Üzemanyag-előírások A001061/38H

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemanyag-előírások A001061/38H"

Átírás

1 Üzemanyag-előírások Minden kereskedelmi forgalomban kapható MTU sorozat (beleértve a Marine üzletágat) DDC S60 Off-Highway és kétütemű motorok Nem tartalmazza az , 1800 MTU sorozatokat A001061/38H

2 2018 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Jelen kiadvány az összes részével együtt szerzői jogi védelem alatt áll. Bármilyen felhasználása vagy hasznosítása csak az MTU Friedrichshafen GmbH előzetes, írásos hozzájárulásával lehetséges. Ez különösen érvényes a sokszorosításra, terjesztésre, szerkesztésre, fordításra, mikrofilmezésre és elektronikus rendszerekbe történő elmentésre és/ vagy feldolgozásra, beleértve az adatbankokat és online szolgáltatásokat is. Az ebben a közleményben megjelent összes információ a megjelenés időpontjában érvényes legfrissebb állapotot tükrözi. Az MTU Friedrichshafen GmbH fenntartja magának a jogot, hogy szükség esetén módosítsa, törölje vagy kiegészítse a közölt információkat vagy adatokat.

3 Tartalomjegyzék DCL-ID: Előszó 1.1 Általánosságok 5 2 Négyütemű motorok kenőanyagai 2.1 Motorolajok Fluoreszkáló festékek a kenőanyagkörben fellépő tömítetlenségek felismeréséhez Kenőzsírok 18 3 Kétütemű motorok kenőanyagai 3.1 Motorolajok 19 4 Hűtőfolyadékok 4.1 Általánosságok Nem megfelelő anyagok a hűtőfolyadékkörben A friss vízzel szemben támasztott követelmények Emulgeálható korróziógátló olajok Fagyálló hűtőfolyadékok Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül Üzemi ellenőrzés Határértékek hűtőfolyadékokra A hűtőfolyadék-koncentrátumok tárolási stabilitása Festékadalékok a hűtőfolyadékkörben lévő tömítetlenségek kimutatására 38 5 Üzemanyagok 5.1 Gázolajok általános tudnivalók Üzemanyagok engedélyezése MTU motorok gyártási sorozataira vonatkozóan Desztillált üzemanyagok DIN EN 590 és ASTM D975 szerint Brit szabvány GB szabványnak megfelelő kínai desztillált üzemanyagok Fűtőolaj Desztillált üzemanyagok tengerészeti célra az ISO 8217: szabvány szerint Repülőgép-turbina üzemanyagok NATO gázolajok Paraffinos gázolaj a DIN EN szabvány szerint B20 gázolaj Gázolajok kipufogógáz-utókezelésű (AGN) motorok számára Biodízel biodízel keverése az üzemanyaghoz EK Fűtőolaj Üzemanyag-adalékok Nem megfelelő anyagok a gázolajkörben AUS 32/AUS 40 NOx-redukálószer SCRberendezésekhez 6.1 Általánosságok Engedélyezett motorolajok és kenőzsírok 7.1 Négyütemű motorok motorolajai Az MTU 1. olajkategóriájú motorolajainak gyártási sorozatokra vonatkozó alkalmazhatósága Egyfokozatú olajok SAE 30 és SAE 40 osztály 1. kategóriája dízelmotorokhoz Többfokozatú olajok SAE 15W-40 osztály 1. kategóriája dízelmotorokhoz Az MTU 2. és 2.1 (Low Saps) olajkategóriájú motorolajainak gyártási sorozatokra vonatkozó alkalmazhatósága Egyfokozatú olajok SAE 30 és SAE 40 osztály 2. kategóriája dízelmotorokhoz Többfokozatú olajok SAE 10W-40, 15W-40 és 20W-40 osztályok 2. kategóriája dízelmotorokhoz Többfokozatú olajok a SAE 0W-30, 10W-30, 5W-40, 10W-40 és 15W-40 osztályok 2.1 kategóriája (Low SAPS olajok) Az MTU 3. és 3.1 (Low Saps) olajkategóriájú motorolajainak gyártási sorozatokra vonatkozó alkalmazhatósága Többfokozatú olajok a SAE 5W-30, 5W-40 és 10W-40 osztályok 3. kategóriája dízelmotorokhoz Többfokozatú olajok a SAE 5W-30, 10W-30 és 10W-40 osztályok 3.1 kategóriájú olajai (Low SAPS olajok) Kétütemű motorok motorolajai Kétütemű motorolajok gyártási sorozatokra vonatkozó alkalmazhatósága Kétütemű motorok motorolajai Kenőzsírok Kenőzsírok általános alkalmazásokhoz 141 A001061/38H Tartalomjegyzék 3

4 8 Engedélyezett hűtőfolyadékok 8.1 A hűtőfolyadék-adalékok gyártási sorozatokra és felhasználási területre vonatkozó alkalmazhatósága Emulgeálható korróziógátló olajok Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül, könnyűfém alkatrészeket tartalmazó hűtőrendszerekhez Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül koncentrátumok könnyűfém alkatrészeket tartalmazó hűtőrendszerekhez Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül kész keverékek könnyűfém alkatrészeket tartalmazó hűtőrendszerekhez Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül, könnyűfém alkatrészeket nem tartalmazó hűtőrendszerekhez Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül koncentrátumok könnyűfém alkatrészeket nem tartalmazó hűtőrendszerekhez Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül kész keverékek könnyűfém alkatrészeket nem tartalmazó hűtőrendszerekhez Fagyálló hűtőfolyadékok könnyűfém alkatrészeket tartalmazó hűtőrendszerekhez Fagyálló hűtőfolyadékok koncentrátumok könnyűfém alkatrészeket tartalmazó hűtőrendszerekhez Fagyálló hűtőfolyadékok koncentrátumok különleges alkalmazásokhoz Fagyálló hűtőfolyadékok kész keverékek könnyűfém alkatrészeket tartalmazó hűtőrendszerekhez Fagyálló hűtőfolyadékok könnyűfém alkatrészeket nem tartalmazó hűtőrendszerekhez Fagyálló hűtőfolyadékok koncentrátumok könnyűfém alkatrészeket nem tartalmazó hűtőrendszerekhez Fagyálló hűtőfolyadékok koncentrátumok különleges alkalmazásokhoz Fagyálló hűtőfolyadékok kész keverékek könnyűfém alkatrészeket nem tartalmazó hűtőrendszerekhez Hűtőfolyadék-adalékok a 60-as sorozat motorjaihoz Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül koncentrátumok a 60-as sorozat motorjaihoz Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül kész keverékek a 60-as sorozat motorjaihoz Fagyálló hűtőfolyadékok koncentrátumok a 60-as sorozat motorjaihoz Fagyálló hűtőfolyadékok kész keverékek a 60-as sorozat motorjaihoz Kétütemű motorok hűtőfolyadék-adalékai Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül koncentrátumok kétütemű motorokhoz Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül kész keverékek kétütemű motorokhoz Fagyálló hűtőfolyadékok koncentrátumok kétütemű motorokhoz Fagyálló hűtőfolyadékok kész keverékek kétütemű motorokhoz Hűtőfolyadék-adalékok sorozatok adott sorozatokon belül korlátozott jóváhagyással Fagyálló hűtőfolyadékok etilénglikol alapú koncentrátumok és kész keverékek könnyűfém alkatrészeket tartalmazó és könnyűfém alkatrészeket nem tartalmazó gyártási sorozatokhoz Fagyálló hűtőfolyadékok propilén-glikol alapú kész keverék könnyűfém alkatrészeket nem tartalmazó gyártási sorozatokhoz Motorok hűtőköreinek mosási és tisztítási előírásai 9.1 Általánosságok Engedélyezett tisztítószerek A motorok hűtőfolyadékköreinek öblítése A motorok hűtőfolyadékköreinek tisztítása Alkatrészek tisztítása Baktériumokkal, élesztő- és egyéb gombákkal fertőzött hűtőkörök Módosítások áttekintése 10.1 Módosítások áttekintése az A001061/37 verziótól az A001061/38 verzióig A függelék 11.1 Index 194 DCL-ID: Tartalomjegyzék A001061/38H

5 1 Előszó 1.1 Általánosságok Alkalmazott szimbólumok és ábrázolási eszközök Tartsa be az alábbi, a szövegben hangsúlyozott utasításokat: Fontos Ez a mező fontos vagy hasznos információkat tartalmaz a termékről a felhasználó számára. Ez olyan utasításokra, munkákra vagy tevékenységekre utal, amelyeket az anyagok károsodásának vagy tönkremenetelének elkerülése érdekében be kell tartani. Megjegyzés: Az információ arról ad tájékoztatást, hogy munkavégzés közben valamit különösen tartson be. Üzemanyagok A hajtásrendszerek élettartama, üzembiztonsága és működése nagymértékben függ a használt üzemanyagoktól. Az üzemanyagok helyes megválasztása és kezelése ezért különösen fontos. Ezeket a szóban forgó, az üzemanyagokra vonatkozó előírásokban rögzítjük. Ellenőrző szabvány DIN EN ISO ASTM IP DVGW Megnevezés Deutsches Institut für Normung (Német Szabványügyi Intézet) Európai szabványok Nemzetközi szabvány American Society for Testing and Materials Institute of Petroleum A gáz- és víziparág bejegyzett szervezeteinek német egyesülete Táblázat 1: Az üzemanyagok ellenőrzésének szabványai A szóban forgó nyomtatvány aktualitása Az üzemanyag-előírásokat szükség szerint módosítjuk vagy kiegészítjük. A használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az aktuális változat érhető el. Az aktuális verzió az alábbi linkről hívható le: Kérdések esetén szívesen segít Önnek MTU kapcsolattartója. TIM-ID: Szavatosság Az engedélyezett üzemanyagok használata azok neve szerint vagy a leírt specifikáció alapján a szavatossági feltételek részét képezi. Az üzemanyagok szállítója felel azért, hogy a megnevezett termékek az egész világon azonos minőséget képviselnek. Fontos A hajtásrendszerekben használt üzemanyagok veszélyesek lehetnek. Az érintett anyagok kezelése, tárolása és ártalmatlanítása során bizonyos szabályokat be kell tartani. A001061/38H Előszó 5

6 Ezek a szabályok a gyártó adataiból, mint a termékspecifikus biztonsági adatlapok, a törvényes rendelkezésekből, és a műszaki szabályzatokból adódnak, amelyek az adott országban érvényesek. Mivel országonként nagy különbségek lehetségesek, a jelen üzemanyag-előírás keretében nem lehet általános érvényű kijelentést tenni. Az itt megnevezett termékek felhasználója ezért köteles tájékozódni az érvényes rendelkezésekről. Az MTU semmilyen felelősséget nem vállal az általa engedélyezett üzemanyagok szakszerűtlen vagy törvényellenes használatáért. Konzerválás A konzerválással, az utólagos konzerválással és a konzerválás megszüntetésével kapcsolatos összes információ, az engedélyezett konzerválóanyagokat is beleértve, az MTU konzerválási és utólagos konzerválási előírásaiban található (publikációs száma A001070/...). Az aktuális verzió az alábbi linkről hívható le: index.de.html TIM-ID: Előszó A001061/38H

7 2 Négyütemű motorok kenőanyagai 2.1 Motorolajok Fontos Az elhasznált üzemanyagokat a felhasználás helyén érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa! A fáradt olajat tilos belső égésű motorban elégetve ártalmatlanítani! Motorolajokkal szembeni követelmények az MTU engedélyezéshez A dízelmotorok motorolajainak engedélyezésével kapcsolatos MTU feltételeket MTL 5044 és MTL 5051 számú MTU szabvány, az első üzemeltetéshez való, a korróziógátló olajra és a kétütemű motorok motorolajaira vonatkozó előírásokat pedig az MTL 5111 számú MTU szabvány rögzíti, és az olajok ezeken a számokon kaphatók. Egy motorolaj engedélyezését a gyártó felé írásban tanúsítjuk. Az engedélyezett dízelmotor motorolajok az alábbi MTU minőségi csoportokra vannak felosztva: 1. olajkategória: normál minőségi szint / egy- és többfokozatú olajok 2. olajkategória: fokozott minőségi szint / egy- és többfokozatú olajok 2.1 olajkategória: kis mennyiségű hamuképző adalékokat tartalmazó többfokozatú olajok (Low SAPS olajok) 3. olajkategória: legmagasabb minőségi szint / többfokozatú olajok 3.1 olajkategória: kis mennyiségű hamuképző adalékokat tartalmazó többfokozatú olajok (Low SAPS olajok) A Low SAPS olajok alacsony kén- és foszfortartalmú, valamint 1% hamuképző adalékokat tartalmazó olajok. Ezek csak akkor használhatók, ha az üzemanyag kéntartalma nem haladja meg az 50 mg/kg értéket. Dízel részecskeszűrők alkalmazásakor célszerű ezeket az olajokat használni a szűrő hamurészecskékkel való gyors telítődésének elkerülése érdekében. A kivételeket lásd ( Oldal 10). A megfelelő motorolaj megválasztása az üzemanyag minőségéhez, az olaj tervezett üzemidejéhez és a felhasználás helyén uralkodó klimatikus viszonyokhoz igazodik. Jelenleg nincs olyan nemzetközi ipari szabvány, amely az említett összes kritériumot egymagában figyelembe veszi. Fontos Az MTU által nem engedélyezett motorolajok használata oda vezethet, hogy a törvény szerinti emissziós határértékeket már nem tudja betartani. Ez büntetendő lehet. TIM-ID: Fontos A motorolajok keverése alapvetően nem megengedett! A motorolajcsere keretében lehetséges a váltás egy másik engedélyezett motorolajra. Ennek során a motor kenőolajkörében visszamaradó olajmennyiség jelentéktelen. Ez az eljárás az MTU saját motorolajaira is érvényes az európai, közel-keleti, afrikai, amerikai és ázsiai régiókban. Fontos 3. kategóriájú motorolajra váltás esetén feltétlenül ügyeljen arra, hogy ezeknek a motorolajoknak a jobb tisztítóhatása következtében a motor szennyeződései (pl. olajkoksz lerakódások) leválhatnak. Ezért szükség esetén csökkentse az olajcsere időintervallumát és az olajszűrő használatának időtartamát (a cserével egyszerre). A001061/38H Négyütemű motorok kenőanyagai 7

8 Különlegességek MTU dízelmotor olajok Az MTU alábbi egy- és többfokozatú olajai kaphatók az egyes régiókban: Gyártó és értékesítési régió MTU Friedrichshafen Europe Middle East Africa MTU America America MTU Asia Asia MTU Asia Kína MTU Asia Indonézia MTU India Pvt. Ltd. India Terméknév SAE osztály Olajkategória Diesel Engine Oil DEO SAE 15W-40 Cikkszám 15W l kanna: X l hordó: X IBC: X Nem csomagolt áru: X (csak külön kérésre) Power Guard DEO SAE l kanna: X l hordó: X IBC: X Power Guard SAE 15W-40 Off Highway Heavy Duty Power Guard SAE 40 Off Highway Heavy Duty Diesel Engine Oil DEO SAE 15-W40 Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 Diesel Engine Oil - DEO 10W-40 Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W gallon: gallon: IBC: gallon: gallon: W l kanna: 64247/P 200 l hordó: 65151/D 15W l kanna: 64242/P 205 l hordó: 65151/D 10W l kanna: 60606/P 5W l kanna: 60808/P 15W l kanna: 64242/P 205 l hordó: 65151/D 15W l kanna: 63333/P 205 l hordó: 65151/P Diesel Engine Oil - DEO l kanna: 73333/P 205 l hordó: 75151/D Táblázat 2: Korlátozások a 2000 és 4000 sorozatok alkalmazásainál BR 2000: Cx6, Gx6, Gx7, M41A IMO III, Mx6, M84, M94, Sx6 BR 4000: M73-M93L, N43 és N83, Genset (3F, 3G, 3H alkalmazási csoport), C&I, C&I, Marine, Rail, Genset, Oil&Gas, Oil&Gas TIM-ID: Fontos Nem szabad 1. olajkategóriába tartozó olajakat használni! 8 Négyütemű motorok kenőanyagai A001061/38H

9 Korlátozások a 2000 M72 sorozat alkalmazásainál Fontos Nem használhatók a Mobil Delvac 1630/1640 és Power Guard SAE 40 Off-Highway Heavy Duty olajok! Korlátozások a 4000 C, R, T sorozat alkalmazásainál Fontos A 4000 C64, Cx5, T94, T94L, Tx5 sorozatok motorjaiban csak a 3., ill. 3.1 olajkategóriába tartozó, illetve SAE 5W-40 vagy 10W-40 osztályú olajok használhatók! Kivételek: A 4000 T sorozatban használható Chevron Delo 400 LE SAE 15W-40 (2.1 olajkategória) olaj is. A 4000 C sorozatban használható Fleet Supreme EC SAE 15W-40 (2.1 olajkategória) olaj is. A 4000 R64, R74 és R84 sorozatú motorokban csak a 3.1 olajkategória 5W-40 vagy 10W-40 SAE osztályú motorolajai használhatók! Az olaj maximális élettartama 1000 üzemóra a használt olajokra vonatkozó analitikai határértékek betartása mellett! Korlátozások a 8000-es sorozat alkalmazásakor Fontos Csak az alábbiakban felsorolt motorolajok használhatók: Castrol HLX SAE 30 / SAE 40 Exxon Mobil Delvac 1630 SAE 30 Exxon Mobil Delvac 1640 SAE 40 PowerGuard SAE 40 Off-Highway Heavy Duty (cikkszám: 5 gallon: ; 55 gallon: Shell Sirius X SAE 30 / SAE 40 Korlátozások az S60 sorozat alkalmazásakor Fontos Csak azok a 15W-40 SAE osztályú többfokozatú olajok használhatók, amelyek indexszel vannak jelölve. Az olaj maximális élettartama 250 üzemóra vagy 1 év. Korlátozások Low Saps olajok alkalmazásakor Fontos A 2.1 és 3.1 olajkategória akkor használható, ha az üzemanyag kéntartalma nem haladja meg az 50 mg/kg értéket! A kivételeket lásd ( Oldal 10) TIM-ID: Korlátozások az 595 és , sorozatok alkalmazásainál Fontos Az 595, és sorozatú motorokkal szerelt gyors, kereskedelmi kompokhoz általában 2. vagy 3. olajkategória van előírva! Korlátozások a 956 TB31 / TB32 / TB33 / TB34 és 1163 TB32 sorozatokba tartozó motorok alkalmazásainál Fontos Általánosan tilos az 1., a 2.1 és 3.1 olajkategóriába tartozó olajok használata! A001061/38H Négyütemű motorok kenőanyagai 9

10 Jelenleg a 956 TB 31, TB 32, TB 33, TB 34 sorozatú, atomerőművi alkalmazásokhoz készült motorokhoz és a TB32 sorozatú motorokhoz kizárólag a következő motorolajok vannak engedélyezve. Gyártási sorozat 2. olajkategória, egyfokozatú olaj 956 TB 31 Power Guard SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac 1630 Mobil Delvac TB 32 Power Guard SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac TB 33 Ɛ = TB 33 Ɛ = 12 Power Guard SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac 1640 Power Guard SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac 1640 Shell Sirius X TB 34 Power Guard SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac TB 32 Szükségáramforrás, Genset Táblázat 3: Power Guard SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac 1640 Shell Sirius X olajkategória, többfokozatú olaj Nincs engedélyezve Nincs engedélyezve Nincs engedélyezve Lukoil Avantgarde Ultra NP 15W40 Lukoil Avantgarde Ultra NP 15W40 Nincs engedélyezve 3. olajkategória Shell Rimula R6 MS SAE 10W-40 Shell Rimula R6 MS SAE 10W-40 Shell Rimula R6 MS SAE 10W-40 Shell Rimula R6 MS SAE 10W-40 Shell Rimula R6 MS SAE 10W-40 Shell Rimula R6 MS SAE 10W-40 A vevő kérésére engedélyezett motorolajok a 956 TB 31, TB32, TB33, TB34 sorozatok alkalmazásaiban A motorolajnak az MTL 5044 szerint érvényes MTU engedélyezéssel kell rendelkeznie, és a minőségi szintje alapján a 2. vagy 3. olajkategóriába kell tartoznia. A vevő kérésére kiadott engedélyezéshez szükség van egy, az alábbi feltételek mellett elvégzett motortesztre. Egyhengeres próbafutás, 50 óra, pozitív ténymegállapítás esetén a következők szerint motortesztet kell végezni: A motor járatási ideje az adott olajjal: min. 50 óra (ebből 30 óra min. 100% teljesítménnyel). Ezután endoszkóppal meg kell vizsgálni az égéstereket. Ki kell szerelni 4 dugattyút (kettőt a motor A oldaláról és kettőt a motor B oldaláról) az alkatrészek vizsgálatához. A Low Saps olajok (2.1 és 3.1 olajkategória) használata maximálisan 1000 mg/kg kéntartalmú üzemanyagok használatakor a 12V2000M41A, 4000M03 IMO II/III, 4000M05 IMO II/III, 8V4000M63 IMO III és 20V4000M53B IMO III sorozatok alkalmazásaiban Ha a 2.1 és 3.1 MTU-olajkategóriába tartozó Low Saps olajakat használnak maximálisan 1000 ppm kéntartalmú üzemanyagokkal együtt, akkor az olajoknak az MTU-jóváhagyáson kívül még a következő, teljesítményre vonatkozó követelményeknek is meg kell felelnie: TIM-ID: Négyütemű motorok kenőanyagai A001061/38H

11 Táblázat 4: Olajkategória ACEA Specifikáció 2.1 E7 és E9 CJ-4 és Ci-4 API 3.1 E6 és E7 CI-4 Ha a Low Saps olajok teljesítik a fenti teljesítményadatokat, akkor az ilyen olajok használata 500 üzemóra üzemidőig engedélyezett. Ha ezt a maximális üzemidőt túllépik, az olaj bázisszámát rendszeres olajanalízissel kell ellenőrizni. Ha a bázisszám a megengedett bázisszám alá csökken, az olajat ki kell cserélni. Fontos Ha az olaj nem teljesíti a táblázatban felsorolt teljesítménykövetelményeket, akkor csak max. 50 ppm kéntartalmú üzemanyagokat szabad használni. Motorolajok kipufogógáz-utókezelésű (AGN) motorok számára A kipufogógáz-utókezelésű motorok különleges igényeket támasztanak a használt olajokkal szemben, hogy a kipufogóberendezés és a motor üzembiztonságát és élettartamát garantálják. A kipufogógáz-utókezelés alkalmazott technológiájától függően az alábbi olajok használhatók. Kipufogógáz-technológia Oxidációs katalizátor részecskeszűrő nélkül SCR rendszer vanádium katalizátorokkal (nincs részecskeszűrő) SCR rendszer zeolit katalizátorokkal (nincs részecskeszűrő) Olajkategória engedélyezés nem 1) nem 1) igen nem 1) igen nem 1) nem 1) igen nem 1) igen nem 1) nem 1) igen nem 1) igen Zárt részecskeszűrő nem 1) nem 1) igen nem 1) igen SCR + részecskeszűrő kombinált rendszer Táblázat 5: nem 1) nem 1) igen nem 1) igen 1) = egyes esetekben az opcionális és utólagosan felszerelt kipufogógáz-utókezelő rendszerek ellenőrzése lehetséges Fontos Az 1., 2. és 3. kategóriák motorolajainak (hamutartalmak >1%) használata kipufogógáz-utókezeléssel felszerelt berendezéseknél jelentősen csökkenti az AGN élettartamát, és a részecskeszűrőnél fokozott ellennyomást okoz. TIM-ID: Fontos Az EPA Tier 4i, ill. Tier 4 és EU IIIb tanúsítvánnyal rendelkező kipufogógáz-utókezelésű motorokhoz csak 2.1, ill. 3.1 kategóriájú hamuszegény motorolajok rendelkeznek engedélyezéssel. Adott esetben kiegészítésképpen vegye figyelembe a motorral szemben támasztott követelmények alapján fennálló korlátozásokat. A001061/38H Négyütemű motorok kenőanyagai 11

12 A katonai motorolaj-specifikációk hozzárendelése az SAE viszkozitási osztályaihoz NATO-kód Országos specifikációk SAE osztály O-236 TL SAE 15W-40 többfokozatú olaj, korróziógátló olajként is használható O-278 OMD 113 O-1178 OMD 55 O-1176 OMD 90 TL DEF STAN DCESEA 278/A MIL-PRF-9000L TL DEF STAN SAE 40 egyfokozatú olaj SAE 5W-30 többfokozatú olaj SAE 10W-30 többfokozatú olaj O-1180 TL SAE 10W-40 (Low Saps) többfokozatú olaj Táblázat 6: A viszkozitási osztály megválasztása A viszkozitási osztály megválasztása elsődlegesen ahhoz a környezeti hőmérséklethez igazodik, amelyben a motort elindítja, és üzemeltetni kívánja. A lényeges teljesítménykritériumok figyelembevétele esetén a motorok alkalmazásaiktól függően mind egyfokozatú, mind pedig többfokozatú olajokkal üzemeltethetők. Az egyes viszkozitási osztályok hőmérséklethatárainak irányértékeit az ( Ábra 1) ábrából olvassa ki. Túl alacsony hőmérsékletek esetén a motorolajt elő kell melegíteni. Ábra 1: Viszkozitási osztályok grafikon Dízelmotorok olajainak üzemi élettartama Az olajok üzemi élettartamát a motorolaj minősége és kezelése, valamint az üzemeltetési körülmények és a használt üzemanyag befolyásolja. Az üzemi tapasztalatok alapján megállapított időtartamok irányértékek, és normál terhelési viszonyok melletti alkalmazásokra érvényesek. TIM-ID: Négyütemű motorok kenőanyagai A001061/38H

13 Olajcsere-időintervallumok Olajkategória olajcentrifuga nélkül üzemóra 500 üzemóra üzemóra 1000 üzemóra 2.1 1) 500 üzemóra 1000 üzemóra üzemóra 1500 üzemóra 3.1 1) 750 üzemóra 1500 üzemóra Táblázat 7: 1) = csak max. 50 mg/kg kéntartalmú üzemanyaggal együtt használva A kivételeket lásd ( Oldal 10) Fontos olajcentrifugával vagy mellékáramú szűrővel A ( Táblázat 7) táblázatban megadott olajcsere-időintervallumok ajánlott irányértékek, amennyiben < 0,5% kéntartalmú gázolajat használ. A használt olajra megállapított határértékeket ( Táblázat 8) feltétlenül tartsa be. Az olajok üzemi élettartamát az olaj elemzésével kell igazolni. Amennyiben az alábbi mostoha üzemeltetési körülmények egyike, ill. ezekből több fennáll, az olajok üzemi élettartamát olajelemzéssel állapítsa meg: extrém klimatikus alkalmazási viszonyok nagyon gyakori indítás gyakori és tartós üresjárati, ill. alacsony terhelésű időszakok a motor üzemeltetése során 0,5 1,5 tömeg-% magas kéntartalom az üzemanyagban (lásd magas kéntartalmú gázolaj használata) Csekély futásidejű használat esetén a motorolajokat kategóriára való tekintet nélkül legkésőbb 2 év után cserélje le. Erős korróziógátló hatású motorolajok használata esetén a cserét legkésőbb 3 év után szükséges elvégezni. Egyes esetben a motorolaj üzemi élettartama rendszeres laboratóriumi vizsgálatok és a megfelelő MTU szerviz megállapodásos motorvizsgálatainak eredményei alapján optimalizálható: Az első olajmintát alapmintaként a friss olaj betöltését követő kb. 1 órányi motorüzemeltetés után vegye. A további olajmintákat a motor megállapítandó futásidői alapján kell megvizsgálni (lásd laboratóriumi vizsgálatok) Az olajvizsgálatok megkezdése előtt és befejezése után el kell végezni a megfelelő motorvizsgálatokat. A vizsgálatok befejezése után a vizsgálati eredményektől függően az egyes esetekre külön megállapodások rögzíthetők. Az olajmintákat mindig azonos körülmények mellett az arra tervezett helyről vegye (lásd kezelési utasítás). TIM-ID: Külön kiegészítések A használatra engedélyezett motorolajokat speciálisan a dízelmotorok számára fejlesztettük ki. Ezek rendelkeznek az összes szükséges tulajdonsággal. További adalékok ezért feleslegesek, sőt bizonyos körülmények között károsak. Laboratóriumi vizsgálatok Spektrometrikus olajelemzés A motorolajban levő fémtartalom meghatározását az olajmárka azonosítása céljából adalékfémek segítségével végezzük az MTU cégnél. A001061/38H Négyütemű motorok kenőanyagai 13

14 A motor kopási állapotának értékeléséhez az MTU rendszerint nem állapítja meg a fémtartalmat. Ez a fémtartalom többek között nagyon erősen függ az alábbi tényezőktől: A motor felszereltségi állapota Az egyes példányok szórása Üzemeltetési körülmények Menetjellemzők Üzemanyagok Szerelési segédanyagok A motor lényeges szerkezeti elemeinek kopási állapotára való egyértelmű visszakövetkeztetés ezért nem lehetséges. Ez okból nem lehet megadni határértékeket a kopásból eredő fémtartalomra. Használt olaj elemzése A használt olaj ellenőrzése céljából ajánlott az olajelemzés rendszeres elvégzése. Vegyen olajmintákat legalább évente, ill. minden olajcsere alkalmával, és a motor alkalmazásától vagy üzemeltetési viszonyaitól függően vizsgáltassa meg bizonyos körülmények között gyakrabban is. A megadott vizsgálati módszerekből és határértékekből (Analitikai határértékek elhasználódott dízel motorolajokra) ( Táblázat 8)kitűnik, hogy az olajminta-elemzés eredménye mikor tekinthető rendellenesnek. A rendellenes eredmény megköveteli a megállapított rendhagyó üzemállapot haladéktalan kivizsgálását és megszüntetését. A határértékek az egyes olajmintákra vonatkoznak. Ezeknek a határértékeknek az elérésekor vagy túllépésekor azonnali olajcsere szükséges. Az olajelemzés eredményei nem feltétlenül következtetnek bizonyos szerkezeti elemek kopására. Az analitikai határértékek mellett az olajcsere szempontjából a motor állapota, üzemállapota és adott esetben üzemzavara is mérvadó. Az olaj elhasználtságának jelei lehetnek a következők is: Rendkívül erős lerakódások vagy hulladékanyagok a motorban és a motor szerkezeti elemeiben, úgymint szűrőkben, centrifugákban vagy leválasztókban, különösen az utolsó vizsgálattal összehasonlítva. A szerkezeti elemek szokatlan elszíneződése. Analitikai határértékek elhasználódott dízel motorolajokra Viszkozitás 100 C-on max. mm²/s Ellenőrzési módszer ASTM D445 DIN Határértékek SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 min. mm²/s SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 Lobbanáspont C (COC) Lobbanáspont C (PM) ASTM D92 DIN EN ISO 2592 ASTM D93 ISO 2719 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 min. 190 min TIM-ID: Négyütemű motorok kenőanyagai A001061/38H

15 Ellenőrzési módszer Koromtartalom (tömeg-%) DIN CEC-L-82 A-97 Teljes bázisszám (mg KOH/g) Víztartalom (térfogat-%) ASTM D2896 ISO 3771 DIN ASTM D6304 EN ISO 6296 Határértékek max. 3,0 (1. olajkategória) max. 3,5 (2., 2.1, 3. és 3.1 olajkategória) a friss olaj értékének min. 50%-a max. 0,2 Oxidáció (A/cm) 1) DIN ) max. 25 Etilénglikol (mg/kg) ASTM D2982 max. 100 Táblázat 8: 1) = csak akkor lehetséges, ha nincsenek észterkötések Magas kéntartalmú gázolaj használata 0,5%-nál nagyobb kéntartalmú gázolajok esetén az alábbi intézkedéseket tegye meg: 8 mg KOH/g feletti teljes bázisszámú (TBN) motorolaj használata Az olaj üzemi élettartamának rövidítése (lásd olajcsere-időintervallumok) A hengerfej TBO rövidülése a 4000 sorozatnál ( Oldal 39) A teljes bázisszámból ( Ábra (motorolaj a gázolaj kéntartalmának függvényében) olvassa ki a friss és használt olajokra ajánlott legkisebb teljes bázisszámot a gázolaj kéntartalmának függvényében. Az engedélyezett motorolajok teljes bázisszámai az Engedélyezett motorolajok fejezetben vannak felsorolva ( Oldal 106). TIM-ID: A001061/38H Négyütemű motorok kenőanyagai 15

16 Ábra 2: Motorolaj teljes bázisszám a gázolaj kéntartalmának függvényében A Teljes bázisszám mg KOH/g C Legkisebb teljes bázisszám értékben, ISO 3771 használt olajra B Ajánlott legkisebb teljes bázisszám friss olajra D Az üzemanyag kéntartalma tömeg-%-ban Alacsony kéntartalmú gázolaj használata Az alacsony kéntartalmú gázolajok használata (< 0,5%) nincs befolyással az olaj üzemi élettartamára. Minimális követelmények az üzemi ellenőrzéssel kapcsolatban Az olajvizsgálatok az MTU vizsgálóbőröndjével végezhetők el. A vizsgálóbőrönd tartalmazza az ehhez szükséges készülékeket és használati utasítást. Az alábbi vizsgálatok végezhetők el: Az olaj diszpergálóképességének meghatározása (cseppteszt) Az olaj gázolaj tartalmának meghatározása Az olaj víztartalmának meghatározása TIM-ID: Négyütemű motorok kenőanyagai A001061/38H

17 2.2 Fluoreszkáló festékek a kenőanyagkörben fellépő tömítetlenségek felismeréséhez A következőkben felsorolt fluoreszkáló festékek rendelkeznek jóváhagyással, így ezek használhatók a kenőanyagkörben jelentkező tömítetlenségek felismeréséhez.. Gyártó Chromatech Europe B.V. Cimcool, Cincinnati Termék megnevezése D51000A Chromatint Fluorescent Yellow 175 Producto YFD-100 Alkalmazandó koncentráció Cikkszám Csomagolás mérete 0,04% 0,07% X kg 2 év 0,5% 1,0% 5 gallon (kanna) 55 gallon (hordó) Szavatossági idő 1) 6 hónap Táblázat 9: 1) = A gyári kiszállítástól kezdve értendő, az eredeti és légmentesen lezárt csomagolásra, valamint fagymentes tárolásra (> 5 C) érvényes érték. A fluoreszkálás mindkét festéknél UV-lámpával (365 nm) megvilágítva válik láthatóvá. TIM-ID: A001061/38H Négyütemű motorok kenőanyagai 17

18 2.3 Kenőzsírok Követelmények A kenőzsírok engedélyezésével kapcsolatos MTU feltételeket az MTL 5050 számú MTU szabvány rögzíti, és ezen a számon kapható. Egy kenőzsír engedélyezését a gyártó felé írásban tanúsítjuk. Kenőzsírok általános alkalmazásokhoz Az összes kenési helyen lítiumbázisú kenőzsírokat használjon az alábbiak kivételével: A kipufogógáz turbófeltöltő és a levegő visszahűtő közé beszerelt gyorszárású fedelek (lásd kenőanyagok különleges felhasználási célokra) Tengelykapcsolók belső központosításai Kenőzsírok használata magas hőmérsékleteknél A kipufogógáz turbófeltöltő és a levegő visszahűtő közé beszerelt gyorszárású fedelekhez nagy hőállóságú kenőzsírt (250 C-ig) használjon: Aero Shell Grease 15 Optimol Inertox Medium A kipufogógáz turbófeltöltő előtt és a levegő visszahűtő után elhelyezett gyorszárású fedelekhez elegendő általános használatú kenőzsírokat használni. Kenőzsírok tengelykapcsolók belső központosításaihoz Kenőzsírok belső központosításokhoz: Esso Unirex N3 (hőálló kb. 160 C-ig) Kenőanyagok különleges felhasználási célokra Olajok kipufogógáz turbófeltöltőkhöz A kipufogógáz turbófeltöltők általában integrált olajellátással csatlakoznak a motor kenőolajköréhez. Az ABB kipufogógáz turbófeltöltőknél, amelyek nincsenek csatlakoztatva a motor kenőolajköréhez, az ISO-VG 68 viszkozitási osztály ásványolaj bázisú turbinaolajait használja. Kenőanyagok ívelt fogazású tengelykapcsolók számára Ívelt fogazású tengelykapcsolók kenésére az alkalmazási esettől függően az alábbi kenőanyagok engedélyezettek: Klüber cég: Structovis BHD MF (viszkózus kenőolaj) Klüber cég: Klüberplex GE (hajtómű tapadó kenőanyag) A mindenkori kenőanyag használata, ill. annak üzemelési időtartama a megfelelő kezelési utasításokban, ill. karbantartási tervekben van rögzítve. TIM-ID: Négyütemű motorok kenőanyagai A001061/38H

19 3 Kétütemű motorok kenőanyagai 3.1 Motorolajok Fontos Az elhasznált üzemanyagokat a felhasználás helyén érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa! A fáradt olaj általában nem ártalmatlanítható az üzemanyagtartályon keresztül! Az 53/71/92 és 149 sorozatú kétütemű motorok motorolajaival szemben támasztott követelmények Specifikáció SAE osztály Ellenőrzési módszer API CF-2 ASTM ISO Határértékek Határértékek Viszkozitás 100 Con (mm 2 /s) Viszkozitás 40 Con (mm 2 /s) D445 EN ,5 16,3 16,3 21,9 D445 EN Pour Point ( C) D max. -15 max. -10 Lobbanáspont ( C) D min. 225 min. 230 Szulfáthamu (tömeg-%) Teljes bázisszám (mg KOH/g) D874 DIN max. 1,0 max. 0,8 D ,0 10,0 min. 7,0 Kalcium (mg/kg) nincs határérték max. 500 Foszfor (mg/kg) DIN /3 min. 700 max. 100 Cink (mg/kg) DIN min. 700 max. 100 Táblázat 10: Különlegességek Az MTU amerikai képviseleténél a következőkben felsorolt kétütemű motorolajok kaphatók: MTU Motorolajok kétütemű motorokhoz TIM-ID: Gyártó és értékesítési régió MTU America America Táblázat 11: Terméknév SAE osztály Specifikáció Megjegyzések / cikkszám PowerGuard Heavy Duty Engine Oil for Detroit Diesel 2-Cycle (4x1G) SAE 40 PowerGuard Heavy Duty Engine Oil for Detroit Diesel 2-Cycle SAE API CF-2 4x1 gallon: API CF-2 5 gallon: gallon: IBC: A001061/38H Kétütemű motorok kenőanyagai 19

20 Korlátozások az 53/71/92 sorozat alkalmazása esetén tengerészetin kívül minden alkalmazás Fontos < 0 C környezeti hőmérsékleten SAE 40 osztályú olajok használatakor a motor már adott esetben nem képes elindulni. Ha nem állnak rendelkezésre indítássegítők, a 30-as SAE osztály rövid csereidejű olajai is használhatók. Alacsony hőmérsékleteknél (-18 és -32 C között) a 15W-40 SAE osztály kiegészítő olajai is használhatók. Az olajoknak azonban meg kell felelniük az API CF-2 specifikációnak, és 150 C-on legalább 3,7 cp magas hőmérsékletű viszkozitással kell rendelkezniük. Mihelyt a hőmérsékletek lehetővé teszik, váltson ismét 40-es SAE osztályú olajra. Korlátozások az 53/71/92 Marine (tengerészeti) sorozat alkalmazásakor Fontos Tilos egyfokozatú olajokat, vagy 30-as SAE osztályú motorolajakat használni! Korlátozások az 53/71/92-es sorozat alkalmazásakor Fontos Olyan alkalmazásoknál, amelyeknél a hűtőfolyadék hőmérséklet-terhelése > 94 C, feltétlenül 50-es SAE osztályú olajokat használjon! Amennyiben 0,5 1,0% kéntartalmú üzemanyagokat használ, csökken az olaj üzemi élettartama. Korlátozások az 149-es sorozat alkalmazásakor Fontos Ha a környezeti hőmérsékletek >35 C, feltétlenül 50-es SAE osztályú olajokat használjon! Az 50-es SAE osztályú olajok használata <7 C környezeti hőmérséklet esetén már nem ajánlott. Amennyiben 50-es SAE osztályú olajok használatakor nem éri el az indítási fordulatszámot, úgy használhat 40-es SAE osztályú olajokat is. Csak 30-as SAE osztályú egyfokozatú olajok vagy többfokozatú olajok használhatók! Amennyiben 0,5 1% közötti kéntartalmú üzemanyagokat használ, úgy min. 10 mg /KOH/g bázisszámú és max. 100 mg/kg cink- és foszfortartalmú olajokat kell használni! Analitikai határértékek elhasználódott kétütemű motorolajokra Viszkozitás 100 Con (mm 2 /s) Koromtartalom (tömeg-%) ASTM ISO SAE 40 határértékek D445 EN 3104 min. 12,5 max. 16,3 SAE 50 határértékek min. 16,0 max. 22,0 E 1131 DIN ) max. 0,8 max. 0,8 Víz (térfogat-%) D1744 EN max. 0,3 max. 0,3 Etilénglikol D2982 DIN negatív negatív Vas (mg/kg) ASTM D5185 max. 150 max. 35 Alumínium, szilícium, réz (mg/kg) ASTM D5185 max. 25 max. 25 Ólom (mg/kg) ASTM D5185 max. 10 max. 10 TIM-ID: Táblázat 12: 1) = A szabvány alkalmazható, de ennek az a feltétele, hogy a koromtartalom meghatározását úgy kell kalibrálni, hogy az ASTM E 1131 szerint végzett termografikus analízissel (TGA) azonos eredményt adjon. 20 Kétütemű motorok kenőanyagai A001061/38H

21 Olajcsere-időintervallumok < 0,5% kéntartalmú üzemanyagok használatakor Alkalmazás Gyártási sorozat Olajcsere-időintervallum C&I, Marine (tengerészeti) S 53/71/ h vagy 1 év C&I, Marine (tengerészeti) S h vagy 1 év Generátor szükségáram S 53/71/92/ h vagy 6 hónap Generátor tartós üzem S 53/71/92/ h vagy 3 hónap Táblázat 13: TIM-ID: A001061/38H Kétütemű motorok kenőanyagai 21

22 4 Hűtőfolyadékok 4.1 Általánosságok Hűtőfolyadékok definíciója Hűtőfolyadékok = hűtőfolyadék-adalék (koncentrátum) + friss víz adott keverési arányban használatra készen motorban való alkalmazáshoz. A hűtőfolyadék korróziógátló hatását csak teljesen feltöltött hűtőkör garantálja. Az Oil 9156 kivételével, ez ugyanis olajfilm képzésével leeresztett állapotban is véd a korróziótól. Egyébként csak a hűtőkör belső konzerválásához engedélyezett korróziógátló anyag nyújt megfelelő korrózióvédelmet leeresztett közeg esetén is. Azaz, hogy a hűtőfolyadék leeresztése után a hűtőkör konzerválása bekövetkezzen, nem kell újból feltölteni hűtőfolyadékot. Az eljárásmód az MTU A001070/.. konzerválási utasításban van ismertetve. A feltöltendő hűtőfolyadékot megfelelő friss vízből és az MTU által engedélyezett hűtőfolyadék-adalékból készítse elő. A hűtőfolyadék előkészítését a motoron kívül végezze el! Fontos Különböző hűtőfolyadék-adalékok, valamint kiegészítő adalékok nem engedélyezettek (a hűtővízszűrőkben és rendszerkomponensek utáni szűrőkben sem)! A hűtőfolyadék-adalékok engedélyezésének feltételeit az alábbi MTU szállítási szabványok (MTL) rögzítik: MTL 5047 emulgeálható korróziógátló olaj MTL 5048 korróziógátló és fagyálló hűtőfolyadék MTL 5049 vízben oldható korróziógátló anyag Egy hűtőfolyadék-adalék engedélyezését a gyártó felé írásban tanúsítjuk. A hűtőrendszerben keletkező károk megakadályozása érdekében: A hűtőfolyadék pótlásakor (hűtőfolyadék-veszteség miatt) ügyeljen arra, hogy ne csak vizet, hanem koncentrátumot is kell a rendszerbe tölteni. A hűtőfolyadéknak el kell érnie az előírt fagyálló, ill. korróziógátló hatást. Ne használjon 55 térfogat-%-nál (max. fagyvédelem) több korróziógátló anyagot. Egyébként csökken a fagyvédő tulajdonság, és romlik a hőelvezetés. Egyetlen kivétel: BASF G206 (különleges alkalmazás) A hűtőfolyadékokban nem lehetnek olaj- vagy rézmaradványok (szilárd vagy oldott formában). A hűtőkör belső konzerválásához jelenleg megengedett korróziógátló anyagok többsége vizes bázisú, és nem nyújt védelmet fagy ellen. Mivel a közeg leeresztése után bizonyos mennyiség visszamarad a motorban, ügyeljen arra, hogy a konzervált motorokat fagymentes helyen tárolja. Egy hűtőfolyadék-kört általában nem lehet teljesen kiüríteni, azaz a motorban mindig marad egy adott mennyiségű használt hűtőfolyadék, vagy friss víz egy belső mosás után. Ezek a visszamaradó mennyiségek felhígíthatják a betöltendő hűtőfolyadékot (mindegy, hogy koncentrátumból keveri, vagy előre bekevert terméket használ). Ez a hígító hatás annál nagyobb mértékű lesz, minél több alkatrész van a motorra építve. Ezért mindig ellenőrizni kell a hűtőfolyadék koncentrációját a hűtőfolyadék-körben, és ha szükséges, be kell állítani a megfelelő koncentrációt. Fontos A szóban forgó üzemanyag-előírásban szereplő összes hűtőfolyadék engedélyezése általában csak az MTU motorok hűtőfolyadék-körére vonatkozik. Komplett hajtásrendszerek esetén kiegészítésképpen vegye figyelembe az egyes komponensek gyártóinak üzemanyagokra vonatkozó engedélyeit! TIM-ID: Fontos Korrózióvédelmi okokból tilos a motort tiszta vízzel üzembe helyezni, a hűtőfolyadéknak mindenképpen tartalmaznia kell korróziógátló inhibitort! 22 Hűtőfolyadékok A001061/38H

23 Különlegességek MTU hűtőfolyadékok Az MTU a következő hűtőfolyadék-adalékokkal áll rendelkezésre: TIM-ID: Gyártó és értékesítési régió Terméknév Cikkszám MTU Friedrichshafen, MTU Ázsia Európa Közel-Kelet Afrika Ázsia MTU America Amerika Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate Coolant AH 50/50 Antifreeze Premix Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix Coolant RM 30 Readmix Coolant 40/60 Coolant CS 100 Corrosion Inhibitor Concentrate Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix Power Cool Off-Highway Coolant 50/50 Premix Power Cool Universal 50/50 mix Power Cool Universal 35/65 mix Power Cool 3149 Concentrate Power Cool Plus 6000 Concentrate Fagyálló hűtőfolyadékok X (20 l) X (210 l) X (1000 l) X (20 l) X (210 l) X (1000 l) (Értékesítési terület: Anglia) X (20 l) X (210 l) X (1000 l) (Értékesítési terület: Anglia, Spanyolország) X (20 l) X (210 l) X (1000 l) (Értékesítési terület: Olaszország) X (20 l) X (205 l) X (1000 l) Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül X (20 l) X (210 l) X (1000 l) Fagyálló hűtőfolyadékok X (20 l) X (210 l) X (1000 l) (Értékesítési terület: Olaszország) (5 gallon) (55 gallon) (1 gallon) (5 gallon) (55 gallon) (5 gallon) (55 gallon) (55 gallon) (1000 l) Hűtőfolyadékok fagyálló nélkül (1 gallon) (5 gallon) Zöldre színezett Táblázat 14: A001061/38H Hűtőfolyadékok 23

24 Megjegyzés: A készre kevert folyadékoknál az arány első száma mindig a hűtőfolyadék-adalék (koncentrátum) részarányát jelenti. Példa: Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix = 40 térfogat-% hűtőfolyadék-adalék / 60 térfogat-% friss víz TIM-ID: Hűtőfolyadékok A001061/38H

25 4.2 Nem megfelelő anyagok a hűtőfolyadékkörben Réz, cink és sárgaréz alapanyagokat tartalmazó alkatrészek A hűtőfolyadékkör réz, cink és sárgaréz alapanyagokat tartalmazó alkatrészei a nem nemesfémekkel (pl. alumínium) elektrokémiai reakcióba léphetnek, ha figyelmen kívül hagynak bizonyos feltételeket. Ennek következményeként a nem nemesfém alkatrészek korrodálódhatnak, vagy akár ki is lyukadhatnak. Ezeken a helyeken a hűtőfolyadékkör tömítetlen lesz. Követelmények A következő anyagokat és bevonatokat nem szabad a jelenlegi ismereteink szerint egy motor hűtőfolyadékkörében használni, mert az engedélyezett hőtőfolyadék-adalékokkal is kedvezőtlen kölcsönhatások alakulhatnak ki. Fémes anyagok Nem megengedettek a horganyzott felületek. A teljes hűtőrendszernek cinkmentesnek kell lenni. A hűtőfolyadékot be- és elvezető vezetékeket és a tartályokat is beleértve. A nitrittartalmú hűtőfolyadékokkal együtt nem használhatók rézalapú ötvözetek, kivéve a következő két ötvözetet: CuNi10Fe1Mn, más jelöléssel CW-352-H CuNi30Mn1Fe, más jelöléssel CW-354-H Nem használhatók a hűtőfolyadékkörben réztartalmú alkatrészek (pl. hűtő CuZn30-ból), ha ammóniás oldatokkal (pl. aminok, ammónia,...) és nitrit- vagy szulfidtartalmú oldatokkal kerülhetnek érintkezésbe. Ha húzófeszültségek lépnek fel és jelen van egy kritikus potenciáltartomány, az feszültségkorrózióhoz vezethet. Az oldatok alatt tisztítószerek, hűtőfolyadékok és hasonlók értendők. Nemfémes anyagok Tilos EPDM- és szilikonalapú elasztomereket használni emulgeálható korróziógátló olajak használata esetén, ill. ha egyéb olajokat adagolnak a hűtőfolyadékkörbe. Hűtővízszűrők / rendszerkomponensek utáni szűrők Ilyen típusú szűrők használata esetén csak olyan termékeket szabad használni, amelyek nem tartalmaznak adalékokat. Az adalékok, mint a szilikátok, nitritek stb., csökkenthetik a hűtőfolyadék védőhatását, ill. élettartamát, és adott esetben a hűtővízkörbe szerelt anyagok korrózióját okozzák. Információ: Ha bizonytalan, hogy a motor hűtőfolyadékkörében és a motorra épített egységek / alkatrészek hűtőkörében milyen anyagok használhatók, lépjen kapcsolatba az MTU megfelelő szakrészlegével, és kérjen tanácsot. TIM-ID: A001061/38H Hűtőfolyadékok 25

26 4.3 A friss vízzel szemben támasztott követelmények A hűtőfolyadék előkészítéséhez csak tiszta és friss víz használható az alábbi táblázatban található értékek betartása mellett. Ha a víz túllépi a határértékeket, akkor sótlanított víz hozzákeverésével csökkentse a keménységet, ill. a sótartalmat. Fagyálló nélküli hűtőfolyadék és fagyálló hűtőfolyadék készítéséhez: Tétel Minimum Maximum Az alkáliföldfémek összege 1) (vízkeménység) 0 mmol/l 0 d ph-érték 20 C-on 5,5 8,0 Klorid-ionok Szulfát-ionok Klorid- + szulfát-ionok összege Baktériumok Gombák, élesztőgombák Táblázat 15: nem megengedettek! 1) = a vízkeménység különböző országokban használatos megnevezései: 1 mmol/l = 5,6 d = 100 mg/kg CaCO ³ 1 d = 17,9 mg/kg CaCO ³, USA keménység 1 d = 1,79 francia keménység 1 d = 1,25 angol keménység 2,7 mmol/l 15 d 100 mg/l 100 mg/l 200 mg/l 10 3 CFU (kolóniaképző egység)/ml Emulgeálható korróziógátló anyaggal kevert hűtőfolyadék készítéséhez: Tétel Minimum Maximum Az alkáliföldfémek összege 1) (vízkeménység) 0,36 mmol/l 2 d ph-érték 20 C-on 7,0 8,0 Klorid-ionok Szulfát-ionok Klorid- + szulfát-ionok összege Baktériumok Gombák, élesztőgombák Táblázat 16: nem megengedettek! 1) = a vízkeménység különböző országokban használatos megnevezései: 1,8 mmol/l 10 d 100 mg/l 100 mg/l 200 mg/l 10 3 CFU (kolóniaképző egység)/ml 1 mmol/l = 5,6 d = 100 mg/kg CaCO ³ 1 d = 17,9 mg/kg CaCO ³, USA keménység 1 d = 1,79 francia keménység 1 d = 1,25 angol keménység A túl lágy víz habképződéshez vezet, az ilyen vizet felhasználás előtt kemény víz hozzáadásával kell keményíteni. A túl kemény víz hátrányosan befolyásolja az emulzió stabilitását, amely miatt erős olajkiválás léphet fel és lerakódások alakulhatnak ki a rendszerben. A túl kemény vizet ezért lágy víz hozzákeverésével kell lágyítani. TIM-ID: Hűtőfolyadékok A001061/38H

27 4.4 Emulgeálható korróziógátló olajok Emulgeálható korróziógátló olajok Az 1,0 2,0 térfogat-% engedélyezett emulgeálható korróziógátló olajokból és megfelelő friss vízből álló emulziók széles körű, ( Oldal 26) jó korrózióvédelmet nyújtanak. Azonban nem biztosítanak védelmet fagy ellen. Új feltöltésekkor a kezdő koncentráció 2 térfogat-%. A korróziógátló olaj szükséges mennyiségét előoldatként 4-szeres vagy 5-szörös mennyiségű friss vízzel célszerűen keverje össze egy edényben, és üzemmeleg járó motornál adja hozzá a hűtővízhez. Karbantartó állomásokon vagy több motor üzemeltetése esetén ajánljuk, hogy a berendezés teljes hűtőfolyadék-mennyiségét a motoron kívül készítse elő. Ebből biztosítható mind az új feltöltés, mind pedig az utántöltéshez szükséges mennyiség. Fontos Egyes esetekben, kedvezőtlen körülmények között bakteriális fertőzöttség léphet fel az emulgeálható korróziógátló olajokban. Ebben az esetben a hűtőemulziót biociddal kell kezelni! Lásd a Motorok hűtőköreinek mosási és tisztítási előírásai című fejezetet ( Oldal 184). Megjegyzés: Hűtőemulziók használata esetén üzemeltetés közben az emulziók kissé kicsapódhatnak. Ennek során a kiegyenlítőtartályban egy réteg képződik a hűtőfolyadékon. Ennek nincs jelentősége, amíg az emulzió koncentrációja az előírt határértékeken belül marad. A koncentráció ugrásszerű csökkenésekor, vagy ha a hűtőfolyadék az adalékot már nem fogadja be, feltétlenül cserélje le a hűtőfolyadékot. Adott esetben tisztítsa ki a motor hűtőterét, lásd a Motorok hűtőfolyadék-köreinek mosási és tisztítási előírásai című fejezetet ( Oldal 184). Az alábbiakban felsorolt gyártási sorozatoknál nem használhatók emulgeálható korróziógátló olajok: 099 sorozat 183 sorozat 2000 sorozat 396 sorozat 4000 sorozat S60 sorozat Kétütemű motorok Fontos Az egyes sorozatok számára engedélyezett emulgeálható korróziógátló olajokat az Engedélyezett hűtőfolyadékok című fejezet ( Oldal 14 tartalmazza. A 20V956TB33 gyártási sorozat 2008 végéig gyártott (típustábla szerint), alább felsorolt sorozatszámú motorjaihoz csak emulgeálható korróziógátló olajat szabad használni: TIM-ID: Sorozatszám Sorozatszám Sorozatszám Sorozatszám Sorozatszám Táblázat 17: A fennálló külön engedélyek továbbra is érvényben maradnak. A001061/38H Hűtőfolyadékok 27

28 Fontos Az emulgeálható korróziógátló olaj használata >90 C hűtőfolyadék-hőmérsékletnél alapvetően nem megengedett! A hűtőfolyadék másik termékre váltásakor feltétlenül végezze el a mosási folyamatot. A konzervált motorok (új motorok, tartalékmotorok, elraktározott motorok stb.) hűtőkörét a hűtőfolyadék betöltése előtt ki kell mosni. A szükséges műveletek a Motorok hűtőfolyadék-köreinek mosási és tisztítási előírásai című fejezetben ( Oldal 184) vannak ismertetve. TIM-ID: Hűtőfolyadékok A001061/38H

29 4.5 Fagyálló hűtőfolyadékok Az MTU üzemanyag-előírások előző verzióiban a Korrózióvédő és fagyálló hűtőanyag fogalmat használtuk. A jobb megértés érdekében a Fagyálló fogalom használatára térünk át. A fagyálló hőtartó berendezés nélküli motorok esetén szükséges olyan alkalmazási területeken, ahol fagypont alatti hőmérsékletek fordulhatnak elő. Sarkvidéki hőmérsékletek (< -40 C) melletti használathoz a BASF G206 termék áll rendelkezésre. A legtöbb, az MTU által engedélyezett fagyálló hűtőfolyadék etilénglikol alapú. Kivételek: Fleetguard PG XL készre kevert hűtőfolyadék, propilén-glikol alapú ( Oldal 183) BASF G206 koncentrátum, etilénglikol és propilén-glikol keveréke Az MTU által engedélyezett fagyálló hűtőfolyadékok jó korróziógátló hatással rendelkeznek azzal a feltétellel, hogy az engedélyezett koncentrációban használja őket, lásd üzemi ellenőrzés ( Oldal 3. A fagyálló hűtőfolyadék koncentrációját ne csak a várható legkisebb hőmérsékletek alapján határozza meg, hanem hangolja össze a korrózióvédelem követelményeivel is. Fontos Az egyes sorozatok számára engedélyezett hűtőfolyadék-adalékokat az Engedélyezett hűtőfolyadékok című fejezet ( Oldal 14 tartalmazza. A fennálló külön engedélyek továbbra is érvényben maradnak. Fontos Ha a hűtőrendszerben vannak sárgarezet tartalmazó alkatrészek, akkor tilos a nitrittartalmú hűtőfolyadékadalékok használata! TIM-ID: Hajómotorok esetén a fagyálló hűtőfolyadékok használatára az alábbi korlátozások érvényesek: 538, 595 és 8000 sorozat: Ezeknél a motoroknál fagyálló hűtőfolyadékok használata nem megengedett , , , , sorozat: Ezek a motorok hőtartó berendezéssel vannak felszerelve. A hűtőkapacitásuk miatt nem használhatók fagyálló hűtőfolyadékok. 099, 183, 396 sorozat: Ezeknél a motoroknál fagyálló hűtőfolyadékok használata legfeljebb csak 20 C tengervíz-hőmérsékletekig megengedett és 4000 sorozat: Ezeknél a motoroknál beszerelt hőcserélő esetén fagyálló hűtőfolyadékok használata legfeljebb csak 25 C tengervíz-hőmérsékletekig megengedett. Az olyan motoroknál, amelyekre nincs felszerelve hőcserélő, a fagyálló hűtőfolyadékok használata általában megengedett. Ügyelni kell a nem a motorra felszerelt hőcserélő megfelelő méretezésére. A tengervíz-hőmérsékletekre megadott maximális értékek a hajón lévő összes, tengervízzel hűtött motorra érvényesek, mint pl. a meghajtómotorok és fedélzeti generátorok. Más felhasználási területek esetén (pl. generátorok, vasút) a felsorolt sorozatokhoz a fagyálló hűtőfolyadékok alkalmazási lehetőségeit az Engedélyezett hűtőfolyadékok ( Oldal 14 áttekintésében találhatja meg. Megjegyzés: Némely alkalmazási területeken a fagyálló hűtőfolyadékok használata propilén-glikol bázisra van megszabva. Ezeknek a termékeknek kisebb a hővezetési képessége, mint a szokásos etilénglikol termékeké. Ezért a motorban magas hőmérsékletszint lép fel. A001061/38H Hűtőfolyadékok 29

Üzemanyag-előírások A001061/36H

Üzemanyag-előírások A001061/36H Üzemanyag-előírások Minden kereskedelmi forgalomban kapható MTU sorozat (kivéve az 1000-1600, 1800 sorozatokat), DDC S60 Off-Highway és kétütemű motorok A001061/36H 2015 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH

Részletesebben

Üzemanyag-előírások A001061/37H

Üzemanyag-előírások A001061/37H Üzemanyag-előírások Minden kereskedelmi forgalomban kapható MTU sorozat (kivéve az 1000-1600, 1800 sorozatokat), DDC S60 Off-Highway és kétütemű motorok A001061/37H 2016 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH

Részletesebben

Technikai adatlap Júniusi verzió

Technikai adatlap Júniusi verzió Technikai adatlap 2015 Júniusi verzió Glycunic Alu Protect Dinamic Készült a Glysantin G40 felhasználásával. Gyártja: BASF SE Németország Forgalmazza: Krarusz Kft. A Glysantin G40 egy etilén-glikol alapú

Részletesebben

GLYCUNIC SOLAR EX napkollektor hőközlő folyadék

GLYCUNIC SOLAR EX napkollektor hőközlő folyadék Termék leírás: A GLYCUNIC SOLAR EX alacsony toxicitású propilénglikol alapú hőközlő folyadék koncentrátum, minden napkollektoros alkalmazáshoz A GLYCUNIC SOLAR EX szerves sav inhibitor technológiát alkalmaz.

Részletesebben

Shell Corena S4 R 68. Korszerű szintetikus kompresszorolaj, rotációs légkompresszorokhoz

Shell Corena S4 R 68. Korszerű szintetikus kompresszorolaj, rotációs légkompresszorokhoz Műszaki adatlap Shell Corena S4 R 68 Korszerű szintetikus kompresszorolaj, rotációs légkompresszorokhoz Extra hosszú élettartam Megnövelt hatékonyság Nagy igénybevételre A Shell Corena S4 R elsősorban

Részletesebben

S Z I N T V I Z S G A F E L A D A T

S Z I N T V I Z S G A F E L A D A T S Z I N T V I Z S G A F E L A D A T a Magyar Agrár-, Élelmiszergazdasági és Vidékfejlesztési Kamara hatáskörébe tartozó szakképesítéshez, a 41/2013. (V. 28.) VM rendelettel kiadott szakmai és vizsgáztatási

Részletesebben

Shell Morlina S2 B 320

Shell Morlina S2 B 320 Műszaki adatlap Korábbi neve: Shell Morlina Shell Morlina S2 B 320 Ipari csapágy- és cirkulációs olaj Megbízható védelem Ipari felhasználás Vízelválasztó A Shell Morlina S2 B olajok olyan nagy teljesítményű

Részletesebben

Shell Tellus S2 M 46. Ipari hidraulika-folyadék

Shell Tellus S2 M 46. Ipari hidraulika-folyadék Műszaki adatlap Korábbi neve: Shell Tellus Shell Tellus S2 M 46 Ipari hidraulika-folyadék Extra védelem Ipari alkalmazás A Shell Tellus S2 M folyadékok nagy teljesítményű hidraulikafolyadékok, amelyek

Részletesebben

Mintaszám. Minta beérkezett + 0,75% Oiese115W-40. adalék. Határértékek. nincs. érték (118,7) ±15%: 100,9-136,5. .v V~~,g,y V~~ határértékei:

Mintaszám. Minta beérkezett + 0,75% Oiese115W-40. adalék. Határértékek. nincs. érték (118,7) ±15%: 100,9-136,5. .v V~~,g,y V~~ határértékei: \ "!Oologic OLAJVZSGÁLAT JELENTÉS Mintaszám Mintavétel NORMÁLS A rendszer állapota Minta beérkezett FGYELMEZTETŐ Jelentés KRTKUS ClearGlobe Ügyfél: Kft Gép futástelj. Gép: (friss olaj) Töltetmennyiség

Részletesebben

SZINTVIZSGA. I. feladat Mezőgazdasági gépész. Feladat sorozatjele: Mg I.

SZINTVIZSGA. I. feladat Mezőgazdasági gépész. Feladat sorozatjele: Mg I. Magyar Agrár-, Élelmiszergazdasági és Vidékfejlesztési Kamara SZINTVIZSGA FELADAT az 56/2016. (VIII. 19.) FM rendelet alapján I. feladat Szakképesítés azonosító száma és megnevezése: Szintvizsga időtartama:

Részletesebben

XLC. Magas teljesítményszintű, hosszú élettartamú hűtőfolyadék

XLC. Magas teljesítményszintű, hosszú élettartamú hűtőfolyadék Havoline XLC Magas teljesítményszintű, hosszú élettartamú hűtőfolyadék Termék leírás A Havoline XLC Magas teljesítményszintű, hosszú élettartamú hűtőfolyadék koncentrátum. A 100 millió km-t maghaladó flottatesztet

Részletesebben

Shell Tellus S2 M 22. Ipari hidraulika-folyadék

Shell Tellus S2 M 22. Ipari hidraulika-folyadék Műszaki adatlap Korábbi neve: Shell Tellus Shell Tellus S2 M 22 Ipari hidraulika-folyadék Extra védelem Ipari alkalmazás A Shell Tellus S2 M folyadékok nagy teljesítményű hidraulikafolyadékok, amelyek

Részletesebben

Konzerválási és utólagos konzerválási előírás

Konzerválási és utólagos konzerválási előírás Konzerválási és utólagos konzerválási előírás Motorok és generátoregységek Dízelmotorok összes MTU gyártási sorozat Gázmotorok MTU 4000-es gyártási sorozat Dízelgenerátor egységek az 1600-as, 2000-es,

Részletesebben

Konzerválási és utólagos konzerválási előírás

Konzerválási és utólagos konzerválási előírás Konzerválási és utólagos konzerválási előírás Motorok és generátoregységek Dízelmotorok összes MTU gyártási sorozat Gázmotorok MTU 4000-es gyártási sorozat Dízelgenerátor egységek az 1600-as, 2000-es,

Részletesebben

Jóváhagyások és specifikációk

Jóváhagyások és specifikációk Jóváhagyások és specifikációk Gyártómvi elírások BMW BMW speciális olaj BMW LL-98 BMW LL-01 BMW LL-04 Benzinüzem jármvekhez 1998-as évjáratig. Könnyolaj. Benzinüzem nyújtott szerviz intervallumos jármvekhez

Részletesebben

People who know use valvoline

People who know use valvoline VALVOLINE HASZONGÉPJÁRMŰ MOTOROLAJOK People who know use valvoline 2. OLDAL 3. OLDAL PROFLEET MOTOROLAJOK Kiváló teljesítmény a működési költségek csökkentése érdekében Az ultra nagy teljesítményű dízelolajokat

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

JELENTÉS. MPG-Cap és MPG-Boost hatásának vizsgálata 10. Üzemanyag és Kenőanyag Központ Ukrán Védelmi Minisztérium

JELENTÉS. MPG-Cap és MPG-Boost hatásának vizsgálata 10. Üzemanyag és Kenőanyag Központ Ukrán Védelmi Minisztérium JELENTÉS MPG-Cap és MPG-Boost hatásának vizsgálata 10. Üzemanyag és Kenőanyag Központ Ukrán Védelmi Minisztérium 1. Termék leírás Az MGP-Cap és MPG-Boost 100%-ban szerves vegyületek belső égésű motorok

Részletesebben

Shell Tellus S2 V 46. Ipari hidraulikafolyadék nagy hőmérséklettartományra

Shell Tellus S2 V 46. Ipari hidraulikafolyadék nagy hőmérséklettartományra Műszaki adatlap Korábbi neve: Shell Tellus T Shell Tellus S2 V 46 Ipari hidraulikafolyadék nagy hőmérséklettartományra Extra védelem Sokoldalú alkalmazás A Shell Tellus S2 V olajok nagy teljesítményű hidraulikafolyadékok,

Részletesebben

ASonic ultrahangos tisztító

ASonic ultrahangos tisztító ASonic HOME ultrahangos tisztítók Az ASonic HOME sorozat készülékeit elsősorban háztartási használatra szánták, azonban bárhol felhasználhatók, ahol a kapacitásuk és teljesítményük elegendőnek bizonyul

Részletesebben

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL OLAJCSERÉRE AZ ÖN GÉPJÁRMŰVÉNEK IS FELTÉTLENÜL SZÜKSÉGE VAN. Olajcsere nélkül nincs tökéletes működés. MIÉRT VAN SZÜKSÉG OLAJCSERÉRE? Feltétlenül

Részletesebben

MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL

MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL OLAJCSERÉRE AZ ÖN AUTÓJÁNAK IS SZÜKSÉGE VAN MIÉRT VAN SZÜKSÉG OLAJCSERÉRE? Feltétlenül szükséges, hogy gépjárműve motorolaját bizonyos időközönként a CITROËN-szabványoknak

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

GREENWAY NEO SOLAR. A felhasznált alapanyag 1,3 Propándiol megújuló, növényi alapú anyagból készül.

GREENWAY NEO SOLAR. A felhasznált alapanyag 1,3 Propándiol megújuló, növényi alapú anyagból készül. Ref. : CA.38 /09.14/V2/ HU GREENWAY NEO SOLAR Illusztratív ábrázolás A GREENWAY NEO SOLAR 1,3 PROPÁNDIOL-t és korróziógátló adalékokat tartalmazó, FELHASZNÁLÁSRA KÉSZ közvetítőközeg, mely különösen alkalmas

Részletesebben

GREENWAY NEO SOLAR felhasználásra kész

GREENWAY NEO SOLAR felhasználásra kész Ref. : CA.38 /08.18/V5/ HU felhasználásra kész A megújuló, növényi eredetű 1,3 PROPÁNDIOL-t és korróziógátló adalékokat tartalmazó, FELHASZNÁLÁSRA KÉSZ közvetítőközeg, mely különösen alkalmas használati

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Motorkerékpár kenőanyagok és folyadékok. eni.com/at

Motorkerékpár kenőanyagok és folyadékok. eni.com/at Motorkerékpár kenőanyagok és folyadékok eni.com/at BEVEZETÉS Az Eni i-ride kenőanyag termékcsalád az Agip hagyományai és tapasztalatai segítségével valósult meg, és az Eni kimagasló kutatómunkája és technológiája

Részletesebben

V6000A Kombi-F-II, Kombi-F KARIMÁS SZABÁLYZÓ ÉS ELZÁRÓ SZELEP SAFECON MÉRÉSI CSATLAKOZÓKKAL

V6000A Kombi-F-II, Kombi-F KARIMÁS SZABÁLYZÓ ÉS ELZÁRÓ SZELEP SAFECON MÉRÉSI CSATLAKOZÓKKAL V6000A Kombi-F-II, Kombi-F KARIMÁS SZABÁLYZÓ ÉS ELZÁRÓ SZELEP SAFECON MÉRÉSI CSATLAKOZÓKKAL Tartalom Felépítés... 1 Anyagok... 1 Alkalmazás... 1 Jellemzők... 1 Műszaki adatok... 2 Méretek és rendelési

Részletesebben

EMELD ÚJ SZINTRE MOTOROD TELJESÍTMÉNYÉT! MOL DYNAMIC MOTO MOTORKERÉKPÁR MOTOROLAJOK EXTRÉM IGÉNYBEVÉTELHEZ IS

EMELD ÚJ SZINTRE MOTOROD TELJESÍTMÉNYÉT! MOL DYNAMIC MOTO MOTORKERÉKPÁR MOTOROLAJOK EXTRÉM IGÉNYBEVÉTELHEZ IS EMELD ÚJ SZINTRE MOTOROD TELJESÍTMÉNYÉT! MOTORKERÉKPÁR MOTOROLAJOK EXTRÉM IGÉNYBEVÉTELHEZ IS ELASTIC LAYER TECHNOLOGY RUGALMAS VÉDŐFILM EXTRÉM IGÉNYBEVÉTELHEZ Az extrém hatásoknak is ellenálló Elastic

Részletesebben

VALVOLINE HASZONGÉPJÁRMŰ MOTOROLAJOK

VALVOLINE HASZONGÉPJÁRMŰ MOTOROLAJOK VALVOLINE HASZONGÉPJÁRMŰ MOTOROLAJOK A VILÁG ELSŐ KENŐANYAG MÁRKÁJA 2. OLDAL 3. OLDAL PROFLEET MOTOROLAJOK Kiváló teljesítmény a működési költségek csökkentése érdekében Az ultra nagy teljesítményű dízelolajokat

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Karbantartási Utasítás

Karbantartási Utasítás Karbantartási Utasítás Dokumentum azonosító: PP-13-19981 Budapest, 2013. december Verzió Dátum Módosítás Összeállította Verzió 0.1 2013. 04.11. vázlat Oláh Csaba Verzió 1.0 2013.09.16. Első kiadás Oláh

Részletesebben

NEUTRAGEL NEO. Karbantartáskor ajánlott a NEUTRAGEL NEO koncentráció (legalább) évenkénti ellenőrzése a lerakódás kockázatának teljes kizárására.

NEUTRAGEL NEO. Karbantartáskor ajánlott a NEUTRAGEL NEO koncentráció (legalább) évenkénti ellenőrzése a lerakódás kockázatának teljes kizárására. Ref. : CA.26 /04.17/V5/ HU A NEUTRAGEL NEO monoetilén-glikol és korroziógátló adalékokat tartalmazó, koncentrált közvetítőközeg, mely különösen alkalmas nagyteljesítményű ipari hűtőberendezésekhez és vizes

Részletesebben

AJÁNLOTT ÜZEMANYAG. Ajánlott üzemanyag 65D394

AJÁNLOTT ÜZEMANYAG. Ajánlott üzemanyag 65D394 AJÁNLOTT ÜZEMANYAG AJÁNLOTT ÜZEMANYAG Ajánlott üzemanyag 65D394 1-1 AJÁNLOTT ÜZEMANYAG Ajánlott üzemanyag Benzinmotor PÉLDA 54POOO101 A jármű kizárólag 91 vagy annál magasabb RON (Research Octane Number)

Részletesebben

Termékek mágnesezhető poros repedésvizsgálathoz. Hordozóanyagok, adalékanyagok, egyéb szerek

Termékek mágnesezhető poros repedésvizsgálathoz. Hordozóanyagok, adalékanyagok, egyéb szerek TERMÉK ÁTTEKINTÉS ek penetrációs vizsgálathoz ek mágnesezhető poros repedésvizsgálathoz Hordozóanyagok, adalékanyagok, egyéb szerek Berendezések (vizsgálószettek, referencia etalonok, lámpák, mérőberendezések)

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

AZ ELŐADÁS TARTALMA. Kenőanyagok. Személygépkocsi motorolajok. Hajtóműolajok. Gyakori kenéstechnikai problémák

AZ ELŐADÁS TARTALMA. Kenőanyagok. Személygépkocsi motorolajok. Hajtóműolajok. Gyakori kenéstechnikai problémák AZ ELŐADÁS TARTALMA Kenőanyagok Személygépkocsi motorolajok Hajtóműolajok Gyakori kenéstechnikai problémák A motorolaj igénybevétele és feladatai Belső égésű motorok korszerűsödése Fajlagos teljesítménynövekedés

Részletesebben

AdBlue GARANTÁLT MINŐSÉG

AdBlue GARANTÁLT MINŐSÉG AdBlue GARANTÁLT MINŐSÉG EGYÜTT KÖRNYEZETÜNK VÉDELMÉÉRT! AdBlue KÖRNYEZETÜNK VÉDELMÉÉRT A járművekre vonatkozó károsanyag kibocsátási normák folyamatosan szigorodnak. A jármű- és motorgyártók többsége

Részletesebben

Kiadás: 2010. 11. 07. Oldalszám: 1/5 Felülvizsgálat: 2010. 11. 13. Változatszám: 2

Kiadás: 2010. 11. 07. Oldalszám: 1/5 Felülvizsgálat: 2010. 11. 13. Változatszám: 2 Kiadás: 2010. 11. 07. Oldalszám: 1/5 1. A keverék és a társaság azonosítása 1.1. A keverék azonosítása: égetett alumíniumoxid kerámiák 1.2. A keverék felhasználása: szigetelőcső, gyújtógyertya szigetelő,

Részletesebben

KISS NORBI Kétszeres Európa-Bajnok kamionversenyző ajánlásával

KISS NORBI Kétszeres Európa-Bajnok kamionversenyző ajánlásával KISS NORBI Kétszeres Európa-Bajnok kamionversenyző ajánlásával ELLENŐRZÖTT, MAGAS MINŐSÉGŰ KENŐANYAGOK Mint tudjátok a profi autóversenyzésben egy komoly műszaki team folyamatosan ellenőrzi a versenyautóba

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH-1-1416/2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A MOL-LUB Kenőanyag Gyártó Forgalmazó és Szolgáltató Kft. Kenőanyag Gyártás Minőségellenőrzés LUB (2931 Almásfüzitő, Fő út

Részletesebben

eni fejlesztés a legjobb megoldások motorkerékpárok számára agip kenőanyagok az életre keltett technológia

eni fejlesztés a legjobb megoldások motorkerékpárok számára agip kenőanyagok az életre keltett technológia eni fejlesztés a legjobb megoldások motorkerékpárok számára agip kenőanyagok az életre keltett technológia agip kenőanyagok az életre keltett technológia Az eni egy olyan különleges tulajdonságokkal rendelkező

Részletesebben

OMV Diesel CleanTech. Tökéletes motorvédelem. OMV Commercial

OMV Diesel CleanTech. Tökéletes motorvédelem. OMV Commercial OMV Diesel CleanTech Tökéletes motorvédelem OMV Commercial OMV Diesel CleanTech Tisztaság és maximális teljesítmény OMV Diesel CleanTech: nagyteljesítményű üzemanyagunk. A prémium HVO biológiai összetevő

Részletesebben

a NAT-1-1416/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT-1-1416/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1416/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A MOL-LUB Kenõanyag Gyártó Forgalmazó és Szolgáltató Kft. Minõségellenõrzés és laboratóriumi

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

TERMÉK MOTORKERÉKPÁROK NÉGYÜTEM MOTOROLAJOK - 4 STROKE ENGINE OIL. 100 %-ig szintetikus négyütem motorolaj - észter

TERMÉK MOTORKERÉKPÁROK NÉGYÜTEM MOTOROLAJOK - 4 STROKE ENGINE OIL. 100 %-ig szintetikus négyütem motorolaj - észter NÉGYÜTEM MOTOROLAJOK - STROKE ENGINE OIL 700 T 0W-30 00 %-ig négyütem motorolaj - észter technológia.megfelel a gyártómvek elírásainak, különösen a HONDA és a YAMAHA azon legkorszerbb modelljeihez, ahol

Részletesebben

Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100

Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100 Konstrukció és mûködési elv: a forrasztott lemezes hõcserélõ préselt mintázatú, rozsdamentes lemezekbõl áll, melyek vákuumkemencében rézzel vannak összeforrasztva. A két közeg két külön áramlási térben

Részletesebben

VALVOLINE A VILÁG ELSŐ KENŐANYAG MÁRKÁJA

VALVOLINE A VILÁG ELSŐ KENŐANYAG MÁRKÁJA VALVOLINE Motorkerékpár olajok A VILÁG ELSŐ KENŐANYAG MÁRKÁJA 2. OLDAL KÉTÜTEMŰ MOTORKERÉKPÁR OLAJOK Megnövelt teljesítmény korszerű motorok számára A kétütemű (2T) motorkerékpár-olajokat úgy terveztük,

Részletesebben

TERMÉK MOTORKERÉKPÁROK NÉGYÜTEM MOTOROLAJOK - 4 STROKE ENGINE OIL. 100 %-ig szintetikus négyütem motorolaj -

TERMÉK MOTORKERÉKPÁROK NÉGYÜTEM MOTOROLAJOK - 4 STROKE ENGINE OIL. 100 %-ig szintetikus négyütem motorolaj - NÉGYÜTEM MOTOROLAJOK - STROKE ENGINE OIL 700 T 0W-30 00 %-ig négyütem motorolaj - észter technológia.megfelel a gyártómvek elírásainak, különösen a HONDA és a YAMAHA azon legkorszerbb modelljeihez, ahol

Részletesebben

Műszaki adatlap. Permafleet HS Primer Surfacer 5520

Műszaki adatlap. Permafleet HS Primer Surfacer 5520 Műszaki adatlap Permafleet HS Primer Surfacer 5520 A Permafleet HS Primer Surfacer 5520 egy kétkomponensű, akril gyanta alapú termék, mely a tehergépkocsi ágazat igényeinek kielégítésére lett kifejlesztve.

Részletesebben

BEVEZETÉS TARTALOM. Az itt ismertetett termékcsoportokhoz tartoznak:

BEVEZETÉS TARTALOM. Az itt ismertetett termékcsoportokhoz tartoznak: BEVEZETÉS A Chevron innovációs örökségéhez tartozik a szállítmányozásban használatos kenőanyagok fejlesztése. Európában a Texaco márkájú termékek széles választékát kínáljuk, a frontvonalban az Ursa motorolajokkal.

Részletesebben

Új! Szerviztermékek fékek karbantartásához. Formula XT Cera Tec Hydra Tec.

Új! Szerviztermékek fékek karbantartásához. Formula XT Cera Tec Hydra Tec. Új! Szerviztermékek fékek karbantartásához Formula XT Cera Tec Hydra Tec www.textar.com Mindent. Kivéve a kompromisszumokat. ELSŐ OSZTÁLYÚ FÉKEZÉSI TECHNOLÓGIA Ha első osztályú fékezési technológiát keres,

Részletesebben

MOL ESSENCE MOTOROLAJOK

MOL ESSENCE MOTOROLAJOK MOL ESSENCE MOTOROLAJOK DÍZELMOTOROKHOZ IS! SZABAD GYÖKÖK A MOTOR EGYIK LEGFŐBB ELLENSÉGE A korszerű, magas hőmérsékletű motorok erősen igénybe veszik a motorolajokat. Az égéstermékek káros összetevőivel

Részletesebben

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási

Részletesebben

Nagyteljesítményû turbinaolajok

Nagyteljesítményû turbinaolajok Nagyteljesítményû turbinaolajok Osztrák minôség ipari alkalmazások számára www.omv.com OMV Felkészültünk a jövôre Gyorsabban, tovább, jobban. Az elmúlt évek során a gazdasági környezet drasztikusan átalakult

Részletesebben

PROTECTOR ALPHI-11. Alkalmazások. Fizikai tulajdonságok. Használat és adagolás

PROTECTOR ALPHI-11. Alkalmazások. Fizikai tulajdonságok. Használat és adagolás PROTECTOR ALPHI-11 Véd a korrózió és a vízkő ellen Fenntartja a hatékonyságot és ezzel meghosszabbítja a rendszer éélettartamát A fűtési rendszerekben szokásosan alkalmazott összes fémhez és anyaghoz használható

Részletesebben

www.menet-szerszam.hu MENETFÚRÓ HASZNOS TÁBLÁZATOK (SEBESSÉG, ELŐFÚRÓ, STB.)

www.menet-szerszam.hu MENETFÚRÓ HASZNOS TÁBLÁZATOK (SEBESSÉG, ELŐFÚRÓ, STB.) Sebesség, előtolás, és kenés MENETFÚRÓ HASZNOS TÁBLÁZATOK (SEBESSÉG, ELŐFÚRÓ, STB.) A menetfúrás sebessége számos tényezőn alapul: a) A menetemelkedés b) Megmunkált anyag c) Furat mélység d) Furat típusa:

Részletesebben

H Hódmezõvásárhely Garzó I. u. 3.

H Hódmezõvásárhely Garzó I. u. 3. Dátum: 2008.04.16 Oldal:1/5 Verzió: 2 1. Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Monolite Trade Kft. Cím: 6800 Hódmezõvásárhely, Garzó Imre utca 3. Telefon: 62/ 241-239 Fax: 62/ 242-238

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK

DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK HU KEDVES MAAG GENERÁTOR FELHASZNÁLÓ! Először is szeretnénk köszönetet mondani a MAAG generátor megvásárlásáért A hosszú évek tapasztalatainak köszönhetően a LogSol Kft.

Részletesebben

VENTUS A-P Műszaki adatok:

VENTUS A-P Műszaki adatok: VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása

Részletesebben

A gázmotorok üzemeltetésének kihívásai a jelenlegi szabályozási környezetben karbantartási és kenéstechnikai szemmel

A gázmotorok üzemeltetésének kihívásai a jelenlegi szabályozási környezetben karbantartási és kenéstechnikai szemmel A gázmotorok üzemeltetésének kihívásai a jelenlegi szabályozási környezetben karbantartási és kenéstechnikai szemmel XX. Kapcsolt Hő- és Villamosenergia-Termelési Konferencia Bajomi Vilmos & Vízi József

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZEMÉLYGÉPKOCSIK Copyright ZF Friedrichshafen AG A jelen dokumentumot a szerzői jog védi. A dokumentum egészének vagy részeinek sokszorosítása és terjesztése a ZF Friedrichshafen

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Shell Naturelle HF-E 46

Shell Naturelle HF-E 46 Műszaki adatlap Shell Naturelle HF-E 46 Teljesen szintetikus, biológiailag lebontható hidraulikafolyadék Európai Uniós ökocímke EPA VGP engedély Sokoldalú alkalmazás A Shell Naturelle HF-E munkafolyadék

Részletesebben

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3. H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I u 3 Dátum: 20080716 Oldal:1/5 Verzió: 2 1 Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Cím: Telefon: Fax: Veszély esetén hívható: WONDERCLEAN ZSÍRTALANÍTÓ

Részletesebben

GÁZTURBINÁS LÉGI JÁRMÛVEK TÜZELÔANYAGAI MOL JET-A1

GÁZTURBINÁS LÉGI JÁRMÛVEK TÜZELÔANYAGAI MOL JET-A1 JET A1 fuzet OK 6.qxd 5/31/05 3:05 PM Page 1 JET A1 fuzet OK 6.qxd 5/31/05 3:05 PM Page 2 GÁZTURBINÁS LÉGI JÁRMÛVEK TÜZELÔANYAGAI MOL JET-A1 FELHASZNÁLÁSI TERÜLET A JET-A1 sugárhajtómû-tüzelôanyag a korszerû

Részletesebben

A falazóelemek megfelelőség-igazolása, a CE jel használata, műszaki követelményeinek európai szabályozása

A falazóelemek megfelelőség-igazolása, a CE jel használata, műszaki követelményeinek európai szabályozása A falazóelemek megfelelőség-igazolása, a CE jel használata, műszaki követelményeinek európai szabályozása Falazóelemek Törökné Horváth Éva tudományos osztályvezető ÉMI Kht. Mechanikai Tudományos Osztály

Részletesebben

HUMANCORP LABORATÓRIUMI TISZTÍTOTT VÍZ ELÕÁLLÍTÁS. rendszerek A ZENEER RO

HUMANCORP LABORATÓRIUMI TISZTÍTOTT VÍZ ELÕÁLLÍTÁS. rendszerek A ZENEER RO LABORATÓRIUMI TISZTÍTOTT VÍZ ELÕÁLLÍTÁS HUMANCORP rendszerek A ZENEER RO kompakt víztisztító berendezés család egy hálózati vízrõl mûködõ fordított ozmózis alapú rendszer, mely háromféle teljesítményben

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH H 1010944 Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 8 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési

Részletesebben

Elektronikus medence teszter Scuba II

Elektronikus medence teszter Scuba II Elektronikus medence teszter Scuba II Használati útmutató Szabad klór (ClF) Összes klór (ClT) ph (ph) Cianur sav (CyA) Lúgosság (TA) 1 Elemcsere 2 Műszaki adatok: Cl : 0.1-6.0 mg/l Cl2 (0-1 mg/l ± 0.1;

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-0988/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-0988/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-0988/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Mertcontrol Metric Minősítő, Fejlesztő és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű

Részletesebben

Loctite Berágódásgátlók Kenés és védelem

Loctite Berágódásgátlók Kenés és védelem Loctite Berágódásgátlók Kenés és védelem Korszerű megoldások A Henkel Loctite márkájú termékcsaládja prémium minőségű termékeket tartalmaz, melyek megvédik a fémfelületeket a korróziótól, beékelődéstől

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Liquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek

Liquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek Liquid ápolószerek Termékprogram Gebo Liquid tömítőanyagok gázcirkókhoz, fűtőberendezésekhez és kazánokhoz Liquid Micro Legfeljebb napi 10 l vízveszteségû gázcirkók tömítésére alkalmas 186. oldal Liquid

Részletesebben

TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:

TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: lakk Elkészítés időpontja: 2012.02.05. 1 / 4. oldal TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: 1.1. Termék azonosító: Termékszám: JK 246 221 00 PN 112 474 06 Korrózió

Részletesebben

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 9 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési

Részletesebben

series Használati utasítás

series Használati utasítás series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró

Részletesebben

Műszaki adatok Érvényes a gyártási évre. Az új Touareg

Műszaki adatok Érvényes a gyártási évre. Az új Touareg Műszaki adatok Érvényes a 2018. gyártási évre Az új Touareg Motorok Motor, sebességváltó Motortípus/szelepek hengerenként 6 hengeres dízel/4 Befecskendezés/feltöltés Lökettérfogat (liter/cm 3 ) 3,0/2967

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Jelölések JELÖLÉSEK.

Jelölések JELÖLÉSEK. JELÖLÉSEK 1 3.4. Küldeménydarabra Egyesítő csomagolásra álló helyzetet jelölő nyilak A feladó a szállítónak a korlátozott mennyiség összegzett bruttó tömegét /kivéve kombinált, tengeri szállítás/ meg kell

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Csővezeték-technika acél

Csővezeték-technika acél Megapress Csővezeték-technika acél F2 HU 2/16 Árlista 2016 Műszaki változtatások joga fenntartva! Présidomrendszer ötvözetlen 1.0308 anyagszámú acélból készült présidomokkal, DIN EN 10255 és DIN EN 10220

Részletesebben

Diesel Treatment DIESEL TREATMENT NAGY TELJESÍTMÉNYŰ, ÜZEMANYAG-TAKARÉKOS DIESEL ADALÉKANYAG 1

Diesel Treatment DIESEL TREATMENT NAGY TELJESÍTMÉNYŰ, ÜZEMANYAG-TAKARÉKOS DIESEL ADALÉKANYAG 1 Diesel Treatment 1 BEMUTATÁS BÍZZA SZAKÉRTŐKRE! A DIESEL TREATMENT a világ negyedik számú olajipari vállalata, a francia TOTAL multifunkciós diesel üzemanyag-adaléka, amelyet világszínvonalú kutatóközpontjaink

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám X200, EX3001A-0101, 1/5 1. A TERMÉK ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA Termék neve: Xstamper Refill Ink CS-10N, CS-20N, CS-60N (fekete)(kék)(piros)(zöld)(barna)(narancssárga)(lila)(sárga)(rózsaszín) Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP

A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek

Részletesebben

H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3. Oldal:1/5 1. Termék neve 1.1.Kereskedelmi elnevezés: súrolópor 1.2.Gyártó, forgalmazó cég: Cím: Telefon:Fax: +36/62-242-238 1.3.Sürgősségi telefon: Monolit Trade Kft. 6800 Hódmezővásárhely, Garzó Imre

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben