forgassa el a forgatógombot, amíg meg nem jelenik a --- kijelzés. Nyomja meg az [Enter] gombot. A szabályozó megkeresi az új konfigurációt, majd villogva megjeleníti azt. Nyomja meg az [Enter] gombot. A szabályozó elmenti a konfigurációt. El lett távolítva a külsőhőmérséklet-érzékelő / La
46 6 Kezelés 6.6 Vezérlési változatok Hőmérséklet-távvezérlés 2 10 V Csatlakoztassa a 2 10 V analóg jelet az N1 bemenetre, közben vegye figyelembe a polaritást [fejezet 5.6.1]. A jelet parancsolt előremenő hőmérsékletként értelmezi a szabályozó. 3 V Minimális előremenő hőmérséklet (P 30) 10 V Maximális előremenő hőmérséklet (P 31) 2 3 V Égő ki <2 V Hibás jel (kb. 15 perc után W89) Ha az N1 bemenetre vezérlőjelet csatlakoztat, akkor maximum hat bővítőmodul (WCM-EM #2 7) telepíthető. Hőmérséklet-távvezérlés 4 20 ma Az N1 bemenet 4 20 ma-es árambemenetként is használható. Ehhez át kell állítani egy jumpert a NYÁK-on. VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Válassza le a berendezést a feszültségellátásról. Vegye le a csatlakozódoboz házfedelét. Állítsa át a piros jumpert 1 a NYÁK-on. X V ma / La
47 6 Kezelés Fűtési üzem különleges szinttel Zárt H2 érintkező esetén a fűtési rendszer a 18-as paraméternél beállított hőmérsékletszintre fűt fel. A szabályozó figyelembe veszi a további fűtőkörök ennél magasabb parancsolt értékeit. A HMV-töltés mindig elsőbbséget élvez. Nyitott érzékelő esetén a szabályozó a fennálló szabályozási változat szerint határozza meg a hőmérsékletet. Ez a funkció nyári üzemmódban is hatásos. Állítsa be a 17-es paramétert 2 értékre. Ha a különleges szinttel történő fűtési üzem aktív, akkor az Sn kijelzés és az aktuális előremenő hőmérséklet jelenik meg a kijelzőn. Égőütemtiltás fűtési üzemben Az égőütemtiltás megakadályozza az égő túl gyakori bekapcsolását. 2 égőütemtiltás különböztethető meg: Idő alapú égőütemtiltás Dinamikus égőütemtiltás Egy szabályozott lekapcsolás után az égő csak akkor kapcsol be újra, ha lejárt a 34-es paraméternél beállított idő. Ez meghatározott kazánhőmérsékletektől függően fejti ki hatását. Nem lehet kikapcsolni. Ha aktív az égőütemtiltás, akkor egy forgó téglalap és az aktuális előremenő hőmérséklet jelenik meg a kijelzőn Az égőütemtiltás a [reset] gombbal szakítható meg / La
48 6 Kezelés Szerelési és kezelési utasítás 6.7 Szabályozási változatok Állandó előremenő hőmérséklet Ehhez a szabályozáshoz nincs szükség kiegészítő érzékelőkre vagy termosztátokra. Az előremenő hőmérséklet szabályozása a felhasználó szinten beállított értékre történik [fejezet 6.2.2]. A normál és a csökkentett hőmérséklet közötti időbeli átkapcsoláshoz időkapcsoló óra (opcionális) szükséges Időjárásfüggő szabályozás Időjárásfüggő szabályozáshoz távvezérlő egység (WCM-FS) és külsőhőmérsékletérzékelő (NTC 600) szükséges. A külsőhőmérséklet-érzékelőt az épület északi vagy északnyugati oldalán, a homlokzat fele magasságában (min. 2,5 m) kell felszerelni. Szükség esetén végezze el a külsőhőmérséklet-érzékelő hőmérséklet-korrekcióját a 20-as paraméterrel HMV-üzem A HMV-üzem elsőbbséget élvez a fűtési üzemmel szemben. Akkor kerül sor HMV-töltésre, ha a HMV-tárolóban a hőmérséklet a parancsolt HMV-hőmérséklet mínusz a kapcsolási különbség (51-es paraméter) értéke alá csökken / La
49 6 Kezelés 6.8 Kazánköri szivattyú Általános tudnivalók Fűtési üzem A készülék az MFA1, MFA2 vagy VA1 kimeneten keresztül egy külső kazánköri szivattyút képes vezérelni. A szivattyú addig kap megvezérlést, amíg hőigény áll fenn. Ha már nincs hőigény, a szivattyú még tovább jár a 41-es paraméterrel beállított utókeringetési ideig (NLZ). Szükség esetén a 40-es paraméterrel a szivattyú folyamatos üzeme is beállítható. Szivattyúvezérlési logika Távvezérlő, például WCM-FS vagy WCM-EM nélkül. Üzemmód Készenlét/nyári üzem Szabályozási változat Külsőhőm.-érzékelővel Külsőhőm.-érzékelő nélkül P 40 beállítása Szivattyúüzem utókering. i- dő, Ki Üzemmód Téli üzem utókering. i- dő, Ki folyam. üzem utókering. i- dő, Ki Szabályozási változat Külsőhőm.-érzékelővel Külsőhőm.-érzékelő nélkül P 40 beállítása Szivattyúüzem folyam. üzem utókering. i- dő, Ki (1 folyam. üzem folyam. üzem (1 Működés csökkentett üzemmódban. Normál üzemben a szivattyú a P 40 paramétertől függetlenül folyamatos üzemben működik / La
50 6 Kezelés Szerelési és kezelési utasítás Fordulatszám-szabályozott szivattyú Fordulatszám-szabályozott szivattyú csatlakoztatása esetén a szabályozás egy PWM-vezérlőjellel történik. Vezérlőjel hiányában a PWM-szivattyú 100%-ra modulál. Csatlakoztassa a vezérlőjelet a csatlakozódugóra [fejezet 5.6.1]. Standard szabályozás Ennél a szabályozási változatnál a szivattyúteljesítmény a kért égőteljesítményhez rendelődik hozzá. Lekapcsolt égő esetén a szivattyú minimális teljesítménnyel üzemel. Állítsa be a 43-as paramétert 1 értékre. Állítsa be a szivattyú modulációs határértékeit fűtési üzemben a 44-es és a 45- ös paraméterrel. Állítsa be a szivattyú modulációs határértékeit HMV-üzemben a 46-os paraméterrel. Hőmérsékletkülönbség-szabályozás Ennél a szabályozási változatnál az előremenőhőmérséklet-érzékelő és a visszatérőhőmérséklet-érzékelő közötti hőmérséklet-különbség függvényében modulál a szivattyú. Állítsa be a 43-as paramétert 2 értékre. Állítsa be a hőmérséklet-különbséget a 48-as paraméterrel. Állítsa be a tehetetlenséget a 49-es paraméterrel. Váltószabályozás Ennél a szabályozási változatnál a váltóhőmérséklet-érzékelő és az előremenőhőmérséklet-érzékelő közötti hőmérséklet-különbség függvényében modulál a szivatytyú. A szabályozási különbség a 47-es paraméterrel hangolható össze a fűtési rendszer adottságaival. Állítsa be a 43-as paramétert 3 értékre. Csatlakoztassa a váltóhőmérséklet-érzékelőt a B11 bemenetre. Lemezeshőcserélő-szabályozás Ennél a szabályozási változatnál a szivattyúteljesítmény a kért égőteljesítményhez rendelődik hozzá. Kaszkádrendszerek esetén megnő a szivattyúteljesítmény, ha a kazán előremenő hőmérséklete (B12) és a lemezes hőcserélő primer hőmérséklete (B24) közötti különbség meghaladja a 47-es paraméter értékét. Állítsa be a 43-as paramétert 4 értékre / La
51 6 Kezelés 6.9 Fagyvédelem A kazán fagyvédelme Előremenő hőmérséklet < 8 C: az égő minimális teljesítménnyel üzemel, az MFA1, MFA2 és VA1 kimenet akkor aktív, ha fűtőköri vagy szállítószivattyúhoz vannak paraméterezve. Előremenő hőmérséklet > 20 C: lekapcsol az égő, a szivattyú-utókeringetés aktív (41-es paraméter). Ha a kazán fagyvédelme aktív, akkor a kijelzőn villog a szimbólum. A fűtési rendszer fagyvédelme (külsőhőmérséklet-érzékelővel) Külső hőmérséklet < rendszer fagyvédelmi hőmérséklete (23-as paraméter) mínusz 5 Kelvin: az MFA1, MFA2 és VA1 kimenet akkor aktív, ha fűtőköri vagy szállítószivattyúhoz vannak paraméterezve, az ebus-ra csatlakoztatott fogyasztói szivattyúk járnak, termikus biztosítás a kazánfagyvédelemmel. hőmérséklet > fűtési rendszer fagyvédelmi hőmérséklete (23-as paraméter): kikapcsol a szivattyú folyamatos üzeme. HMV-fagyvédelem (W kivitel) HMV-hőmérséklet < 8 C: az égő minimális teljesítménnyel üzemel, az MFA1, MFA2 és VA1 kimenet akkor aktív, ha szállító-, HMV-töltő vagy cirkulációs szivattyúhoz vannak paraméterezve. HMV-hőmérséklet > 8 C plusz a kapcsolási különbség (51-es paraméter) fele: lekapcsol az égő, a szivattyú-utókeringetés aktív (42-es paraméter). Ha aktív a HMV-fagyvédelem, akkor a kijelzőn villog a szimbólum / La
52 6 Kezelés Paraméterbeállítás 13, 14, 15 0: üzemi jelzés továbbítása (biztonsági lefúvató gázszelep) 6.10 Be-/kimenetek A be- és kimenetek különböző funkciókhoz konfigurálhatók. MFA1, MFA2 és VA1 kimenet Az MFA1 és MFA2 kimenet potenciálhoz kötött relékimenet. A VA1 kimenet potenciálmentes. Minden relékimenet maximum 3 A-rel (AC1) terhelhető. Az összes külső fogyasztó maximális összárama nem lépheti túl a 4,5 A-t. Leírás Az érintkező zár, amint hőigény jelentkezik vagy gázhiány lép fel. 1: zavarjelzés továbbítása Az érintkező zár, amint zavar jelentkezik vagy egy figyelmeztetés legalább 4 percig fennáll. 2: külső szállítószivattyú A kimenet vezérlése olyan, mint egy belső fűtőköri szivattyúé (fűtési és HMV-üzemhez). 3: külső fűtőköri szivattyú A kimenet a fűtési üzem alatt aktiválódik. 4: HMV-töltőszivattyú A kimenet a HMV-töltés alatt aktiválódik. 6: HMV-cirkulációs szivattyú WCM-FS távvezérlővel A kimenet a WCM-FS cirkulációs programjától függően kapcsol. 7: fűtőköri szivattyú WCM-FS távvezérlővel Egyedi készülék (12-es paraméter értéke 1) A kimenet akkor kapcsol, ha a fűtési üzem kérése a WCM-FS távvezérlőn keresztül történik. A hőigény megszűnése után 3 perces szivattyú-utókeringtetés következik. A kimenet HMV-töltés esetén kikapcsol (HMV-előny). 8: állandó feszültség (csak 13-as, 14-es paraméter) Kaszkád (12-es paraméter értéke A E) A kimenetet a kaszkádszabályozó kapcsolja. A kimenet állandóan bekapcsolt állapotban van. 9: füstgázcsappantyú (csak 13-as paraméter) A kimenet az égő indítása előtt kapcsol a füstgázcsappantyú nyitásához. Paraméterbeállítás 16 H1 bemenet Leírás 0: hőtermelő engedélyezése fűtési üzemben Ha a bemenet zárva van, akkor a szabályozó engedélyezi a fűtési üzemet. Nyitott bemenet esetén a WTC le van tiltva a fűtési üzem számára. 1: fűtőkör csökkentett/normál (1 Zárt bemenet esetén a normál parancsolt érték érvényes. Nyitott bemenet esetén a csökkentett parancsolt érték érvényes. 3: készenlét fagyvédelemmel Zárt bemenet esetén a fűtési rendszer készenléti üzemmódban van. A HMV és a fűtési üzemmód le van tiltva. A fagyvédelem aktív marad. Külső WCM-FS vagy WCM-EM fűtőkörökkel üzemelő fűtési rendszerek szintén le vannak tiltva. 4: füstgázcsappantyú nyitva visszajelzése A szabályozó csak akkor engedélyezi az égő indítását, ha a füstgázcsappantyú nyitva van és megérkezett a visszajelzés a H1 bemenetre. (1 A beállítások csak akkor hatásosak, ha nincs csatlakoztatva WCM-FS, vagy ha az meghibásodik / La
53 6 Kezelés Paraméterbeállítás 17 H2 bemenet Leírás 0: hőtermelő engedélyezése HMV-üzemben Ha a bemenet zárva van, a szabályozó engedélyezi a HMV-üzemet. Nyitott bemenet esetén a WTC le van tiltva a HMV-üzem számára. 2: fűtési üzem különleges szinttel [fejezet 6.6] 3: égőtiltás funkció Ha a bemenet zárva van, a készülék és a szivattyú lekapcsol. A fagyvédelem nem aktív. A kijelzőn a W24 figyelmeztetés jelenik meg, ha az érintkező zárva van. 4: füstgázcsappantyú zárva visszajelzése Ha a füstgázcsappantyú zárva van, a visszajelzés a H2 bemenetre érkezik. 5: kondenzvíz-átemelő egység Ha a bemenet zárva van, a készülék és a szivattyú lekapcsol. A fagyvédelem aktív. A kijelzőn az F49 figyelmeztetés jelenik meg, ha az érintkező zárva van. Ez a funkció akkor használatos, ha a kondenzvíz-átemelő egységhez biztonsági kapcsoló van csatlakoztatva Speciális rendszerparaméterek A rendszerparaméterek a fűtéstechnikai szakember szinten állíthatók be. Ritkán előfordulhat, hogy a WTC készüléket a WCM-Diagnose szoftver segítségével még pontosabban össze kell hangolni a fűtési rendszerrel. WCM-FS-sel történő távvezérlés esetén a WEA ebus-adaptert külön tápegységen keresztül kell feszültséggel ellátni. Paraméter Leírás Beállítási tartomány Mértékegys. A1 Fűtőköri és HMV-szabályozó (P-tag) A2 Fűtőköri és HMV-szabályozó (I-tag) A4 Ventilátorszabályozó (P-tag) x 0,25 6 A5 Ventilátorszabályozó (I-tag) x 0,125 s 4 A6 Ventilátorszabályozó illesztése A7 (1 Ventilátorszabályozó indítása, PWM % 24 A10 Max. ventilátor-fordulatszám /perc 6900 A11 A12 A13 Max. fordulatszám-változtatás (felfelé modulálás) Max. fordulatszám-változtatás (lefelé modulálás) Max. fordulatszám-változtatás (lefelé modulálás égőindítás után) /perc/s /perc/s /perc/s 180 A14 Késleltetett fűtési üzem teljesítménye % 24 A15 Késleltetett fűtési üzem időtartama 0 5 min. 2 A21 (1 A22 (1 A23 (1 Max. hőmérséklet-különbség B12 előremenő / B13 visszatérő Max. hőmérséklet-különbség estb / B12 előremenő estb max. hőmérséklet-gradiense (0: nincs felügyelet) K K 25 0,5 2,0 K/s 2,0 A31 Füstgázcsappantyú max. működési ideje s 25 A32 Szivattyú parancsolt PWM-értéke inverz 0 / 1 1 Gyári beállítás (1 Biztonság szempontjából fontos paraméter. Csak a Weishaupt vevőszolgálattal történő egyeztetés után szabad megváltoztatni / La
54 6 Kezelés Szerelési és kezelési utasítás 6.12 Kéményseprő funkció A kéményseprő funkció füstgázmérésre szolgál. A kéményseprő funkció alatt a készülék maximális teljesítménnyel működik. A kéményseprő funkció bekapcsolása Forgassa el a forgatógombot. Megjelenik a szimbólumsáv. Vigye a kiválasztójelet a kéményseprő szimbólum alá. Nyomja meg az [Enter] gombot. A kéményseprő funkció 15 percre bekapcsol. 1 Előremenő hőmérséklet 2 Teljesítmény [%] 1 2 A kéményseprő funkció kikapcsolása Forgassa el a forgatógombot. Megjelenik az ESC kijelzés. Nyomja meg az [Enter] gombot. A kéményseprő funkció kikapcsol. Kb. 90 másodperc múlva ismét az alapértelmezett kijelzés jelenik meg / La
55 7 Üzembe helyezés 7 Üzembe helyezés 7.1 Előfeltételek Az üzembe helyezést csak szakképzett személyzetnek szabad elvégeznie. Csak a helyesen végrehajtott üzembe helyezés garantálja az üzembiztonságot. Az üzembe helyezés előtt gondoskodjon róla, hogy: minden szerelési és telepítési munka szabályszerűen legyen elvégezve, a készülék és a fűtési rendszer fel legyen töltve hőhordozó közeggel és légtelenítve legyen, a szifon fel legyen töltve vízzel, biztosítva legyen elegendő mennyiségű friss levegő bevezetése, a füstgázutak és az égési levegő bevezetési útjai szabadok legyenek, minden szabályozó-, vezérlő- és biztonsági berendezés működőképes legyen és helyesen legyen beállítva, legyen hőelvétel. Egyéb, az adott fűtési rendszertől függő vizsgálatokra is szükség lehet. Ehhez vegye figyelembe a rendszer egyes elemeinek üzemeltetési előírásait / La
56 7 Üzembe helyezés Szerelési és kezelési utasítás A gázarmatúra tömörségének vizsgálata Tömörségvizsgálat elvégzése: az üzembe helyezés előtt, minden szerviz- és karbantartási munka után. Kapcsolja ki a fűtési rendszert. Zárja el a gázelzáró golyóscsapot. Távolítsa el a kazán elülső részét. Lazítsa meg a gáznyomáskapcsoló Pe mérőhelyén 1 lévő csavart. Csatlakoztassa a vizsgálóberendezést. Állítson elő mbar próbanyomást. Várjon 5 percet a nyomáskiegyenlítődésre. Olvassa le a nyomást. Várja meg az 5 perces ellenőrzési időt. Olvassa le a nyomást, majd ellenőrizze, volt-e nyomáscsökkenés. A gázszakasz akkor tekinthető tömörnek, ha a nyomás legfeljebb 1 mbarral csökken. 1 VESZÉLY Robbanásveszély kiáramló gáz miatt A szakszerűtlen munkavégzés gázszivárgáshoz és robbanáshoz vezethet. A kombinált gázszelepen végzett munka után zárja el a csavart a mérőhelyen és ellenőrizze tömítettségét. Ellenőrizze a mérőhely tömítettségét. A tömörségvizsgálat eredményét dokumentálni kell a munkalapon / La
57 7 Üzembe helyezés A csatlakozási gáznyomás ellenőrzése VESZÉLY Robbanásveszély túl nagy csatlakozási gáznyomás miatt A max. csatlakozási gáznyomás túllépése tönkre teheti a gázarmatúrát és robbanáshoz vezethet. Ellenőrizze a csatlakozási gáznyomást. Lazítsa meg a gáznyomáskapcsoló Pe mérőhelyén lévő csavart [fejezet 7.1.1]. Csatlakoztassa a nyomásmérő műszert. Lassan nyissa ki a gázelzáró golyóscsapot és közben figyelje a nyomás növekedését. Ha a csatlakozási nyomás meghaladja a 65 mbart: Azonnal zárja el a gázelzáró golyóscsapot. Ne helyezze üzembe a fűtési rendszert. Értesítse a gázszolgáltató vállalatot. Szükség esetén szereljen be gáznyomás-szabályozót. VESZÉLY Robbanásveszély kiáramló gáz miatt A szakszerűtlen munkavégzés gázszivárgáshoz és robbanáshoz vezethet. A kombinált gázszelepen végzett munka után zárja el a csavart a mérőhelyen és ellenőrizze tömítettségét. Húzza meg a csavart a Pe mérőhelyen (meghúzási nyomaték: 2 Nm). Ellenőrizze a mérőhely tömítettségét A gázfajta beállítása a kombinált gázszelepen A kombinált gázszelep gyárilag földgázra van beállítva. Ha a készülék PB-gázzal üzemel, akkor PB-gázra kell beállítani a kombinált gázszelepet: Forgassa el 2 fordulattal jobbra a beállítócsavart 1. 1 Ha átállítja a gázfajtát, akkor a Gázfajta paraméter értékét is módosítani kell / La
58 7 Üzembe helyezés Szerelési és kezelési utasítás 7.2 A kondenzációs kazán beszabályozása VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A gyújtóberendezés megérintése áramütéshez vezethet. Ne érintse meg a gyújtóberendezést a gyújtási folyamat közben. Az üzembe helyezés során győződjön meg a következőkről: biztosított-e a maximálisan lehetséges vízátfolyás, a felfűtés alacsony előremenő hőmérséklettel és kis teljesítménnyel történik-e, többkészülékes fűtési rendszerek esetén minden készülék egyidejűleg és kis teljesítménnyel üzemel-e. 1. A fűtési rendszer konfigurálása Zárja el a gázelzáró golyóscsapot. Kapcsolja be a fűtési rendszert az S1 kapcsolóval [fejezet 6.1.1]. A WTC a feszültségellátás bekapcsolása után felismeri a készüléktípust, valamint minden csatlakoztatott érzékelőt és végrehajtó szervet. A felismert konfiguráció kb. 30 másodpercig villog a kijelzőn Készüléktípus 9: WTC 90 P3: váltószabályozás (1 2 Kivitel H = fűtési üzem W = fűtési üzem és HMV-készítés 3 Külsőhőmérséklet-érzékelő A: külsőhőmérséklet-érzékelő -: nincs külsőhőmérséklet-érzékelő (1 Ha van csatlakoztatva váltóhőmérséklet-érzékelő, akkor kb. 7 másodperc után megjelenik a P3 paraméter. Nyomja meg az [Enter] gombot. A szabályozó elmenti a konfigurációt. Mivel el van zárva a gázelzáró golyóscsap, az W47 figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn. Ha 20 másodpercen belül nem nyomja meg az [Enter] gombot, akkor 24 óra múlva a szabályozó automatikusan elmenti a felismert konfigurációt. A konfigurálás kézzel is újraindítható [fejezet 6.5]. Egy konfigurált készülék a feszültségellátás minden e- gyes bekapcsolása után kijelzi az elmentett konfigurációt. Ha utólag érzékelőket vagy végrehajtó szerveket csatlakoztat vagy távolít el, akkor újra kell konfigurálni a készüléket [fejezet 6.5]. Az automatikus konfigurálás csak az első üzembe helyezéskor zajlik le / La
59 7 Üzembe helyezés 2. Paraméterek beállítása Lépjen be a paraméter szintre [fejezet 6.3]. Ellenőrizze a gázfajtát (P 11), szükség esetén állítsa át a gázfajtát. Válassza ki az egyes paramétereket, és állítsa be őket a rendszerhez igazodóan. 3. A csatlakozási gáznyomás ellenőrzése Lazítsa meg a kombinált gázszelep Pe mérőhelyén lévő csavart [fejezet 7.1.1]. Csatlakoztassa a nyomásmérő műszert. Nyissa ki a gázelzáró golyóscsapot. Kézzel állítsa be maximális értékre a teljesítményt [fejezet 6.4]. Ellenőrizze a csatlakozási gáznyomást. A csatlakozási gáznyomásnak az előírt tartományban kell lennie: E/H földgáz LL földgáz Propán cseppfolyós gáz (pn 37) Propán cseppfolyós gáz (pn 50) 17, ,0 mbar 20, ,0 mbar 25, ,0 mbar 42, ,5 mbar Az EN 437 szerinti tartományokon kívüli üzemeltetés tilos. Ha a mért csatlakozási gáznyomás a tartományon kívül van: Ne helyezze üzembe a fűtési rendszert. Értesítse a gázszolgáltató vállalatot. Szükség esetén szereljen be egy további gáznyomás-szabályozót. 4. Égés beállítása A maximális teljesítményhez tartozó O2-tartalom beállítása Ha változtat a beállítócsavar 1 forgatási irányán, akkor csak kb. ½ fordulat után változik meg az O2-tartalom. Állítsa be az O2-tartalmat a beállítócsavarral (2,0-es imbuszcsavar) 1 a táblázat alapján: Balra forgatás: O2-tartalom csökkentése, Jobbra forgatás: O2-tartalom növelése. 1 Max. teljesítmény O2-tartalom Földgáz 4,3 % ±0,2 P propán gáz 4,8 % ±0, / La
60 7 Üzembe helyezés A minimális teljesítményhez tartozó O2-tartalom beállítása Kézzel állítsa be minimális értékre a teljesítményt [fejezet 6.4]. Állítsa be az O2-tartalmat a beállítócsavarral (2,0-es imbuszcsavar) 1 a táblázat alapján: Balra forgatás: O2-tartalom növelése, Jobbra forgatás: O2-tartalom csökkentése. 1 Min. teljesítmény O2-tartalom Földgáz 4,6 % ±0,2 P propán gáz 5,3 % ±0,2 5. Befejező munkálatok VESZÉLY Robbanásveszély kiáramló gáz miatt A szakszerűtlen munkavégzés gázszivárgáshoz és robbanáshoz vezethet. A kombinált gázszelepen végzett munka után zárja el a csavart a mérőhelyen és ellenőrizze tömítettségét. Még egyszer ellenőrizze és szükség esetén optimalizálja az O2-tartalmat maximális és minimális teljesítménynél. Zárja le a mérőnyílásokat és a burkolatokat. Jegyezze fel a tüzelési értékeket és a beállítási értékeket a karbantartási kártyára. Tájékoztassa az üzemeltetőt a fűtési rendszer kezeléséről. Adja át az üzemeltetőnek a szerelési és üzemeltetési útmutatót és hívja fel a figyelmét arra, hogy azt a fűtési rendszer közelében kell tartania. Hívja fel az üzemeltető figyelmét a fűtési rendszer éves karbantartására. Jegyezze fel a típustáblára a beállított gázfajtát / La
61 7 Üzembe helyezés 7.3 Tüzelési hőteljesítmény kiszámítása Képletjel VB VN f Hi tgáz Pgáz Pbaro VG TM QF Magyarázat Üzemi térfogat [m 3 /h] A gázfogyasztásmérőn mért térfogat a pillanatnyi nyomás és hőmérséklet mellett (gázátfolyás). A szabványos térfogat [m 3 /h] az a térfogat, amelyet egy gáz 1013 mbar és 0 C esetén felvesz. Átszámítási tényező Fűtőérték [kwh/m 3 ] (0 C és 1013 mbar esetén) Gázhőmérséklet a gázfogyasztásmérőnél [ C] Nyomás a gázfogyasztásmérőnél [mbar] Barometrikus légnyomás [mbar], lásd a táblázatot A gázfogyasztásmérő által regisztrált gázátfolyás Mérésidő [másodperc] Tüzelési hőteljesítmény [kw] Az aktuális üzemi térfogat (gázátfolyás) megállapítása Mérje meg a VG gázátfolyást a gázfogyasztásmérőnél, a mérési idő (TM) legalább 60 másodperc legyen. Számítsa ki az üzemi térfogatot (VB) a következő képlettel. V B = 3600 V G T M Teng.szint f. mag. [m] Pbaro [mbar] Az átszámítási tényező kiszámítása Állapítsa meg a gázhőmérsékletet (tgáz) és a nyomást (Pgáz) a gázfogyasztásmérőnél. Állapítsa meg a barometrikus légnyomást (Pbaro) a táblázat alapján Számítsa ki az átszámítási tényezőt (f) a következő képlet segítségével. f= P baro + P gáz t gáz A szabványos térfogat kiszámítása Számítsa ki a szabványos térfogatot (VN) az alábbi képlet segítségével. V N = V B f Tüzelési hőteljesítmény kiszámítása Számítsa ki a tüzelési hőteljesítményt (QF) az alábbi képlet segítségével. Q F = V N H i / La
62 8 Üzemen kívül helyezés Szerelési és kezelési utasítás 8 Üzemen kívül helyezés Üzemmegszakítás esetén: Kapcsolja ki a készüléket. Zárja el a tüzelőanyag-elzáró szerelvényeket. Fagyveszély esetén ürítse le a fűtési rendszert / La
63 9 Karbantartás 9 Karbantartás 9.1 Karbantartásra vonatkozó tudnivalók VESZÉLY VESZÉLY VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély kiáramló gáz miatt A szakszerűtlen munkavégzés gázszivárgáshoz és robbanáshoz vezethet. A munkák megkezdése előtt zárja el a tüzelőanyag-elzáró szerelvényeket. A berendezés gázt vezető részeinek ki- és beszerelését gondosan végezze. Zárja el a mérőhelyeken lévő csavarokat és ellenőrizze a tömítettséget. Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Mérgezésveszély kiáramló füstgáz miatt Fel nem töltött szifon esetén füstgáz áramlik ki. Belélegzése szédülést, émelygést, rosszullétet okoz, és akár halálhoz is vezethet. Rendszeresen ellenőrizze a szifon töltöttségi szintjét és szükség esetén töltsön után vizet, különösen hosszabb üzemszünet vagy magas visszatérő hőmérséklettel (> 55 C) történő üzemeltetés esetén. Áramütés veszélye a feszültségellátás leválasztása ellenére A feszültségellátás leválasztása után egyes szerkezeti elemek a még feszültség alatt állhatnak és áramütést okozhatnak. A munkák megkezdése előtt várjon kb. 5 percig. Az elektromos feszültség megszűnik. Égési sérülések veszélye forró alkatrészek miatt A forró alkatrészek égési sérüléseket okozhatnak. Várja meg, amíg lehűlnek az alkatrészek. A karbantartást csak szakképzett személyzetnek szabad elvégeznie. A tüzelőberendezésen évente egyszer karbantartást kell végezni. A rendszer üzemi feltételeitől függően gyakoribb ellenőrzésre is szükség lehet. Azokat a komponenseket, amelyeknél fokozott kopás jelentkezik vagy amelyek méretezési élettartama letelt vagy még a következő karbantartás előtt le fog telni, előrelátóan ki kell cserélni [fejezet 9.2]. A Weishaupt a rendszeres felülvizsgálat biztosítása érdekében karbantartási szerződés megkötését javasolja. A következő szerkezeti elemeket csak cserélni szabad és semmilyen más jellegű módon nem szabad javítani: WCM-CPU kazánelektronika, kombinált gázszelep, nyomáskapcsoló, biztonsági lefúvatószelep / La
64 9 Karbantartás Szerelési és kezelési utasítás Minden karbantartás előtt A karbantartási munkák megkezdése előtt tájékoztassa az üzemeltetőt. Kapcsolja ki a fűtési rendszer főkapcsolóját és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Zárja el a tüzelőanyag-elzáró szerelvényeket. Távolítsa el a kazán elülső részét [fejezet 4]. Karbantartás A karbantartási műveleteket a mellékelt karbantartási kártya (nyomtatványszám xx) szerint végezze el. Minden karbantartás után VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A gyújtóberendezés megérintése áramütéshez vezethet. Ne érintse meg a gyújtóberendezést a gyújtási folyamat közben. Vizsgálja meg a gázarmatúra tömörségét [fejezet 7.1.1]. Ellenőrizze a füstgázt és a kondenzvizet vezető elemek tömítettségét. Ellenőrizze a vizet vezető szerkezeti elemek tömítettségét. Tömítettség szempontjából ellenőrizze az égőburkolat/ventilátor és az égőburkolat/hőcserélő közötti összeköttetést. Ellenőrizze az égési értékeket és szükség esetén szabályozza be az O2-tartalmat. Jegyezze fel a tüzelési értékeket és a beállítási értékeket a karbantartási kártyára. Szerelje vissza az elülső részt. A karbantartási kijelzés törlése [fejezet 9.3] / La
65 9 Karbantartás Komponensek WCM-CPU kazánelektronika Kombinált gázszelep Gáznyomáskapcsoló Léghiánykapcsoló Füstgáz-nyomáskapcsoló Ventilátor levegőkilépés tömítése O-gyűrű (70 x 3) gázszelep/ventilátor 9.2 Komponensek O-gyűrű (33 x 2) gázszelep/gázcsatlakozócsonk O-gyűrű (10,5 x 2,25) nyomáskapcsoló/gázcsatlakozócsonk Biztonsági lefúvatószelep 3 bar A karbantartási kártyán felsorolt karbantartási lépések elvégzése után még a következő komponensek méretezési élettartamát is ellenőrizze. Azokat a komponenseket, amelyeknél fokozott kopás jelentkezik vagy amelyek méretezési élettartama letelt vagy még a következő karbantartás előtt le fog telni, előrelátóan ki kell cserélni. Ellenőrizze a komponensek méretezési élettartamát. Szükség esetén cserélje ki a komponenseket. Méretezési élettartam 10 év vagy égőindítás 10 év vagy égőindítás 10 év 10 év vagy égőindítás égőindítás 10 év 10 év 10 év 10 év 10 év 9.3 Karbantartási kijelzés A következő karbantartásig tartó időszak beállítható. A beállított idő letelte után egy villogó villáskulcs szimbólum jelenik meg a kijelzőn. WCM-FS távvezérlő egység használata esetén a Vevőszolgálat kijelzés jelenik meg. A karbantartási időköz beállítása Lépjen be a paraméter szintre [fejezet 6.3]. Állítsa be a karbantartási időközt a 70-es paraméterrel. 1 A karbantartási kijelzés törlése A karbantartási munkák befejezése után törölni kell a karbantartási kijelzést 1: Lépjen be az info szintre [fejezet 6.3]. Az info szinten válassza ki az i 46 információt. Tartsa lenyomva az [Enter] gombot 2 másodpercig. A karbantartási kijelzés törlődik, a számlálók pedig nullázódnak / La
66 9 Karbantartás Szerelési és kezelési utasítás 9.4 A nyomáskülönbség ellenőrzése a léghiánykapcsolón Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 9.1]. Szerelje le a jobb oldali oldalfalat. Húzza le a tömlőket a léghiánykapcsoló mérési helyéről 1. Csatlakoztassa a vizsgálóberendezést: + a P1-re, a P2-re. 1 Az ellenőrzéskor a fűtési üzem maximális teljesítménye (37-es paraméter) 100%-ra legyen beállítva. Kapcsolja be a főkapcsolót. Ellenőrizze a 37-es paramétert, szükség esetén állítsa be 100%-ra. Kézzel állítsa be a teljesítményt [fejezet 6.4]. Állítsa be a teljesítményt 70%-ra. Olvassa le a nyomáskülönbséget a műszerről. Ha a nyomás 1,0 mbar felett van, akkor az ellenőrzés sikeres volt. Ha a nyomás nem éri el az 1,0 mbart: Ellenőrizze a következő komponenseket: léghiánykapcsoló tömlői, égőcső elszennyeződése, hőcserélő elszennyeződése, szabad levegő-füstgáz vezetés. Az ellenőrzés után adott esetben állítsa be újra a 37-es paramétert / La
67 9 Karbantartás 9.5 Elektródák cseréje Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 9.1]. Gyújtóelektróda Forgató mozgatással húzza ki a gyújtócsatlakozót 5 és távolítsa el a mérővezetéket 3. Csavarozza ki a 4 jelű csavarokat. Cserélje ki a gyújtóelektródát 2 és a tömítést 1, közben tartsa be gyújtóelektródák 4,0 mm-es távolságát Ionizációs lángőr-elektróda Húzza ki az csatlakozódugót (X14) 4 és a mérővezetéket 5 a készülékelektronikából. Csavarozza ki a 2 jelű csavarokat. Cserélje ki a ionizációs lángőr-elektródát 3 és a tömítést / La
68 9 Karbantartás Szerelési és kezelési utasítás 9.6 A tűzcső ki- és beszerelése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 9.1]. Kiszerelés Zárja el a gázelzáró golyóscsapot. Szerelje ki az elektródákat [fejezet 9.5]. Húzza ki a gáznyomáskapcsoló 4, a gázszelep 3 és a ventilátor 2 csatlakozódugóit. Tartson ellen egy villáskulccsal, és csavarozza le a csavarzatot 5 a gázcsőről. Lazítsa meg a bilincset 6 a táplevegő csövén, majd tolja a gáz-levegő arányszabályozóra. Távolítsa el a tömlőket a gáz-levegő arányszabályozóról. Távolítsa el az anyákat 1 a rugós alátétekkel együtt az égőkarimáról / La
69 9 Karbantartás Vegye ki az égőkarimát a gáz-levegő arányszabályozóval 3 együtt. Távolítsa el a tömítést 2. Vegye ki az égőcsövet 1. Távolítsa el a lerakódásokat a tűztérből. Ellenőrizze az égőcsövet sérülés szempontjából, szükség esetén cserélje ki, Az égőcső tisztítása Tisztítsa meg belülről az égőcsövet, szükség esetén fújja ki sűrített levegővel kívülről befelé. Porlerakódás esetén kefélje ki az égőszövetet, ehhez puha kefét használjon, nehogy megsérüljön az égőszövet. A tisztítás után ügyeljen arra, hogy az égőszövet szálai ne nyúljanak az ionizációs lángőr-elektróda környezetébe. A kilógó szálak a készülék zavarát (az ionizációs e- lektróda zárlatát) okozhatják. Beszerelés Szerelje be az égőcsövet fordított sorrendben, és ennek során: helyezze rá az égőcsövet a hőcserélőben lévő dudorokra, közben ügyeljen a hasított csapokban való helyes elhelyezkedésükre, cserélje ki az égőkarima tömítését és a gáztömítést, vegye figyelembe a tömlők hozzárendelését [fejezet 11.2] / La
70 9 Karbantartás Szerelési és kezelési utasítás 9.7 A hőcserélő tisztítása Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 9.1]. Távolítsa el a bal oldalfalat. Távolítsa el a hőcserélő 1 karbantartó fedelét és a kondenzvíztálcát 4. Tisztítsa meg a hőcserélőt a tisztítókészlet (tartozék) segítségével. Távolítsa el a lerakódásokat a hőcserélőből és a kondenzvíztálcából 2. Vegye le a zárósapkát 3, és tisztítsa ki a szifont. Töltse fel vízzel a szifont. Cserélje ki a karbantartó fedél tömítéseit. Zárjon le minden fedelet / La
71 9 Karbantartás 9.8 A füstgáz-nyomáskapcsoló ellenőrzése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 9.1]. Kapcsolja be a főkapcsolót. Kapcsolja készenléti üzemmódba a kondenzációs kazánt [fejezet 6.2.2]. Ha távvezérlő egység van csatlakoztatva, lásd a WCM-FS kezelési útmutatóját. Húzza le a nyomásmérő tömlőt a kondenzvíztálca mérési helyéről 1. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e a nyomásmérő tömlő. Csatlakoztassa a vizsgálóberendezést 2. Hozzon létre 5,5 mbar-nál nagyobb próbanyomást. A füstgáz-nyomáskapcsoló működése akkor van rendben, ha a kijelzőn megjelenik az F38 kijelzés. 1 2 Ismét csatlakoztassa a nyomásmérő tömlőt. Végezze el a fűtési rendszer reteszoldását a [reset] gombbal. Lépjen ki a készenléti üzemmódból / La
72 9 Karbantartás Szerelési és kezelési utasítás 9.9 A gáznyomáskapcsoló ellenőrzése Ellenőrizze a 13 mbaros beállítást és szükség esetén állítsa be. Állítson be 40 50% teljesítményt az égőn. Lassan zárja el a gázelzáró golyóscsapot. A gáznyomás csökken. A gáznyomáskapcsoló működése akkor van rendben, ha az égő lekapcsol és a kijelzőn megjelenik a W47 kijelzés / La
73 9 Karbantartás 9.10 A ventilátor ki- és beszerelése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 9.1]. Kiszerelés Szerelje ki az égőkarimát a gáz-levegő arányszabályozóval együtt [fejezet 9.6]. Távolítsa el az anyákat 5 a rugós alátétekkel együtt, vegye le a gázszelepet 4 és a táplevegőgyűjtőt 3. Távolítsa el a csavarokat 1, majd vegye le a ventilátort. Beszerelés Szerelje be a ventilátort fordított sorrendben, és ennek során: ügyeljen az O-gyűrű 2 és a tömítés 6 helyes elhelyezkedésére, húzza meg az anyákat 5 1,5 Nm nyomatékkal. A táplevegőgyűjtő 3 össze van ragasztva, azt nem szabad felnyitni / La
74 10 Hibakeresés Szerelési és kezelési utasítás 10 Hibakeresés 10.1 Eljárásmód zavar esetén Ellenőrizze az üzemeltetés előfeltételeit: Van feszültségellátás. A fűtéskapcsoló be van kapcsolva. A távvezérlő egység helyesen van beállítva. A készülékelektronika felismeri a készülék rendellenességeit, és villogva kijelzi őket. A következő állapotok lehetségesek: figyelmeztetés, hiba. Példa Figyelmeztetés Minden figyelmeztetés egy W betűvel és egy számmal jelölve jelenik meg a kijelzőn. Az üzenet automatikusan törlődik, ha már nem áll fenn a figyelmeztetés oka. Figyelmeztetés esetén még nem reteszel a rendszer. Ha ugyanaz a figyelmeztetés többször is megjelenik, akkor szakképzett személyzetnek kell megvizsgálnia a rendszert. Olvassa le a figyelmeztető kódot, és szüntesse meg a figyelmeztetést [fejezet 10.3] / La
75 10 Hibakeresés Példa Hiba Minden hiba egy F betűvel és egy számmal jelenik meg a kijelzőn. Hiba esetén az a- utomatika reteszeli a berendezést. A hibákat csak szakképzett személyzetnek szabad elhárítania. Olvassa le a hibakódot, és szüntesse meg a hibát [fejezet 10.4]. Reteszoldás FIGYELMEZTETÉS Károsodás szakszerűtlen zavarelhárítás miatt A szakszerűtlen zavarelhárítás anyagi károkat okozhat, illetve súlyos sérülésekhez vezethet. Egymás után legfeljebb 2 reteszoldást szabad végezni. A zavar okát szakképzett személyzetnek kell elhárítania. Végezze el a reteszoldást a [reset] gombbal, és várjon néhány másodpercet. Kireteszelte a rendszert. Ha a nem végezhető el a hiba reteszoldása a [reset] gombbal, akkor rövid időre szakítsa meg a feszültségellátást az S1 kapcsolóval / La
76 10 Hibakeresés Szerelési és kezelési utasítás 10.2 Hibatároló A hibatárolóban az utolsó 6 hiba és a rendszernek a hiba fellépésekori állapota van elmentve. Hiba kijelzése Lépjen be a hiba szintre [fejezet 6.3]. Az utoljára fellépett hiba 1-es hibaként jelenik meg a kijelzőn. Forgassa el a forgatógombot. Az hiba leolvasható hiba 2 Hibakód / La
77 10 Hibakeresés Rendszerállapot lekérdezése Válassza ki a hibát a forgatógombbal. Nyomja meg az [Enter] gombot. Megjelenik a rendszernek a hiba fellépésekori állapota. Forgassa el a forgatógombot az információk lekérdezéséhez. Info Rendszer Mértékegys. i 10 Üzemi fázis 0: égő ki 1: ventilátor nyugalmi állapotának ellenőrzése 2: előszellőztetési fordulatszám elérése 3: előszellőztetés 4: gyújtási fordulatszám elérése 5: gyújtás 6: égő üzemel 7: gázszelepek ellenőrzése 8: utószellőztetési fordulatszám elérése és utószellőztetés i 11 Teljesítmény % i 22 (1 Szivattyú parancsolt fordulatszáma % i 30 estb biztonsági hőmérséklet-határoló C i 31 Füstgázhőmérséklet C i 32 Ionizációs jel μa i 37 Visszatérő hőmérséklet C ESC Kilépés a szintről (1 Kijelzés csak csatlakoztatott fordulatszám-szabályozott szivattyú esetén / La
78 10 Hibakeresés 10.3 Figyelmeztető kód A következő hibákat csak szakképzett személyzetnek szabad elhárítania. Figyelmeztető kód A hiba oka W12 estb által mért hőmérséklet > 95 C Előremenőhőm.-érz. által mért hőmérséklet > 95 C Visszatérőhőm.-érz. által mért hőmérséklet > 95 C W14 W15 W16 W18 W21 W22 W24 Túl gyorsan emelkedik az estb által mért hőmérséklet (gradiens) Túl nagy az előremenő és a visszatérő hőmérséklet közötti különbség (30 figyelmeztetés után F15 hibakód kíséretében reteszeléssel kapcsol le a fűtési rendszer) Túl magas a füstgázhőmérséklet(33-as paraméter) Túl nagy az estb által mért és az előremenő hőmérséklet közötti különbség (30 figyelmeztetés után F18 hibakód kíséretében reteszeléssel kapcsol le a fűtési rendszer) Nem képződik láng az égő indításakor (5 sikertelen indítási kísérlet után F21 hibakóddal reteszeléssel kapcsol le a fűtési rendszer) Lángkimaradás üzem közben (egy sikertelen újraindítás után F21 hibakód kíséretében reteszeléssel kapcsol le a fűtési rendszer) H2 bemenet zárva, 17-es paraméter értéke 3 (égőtiltás funkció) Elhárítás Ellenőrizze a vízátfolyást. Ellenőrizze a szivattyúk működését. Ellenőrizze az A32-es paramétert. Légtelenítse a készüléket a vízoldalon. Ellenőrizze a vízátfolyást. Ellenőrizze a szivattyúk működését. Ellenőrizze az A32-es paramétert. Légtelenítse a készüléket a vízoldalon. Ellenőrizze a szivattyúk működését, szükség esetén növelje a szivattyúteljesítményt. Ellenőrizze az A32-es paramétert. Biztosítsa a rendszerben a cirkulációt. Ellenőrizze a hőcserélőt [fejezet 9.7]. Ellenőrizze a szivattyúk működését. Ellenőrizze az A32-es paramétert. Biztosítsa a rendszerben a cirkulációt. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a gyújtóberendezést. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a kombinált gázszelepet és a vezetéket. Ellenőrizze a kombinált gázszelep beállítását. Tisztítsa meg vagy cserélje ki az égőcsövet [fejezet 9.6]. Ellenőrizze a feszültségellátás fázishelyzetét. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az ionizációs lángőr-elektródát [fejezet 9.5]. Ellenőrizze az O2-beállítást. Tisztítsa meg vagy cserélje ki az égőcsövet [fejezet 9.6]. Ellenőrizze a H2 bemenetre csatlakoztatott komponenseket [fejezet 6.10]. W33 Meghibásodott a külsőhőmérséklet-érzékelő Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az érzékelőt és a vezetéket. W34 Meghibásodott a HMV-hőmérsékletérzékelő. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az érzékelőt és a vezetéket. W39 Meghibásodott a váltóhőmérséklet-érzékelő Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az érzékelőt és a vezetéket. W47 Túl alacsony a gáznyomás (< 13 mbar) Ellenőrizze a csatlakozási gáznyomást [fejezet 7.1.2]. W48 W57 Füstgázcsappantyú (A31) maximális működési ideje túllépve, lásd a WAL-PP szerelési és üzemeltetési útmutatóját (5 sikertelen indítási kísérlet után F48 hibakóddal reteszeléssel kapcsol le a fűtési rendszer) A WCM-CPU kazánelektronika és a WCM-CUI kazán kapcsolótábla közötti kommunikáció zavara Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a füstgázcsappantyút és a vezetéket. Ellenőrizze az összeköttetést. Szüntesse meg az elektromágneses zavarforrást / La
79 10 Hibakeresés A következő hibákat csak szakképzett személyzetnek szabad elhárítania. Figyelmeztető kód A hiba oka Elhárítás W80 Kommunikációs zavar a kaszkádszabályozóval Ellenőrizze az összeköttetést. Ellenőrizze a kaszkádszabályozót. Ellenőrizze a 12-es paraméter címbeállítását. Ellenőrizze az ebus-betáplálást. W81 Kommunikációs zavar a WCM-FS távvezérlővel Ellenőrizze az összeköttetést. Cserélje ki a távvezérlő egységet. W82 Kommunikációs zavar az EM#2 bővítőmodullal Ellenőrizze a címzést. Ellenőrizze az összeköttetést. Cserélje ki a bővítőmodult. W83 Kommunikációs zavar az EM#3 bővítőmodullal Ellenőrizze a címzést. Ellenőrizze az összeköttetést. Cserélje ki a bővítőmodult. W84 Kommunikációs zavar az EM#4 bővítőmodullal Ellenőrizze a címzést. Ellenőrizze az összeköttetést. Cserélje ki a bővítőmodult. W85 Kommunikációs zavar az EM#5 bővítőmodullal Ellenőrizze a címzést. Ellenőrizze az összeköttetést. Cserélje ki a bővítőmodult. W86 Kommunikációs zavar az EM#6 bővítőmodullal Ellenőrizze a címzést. Ellenőrizze az összeköttetést. Cserélje ki a bővítőmodult. W87 Kommunikációs zavar az EM#7 bővítőmodullal Ellenőrizze a címzést. Ellenőrizze az összeköttetést. Cserélje ki a bővítőmodult. W88 Kommunikációs zavar az EM#8 bővítőmodullal Ellenőrizze a címzést. Ellenőrizze az összeköttetést. Cserélje ki a bővítőmodult. W89 Meghibásodott a hőmérséklet-távvezérlés (N1 bemenet) Ellenőrizze a parancsoltérték-jelet [fejezet 6.6]. Ellenőrizze az összeköttetést / La
80 10 Hibakeresés 10.4 Hibakód A következő hibákat csak szakképzett személyzetnek szabad elhárítania. Hibakód A hiba oka Elhárítás F11 estb által mért hőmérséklet > 105 C Ellenőrizze a vízátfolyást. Ellenőrizze a szivattyúk működését. Ellenőrizze az A32-es paramétert. Légtelenítse a készüléket a vízoldalon. F15 F18 F21 Túl nagy az előremenő és a visszatérő hőmérséklet közötti különbség (lásd még a W15 figyelmeztető üzenetet is). Túl nagy az estb által mért és az előremenő hőmérséklet közötti különbség (lásd még a W18 figyelmeztető üzenetet is) Nem képződik láng az égő indításakor (lásd még a W21 figyelmeztető üzenetet is). Ellenőrizze a szivattyúk működését, szükség esetén növelje a szivattyúteljesítményt. Ellenőrizze az A32-es paramétert. Biztosítsa a rendszerben a cirkulációt. Ellenőrizze a szivattyúk működését. Ellenőrizze az A32-es paramétert. Biztosítsa a rendszerben a cirkulációt. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a gyújtóberendezést. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a kombinált gázszelepet és a vezetéket. Ellenőrizze a kombinált gázszelep beállítását. Tisztítsa meg, szükség esetén cserélje ki az égőcsövet [fejezet 9.6]. Ellenőrizze a feszültségellátás fázishelyzetét. F23 Színlelt láng Ellenőrizze a földelőcsatlakozókat. Szereljen be hálózati szűrőt. Zárlat az ionizációs lángőr-elektróda és az é- gőcső között. Reteszelje ki a készüléket, a hiba újbóli jelentkezése esetén cserélje ki a WCM-CPU elektronikát F30 Meghibásodott az estb biztonsági hőmérséklethatároló Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az érzékelőt és a vezetéket. F31 Meghibásodott a füstgázhőmérséklet-érzékelő Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az érzékelőt és a vezetéket. F32 F35 Nincs nyugalmi helyzetben a léghiánykapcsoló kapcsolóérintkezője Meghibásodott az előremenőhőmérséklet-érzékelő Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a léghiánykapcsolót és a vezetéket. Túl nagy a kéményhuzat. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az érzékelőt és a vezetéket. F36 Túl kicsi a rendszernyomás Ellenőrizze a rendszernyomást és töltse fel. F37 Meghibásodott a visszatérőhőmérséklet-érzékelő Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az érzékelőt és a vezetéket. F38 Nem kapcsol a füstgáz-nyomáskapcsoló a ventilátor nyugalmi állapotának ellenőrzése alatt Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a füstgáz-nyomáskapcsolót és a vezetéket. F41 Tömítetlen a (belső) gázszelep Cserélje ki a kombinált gázszelepet. F43 A ventilátor-fordulatszám nem érte el a szükséges értéket Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a ventilátort és a vezetéket [fejezet 9.10]. F44 Hibás ventilátorleállás Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a ventilátort. F45 F46 Nem kapcsol a léghiánykapcsoló (be-/kikapcsolási nyomás: 1,0/0,7 mbar) Túl nagy a füstgázoldali nyomás (kioldási nyomás: 5,5 mbar) Ellenőrizze a füstgázutat és a táplevegőutat. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a léghiánykapcsolót és a vezetéket. Tisztítsa meg az égőcsövet [fejezet 9.6]. Ellenőrizze a füstgázutat. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a füstgáz-nyomáskapcsolót és a vezetéket / La
81 10 Hibakeresés A következő hibákat csak szakképzett személyzetnek szabad elhárítania. Hibakód A hiba oka Elhárítás F48 Füstgázcsappantyú (A31) maximális működési ideje túllépve, lásd a WAL-PP szerelési és üzemeltetési útmutatóját F49 H2 bemenet zárva van, 17-es paraméter értéke 5 (kondenzvíz-átemelő egység) Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a füstgázcsappantyút és a vezetéket. Ellenőrizze a kondenzvíz-átemelő egységet [fejezet 6.10]. F51 Kondenzációs kazán adatrekordhibája Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a kódolódugót. Indítsa el újra a konfigurálást [fejezet 6.5]. Reteszelje ki a készüléket, a hiba újbóli jelentkezése esetén cserélje ki a WCM-CPU elektronikát F52 Égő adatrekordhibája Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki a kódolódugót. Reteszelje ki a készüléket, a hiba újbóli jelentkezése esetén cserélje ki a WCM-CPU elektronikát F53 A feszültségellátás kívül van a tűréshatáron Ellenőrizze a feszültségellátást. Reteszelje ki a készüléket, a hiba újbóli jelentkezése esetén cserélje ki a WCM-CPU elektronikát F54 Elektronikahiba Szüntesse meg az elektromágneses zavarforrást. Reteszelje ki a készüléket, a hiba újbóli jelentkezése esetén cserélje ki a WCM-CPU elektronikát F55 F57 Túl gyakran végezték el a fűtési rendszer reteszoldását (5 percen belül max. 5-ször) A WCM-CPU kazánelektronika és a WCM-CUI kazán kapcsolótábla közötti kommunikáció zavara Rövid időre szakítsa meg a feszültségellátást. Ellenőrizze az összeköttetést. Szüntesse meg az elektromágneses zavarforrást / La
82 10 Hibakeresés 10.5 Üzemeltetési problémák A következő hibákat csak szakképzett személyzetnek szabad elhárítania. Észlelt hiba A hiba oka Elhárítás Az égő nem kapcsol be hőigény ellenére Aktív az égőütemtiltás Az estb, az előremenőhőmérséklet-érzékelő és a visszatérőhőmérséklet-érzékelő által mért hőmérsékletnek 4 K hőmérséklet-tartományon belül kell lenniük. Várja meg a lehűlést. Ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki az érzékelőt. Fütyülő zaj / dübörög az égő Helytelen tüzelési értékek Ellenőrizze a tüzelési értékeket. Rossz indulási viselkedés Elszennyeződött/megsérült az égőcső Helytelen a gyújtóelektróda-távolság, megsérült a gyújtóelektróda Helytelen tüzelési értékek Ellenőrizze, szükség esetén tisztítsa meg, illetve cserélje ki az égőcsövet. Állítsa be, szükség esetén cserélje ki a gyújtóelektródát [fejezet 9.5]. Ellenőrizze a tüzelési értékeket. Füstgázszag Túl alacsony a szint a szifonban Töltse fel a szifont [fejezet 9.7] / La
83 11 Műszaki dokumentumok 11 Műszaki dokumentumok 11.1 Kazánelektronika bekötési vázlata PWM P P P P WCM-CUI WCM-FS X8 X7 X6 X5 X4 X3 X2A X2B X1A X1B X1C X1D X1E X1F W-EAB WCM-CPU 6,3 AT PE X9 X10B X10A X11C X11B X11A X12C X12B X12A X13 X14 PE Y2 M 1~ Y1 e w q 0 1 estb biztonsági hőmérséklet-határoló 2 Előremenőhőmérséklet-érzékelő 3 Visszatérőhőmérséklet-érzékelő 4 Füstgázhőmérséklet-érzékelő 5 Ventilátorvezérlés 6 Gáznyomáskapcsoló 7 Léghiánykapcsoló 8 Füstgáz-nyomáskapcsoló 9 Vízhiánykapcsoló 0 Ionizáció q Gyújtókészülék w Tüzelőanyag-szelepek (kombinált gázszelep) e Ventilátormotor / La
84 11 Műszaki dokumentumok Szerelési és kezelési utasítás 11.2 Léghiánykapcsoló bekötési vázlata P2 2 P1 1 Táplevegőcső 2 Léghiánykapcsoló (be-/kikapcsolási nyomás:1,0/0,7 mbar) 3 Táplevegőgyűjtő 4 Kombinált gázszelep 11.3 Füstgáz-nyomáskapcsoló bekötési vázlata 2 1 P1 1 Füstgáz-nyomáskapcsoló (kioldási nyomás: 5,5 mbar) 2 Kondenzvíztálca / La
85 11 Műszaki dokumentumok estb biztonsági hőmérséklet-határoló Visszatérőhőm.-érz. Előremenőhőm.-érz. Váltóhőmérséklet-érzékelő Füstgázhőm.-érz Érzékelőjellemzők Külsőhőmérséklet-érzékelő HMV-hőmérsékletérzékelő (B3) NTC 5 kω NTC 600 kω NTC 12 kω C Ω C Ω C Ω / La
86 12 Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás 12 Pótalkatrészek (2 ( ( (5 (5 (5 (5 (5 (5 (3 (3 ( ( (5 (3 ( ( (4 (4 (1 ( ( ( ( (2 ( ( / La
87 12 Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz Felső rész Szifon kupakja, belső méret: Jobb/bal oldalrész Hátfal Csővég, Dm.I DN160/110 kazán-csatlakozócsonk tartója Elülső rész Távtartó Mágneses zár Dugó 6 mm, fehér Funkcionális kezelőlap, kompletten (kazán kapcsolótábla nélkül) 1.12 Márkajelzés -weishaupt- 125 x Funkcionális kezelőlap nyitható fedele Menesztő forgáscsillapítóhoz Forgáscsillapító Quicklock BQ3 rögzítőtárcsa Vezetékcsatorna 45 x 30 x Ragasztószalag 30 x 50 x Kábelkötöző szegeccsel WPC25 kábeltartó horgonycsavarral Távtartó hüvely d5 x D10 x Készülékláb M Zajcsillapító tartó Kazánvezérlő fedele / La
88 12 Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás (3 ( (4 (1 ( (4 (4 ( (2 ( ( (1 (1 (1 (2 (2 (2 ( ( (2 ( / La
89 12 Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz Kábelkötöző szegeccsel Csővég, Dm.I Kezelőegység tartólemeze Fedél - LCD Működtető gomb Reset gomb Csavar M5 x Kazán kapcsolótábla Nyomtatott áramköri lap KSF-FS Csavar PT KA22 x 6 H Gomb WCM-CUI Be/Ki forgókapcsoló Csavar PT KA30 x 10 H Tömlőszorító 7, Szilikon tömlő 3,5 x 2,0, átlátszó T csőcsonk TS Léghiánykapcsoló, kompletten Füstgáz-nyomáskapcsoló 5,5 mbar Tömlő NW 6 x 2 Viton 75 Shore Tömlőbilincs 9,2 x 10,5 x Csapógyűrű nyomáskapcsolóhoz Élvédő keret Húzásmentesítő bilincs Árnyékolás csatlakozókapcsa SK W-EAB csatlakozódoboz, csatlakozódugóval W-EAB csatlakozódoboz felső háza Kazánelektronika készlet (WCM-CPU / WCM-CUI) BCC kódolódugó Finombiztosító T6,3H IEC 127-2/ Biztosítótartó hüvely Csatlakozódugó 230 V, 3-pólusú fekete H1 csatlakozódugó, 2 pólusú türkiz H2 csatlakozódugó, 2 pólusú piros MFA1 csatlakozódugó, 3 pólusú lila MFA2 csatlakozódugó, 3 pólusú lila VA1 csatlakozódugó, 2 pólusú barna ebus csatlakozódugó, 2 pólusú halványkék B11 csatlakozódugó, 2 pólusú fehér B1 csatlakozódugó, 2 pólusú zöld B3 csatlakozódugó, 2 pólusú sárga Csatlakozódugó, 2 pólusú sötétkék N1 csatlakozódugó, 2 pólusú narancssárga Behelyezhető rövidzár, 2-pólusú / La
90 12 Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás (1 (2 ( (2 (2 (2 (2 (2 ( (1 (1 ( (2 ( (2 (2 (2 ( (1 (1 ( ( (3 (3 ( / La
91 12 Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz Hőszigetelés Gyűjtő előremenő Zárósapka G1" Tömítés 20 x 29 x 2 (1") Előremenő cső G1½" Tömítés 32 x 44 x 2 (1½) NTC-EM/VT érzékelő, 5 kohm Elosztó visszatérő Visszatérő cső G1½", 22 x 1 csatlakozással Vízhiánykapcsoló G¼" csatlakozódugós kábellel Vízhiánykapcsoló tömítése 20 x 13 x Csőcsonk N4/1- ¾ x ½ Golyóscsap G½" PN Gyűjtő tömítése 42 x 32 x Serpress biztosítóanya M Szűkítő csőcsonk R¾A x G⅜I x NTC-STB érzékelő, 5 kohm G⅜" Füstgázhőmérséklet-érzékelő NTC G¼" Nyomásmérő csőcsonk R¼ x Dm Csavar M8 x Rugós alátét B8 DIN Hőcserélő karbantartó fedele Hőcserélő karbantartó fedelének tömítése Kombinált hatlapú anya M Kondenzvíztálca karbantartó fedele Kondenzvíztálca fedéltömítés Hollandi anya G1¼", szifonhoz Szifontömítés G1¼" hollandi anyához O-gyűrű sapkához Szifonsapka Zárósapka Kondenzvíztömlő 25 x Tömlőbilincs Kondenzvíztömlő 25 x 1000 hosszú Szifontartó, kompletten Hornyolt hengeresfejű csavar M5 x 65 DIN Szifon, kompletten Tömítés DN PP könyökcső DN 110, 87 fok Tömítés DN PP cső DN 110, 0,5 m Füstgázcsatlakozó DN 160/110, kompl Dugó DN 20, fehér Recézett fejű csavar M14 x 2, fehér Kerek tömítés DN Tömítés DN Előszerelt hőcella tömítőkészlettel / La
92 12 Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás (7 ( (1 ( ( (6 ( ( ( (7 (7 ( (1 (1 (1 ( (2 (2 (2 ( ( (4 (4 (5 (5 (3 ( ( (2 ( ( ( ( ( / La
93 12 Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz Gyújtókész. ZAG V Hz 10 VA Gyújtókészülék tartója Égőcső Égőkarima tömítése Égőkarima, kompletten Hernyócsavar M4 x 20 DIN 916-A Kémlelőüveg belső tömítése 26 x 35 x Kémlelőüveg Kémlelőüveg külső tömítése Kémlelőüveg tartója Anya M4 x 10 hosszú, 7-es kulcs Gyújtóelektróda testvezetékkel és tömítéssel Gyújtóelektróda tömítése Ionizációs lángőr-elektróda tömítéssel Ionizációs lángőr-elektróda tömítése Hatlapú anya M8, DIN Rugós alátét B8 DIN Ventilátor NGR tömítésekkel és szerelőcsapokkal 4.19 Ventilátor levegőkilépés tömítése Csavar M5 x 20 DIN Szerelőcsap M6 / M O-gyűrű 70 x 3 NBR Táplevegőgyűjtő Kompakt kombinált gázszelep Hatlapú anya M4, DIN Rugós alátét B4 DIN O-gyűrű 33 x 2 NBR Gázcsatlakozócsonk G1" Csavar M5 x 35 DIN Csavar M5 x 12 DIN Nyomáskapcsoló GW50 A5/1 5, O-gyűrű 10,5 x 2, Csavar M4 x 20 DIN Tömítés 20 x 29 x 2 (1") Gázcső Csőbilincs 22 mm / ½"-os gázcsőhöz Menetes rúd M8 x Alátét A8,4 DIN Hatlapú anya M8, DIN Bilincs táplevegőhöz Zajcsillapító, kompletten Zajcsillapító tömítés IDM Zajcsillapító szigetelőlap Zajcsillapító tömítés IDM Táplevegőtömlő DN / La
94 12 Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás / La
95 12 Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz Gyújtókészülék testvezetéke Gyújtókábel Ionizációs lángőr-elektróda tömítéssel Gyújtótrafó csatlakozódugós kábele Ventilátor csatlakozódugós kábele, 230 V Ventilátorvezérlő csatlakozódugós kábele Gázszelep csatlakozódugós kábele Gáznyomáskapcsoló csatlakozódugós kábele Vízhiánykapcsoló csatlakozódugós kábele Csatlakozódugós kábel B14, füstgázhőm.-érz Csatlakozódugós kábel SELV-jelekhez Léghiánykapcsoló csatlakozódugós kábele Füstgáz-nyomáskapcsoló csatlakozódugós kábele estb, B12, B13 csatlakozódugós kábele H1, H2 csatlakozódugós kábele Hálózati csatlakozódugós kábel 230 V Sodrott kapcsolóvezeték GNGE 1,0 x 160 váz-pe / La
96 12 Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás / La
97 12 Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz Karbantartó készlet Az alábbiakból áll: Égőkarima tömítése Gyújtóelektróda testvezetékkel Gyújtóelektróda tömítése Ionizációs lángőr-elektróda Ionizációs lángőr-elektróda tömítése Tömítés 20 x 29 x 2 (1") AFM-34/2 Hőcserélő karbantartó fedelének tömítései Kondenzvíztálca fedéltömítés / La
98 12 Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás / La
99 12 Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz Hőcserélő tisztítókészlet, komplett Tisztítószerszám, egyenes 150 x Tisztítószerszám, egyenes 300 x Tisztítópenge 400 x Tisztítószerszám fogantyúja / La
100 13 Jegyzetek Szerelési és kezelési utasítás 13 Jegyzetek / La
101 14 Címszójegyzék Szerelési és kezelési utasítás 14 Címszójegyzék A Állásidő Áramlási gáznyomás Ártalmatlanítás... 8 Átfolyás Átfolyási határérték Átszámítási tényező B Bekötési vázlat... 31, 32, 83 Bemenetek Beszabályozás Biztonsági hőmérséklet-határoló... 11, 12 Biztonsági idő Biztonsági intézkedések... 7 Biztonsági lefúvató gázszelep Biztonsági szerelvénysor Biztosító Búgó hang C Csatlakozási gáznyomás... 28, 57, 59 Csatlakozási nyomás... 28, 57, 59 Csatlakozódoboz Csatlakozónyomás E Égési levegő... 7 Égőcső Égőütemtiltás Elektromos adatok Elektromos csatlakoztatás Élettartam... 7, 63 Előremenő gyűjtő Előremenő hőmérséklet szabályozása Előremenőhőmérséklet-érzékelő Előszellőztetés Elülső rész Emisszió Emissziós osztály EnEV rendelet szerinti termékjellemzők Engedélyezési adatok Érzékelőjellemzők Érzékelőszakadás Érzékelőzárlat F Fagyvédelem Felállítási helyiség... 7, 20 Feltöltés vízzel Feszültségellátás Figyelmeztetés Figyelmeztető kód... 74, 78 Futó kijelzés Füstgázcsatlakozó Füstgázelvezetés Füstgázhőmérséklet Füstgázhőmérséklet-érzékelő... 11, 12 Füstgázmérő hely füstgáz-nyomáskapcsoló... 11, 13, 71 Füstgázrendszer Füstgáz-tömegáram Füstgázszag... 7, 82 Fűtési rendszer fagyvédelme Fűtőérték Fűtőtest szimbólum Fűtővíz Fütyülő hang G Gázátfolyás Gázcsatlakozási nyomás Gázcső Gázellátás Gázelzáró golyóscsap Gázfajta Gázfajta átállítása Gázfogyasztásmérő Gázhőmérséklet Gázkészülék-kategória Gázminőség Gáznyomáskapcsoló... 11, 13, 72 Gázszag... 7 Gázszelep Gyártmányszám... 9 Gyújtás Gyújtóelektróda... 11, 67 Gyújtókészülék H H H Hálózati feszültség Hang Hangteljesítményszint Helyiséglevegőtől független... 7 Hiba... 75, 78, 80, 82 Hibakód... 75, 76, 80 Hibatároló Hidraulikus csatlakozás HMV-fagyvédelem HMV-üzem Hőcserélő... 10, 70 Hőmérséklet Hőmérséklet-különbség Hőmérsékletkülönbség-szabályozás Hőmérséklet-távvezérlés Hőre záródó elzáróberendezés Huzalozás I Info szint Inhibitorok Ionizációs lángőr-elektróda... 11, 67 Iszapképződés Iszapleválasztó / La
102 14 Címszójegyzék Szerelési és kezelési utasítás J Jótállás... 6 K Kábelköteg Kapcsolási rajz... 31, 32, 83 Karbantartás... 63, 64 Karbantartási időköz... 63, 65 Karbantartási kártya Karbantartási kijelzés... 64, 65 Karbantartási műveletek Karbantartási szerződés Kationcserélő Kazán fagyvédelme Kazán kapcsolótábla Kazánelektronika... 11, 83 Kazánhatásfok Kazánhőmérséklet Kazánteljesítmény Kéményseprő Kéményseprő funkció Képernyő... 33, 34 Készenléti veszteség Készülékbiztosító Készülékláb hosszabbítókészlet Kevertágyas eljárás Kezelőegység Kezelőmező Kijelző Kijelző- és kezelőegység Kimenetek Kombinált gázszelep Kondenzvíz... 8 Kondenzvíz-átemelő egység Kondenzvíz-csatlakozó Kondenzvíz-mennyiség Kondenzvíztálca Kondenzvíztömlő Konfiguráció Környezeti feltételek Különleges szint Külsőhőmérséklet-érzékelő L Lángstabilizálás Lefutási diagram Léghiánykapcsoló... 11, 13, 66 Légnyomás Lemezeshőcserélő-szabályozás Levegővezetés M Méretek Méretezési élettartam... 7, 63, 65 MFA MFA Minimális távolság N Nyomáskapcsoló... 13, 72 Nyomásveszteség O O2-tartalom... 59, 60 P Paraméterszint Páratartalom PB-gázszelep ph-érték... 22, 24 Pótalkatrészek Pótvízmennyiség Problémaelhárítás Programlefutás R Rendelkezésre álló szállítónyomás Rendszerleválasztó Reteszoldás Reteszoldó gomb S Semlegesítő berendezés Sorozatszám... 9 Sótalanítás Standard szabályozás Súly Szabványok Szabványos térfogat Szakember szint Szállítás... 16, 21 Szavatosság... 6 Szerelési mód Szifon... 10, 27 Szivattyú Szivattyúvezérlési logika T Talpcsavarok beállítási tartománya Táplevegő... 10, 20 Táplevegő gyűrű alakú nyílása Tárolás Távolság Téglalap Teljesítmény Teljesítményfelvétel Térfogatáram... 7 Típuskód... 9 Típustábla... 9 Töltő- és pótvíz mennyisége Töltőcsap Töltővízmennyiség... 22, 23 Tömörségvizsgálat Trinátrium-foszfát Tüzelési hőteljesítmény... 17, 61 Tüzelőanyag / La
103 14 Címszójegyzék U Utószellőztetés Ürítőcsap Üzembe helyezés... 55, 58 Üzemeltetési problémák Üzemeltetői szint Üzemen kívül helyezés Üzemi fázis Üzemi nyomás Üzemi térfogat Üzemmegszakítás Üzemzavar V VA Váltószabályozás Védettség Ventilátor Ventilátor-fordulatszám Vevőszolgálat Villáskulcs Visszatérő gyűjtő Visszatérőhőmérséklet-érzékelő Vízcsap szimbólum Vízcsatlakozás Vízhiánykapcsoló... 11, 13 Vízkeménység Vízkeménység stabilizálása Vízkezelés Vízlágyítás Víztartalom Vízszintbe állítás W WCM-CPU Z Zajcsillapító Zajkibocsátási érték Zajnyomásszint Zavar... 75, / La
104 Weishaupt Hőtechnikai Kft H-2051 Biatorbágy Budai u. 6. Tel.: Fax: Weishaupt az Ön közelében? Címek, telefonszámok stb. a alatt találhatók. Mindennemű változtatás jogát fenntartjuk. Utánnyomása tilos. A komplett program: megbízható technika és gyors, professzionális szerviz W-égők 570 kw-ig A már milliószor bevált kompakt égők takarékosak és megbízhatóak. Olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők családi házak és társasházak, valamint ipari üzemek számára. A purflam égő, különleges keverőrendszerével, szinte korommentesen égeti el az olajat, csökkentett NO x -emisszióval. Fali gáz kondenzációs rendszerek 240 kw-ig A WTC-GW fali készülékek a legnagyobb komfort- és gazdaságossági igények kielégítésére készültek. Modulációs üzeme révén ezek a készülékek különösen csendesek és takarékosak. WM monarch és ipari égők kw-ig Padlón álló kondenzáció kazánok tüzelőolajhoz és gázhoz kw-ig A legendás ipari égők hosszú élettartamúak és sokoldalúan alkalmazhatók. Az olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők különböző kiviteli változatai a legkülönbözőbb hőigényekhez alkalmasak a legkülönbözőbb területeken és alkalmazásokban. A WTC-GB (max. 300 kw) és WTC-OB (max. 45 kw) padlón álló kondenzációs kazánok hatékonyan, kis károsanyagkibocsátással és sokoldalúan használhatók. Maximum négy kondenzációs gázkazán kaszkádba történő kapcsolásával nagy teljesítmények is lefedhetők. WKmono 80 égő kw-ig Szolárrendszerek A WKmono 80 tüzelőberendezések a Weishaupt legnagyobb teljesítményű monoblokk égői. Ezek az égők olaj-, gáz- vagy kéttüzelőanyagos égőként szállíthatók, a legkülönbözőbb ipari alkalmazásokban adják a tökéletes megoldást. A szép formájú síkkollektor a Weishaupt fűtési rendszerek ideális kiegészítője. Alkalmasak szoláris melegvízkészítésre valamint fűtésrásegítésre. A tetőre, tetőbe és lapostetőre szerelhető változatokkal a Nap energiája szinte bármilyen tetőn hasznosítható. WK égők kw-ig Vízmelegítők/energiatárolók Modulfelépítésű ipari égők: illeszthetők, robusztusak, nagy teljesítményűek. A legnehezebb körülmények között is megbízhatóan teljesítik feladatukat ezek az olaj-, gázés kéttüzelőanyagos égők. A különböző hőforrásokkal használható melegvíz- és energiatárolók igen széles programja 70-től literig terjedő tárolóűrtartalmat ölel át. A tárolóveszteségek minimalizálása érdekében a liter űrtartalmú melegvíztárolók nagyon hatékony, vákuum-hőszigetelő elemekkel kialakított hőszigeteléssel állnak rendelkezésre. MSR-technika / Neuberger épületautomatizáció A kapcsolószekrénytől egészen az épületfelügyeleti rendszerek komplett vezérléséig a korszerű mérés-, vezérlés- és szabályozástechnika teljes választéka megtalálható a Weishauptnál. Jövőorientált, gazdaságos és rugalmas. Hőszivattyúk 180 kw-ig A hőszivattyúk választéka a levegőből, a földből vagy a talajvízből nyert hő hasznosítására nyújt kiváló megoldásokat. A legtöbb rendszer alkalmas épületek hűtésére is. Szerviz A Weishaupt vevői nyugodtak lehetnek abban, hogy a speciális tudás és szerszámok mindig rendelkezésre állnak amikor csak szükséges. Szerviztechnikusaink sokoldalúan képzettek és minden terméket tökéletesen ismernek az égőktől a hőszivattyúkig, kondenzációs kazánoktól a szolárkollektorig. Földszondafúrás A BauGrund Süd leányvállalat révén a Weishaupt földszonda és kútfúrást kínál. Több mint berendezés és több mint 2 millió fúrási méter tapasztalatával a BauGrund Süd átfogó szolgáltatási választékot nyújt / La
Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 90-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83266512 1/2010-08
83266512 1/2010-08 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4820000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 90-A A fent nevezett
Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 120 300-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83251712 1/2011-02
83251712 1/2011-02 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4821000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 90-A, WTC-GB 120-A,
Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB A gázüzemű kondenzációs kazán /
83251712 1/2018-03 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Célcsoport... 5 1.2 Szimbólumok... 5 1.3 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat... 7 2.2 Viselkedés gázszag esetén...
Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15 32-A kondenzációs gázkazán 83247612 1/2013-07
83247612 1/2013-07 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A,
Szerelési és kezelési utasítás. WTC 45-A és WTC 60-A gázüzemű kondenzációs készülék /
83240712 1/2018-03 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Célcsoport... 5 1.2 Szimbólumok... 5 1.3 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat... 7 2.2 Viselkedés gázszag esetén...
Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09
83247512 1/2013-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A A
Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GW B gázüzemű kondenzációs készülék /
83307212 2/2018-05 1 Üzemeltetési tanácsok... 6 1.1 Célcsoport... 6 1.2 Szimbólumok... 6 1.3 Szavatosság és jótállás... 7 2 Biztonság... 8 2.1 Rendeltetésszerű használat... 8 2.2 Viselkedés gázszag esetén...
Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 15-B és WTC-GB 25-B Kompakt kondenzációs készülék /
83309312 1/2018-05 1 Üzemeltetési tanácsok... 6 1.1 Célcsoport... 6 1.2 Szimbólumok... 6 1.3 Szavatosság és jótállás... 7 2 Biztonság... 8 2.1 Rendeltetésszerű használat... 8 2.2 Viselkedés gázszag esetén...
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12
83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Ipari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Kezelési tudnivalók. WTC-G B gázüzemű kondenzációs készülék /
Kezelési tudnivalók WTC-G 15 32-B gázüzemű kondenzációs készülék 83305512 1/2018-03 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 2 Biztonság... 4 2.1 Biztonsági tudnivalók... 4 2.2 Viselkedés gázszag
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Szerelési és kezelési utasítás. WWP-EM-HK bővítőmodul /
83310612 1/2017-11 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Típus Gyártó Cím Bővítőmodul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi nyilatkozat
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Szerelési és kezelési utasítás. Kaszkádszabályozó WCM-KA 3.0 83258412 1/2013-04
83258412 1/2013-04 1 Üzemeltetési tanácsok... 6 1.1 Üzemeltetői útmutató... 6 1.1.1 Szimbólumok... 6 1.1.2 Célcsoport... 6 1.1.3 Szavatosság és jótállás... 7 2 Biztonság... 8 2.1 Rendeltetésszerű használat...
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Fali kombi gázkészülék
C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről
6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán. 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára
7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára Kezelési útmutató Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Kérjük, kezelés elõtt gondosan olvassa el Fontos általános alkalmazási utasítások A készüléket
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő
C 275-01 made in Italy Tahiti Dual Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülékek Tahiti Dual MEGBÍZHATÓSÁG BIZTONSÁG EGYSZERŰ HASZNÁLHATÓSÁG MINŐSÉG INNOVÁCIÓ MAGAS
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
8 719 002 366 0/8 719 002 380 0
Szerelési segédlet 8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 413 U (2006.11) SM Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az
VITODENS 111-W. Műszaki adatlap. VITODENS 111-W Típus: B1LA. A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben
VITODENS 111-W Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 111-W Típus: B1LA Kondenzációs falikazán beépített 46 literes melegvíz-tárolóval 6,5 35,0 kw, földgázhoz és
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT
Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás
WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény
Szerelési és karbantartási utasítás
6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
Kondenzációs gázkazán
Útmutató gázfajta-átszereléshez Kondenzációs gázkazán 6720812906-00.1Wo Suprapur KBR 16, 30, 42 Suprapur KSBR 16, 30 Condens 2000F 16, 30, 42 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSCR 42 Soltis condens
C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő
C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp
GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI
KONDENZÁCIÓS GÁZKZÁNOK LTES ONE CLS ONE CRES PREMIUM GENUS ONE CLS B ONE ÚJ KZÁNGENERÁCIÓ, MELY MINDIG LEGJOBBT NYÚJTJ KONDENZÁCIÓS TECHNOLÓGI INTELLIGENS ÉS MINDIG MXIMÁLIS HTÁSFOKOT GRNTÁLJ KEVESEBB
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz
KORRÓZI ZIÓÁLLÓ ACÉL L IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁN Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz is IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁNOK SZÉLES
EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.
EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési
Szerelési és kezelési utasítás. Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB A /
83251712 1/2013-07 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4821000012 Nyilatkozó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 120-A, WTC-GB
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport
Tartalomjegyzék. Gázégők. Hoval HNG/HNLG Hoval HG-E Hoval HNL Verziószám: V HNG
Tartalomjegyzék Gázégők Verziószám: V. 2.2 2011.09 Oldal Hoval HNG/HNLG 70-570 HNG Jelmagyarázat, szállítási terjedelem 3 Műszaki adatok 4 Méretek 6 Diagramok - Égőteljesítmény az ellennyomás függvényében
Danfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Master Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
Szobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100
VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC
victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok
victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 2 VICTRIX SUPERIOR kw KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS