KEZELÉSI UTASÍTÁS (Telepítés, kezelés, karbantartás)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KEZELÉSI UTASÍTÁS (Telepítés, kezelés, karbantartás)"

Átírás

1 Gépkönyv_UNICO_ HU_2010_V01.doc/ KEZELÉSI UTASÍTÁS (Telepítés, kezelés, karbantartás) TERMOMAX UNICO 24 F Kéményes kivitelő főtı gázkészülék TERMOMAX UNICO 24 F Turbós kivitelő főtı gázkészülék TERMOMAX UNICO 29 F Turbós kivitelő főtı gázkészülék

2 Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a Termomax Kft termékét választotta. Ön egy modern, gazdaságos, környezetbarát termék tulajdonosa lett, mely minden tekintetben megfelel a legmagasabb európai normáknak. Kérjük olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy megismerje a garanciális feltételeket, gyártói elıírásokat továbbá, hogy gazdaságosan és biztonságosan üzemeltethesse a készüléket. Kérjük ırizze meg ezt a kezelési utasítást, hogy készülékkel kapcsolatos kérdéseire a jövıben is megtalálja a választ. Kívánjuk, hogy teljes megelégedésére használja most vásárolt készülékét. 2

3 A készülék üzembe helyezése elıtt távolítson el minden csomagolóanyagot és szállítási rögzítıket. FONTOS TUDNIVALÓK Olvassa el készülék beüzemelése és használata elıtt Ez a kezelési útmutató a készülék fontos tartozéka. Kérjük olvassa el figyelmesen, hogy megismerje a telepítéssel, beüzemeléssel, kezeléssel és szervizeléssel kapcsolatos fontos információkat. İrizze meg az útmutatót a készülék teljes élettartama alatt. Ez a készülék egy bonyolult berendezés, mely számos precíziós alkatrészt tartalmaz. A készülék megbízható mőködése ezért nagyban függ a hozzá csatlakoztatott berendezések minıségétıl úgy, mint: - gáz rendszer, - füstgáz elvezetés levegı ellátás, - központi főtés hálózat, - használati melegvíz hálózat. A füstgázelvezetı-levegı ellátó rendszer elemeinek meg kell felelni a mőszaki paraméterek 3.7 pontjában támasztott követelményeknek. A füstgáz elvezetı-levegı ellátó rendszernek szivárgás mentesnek kell lennie. Szivárgás a csıcsatlakozásoknál kondenzációt okozhatnak, melyek károsítják a készülék belsı szerkezetét. A fenti okokra visszavezethet meghibásodások nem tartoznak a gyártó felelısség körébe, így azok javítása garancián belül nem lehetséges. A készülék telepítését csak képzett szakamber 1) végezheti el. Gyızıdjön meg arról, hogy a készülék telepítésekor a szerelı elvégezte e a szükséges gáztechnikai ellenırzéseket (szivárgás keresés), melyet aláírásával igazol. A készülék telepíteni és üzemeltetni csak olyan helyiségben lehet, ahol minden építése munkálat befejezıdött. A készülék üzemeltetése nem megengedett olyan helyen, ahol az építési munkálatok folyamatban vannak. A helyiség levegıtisztaságának, ahol a készüléket üzemeltetik ugyan olyannak kell lenni, mint az épület lakóteréül szolgáló helyiségeinek. Javasolt szőrık beépítése a központi főtési és a használati melegvíz rendszerbe is. A szőrık nem a készülék alaptartozékai. Példát láthat a készülék egy lehetséges csatlakoztatására a ábrán. A készülék meghibásodása, amely az említett szőrık hiányára vezethetı vissza, nem tekinthetı garanciális hibának. A főtési rendszer átmosása vízzel kötelezı. A főtıvíz tisztaságának megközelítıleg azonosnak kell lennie a használati hidegvíz tisztaságával. A készülék beüzemelését csakúgy, mint javítását, beszabályozását, karbantartását csak HIVATALOS SZERVÍZPARTNER végezheti. A készüléket csak felnıtt kezelheti. Ne végezzen javításokat vagy módosításokat a készüléken. Ne takarja el a szellızı rácsokat. Ne tartson a készülék közelében gyúlékony anyagot, agresszív és korrózív folyadékot vagy egyéb kémiai anyagot. Bármilyen meghibásodás, amely a kezelési utasításban leírtak be nem tartásából adódik nem a gyártó felelıssége és nem tekinthetı garanciális meghibásodásnak. A gyártó felelıssége nem terjed ki azokra a meghibásodásokra, amelyek nem megfelelı telepítésbıl vagy nem megfelelı beszabályozásból adódnak. A kezelési utasításban szereplı elıírások, és javaslatok betartásával biztosíthatja készüléke hosszú élettartamát, megbízható és biztonságos üzemét. Ha gázszagot érez: - Ne használja az elektromos kapcsolókat, melyek szikrákat kelthetnek - Nyissa ki az ajtókat, ablakokat - Zárja el a gáz fıcsapot - Vegye fel kapcsolatot a gázszolgáltatóval A készülék meghibásodása esetén: - kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról, - zárja el a gázcsapot, - zárja el a főtési elzárócsapokat és fagyveszély esetén engedje le a főtıvizet, - engedje le a vizet a rendszerbıl, hogy az esetleges szivárgás ne okozzon további problémákat, - vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi SZERZİDÖTT SZERVIZPARTNERREL. 1) Képzett szakember: rendelkezik minden ismerettel a készüléken elvégzendı munkákhoz, csatlakoztatásához a gázszolgáltató hálózatára, a főtési rendszerhez és a füstgáz elvezetı rendszerhez. 3

4 Tartalomjegyzék FONTOS TUDNIVALÓK 3 1.BEVEZETÉS 6 2. A BERENDEZÉS LEÍRÁSA Technikai jellemzık A kazán felépítése és technikai adatai: A kazán fı részei Technikai adatok Biztonsági berendezések A mőködés ismertetése Főtési üzemmód A hımérséklet szabályozása a külsı hımérséklettıl függıen A használati melegvíz (HMV) üzemmód A KAZÁN FELSZERELÉSE A kazán felszerelés feltételei a gázkészülékek felszerelésére és az égéstermék elvezetésére vonatkozó elıírások A beépítendı helyiséggel szembeni követelmények Elektromos elıírások Bevezetı ellenırzı tevékenységek A kazán falra erısítése A gázvezeték csatlakoztatása ábra. - A gázcsatlakozó A főtési rendszer csatlakoztatása Indirekt tároló (bojler) csatlakoztatása Égéstermék elvezetése Vízszintes koncentrikus kivezetés falon vagy tetın keresztül Függıleges koncentrikus kivezetés tetın keresztül táblázat Függıleges kivezetés kéményben Füstgáz elvezetés osztott csırendszerrel A füstgáz elvezetı és levegı ellátó rendszer maximális hosszának csökkentése áramlási irányváltozásnál Szobatermosztát csatlakoztatása Elektromos kapcsolási rajz Külsı hımérsékletérzékelı csatlakoztatása Váltószelep elketromos bekötése (bojler csatlakoztatásnál) KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSA, ELİRE BEÁLLÍTOTT PARAMÉTEREK Megjegyzés Készülék átállítása másik gázfajtára Gáztípus kiválasztása a kezelı panelen Gázszelep beállítása A vezérlı panel beállításai készülék paraméterek módosítása A Kazán beüzemelése és kezelése A készülék indítása Bekapcsolás és mőködés Diagnosztika és mőködési állapot jelzések Beállítás Diagnosztika A készülék kikapcsolása A főtési üzemmód kikapcsolása (téli-nyári üzemmód váltás) A készülék mőködésének leállítása (teljes kikapcsolás) 27 6 KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS, MŐKÖDÉS ELLENİRZÉS Javítás és karbantartás A hıcserélı karbantartása Égı karbantartás A vízszőrık tisztítása Gázszőrı tisztítása A felhasználó által elvégezhetı karbantartási feladatok Fıegységek mőködésének ellenırzése A lángellenırzés vizsgálata Huzatmegszőnés jelzı vizsgálata B típusú készülékeknél A ventilátor tökéletes mőködését felügyelı biztonsági rendszer ellenırzése C típusú készülékeknél A vízhımérséklet felsı határának túllépését megelızı biztonsági rendszer ellenırzése A víz hımérsékletének túlfőtését megelızı biztonsági rendszer ellenırzése moduláció mőködése 30 4

5 Fagyvédelmi funkció ellenırzése A szobatermosztát mőködésének ellenırzése A főtési víz hımérséklet szabályozó mőködésének ellenırzése A használati melegvíz szabályozó mőködésének ellenırzése A víznyomás túlságos értékét megelızı biztonsági berendezésének ellenırzése Hımérsékletérzékelı NTC ellenırzése A szivattyú ellenırzése Fıalkatrészek cseréje KÉSZÜLÉK TARTOZÉKOK 32 5

6 1. BEVEZETÉS Főtı gázkazán központi főtéshez, egy főtıkör ellátására. Az utasítás a következı típusokhoz készült: typ UNICO-24 F B típusú kazán (nyitott égésterő) 7 24 kw hıteljesítménnyel, typ UNICO-24 F C típusú kazán (zárt égésterő) 7 24 kw hıteljesítménnyel, typ UNICO-29 F C típusú kazán (zárt égésterő) 8 29 kw hıteljesítménnyel. A nyitott égésterő kazán alkalmas arra, hogy az égésterméket az erre a célra alkalmas kéményben a szabadba vezessék. Az égéshez szükséges levegıt a készülék a helyiségbıl nyeri, ezért a megfelelı mennyiségő levegı pótlásról gondoskodni kell. A B típusú kazán fel van szerelve kéményhuzat csökkenés esetére védelmi funkcióval. Az ilyen típusú kazán jele: B 11BS. A zárt égésterő kazánok (C típusúak) az égéshez szükséges levegıt a helyiségen kívülrıl veszik, és az égésterméket kívülre ürítik. A megnevezett kazánok alkalmasak használati víztárolóval való összekapcsolásra. A víztároló nem tartozéka a kazánnak! 2. A BERENDEZÉS LEÍRÁSA 2.1 Technikai jellemzık Elektronikus lángmoduláció a főtési és a használati melegvíz üzemre, elektronikus gyújtás és ionizációs lángellenırzés, a kazán főtési teljesítményének korlátozási lehetısége, Szabályozható főtési- és használati melegvíz hımérséklet, Lágy gyújtásindítás, idıjárás követı funkció (opcionális külsı érzékelı) stabilizált (tőztérnyomás), gáznyomás szabályozás gázbeállítási értékeket lásd fejezetnél. 2.2 A kazán felépítése és technikai adatai: A kazán fı részei Alkatrészek elhelyezése 5 - Ventilátor (csak C típ.) 7 - Szivattyú, 8 - Gázszelep, 9 - Ionizáziós elektróda, 10 - Gyújtó elektróda, 11 - Gázégı, 13 - Kazán hıcserélı, 15- Hımérséklet korlátozó 16 Füstgáz korlátozó 17 - Zárt tágulási tartály, 18 - NTC hımérséklet érzékelı 19- Nyomás távadó 20 Automata légtelenítı, 23. C tipusú kazánban (presszosztát) 24 - Vízátfolyás érzékelı, 25 3 baros biztonsági szelep, 33 Ürítı szelep, 35. G3/4 gázcsatlakozó 37. Gumigyőrő tömítés 24 x 16 x 2 mm 6

7 A kazán mőködésének elvi vázlata 1. Üzemmód kapcsoló 4. Kezelıpanel 2. Főtési hımérséklet beállító gomb 6. Használati melegvíz beállító gomb 3. Kijelzı (főtı és használati víz hımérséklet, nyomás érték, hibakód kijelzésére). Égéstermék Levegı Főtési elıremenı Főtési visszatérı Főtési elıremenı Főtési visszatérı ábra. A készülék mőködésének sematikus ábrája 7

8 Technikai adatok Paraméterek Egység Típus UNICO 24F UNICO 24F UNICO 29F Energetikai paraméterek Névleges teljesítménye kw Hıterhelés kw ,2 25,9 9,4 31,6 Hatásfok névleges teljesítménynél % ,5 92,0 Hatásfok minimális teljesítménynél % ,5 84,9 Földgázfogyasztás: G20-20mbar G31-37mbar G30-37mbar m 3 / h kg / h kg / h ,85 2,7 0,6 2,0 0,6 2, ,3 0,7 2,4 0,7 2,4 Csatlakozó gáznyomás: G20 G31 G30 Égıfúvóka átmérı: G20 20mbar G31 37mbar G30 37mbar Pa (mbar) mm 1,30 (130) 0,85 (85) 0,82 (82) 2000 (20) 3700 (37) 3700 (37) 1,30 (130) 0,85 (85) 0,82 (82) 1,40 (140) 0,85 (85) 0,85 (85) Víz maximális nyomása MPa (bar) 0,3 (3) Maximális vízhımérséklete. o C 95 Beállítható hımérséklet o C Szivattyú emelımagassága 0 átfolyásnál kpa (bar) 60 (0,6) Hidraulikai paraméterek A kazán hidraulikai ellenállása 10 dm 3 /min főtési víz átfolyásnál kpa (mbar) 35 (350) Kazán víztartalom dm 3 6 Minimális üzemi nyomás MPa (bar) ( ) Villamos paraméterek Csatlakozási feszültség V ~ 230 ±10% Védettségi fokozat IP 44 Elektromos teljesítmény W A kimeneti áram Max értéke A 2 A vezérlı osztályozása EN 298 szerint AMRLXM A láng érzékelés típusa Ionizációs Idıparaméterek Szivattyú utánfutás s 180 Szivattyú utánfutási idı a használati víz módban s A használati melegvíz üzemmód befejezése után a szivattyú 20s-ig beindul, ha ezen idı után a hımérséklet az NTC érzékelınél magasabb mint 50 o C, a szivattyú tovább dolgozik egészen addig, míg a bojler és kazán hıfoka ki nem egyenlítıdik. Ez tarthat 180s-ig. Aktív programozási idı min 10,,24 órás óra funkció óra /s 24 óránként bekapcsol, 15 s ig,,kéményseprı szerviz funkció min 15 Égéstermékre vonatkozó paraméterek Füstgáz tömegáram g/sek Az égéstermék hımérséklete maximális teljesítménynél, az égéstermék csı 1 m magasságában o C ~145 ~150 ~150 NO x osztály 1 Szerelési méretek Égéstermék és levegı csatlakozás (lásd. 3.7 pontot és 7.1 táblázatot) mm 130 Φ80/Φ125 csı Φ 60/ 100 Φ80 x Φ80 Főtési, víz, és gáz csatlakozások coll G3/4 Befoglaló méretek mm 700 x 360x 300 A kazán tömege kg A gyártó fenntartja a jogot a kazánfelépítmény megváltoztatásához, amelyet ezen utasítás nem tartalmaz, de az nem vonja maga után a technikai és használati jelleg megváltoztatását. 8

9 2.3. Biztonsági berendezések Robbanásszerő gázgyújtás elleni védelem Védelem rendszer magas hımérséklete esetén Védelem a főtıvíz túlmelegedés esetén Védelem magas víznyomás esetén, I. fokozat elektronikus Védelem magas víznyomás esetén, II. fokozat mechanikus Védelem víznyomás csökkenés esetén Víztúlfőtés elleni védelem Fagyvédelmi funkció Védelem szivattyú beszorulás esetén A B típusú kazánnál, a füstgáz visszaáramlást megakadályozó berendezés (füstgázhımérséklet korlátozó (16)). A füstgázkorlátozó termosztát az elektronikus vezérléshez van csatlakoztatva. A biztonsági berendezés feladata a gázrendszer szelepének lezárása, ami megszüntetni a gázbeáramlást a gázégıbe. Amikor a kéményben nincs huzat, és füstgáz visszaáramlás történik, a következık zajlanak le: o Gázszelep lezárása. o 15 min várakozási idı, amíg a korlátozó zárva marad. o Ha 15 perc után az érintkezı továbbra is nyitott, következik a kazán reteszelt kikapcsolása. o A piros dióda villog (D4). o A kijelzın megjelenik a (03) üzemzavar szimbólum ábra - Kezelıpanel hibajelzés törlése Füstgázelvezetı ventilátor mőködése C típusú készülékekben - Ez a védelem nyomáskülönbség kapcsolóval van biztosítva (23) mely megfelelıen van illesztve a készülék elektromos rendszeréhez. Amennyiben valamilyen oknál fogva különbség van a ventilátor által szívott és nyomott levegı nyomásai között vagy egyáltalán nincs nyomás, akkor: o lezár a gázszelep, o 15 s várakozási idı, amíg a korlátozó zár, o akkor 15 s után, ha az érintkezı továbbra is nyitott, következik a piros dióda villog D4, o a kijelzın megjelenik a 03 üzemzavar szimbólum. A Reset nyomógomb megnyomása (K1) törli a készülék lezárását és ismét aktiválja a készüléket. Megjegyzés: Amennyiben ezek a hibajelenségek többször ismétlıdnek, a következıket kell tennie: lépjen kapcsolatban szerzıdött szervizpartnerrel, hogy a hiba okát meghatározhassa és kijavíthassa azt, ellenıriztesse, hogy kéménye megfelel e az elıírásoknak. A füstgázvédelem kikapcsolása semmilyen esetben sem megengedett. A készülék biztonsági rendszerén bármilyen módosítás végrehajtása tilos! Ennek a biztonsági rendszernek a kikapcsolása vagy meghibásodása a füstgáz visszaáramlását okozhatja. A készülék biztonsági rendszerének bármi nemő módosítása tilos! 9

10 2.4 A mőködés ismertetése Főtési üzemmód A készülék bekapcsol, ha a főtıvíz hımérséklete 5 C-kal alacsonyabb, mint a forgatógombb al (2) beállított hımérséklet és a szobatermosztát főtési igényt jelez. Ebben az esetben a következı folyamatok hajtódnak végre: a ventilátor (5) bekapcsol (C típusú készülékekben) a szivattyú (7) mőködésbe lép elindul a szikráztatás a gázszelep (8) mőködésbe lép A szükséges hımérséklet biztosítása modulációval történik. A készülék kikapcsol, ha a szobatermoszát jelzi, hogy a hımérséklet elérte a kívánt értéket, vagy ha a főtıvíz hımérséklete 5 C-kal meghaladja a beállított hımérsékletet. A kazán kikacsolása után a szivattyú 180mp-ig, a ventilátor (C típusú készülékeknél) további 15mp-ig üzemel. A kijelzın felváltva jelenik meg az L3 jelzés és a főtıvíz hımérsékletének értéke. A készülék ismét bekapcsol amennyiben: a főtıvíz hımérséklete 5 C-kal alacsonyabb, mint a beállított é rték, 180mp elteltével a szobatermosztát főtési igényt jelez a készülék felé A hımérséklet szabályozása a külsı hımérséklettıl függıen Ha a készülékhez külsı hımérsékletérzékelıt csatlakoztattak, akkor azt a vezérlés automatikusan érzékeli és átvált idıjárás követı funkcióra. A vezérlés a főtési víz hımérsékletét a külsıhımérséklet és a főtési meredekség görbe (Kt) függvényében határozza meg, a ábrának megfelelıen. A főtési hımérséklet szabályozó gomb ebben az esetben a görbe meredekségét (Kt) szabályozza. 85 Kt=3 Kt=4 Kt=6 Kt=8 Kt=10 80 Főtıvíz hımérséklet [ C Kt=2 Kt= Kt= Külsı hımérséklet [ C ábra Meredekség szabályozás A használati melegvíz (HMV) üzemmód Az UNICO kazán egy indirekt tárolóval (bojlerrel) összekapcsolható. A használati melegvíz hımérsékletének beállítása a kazán kezelıfelületén elvégezhetı, a hımérséklet értéke a kijelzırıl leolvasható. 10

11 A rendszer mőködése: Amikor a használati melegvíz hımérséklet érzékelı a tartályban a beállítottnál alacsonyabb hımérsékletet érzékel (6), akkor leáll a főtési üzemmód, és megkezdıdik a tároló felfőtése, amíg a HMV hımérséklete nem éri el a beállított értéket. A HMV felmelegítése a kazánnal összekapcsolt tartályban a következıen zajlik: A tartályban a használati melegvíz hımérsékletét érzékelı jelzi a beállítottnál 5 C-al alacsonyabb hımérsékletet; A kazán vezérlése átkapcsolja a váltószelepet HMV állásba, beindítja a szivattyút és begyújtja a gázégıt; A főtési víz átáramlik a tartály csırendszerén (rövid keringtetés); A főtési víz maximális hımérsékletének elérése elıtt a gázmoduláció csak olyan mennyiségő gázt adagol az égınek, hogy állandó hımérsékleten tartja a vízhımérsékletet; A HMV víz hımérsékletének a tartályban 1 C-al való túllépése u tán, a kazán vezérlı átkapcsolja a váltószelepet főtési állásba, és folytatódhat a főtési üzemmód. - Mivel a kazán hımérséklete maximális értéken van, ezért az égı csak akkor indul be, ha a főtési víz hımérséklete a beállított érték alá csökken ~5 fokkal. A kazán Antilegionella (baktériumölı) üzemmódját az r5 programban lehet aktiválni! (lásd ) kétféle üzemmód lehetséges: o Kézi üzemmód (paraméter r5 = 00), ajánlot hetente egyszer a vizet a tartályban felfőteni, ~70 0 C -ra. o Automatikus üzemmód (paraméter r5 = 01), a kazán automatikusan 7 naponta felfőti a vizet a tartályban, ~70 0 C - ig. Az Antilegionella (baktériumölı) funkciót az ügyfél kérésére a szakszervíz végezheti el a kazán elsı beüzemelésekor. A vízhımérséklet a vételezés pontján eltérhet a beállított értéktıl, ezért ajánlott egy keverıszelepet felszerelni a használati melegvíz rendszerre. 3. A KAZÁN FELSZERELÉSE A kazán felszerelését a gyártó cég által kiadott utasítás szerint kell elvégezni. A kazán felszerelése után tömörség ellenırzést kell végezni a gáz és a vízcsatlakozásoknál. A szakszerő szerelésért a szerelést végzı cég felel. A kazán szerelését úgy kell végezni, hogy a berendezésben ne keletkezzen feszültség A kazán felszerelés feltételei a gázkészülékek felszerelésére és az égéstermék elvezetésére vonatkozó elıírások. A viz, gáz és égéstermék elvezetési munkák esetén be kell tartani az ide vonatkozó elıírásokat, az érvényes GMBSZ, a helyi gázszolgáltató, továbbá az építésügyi és környezetvédelmi (OTÉK), valamint a vonatkozó elektromos szabványok (MSZ 2364, MSZ 1600, MSZ 172) követelményeit. Levegıellátás, szellıztetés B típusú készülék esetén - A készülék helyiségének légcseréje óránként legalább ötszörös legyen! - Ha a helyiség levegıellátása záró szerkezettel (csappantyú, mozgó, zsalu, stb.) ellátott nyíláson vagy csövön keresztül történik, úgy ezzel a készülék gázellátását reteszelni kell. - Mesterséges szellıztetésnél a készülék gázellátását a szellızı berendezéssel úgy kell reteszelni, hogy a szellızılevegı kimaradása esetén a készülék ne legyen üzemeltethetı. - Mesterséges szellıztetésre csak befúvásos (túlnyomásos) szellıztetés alkalmazható, kivéve a 2000 m 2 feletti üzemi csarnokokat. A kazán huzatbiztosító (deflektor) friss levegı nyílásának letakarása tilos! Tartályos gázzal üzemelı berendezés nem szerelhetı fel olyan helyiségben, amelyben a padlószint alacsonyabb a környezı terep szintjénél! 11

12 A beépítendı helyiséggel szembeni követelmények Fürdıszoba káddal Fürdıszoba zuhanyzóval 1 zóna 1 zóna 0 zóna 0 zóna 2 zóna 3 zóna 2 zóna 3 zóna A készülék nem telepíthetı a 0 és 1 zónába A helyiségnek, melybe a készülék beépítésre kerül, meg kell felelni a helyi elıírásoknak. Biztosítani kell a megfelelı levegı ellátást, a megfelelı szellızést a helyi elıírásoknak megfelelıen. A helyiségnek védettnek kell lennie az esetleges fagyással, porral és agresszív gázokkal szemben. A készüléket nem lehet üzemeltetni olyan helyiségben, ahol éghetı anyagot, festékeket, lakkokat, tisztítószereket vagy vegyi anyagokat tárolnak. A készülék IP 44 védettségő, ami azt jelenti, hogy fürdıszobában a 2-3. zónában szerelhetı be (kádtól, zuhanyfülkétıl 0,6m-en túl) ábra Készülék elhelyezésének lehetséges megoldásai fürdıszobákban Elektromos elıírások A készülék elektromos hálózatra csatlakozása csak az érintésvédelmi szabályok és elektromos szabványok betartásával lehetséges. A készülék egy fázisú, váltakozó áramú, 220V/50Hz hálózatra köthetı. A kazán I. Érintésvédelmi osztályú berendezés, védıföldelı vezeték bekötése kötelezı! A kazán IP44 védelmi fokozattal rendelkezik. A tápvezetékek nem megfelelı csatkoztatásának következménye fázis és nullavezetı csere esetén: A kazán üzemzavar állapotba kerül, A kijelzın megjelenik a 11 szimbólum, A D4 piros dióda villog, Ez esetben a hálózati csatlakozásban fel kell cserélni L és N vezetékeket. A kazán automatikusan újraindul a javított csatlakozás észlelése után Bevezetı ellenırzı tevékenységek A készülék beszerelése elıtt a következıket kell ellenırizni: A kazán gyárilag alkalmas-e a használandó gáztípushoz, amelyhez majd csatlakoztatva lesz. A gáztípus, amelyhez a kazán be lett szabályozva, fel legyen tüntetve a kazán borító felületén. A főtési rendszer kellıen átmosott legyen, azért hogy a szennyezıdéseket, a rozsdát, reszeléket, égésterméket, homokot, és más idegen anyagot, eltávolítsák a rendszerbıl, melyek zavart okozhatnak a kazán mőködésében, (pl. csökkenthetik a vízáramlását a főtı berendezésben, vagy a hıcserélı beszennyezıdését okozhatják. Az elektromos hálózat feszültségének értéke 230V, és a fázisvezeték (L) megfelelı helyen legyen, valamint a védıvezetı meglétét A kazán falra erısítése A készülék rögzítését a falba helyezett kampók a készüléken kialakított akasztófülekbe helyezésével kell megoldani. A kazánt úgy kell elhelyezni, hogy az esetleges javítás a kazán leszerelése nélkül is el lehessen végezni. 12

13 min. 220 Füstcsı külsı mérete min 5% (3 ) 197 Szerelési távolság min. 300 Égéstermékcsonk belsı mérete kivágás a kazán rögzítéséhez A gázcsonkhoz A vízcsonkhoz G3/ G3/4 Gáz Visszatérı Visszatérı Gáz G3/4 Főtési elıremenı Főtési elıremenı Főtési elıremenı Gáz Visszatérı rajz - B típusú kazán szerelési méretei Égéstermék Indító elem Levegı (nem tartozéka a kazánnak) Szerelési távolság kivágás a kazán rögzítéséhez A gázcsonkhoz Gáz Visszatérı Főtési elıremenı Gáz Visszatérı Főtési elıremenı rajz - C típusú kazán szerelési méretei 13

14 3.4. A gázvezeték csatlakoztatása Gázszelep csatlakozó csonk G3/4 Tömítés és csatlakozó G3/4 A gázcsı csatlakoztatásánál használni kell a mellékelt csatlakozót, az ábra szerint. A gázcsatlakozás elé szőrıt kel felszerelni. Ez nem gyári tartozéka a kazánnak. A szőrı felszerelése nélkülözhetetlen a gázszelep és a gázégı hibátlan mőködéséhez. A gázcsıre jól látható helyen gázelzáró csapot kell elhelyezni ábra. - A gázcsatlakozó 3.5. A főtési rendszer csatlakoztatása A főtési elıremenı és visszatérı csı helyzete a és ábrán látható. Szereljen szőrıt a főtési rendszer visszatérı ágába (a szivattyúhoz). A szőrı nem tartozéka a készüléknek. A készülék csatlakoztatása elıtt a főtési rendszert megfelelıen át kell mosni, A főtési rendszer megfelelı fagyálló folyadékkal feltölthetı. Használhat más gyártók által is javasolt fagyálló folyadékot, A készülék a főtési rendszer közé szereljen elzáró szelepeket, így a készülék a teljes főtési rendszer leürítése nélkül leszerelhetı, Abba a helyiségbe, ahová a szobatermosztátot szerelte ne szereljen termosztatikus szelepet a főtıtestre. A hımérséklet szabályzást a készülékkel együttmőködve a szobatermosztát végzi. Ajánlott a biztonsági szelep leeresztı csonkját a lefolyó hálózatba kötni. Így a biztonsági szelep mőködése közbeni vízszivárgás nem kerül a helyiség padlójára. Az ebbıl eredı károkért a gyártó felelısséget nem vállal Indirekt tároló (bojler) csatlakoztatása Az UNICO típusú kazánhoz indirekt tároló csatlakoztatható. A tároló hálózati vízcsatlakozásába egy kombinált biztonsági szelep beépítése kötelezı! A biztonsági szelep felfőtés alatti csöpögésének elkerülésére célszerő tágulási tartályt beszerelni a HMV körbe. A megfelelı térfogatú tartály kiválasztását a rendszer tervezıjének kell elvégezni. A tágulási tartály felszerelését az elıírások betartásával kell végrehajtani. szellızırács Hidraulikus csatlakozások a kazánhoz. A használati melegvíz tartály hidraulikus csatlakozását rajz szerint kell elvégezni. szellızırács gázszőrı vízszőrı főtési elıremenı főtési visszatérı bojlerfőtés elıremenı bojlerfőtés visszatérı gáz HMV Vízbetáp A tartály elektromos csatlakoztatását a rajz szerint kell elvégezni. A csatlakoztatását kizárólag a jogosult szakszerviz végezheti el. A készülék telepítése után: Töltse fel vízzel a főtési rendszert; Légtelenítse a rendszert és a készüléket; Ellenırizze a készülék és a főtési rendszer közötti csatlakozók tömítettségét. Padló levezetı Vízhálózattól 14

15 3.7 Égéstermék elvezetése Kazánból az égéstermék elvezetését jelen utasítás szerint kell végrehajtani (B vagy C) tipusú kazánnál, valamint a helyi kéményseprı vállalattal egyeztetni kell. Az UNICO 24F kazánok a B 11BS tipushoz tartoznak (nyitott égéstér) ahol az égéstermék a kéménybe vezetett. Az égéshez szükséges levegı vételezése pedig abból a helyiségbıl történik, ahol a kazán van felszerelve. A kazánból az égésterméket a kéménybe Ø130mm átmérıjő csıvel kell a kéménybe vezetni. A csövek összekötését min. 220 mm függıleges csatlakozással kell elvégezni, valamint vízszintesen max. 2 m hosszan 5% (~3 o ) eséssel kell vezetni a kazán irányába ( rajz). A B típusú kazán kifogástalan mőködéséhez min. 3 Pa huzat szükséges Tilos az égésterméket elvezetı csı hosszát megnövelni, vagy különféle hıcserélıket felszerelni az égéstermék csıre, a főtési hı nagyobb kihasználása céljából. Az UNICO 24F TUBO, és UNICO 29F tipusú kazánok C 62 kategóriába tartoznak, ami azt jelenti: Zárt égésterő kazán, a szükséges levegıt külsı térbıl nyeri, és az égésterméket oda üríti ( C ), Alkalmas osztott és koaxiális (csı a csıben) levegı-égéstermék vezeték csatlakoztatására ( 6 ), Égéstermék elvezetését ventillátor segíti. ( 2 ). A C tipusú kazán levegı-égéstermék egység csatlakoztatása a 3.7 ábrán látható. A berendezés kifogástalan mőködésének feltétele, a megfelelı mérető csövek csatlakoztatása (átmérı, max hosszúság, rögzítés a könyöknél) a felhasznált csırendszer függvényében. Az alkalmazott csövek méreteinek meg kell feleni a táblázatban leírtaknak. A csıvezetékek hosszánál figyelembe kell venni a megtörések miatti rövidülési értékeket, amit a fejezetben található. A kazán csatlakoztatásának a levegı-égéstermék csövekhez, valamint az egész csırendszer szerelésének biztosítani kell a tömítettséget Vízszintes koncentrikus kivezetés falon vagy tetın keresztül H max H max ~3 ~3 O60/O könyök indítóelem 7.1 táblázat szerint 700 H max Koncentrikus tisztító "T" 7.1 táblázat szerint ~ Minimális nyílás a csırendszer részére: Ø60/100 koncentrikus csınél = Ø125 kör, vagy 125x125mm Ø80/125 koncentrikus csınél = Ø150 csı, vagy 150x150mm O80/O1 O60/O1 Függıleges indítóelem 7.1 táblázat szerint ábra

16 Figyelem: Az égéstermék-levegı csövet ~3 o lejtéssel kell szerelni ( rajz), hogy az esıvíz, ami a csıbe esik, ne folyjon be a kazánba, hanem az épületen kívülre kerüljön. Ha a csırendszer kifelé lejtéssel van szerelve, akkor kondenzvíz szifon beépítése nem szükséges. Az oldalfali kivezetés esetén a GMBSZ elıírásait kell figyelembe venni Függıleges koncentrikus kivezetés tetın keresztül 1 H H 2 max max L = H Ø80/125 Ø60/100 Koncentrikus tisztító "T" 7.1 táblázat ~3 Ø80/125 Ø60/ Függıleges indítóelem 7.1 táblázat 53 Koncentrikus tisztító "T" 7.1 táblázat Függıleges indítóelem 7.1 táblázat 90 koncentrikus könyök tartóval 7.1 táblázat Minimum Ø14 mm csı kondenzvíz elvezetésre Minimum Ø14 mm csı kondenzvíz elvezetésre Padlóösszefolyó ábra Figyelem! A kondenzvíz elvezetı csövet szifonnal kell ellátni! Padlóösszefolyó táblázat Kazán tipusa UNICO 29F UNICO 24F Kazán tipusa UNICO 29F UNICO 24F 80/ 125 koncentrikus csı (lásd a szervíz utasítás pontját) Kéménycsı maximális hossza 8 kihajlított lamella - L max =22m 6 kihajlított lamella - L max =16.5m 4 kihajlított lamella - L max =11m Példaszámítás a kéményrendszerhez H max = H 1 + H 2 = L max (1m (könyök veszteség) + 1m (T idom veszteség ) H max = 22 2 =20 m Kéménycsı maximális hossza 8 kihajlított lamella - L max =23m 6 kihajlított lamella - L max =17m 4 kihajlított lamella - L max =11.5m Példa számítás a kémény egységhez H max = H 1 + H 2 = L max (1m (könyök veszteség) + 1m (T idom veszteség ) H max = 23 2 =21 m 60/ 100 koncentrikus csı (lásd a szervíz utasítás pontját) Kéménycsı maximális hossza 8 kihajlított lamella - L max =3m 6 kihajlított lamella - L max =2m 4 kihajlított lamella - L max =1.5m Példa számítás a kémény egységhez H max = H 1 + H 2 = L max (1m (könyök veszteség) + 1m (T idom veszteség) ) H max = 3 2 =1 m Kéménycsı maximális hossza 8 kihajlított lamella - L max =3.5m 6 kihajlított lamella - L max =2.5m 4 kihajlított lamella - L max =2m Példa számítás a kémény egységhez H max = H 1 + H 2 = L max (1m (könyök veszteség) + 1m (T idom veszteség) ) H max = =1.5 m 16

17 Függıleges kivezetés kéményben Kémény belsı mérete min 140 min 140 H2 80 vagy 60 min 140 Koncentrikus tisztító "T" 7.1 táblázat 300 H vagy 60 Kondenzleválasztó elem Függıleges indítóelem 7.1 táblázat 90 füstcsı könyök tartóval 7.1 táblázat Minimum Ø14 mm csı kondenzvíz elvezetésre Takaró elem (csırózsa) Minimális nyílás a csırendszer részére: Ø60/100 koncentrikus csınél = Ø125 kör, vagy 125x125mm Ø80/125 koncentrikus csınél = Ø150 csı, vagy 150x150mm Padlóösszefolyó Figyelem! A kondenzvíz elvezetı csövet szifonnal kell ellátni! ábra táblázat Kazán tipusa UNICO 29F UNICO 24F Kazán tipusa UNICO 29F UNICO 24F 80/ 125 koncentrikus csı (lásd a szervíz utasítás pontját) Kéménycsı maximális hossza 8 kihajlított lamella - L max =22m 6 kihajlított lamella - L max =16.5m 4 kihajlított lamella - L max =11m Példaszámítás a kéményrendszerhez H max = H 1 + H 2 = L max (1m (könyök veszteség) + 1m (T idom veszteség ) H max = 22 2 =20 m Kéménycsı maximális hossza 8 kihajlított lamella - L max =23m 6 kihajlított lamella - L max =17m 4 kihajlított lamella - L max =11.5m Példa számítás a kémény egységhez H max = H 1 + H 2 = L max (1m (könyök veszteség) + 1m (T idom veszteség ) H max = 23 2 =21 m 60/ 100 koncentrikus csı (lásd a szervíz utasítás pontját) Kéménycsı maximális hossza 8 kihajlított lamella - L max =3m 6 kihajlított lamella - L max =2m 4 kihajlított lamella - L max =1.5m Példa számítás a kémény egységhez H max = H 1 + H 2 = L max (1m (könyök veszteség) + 1m (T idom veszteség) ) H max = 3 2 =1 m Kéménycsı maximális hossza 8 kihajlított lamella - L max =3.5m 6 kihajlított lamella - L max =2.5m 4 kihajlított lamella - L max =2m Példa számítás a kémény egységhez H max = H 1 + H 2 = L max (1m (könyök veszteség) + 1m (T idom veszteség) ) H max = =1.5 m 17

18 2 Gépkönyv_UNICO_ HU_2010_V01.doc/ Füstgáz elvezetés osztott csırendszerrel Ahhoz, hogy a készüléket osztott csırendszeren keresztül mőködtesse: Az égéstér tetejérıl szerelje le a takaró lemezt, a levegıcsatlakozó nyílásról, İrizze meg a tömítést, ami a takaró lemez alatt van, Rögzítsen egy 80/ 80 indító idomot oda, ahonnan a takaró lemezt eltávolította (7.1 táblázat alapján). Használja a tömítést, ami eredetileg a takarólemez alatt volt, Rögzítsen egy 60/ 80 indító idomot (7.1 táblázat alapján) a égéstér tetején lévı füstgáz elvezetı nyílásra. Használjon tömítést (rajzszám: ). Takaró elem (csırózsa) Minimális nyílás a csırendszer részére: Ø80 csınél = Ø125 kör, vagy 125x125mm Égéstermék Égéstermék Kémény belsı mérete min 140 min 140 H 3 80 H 90 könyök 7.1 táblázat H 1 H 2 min 140 H 1 ~3 ~3 Levegı 90 könyök 7.1 táblázat Tisztító "T" 7.1 táblázat Ø60/Ø80 indítóelem 7.1 táblázat Ø80/Ø80 indítóelem 7.1 táblázat Minimum Ø14 mm csı kondenzvíz elvezetésre Levegı könyök alátámasztással 7.1 táblázat Ø60/Ø80 indítóelem 7.1 táblázat Ø60/Ø80 indítóelem 7.1 táblázat Minimum Ø14 mm csı kondenzvíz elvezetésre Padlóösszefolyó ábra ábra Padlóösszefolyó Figyelem: A levegıcsıvet ~3 o ben kell felszerelni ( és rajz szerint) úgy hogy az esıvíz amely befolyik a csıbe kifolyjon az épületen kívülre. A kondenzátum elvezetı csövet megfelelı szifonnal kell ellátni táblázat Kazán típus 80 x 80 osztott rendszer (lásd ) UNICO 29F UNICO 24F 8 kihajlított lamella - L max =25 m 6 kihajlított lamella - L max =18.5 m 4 kihajlított lamella - L max =12.5 m Példa számítás a ábrán látható füstgáz rendszerhaz Füstgáz elvezetı csı maximális hossza L max =25 m H max = H 1 + H 2 = L max 1m (könyök veszteség) = 25 1 =24 m Példa számítás a ábrán látható füstgáz rendszerhez H max = H 1 + H 2 +H 3 = L max (1m+1m+1m) (könyök veszteség) = 25 3 =22 m A füstgáz elvezetı és levegı ellátó rendszer maximális hosszának csökkentése áramlási irányváltozásnál A füstgáz elvezetı és levegı ellátó rendszer maximális hosszának csökkentése áramlás irányváltoztatásnál m 0.5m 1m 18

19 3.8. Szobatermosztát csatlakoztatása A készülékhez két vezetékes szobatermosztát köthetı. A szobatermosztát bekötését a gyártó által elıírt módon kell elvégezni. A szobatermosztát csatlakoztatásához szükséges, hogy rendelkezzen a szükséges hosszúságú vezetékkel, melyet a sorkapocs megfelelı pontjába (RT) kell kötni. A csatlakoztatás elıtt a gyárilag elhelyezett átkötést el kell távolítani ( ábra). A szobatermosztát csatlakoztatását csak képzett szakember végezheti el. PE c.o. c.w. wsp. Szobatermosztát Külsıérzékelı Bojler érzékelı Bojler idıkapcsoló Vezérlıpanelhez 230V~ Váltószelep ábra Elektromos kapcsolási rajz Ellenırzı panel Érzékelı ábra 19

20 Jelmagyarázat ábrához Po z. Megnevezés Po z. Megnevezés Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 Üzemmód választó 9 Ionizációs elektróda 23 Füstgáz presszosztát C tip. kazánnál 54 Programozás csatlakozó 2 Főtési hımérséklet beállító 10 Gyújtó elektróda 24 Főtési víz átfolyást érzékelı DL.1 Főtési üzemmód jelzı 3 Kijelzı 15 Hımérséklet korlátozó term. 26 Bojler idıkapcsoló DL.2 Lángjelzı 5 C típusú kazán ventilátor 16 Füstgázhımérséklet Használati melegvíz 27 Használati melegvíz érzékelı DL.3 korlátozó termosztát (B típ.) üzemmód jelzı 6 Használati melegvíz beállító 18 Főtési hımérsékletérzékelı 41 Szobatermosztát Kéményseprı DL.4 funkciójelzı, hibajelzı 7 Szivattyú 19 Főtési víznyomás érzékelı 42 Külsı hımérséklet érzékelı CM Rendszerbeállító jumper 8 Gázszelep 44 Olvadó biztosító 2A 51 Váltószelep 53 Gázszelep modulátor tekercs 3.9 Külsı hımérsékletérzékelı csatlakoztatása A külsı hımérséklet érzékelı csatlakoztatásához két eres, 0,5mm 2 keresztmetszető vezetéket használjon, melyet a sorkapocs megfelelı pontjába (AFS) kell csatlakoztatni (lásd ábra). A külsı hımérsékletérzékelıt lehetıség szerint a ház északi oldalán, napsugárzástól védett helyre kell szerelni Váltószelep elektromos bekötése (bojler csatlakoztatásnál) A váltószelep elektromos bekötése: A bojlerérzékelı (NTC) vezetékét a rajz feliratainak megfelelıen a CZ jelő kapocsba, kell bekötni, miután eltávolítottuk a kapcsokban lévı rövidzárat CZ. A vezeték másik végén az érzékelıt a tartály merülı hüvelyében kell elhelyezni. A váltószelepet az ábrának megfelelıen kell bekötni a Z jelő kapcsokba (lásd ábrát) PE c.o. c.w. wsp. Szobatermosztát Külsıérzékelı Bojler érzékelı Vezérlıpanelhez Váltószelep Csatlakozó Funkció Vezetékszín 3 C.O.(főtés) Fehér C.W.(HMV) 2 Közös (N) Vörös Fekete HMV (vörös) Bemenet (Elıremenı) Főtés (fehér) ábra 20

21 4. KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSA, ELİRE BEÁLLÍTOTT PARAMÉTEREK 4.1. Megjegyzés A készülék mőködési paraméterei a gyártás folyamán beállításra kerültek, mely értékek a készülék adattábláján és a dokumentációban is megtalálhatók. Amennyiben az elıre beállított paramétereket módosítani kell (beállítás más gázfajtára), úgy azt csak képzett szervizpartner végezheti el. Ezek a módosítások akkor végezhetıek el, ha: a készülék gázrendszerhaz történı csatlakoztatása után a tömítettséget ellenırizték, az elektromos kábelezés az elıírások szerint lett kialakítva, a készülék és a kémény közötti csatlakozás megfelelıen let kialakítva, melyet kézett szakember ellenırzött Készülék átállítása másik gázfajtára Gáztípus kiválasztása a kezelı panelen Amennyiben a gyárilag beállított földgáz helyett PB-gázt kívánnak használni, úgy az r4-es paraméter értékét kell megváltoztatni a pontban leírtak szerint Gázszelep beállítása A készülék az adattáblán szereplı gázfajtára lett beszabályozva. A készülék más típusú gázzal is használható, de csak azokkal, melyek a készülék engedélyében szerepelnek. A gáztípusok megtalálhatók az adattáblán. Kategória: II 2H,3B/P : Földgáz PB gáz 2H-G20 3B/P-G30/G31 A készülék más gázfajtára történı átálításakor el kell végezni a fúvóka cseréjét ( ábra) és a gázszelep beszabályozását ( ábra). A fúvóka átmérıket a táblázat tartalmazza. Amennyiben a készüléket PB gázzal használja, úgy a gáz üzemi nyomását 3B/P-G30 (propan-butan /B) gázra kell beállítani. Amennyiben a készüléket átállította a gyári beállítástól eltérı gázfajtára, úgy minden esetben jelölje azt a készülék adattábláján. A készülék átállítását másik gáztípusra csak képzett szervizpartner végezheti el! 1. Elsı záró szelep (fıelzáró EV1) 2. Második záró szelep EV2 3. Bejövı gáznyomás mérıpont 4. Kimenı gáznyomás mérıpont 5. Modulátor gáznyomás szabályzó: A Modulátor maximumnyomás szabályzó csavar B Modulátor minimumnyomás szabályzó csavar C Védıkupak 6. Gázcsatlakozás ábra Gázszelep 21

22 Gázszelep beszabályozása A gáznyomás szabályzás módosítására csak abban az esetben van szükség, ha a készüléket átállította másik gázfajtára vagy kicserélte a gázszelepet. Minden szabályzást a táblázatnak megfelelıen kell elvégezni. Minden esetben ellenırizze a belépı és a kilépı gáznyomást a gázszelepen lévı mérıpontok használatával ( ábra). Az A ás a B szabályzócsavarok helyzetét a ábra mutatja. A beszabályozási folyamatot elkezdéséhez, a kéményseprı funkciót az alábbiak szerint be kell kapcsolni: Állítsa az üzemmód váltót (1) főtés állásba Tartsa lenyomva a reset nyomógombot 5mp-re (a kéményseprı funkciót jelzı lámpa világít) Ebben az esetben hıigény jelentkezik a főtési rendszerben, melynek hatására a készülék begyújt, és az r3 paraméter beállított értékétıl függetlenül maximális teljesítménnyel kezd üzemelni. A szerviz funkció idıtartama alatt 15mp, a főtési keringetı szivattyú bekapcsol. Ha a szerviz funkció aktív és a főtési víz hımérséklete meghaladja a 88 C-ot az gázégı lekapcsol. Amikor a főtıvíz hımérséklete lecsökken 78 C-ra az gázégı újra bekapcsol. A mővelet végrehajtása után a kilépéshez, állítsa az üzemmód váltót másik állásba (pl. nyári üzemmódba) Maximális fúvóka nyomás beállítása A beszabályozás menete a következı: Állítsa be a gáznyomást az A csavar használatával a táblázat alapján, A csavarnak az óramutató járásával megegyezı irányba forgatásával a gáznyomás növelhetı. A beállítási folyamat végeztével: Ellenırizze a minimum és maximumnyomás értékeket. Amennyiben szükséges végezze el a beállításokat ismét. Helyezze vissza a C védıkupakot, Ellenırizze a modulációs tekercs elektromos csatlakozását, Szabályozza be a teljesítményt a főtési igénynek megfelelıen (4.2.3 pontban leírtak szerint) (maximális készülék teljesítmény). Ellenırizze a megfelelı gyújtást. Amennyiben a gáz robbanásszerően gyullad be, állítson a készülék gyújtási teljesítményén (lágy gyújtás) a pontban leírtak szerint Minimális nyomás beállítása Fordítsa a főtési hımérsékletszabályozó gombot (2) teljesen jobbra, a maximális vízhımérséklet eléréséhez; Távolítsa el a mőanyag védıkupakot C ( ábra), majd húzza le az egyik csatlakozót a modulátor tekercsrıl; Lazítson egy fél fordulatot a nyomásmérı csonk biztonsági dugóján ( ábra 4. pont); Csatlakoztassa az ellenırzı mőszert (pl. U-csöves manométer) a nyomásellenırzı pontra; A B csavart egy csavarhúzó segítségével forgatva beállíthatja a minimum gáznyomást a táblázat alapján; Tegye vissza a csatlakozót a modulátor tekercsre Táblázat Készülék típus UNICO 24F UNICO 24F UNICO 29F Gáztípus Fúvóka átmérı [mm] Gáznyomás a gázhálózatban [kpa] Gáznyomás a gázégınél Modulátoron beállítva [Pa] Gáznyomás a gázégınél Vezérlıpanelen beállítva [Pa] min. névl. max min. max 2H-G20 20mbar φ 1,30 1,6 2,0 2,5 130 ± ± ±30 3P-G31 37mbar φ 0,85 3,0 3,7 4, ± ±50 3B/P-G30 37mbar φ 0,82 3,0 3,7 4, ± ±50 2H-G20 20mbar φ 1,30 1,6 2,0 2,5 25 ± ± ±30 3PG31 37mbar φ 0,85 3,0 3,7 4, ± ±50 3B/P-G30 37mbar φ 0,82 3,0 3,7 4, ± ±50 2H-G20 20mbar φ 1,40 1,6 2,0 2,5 25 ± ± ±30 3PG31 37mbar (28 [kw]) φ 0,85 3,0 3,7 4, ± ±50 3B/P-G30 37mbar φ 0,85 3,0 3,7 4, ± ±50 22

23 táblázat - Gázfogyasztás és nyomás a gázégınél. Kazán típus UNICO 24F 2H-G20 gáz, bejmeneti nyomás 20mbar, fúvóka jel 130 Kazán teljesítménye [kw] Gázfogyasztás [l/min] Nyomás a gázégınél [Pa] Kazán típus UNICO 24F 3P-G31 gáz, bemeneti nyomás 37mbar, fúvóka jel 85 Kazán teljesítménye [kw] Gázfogyasztás [l/min] 5, Nyomás a gázégınél [Pa] Kazán típus UNICO 24F 3B/P-G30 gáz, bemeneti nyomás 37mbar, fúvóka jel 82 Kazán teljesítménye [kw] Gázfogyasztás [l/min] Nyomás a gázégınél [Pa] Kazán típus UNICO 29F 2H-G20 gáz, bemeneti nyomás 20mbar, fúvóka jel 140 Kazán teljesítménye [kw] Gázfogyasztás [l/min] Nyomás a gázégınél [Pa] Kazán típus UNICO 29F 3P-G31 gáz, bemeneti nyomás 37mbar, fúvóka jel 85 Kazán teljesítménye [kw] Gázfogyasztás [l/min] , Nyomás a gázégınél [Pa] Kazán típus UNICO 29F 3B/P-G30 gáz, bemeneti nyomás 37mbar, fúvóka jel 85 Kazán teljesítménye [kw] Gázfogyasztás [l/min] Nyomás a gázégınél [Pa] Kazán típus UNICO 24F 2H-G20 gáz, bemeneti nyomás 20mbar, fúvóka jel 130 Kazán teljesítménye[kw] Gázfogyasztás [l/min] Nyomás a gázégınél [Pa] Kazán típus UNICO 24F 3P-G31 gáz, bemeneti nyomás 37mbar, fúvóka jel, 85 Kazán teljesítménye [kw] Gázfogyasztás [l/min] Nyomás a gázégınél [Pa] Kazán típus UNICO 24F 3B/P-G30 gáz, bemeneti nyomás 37mbar, fúvóka jel, 82 Kazán teljesítménye [kw] Gázfogyasztás [l/min] Nyomás a gázégınél [Pa] A vezérlı panel beállításai készülék paraméterek módosítása A vezérlı panel programozásával a következı paraméterek módosíthatók: Indítási teljesítmény (paraméter r1) 0 99 (100 fokozatban minimumtól maximumig) A HMV rendszer maximális teljesítménye (paraméter r2) 0 99 (100 fokozatban minimumtól maximumig) A főtési rendszer maximális teljesítménye (paraméter r3) 0 99 (100 fokozatban minimumtól maximumig) Gáztípus kiválasztása (paraméter r4) 0 / 1 (0-földgáz, 1-PB gáz) Antilegionella funkció mőködési módja (paraméter r5) 0 / 1 (0-kézi, 1-automata) 23

24 A programozás lépései: 1. Állítsa az üzemmód választó kapcsolót állásba. 2. Áramtalanítsa a készüléket. 3. Kapcsolja vissza a készülékre a feszültséget. Hajtsa végre a következı lépéseket 20mp-en belül. 4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a reset nyomógombot 5mp-ig. 5. A kijelzın megjelenik az r1 jelzés. 6. Engedje el a reset nyomógombot. 7. Válassza ki a módosítandó paramétert a reset nyomógomb nyomogatásával. A kijelzın a gomb megnyomását követıen megjelenik az r1, r2, r3, r4, r5, r1,.., jelzés. 8. A paraméter kiválasztása után ellenırizheti a jelenlegi beállítási értéket, ha a funkcióválasztót állásba kapcsolja. Ekkor a kijelzı megjeleníti a paraméter értékét. Az r1 és az r3 paraméter módosítása, a készülék főtési teljesítményét befolyásolja. Az r2 paraméter hatása akkor érezhetı, amikor a készülék használati melegvíz üzemben dolgozik (ha van csatlakoztatott tároló). 9. A paraméter értékének módosításához nyomja meg a reset nyomógombot. Ha megnyomta a reset nyomógombot, a paraméter értéke növekedni fog. 10. A kívánt paraméter beállítása után állítsa az üzemmód választót állásba, hogy a módosított érték elmentésre kerüljön. 11. Amennyiben más paraméter is módosítani kíván, ismételje meg a lépéseket a 7. ponttól. 12. A programozási módból való kilépéshez állítsa a funkció választót állásba. 5. A Kazán beüzemelése és kezelése 5.1. A készülék indítása A készülék felszerelése, a csatlakozási pontok tömítettségének ellenırzése után az elsı indítás alkalmával tájékoztatni kell a tulajdonost (felhasználót) a készülék megfelelı kezelésérıl, valamint a készülékben található biztonsági berendezések mőködésérıl Bekapcsolás és mőködés Ellenırizze a szivattyút a pontban leírtak szerint Kapcsolja rá a készüléket az elektromos hálózatra Nyissa ki a gáz- és vízcsapokat Készülék bekapcsolása főtési szezon kezdetén Állítsa funkció választót állásba ábra Kezelı panel A kijelzın a főtıvíz aktuális hımérsékletét láthatja. Ezek után megkezdıdik a gyújtási folyam. Állítsa be a kívánt főtıvíz hımérsékletet 40 C és 80 C közötti tartományba, a sza bályzógombot használva (2) Állítsa be a kívánt használati melegvíz hımérsékletet 30 C és 60 C közötti tartományba, a sza bályzógombot használva (6). A használati melegvíz elıállítása elsıbbséget élvez a főtéssel szemben. Amennyiben a készülékhez szobatermosztátot csatlakoztatott, úgy állítsa be azon a kívánt hımérsékletet. 24

25 A kezelıpanel szimbólumainka jelentése Forgatógomb (1) Üzemmód választó gomb - főtıvíz nyomás - készülék kikapcsolva - fagyvédelmi funkció aktív - 24 órás szivattyúvédelem aktív a készülék nyári üzemmódban mőködik: - Használati melegvíz készítés a készülék téli üzemmódban mőködik: Használati melegvíz készítés, Főtési üzem - Használati melegvíz hımérséklet szabályzó forgatógomb (6) - Főtési víz hımérséklet forgatógomb (2) Jelölések a kijelzı körül D3 zöld jelzılámpa használati melegvíz készítés D1 zöld jelzılámpa főtési üzem D2 sárga jelzılámpa gázégı üzemel D4 piros jelzılámpa - hibajelzı lámpa, - kéményseprı funkció aktív reset K1 - reset hibatörlés, - kéményseprı funkció - paraméterek programozása Készülék bekapcsolása nyári üzemmódban Állítsa a funkció választót (1) állásba A készülék a beállított paraméterek szerint mőködik Diagnosztika és mőködési állapot jelzések Beállítás A főtési hımérséklet értékének állítása közben (2-es forgatógomb) a beállított hımérséklet látható, majd néhány másodperc múlva az aktuális hımérséklet kerül kijelzésre. Az ábrán példaként 60º beállított hımérséklet látható. Az érték változtatása közben a zöld D1 jelzılámpa villog. A használati melegvíz hımérsékletének állítása közben (6-os forgatógomb) a beállított hımérséklet látható, majd néhány másodperc múlva az aktuális hımérséklet kerül kijelzésre. Az ábrán példaként 50 C beállított hımérséklet látható. Az érték változtatása közben a D3 jelzılámpa villog. A üzemmód választó gomb állásban van. A készülék fagyvédelmi funkciója aktív. A szivattyú védelmi funkció aktív (24h) A üzemmód választó gomb állásban van. A kijelzın a főtési víz statikus nyomása látható. A példa ábra 1.6 bar nyomást mutat. 25

26 Diagnosztika Ha készülék mőködésében hiba jelentkezik, arról a kijelzın megjelenı hibakódból tájékoztatást kaphatunk. A hibakódok azok fontossági sorrendben kerülnek megjelenítésre. A piros D4 jelzılámpa hibakóddal együtt villog. A 01, 02, 03, 06 hibakódok biztonsági leállítást jelentenek, melyek blokkolják a készülék mőködését. A készülék mőködésének blokkolását a reset nyomógomb megnyomásával végezheti el. Amennyiben a készülék továbbra is blokkolt állapotban marad, hívjon szerzıdött szervizpartnert. Az L3 jel megjelenése azt jelzi, hogy a készülék a hıcserélı túlmelegedése miatt hőti azt, ha annak hımérséklete 5 C-kal magasabb a beállítottnál. A sziv attyú mőködése megszakad, ha: a főtıvíz hımérséklete a beállítotthoz képest 5 C-kal csökken, 180mp eltelt a gázégı kikapcsolódásától. Lánghiány: A következı folyamatok hajtódnak végre: háromszori gyújtáspróba (kétszeri PB-gáznál), a főtıvíz aktuális hımérséklete látható a kijelzın. Eredménytelen próbálkozások után a következı folyamat megy végbe: a készülék kikapcsol, és biztonsági üzemmódba kerül (blokkolással), A 01 hibakód megjelenik a kijelzın, A D4 piros jelzılámpa villog. Lehetséges hibaok: gázhiány ellenırizze, hogy a gázcsap nincs e elzárva. Ha a víz hımérséklete a hıcserélıben meghaladja a 95 C-ot, akkor: a készülék kikapcsol és biztonsági üzemmódba áll (blokkolással), megjelenik a 02 kód, piros D4 jelzılámpa villog. B típusú készülékeknéi Amennyiben a kéményben nincs megfelelı huzat vagy a hımérséklet korlátozó áramköre szakadt, akkor: a készülék kikapcsol és biztonsági üzemmódba áll (blokkolással), megjelenik a 03 kód, piros D4 jelzılámpa villog. C típusú készülékeknél Amennyiben nincs nyomáskülönbség, vagy a nyomáskapcsoló áramköre szakadt, akkor: a készülék kikapcsol és biztonsági üzemmódba áll (blokkolással), megjelenik a 03 kód, piros D4 jelzılámpa villog. Amennyiben probléma van a főtési rendszer hımérséklet érzékelı körében, akkor: a készülék kikapcsol, megjelenik a 04 kód, piros D4 jelzılámpa villog. A hiba kijavítása után a készülék ismét normálisan fog mőködni. A főtési víz áramlása megszőnt Figyelem: csak az r7 paraméter beállítása esetén következik be (főtési rendszer - nyitott) akkor: a f.v.(főtési víz) melegítése szünetel, a szivattyú mőködik, megjelenik a 05 kód, piros D4 jelzılámpa folyamatosan világít, a vezérlés 3 sec-ig megpróbálja a gázégı begyújtását, Ha az áramlásárzékelı nem marad bekapcsolva, akkora készülék biztonsági üzemmódban leáll, és a piros D4 jelzılámpa villog. Hiba a készülék elektronikus rendszerében: a készülék kikapcsol, megjelenik a 06 kód, piros D4 jelzılámpa villog. Hívjon szerzıdött szervizpartnert. Hiba a készülék gázmodulációs rendszerében: a készülék minimális teljesítményen üzemel, megjelenik a 07 kód, piros D4 jelzılámpa villog. A hiba kijavítása után a készülék ismét normálisan fog mőködni. 26

MINIMAX - K UNICO - F

MINIMAX - K UNICO - F MINIMAX - K UNICO - F MINIMAX - K, UNICO - F A TERMOMAX MINIMAX - K, UNICO - F fali gázkészülék család tökéletes komfortot kínál fûtés és melegvíztermelés terén egyaránt, minden alkalmazásban, ahol a legkülönbözõbb

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

MINIMAX - K UNICO - F

MINIMAX - K UNICO - F MINIMAX - K UNICO - F MINIMAX - K, UNICO - F A TERMOMAX MINIMAX - K, UNICO - F fali gázkészülék család tökéletes komfortot kínál fûtés és melegvíztermelés terén egyaránt, minden alkalmazásban, ahol a legkülönbözõbb

Részletesebben

Kérjük őrizze meg ezt a kezelési utasítást, hogy készülékkel kapcsolatos kérdéseire a jövőben is megtalálja a választ.

Kérjük őrizze meg ezt a kezelési utasítást, hogy készülékkel kapcsolatos kérdéseire a jövőben is megtalálja a választ. Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a Termomax Kft termékét választotta. Ön egy modern, gazdaságos, környezetbarát termék tulajdonosa lett, mely minden tekintetben megfelel a legmagasabb európai normáknak.

Részletesebben

TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással

TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Gépkönyv TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Típusok: Egyfokozatú TERMO ÖV COLOR N/E 2v, 3v, 4v, 5v,

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ a HBI_E készülékbe épített vezérlı JELLEMZİK R410A hőtıközeggel Üzemmódok: hőtés főtés HMV készítés DC inverteres kompresszor a hatásfok maximalizálására, a

Részletesebben

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Elite RBC 24 Elite RBS 24 Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR

Részletesebben

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés Használati utasítás Légcsatornázható klímaberendezés Vezetékes szabályzó (standard tartozék) 1. idızítı kijelzı 2. ventilátor-fokozat kijelzı (Automata, magas, közepes, alacsony) 3. leolvasztási állapot

Részletesebben

HAJDU. Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36

HAJDU. Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36 HAJDU Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36 Kezelési utasítás Elıször kérje meg a készülék beüzemelıjét, hogy mutassa meg Önnek, hogyan kell a készüléket és a berendezést feltölteni

Részletesebben

A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal.

A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal. 1. Általános leírás A TriAqua rendszer egy levegı-víz hıszivattyú, amely speciálisan a használati melegvíz-elıállításra lett kifejlesztve. Emellett főt télen, hőt nyáron bármely típusú épületben. A rendszer

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy

Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Econcept 50A Fali, elıkeveréses égıjő kondenzációs gázkazán Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be

Részletesebben

HERZ Teplomix. HERZ Armatúra Hungária Kft. Budapest, 1106 Keresztúri út 39-41. e-mail: office@herzarmatura.hu * www.herzarmatura.

HERZ Teplomix. HERZ Armatúra Hungária Kft. Budapest, 1106 Keresztúri út 39-41. e-mail: office@herzarmatura.hu * www.herzarmatura. HERZ Teplomix Termosztatikus háromjáratú szabályozószelep a kazán visszatérı ági hımérsékletének emeléséhez Normblatt 7766 2007. jan. kiadás Beépítési méretek, mm kvs (m3/h) kvs (m3/h) Rendelési szám Méret

Részletesebben

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz. GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz

Részletesebben

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.

Részletesebben

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielıtt

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat!

Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat! EXHAUSTO füstgáz elszívó rendszer Kezelési utasítás Ez a kezelési utasítás EXHAUSTO füstgázelszívó rendszer a felhasználó által végrehajtható kezelési és ellenırzési mőveleteit tartalmazza! A zavarmentes

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft SMA Telepítési figyelmeztetések: Az összes beállítást az SMA kikapcsolt állapotban kell végezni. A finombeállítás megkezdése elıtt kapcsolja be a berendezést, gyızıdjön meg arról, hogy az eszköz megfelelıen

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1 ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Logatherm hıszivattyúk WPS / WPS..K

Logatherm hıszivattyúk WPS / WPS..K Logatherm hıszivattyúk WPS / WPS..K WPS - sorozat 1. sz. fólia WPS..K - sorozat Jellemzık folyadék/víz hıszivattyú egyszerő telepítés külsı HMV tárolóval kombinálható főtıkörönként külön hımérséklet érzékelı

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Elektronic Ah-Counter

Elektronic Ah-Counter Elektronic Ah-Counter GGAh-10 P10 E 1.1 1. Általános ismertetı A GGAh-10 - P10 jelő amperóra számláló a galvanizáló iparban szokásos töltésmennyiségek mérésére alkalmas, és IP 65 tömítettségő átlátszó

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

Helyszín megnevezése: BKV Zrt. Cinkotai HÉV telephely 1164 Budapest, Állomás tér 2. 115789 hrsz.

Helyszín megnevezése: BKV Zrt. Cinkotai HÉV telephely 1164 Budapest, Állomás tér 2. 115789 hrsz. Mőszaki leírás és kéményméretezés Helyszín megnevezése: BKV Zrt. Cinkotai HÉV telephely 1164 Budapest, Állomás tér 2. 115789 hrsz. Megrendelı: Épületgépész tervezı: Budapesti Közlekedési Zártkörően Mőködı

Részletesebben

EXHAUSTO 3001433-1999-02-11. fm 2/12

EXHAUSTO 3001433-1999-02-11. fm 2/12 EXHAUSTO 3001433-1999-02-11. fm 2/12 1 Termékinformáció 3 2 Öszeállítás 4 2.1 Szerelés. 4 2.2 Elektromos bekötés... 4 2.2.1 Bekötési példa... 5 2.2.2 1-es példa, feszültségszintek (5. ábra).... 5 2.2.3

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy

Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Econcept 15A, 25A, 25C, 35A, 35 C Kondenzációs, elıkeveréses égıjő fali gázkazán család Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy,

Részletesebben

modulációs gázégõ alkalmazása.

modulációs gázégõ alkalmazása. A TERMO gázkészülékek olyan készülékek, amelyek tartóssága, hatásfoka és teljesítménye kiváló. Köszönhetõ ez többek között a készülék szívét képezõ öntöttvas elemnek, mely a szokványos kivitelhez képest

Részletesebben

Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER

Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER FLYPPER Elektronikus vízmérı Beépítési - kezelési útmutató Szerelési útmutató 1. MEGJEGYZÉS Ezt a szerelési útmutatót képzett személyzetnek szánták és ezért nem tartalmazza az alap munkalépéseket! FIGYELEM!!!

Részletesebben

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az E-212 elektronikus vezérlıhöz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az E-212 elektronikus vezérlıhöz 1 Nyíregyháza, Óvoda u. 29. Adószám: 13054391-2-15 Tel:42 310 381 fax: 42/500 689 30/94 54 991 www.aero-therm.hu Email:girhiny@aero-therm.hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az E-212 elektronikus vezérlıhöz 1.1 A mőködésrıl

Részletesebben

ZL180. Mőszaki leírás:

ZL180. Mőszaki leírás: A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék leírásában szereplı módon! A leírás végén olvassa

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ SRP

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ SRP HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ SRP Tartalomjegyzék Rendszer típus 70... 3 Rendszer puffer nélkül (rendszer típus 70)... 4 Rendszer típus 71... 5 Rendszer HMV pufferrel (rendszer típus 71)...

Részletesebben

aquaplus termékbemutató Piacbevezetés mottója : MELEGVÍZKOMFORT aquaplus termékcsalád VUI kéményes VUI turbo

aquaplus termékbemutató Piacbevezetés mottója : MELEGVÍZKOMFORT aquaplus termékcsalád VUI kéményes VUI turbo Piacbevezetés mottója : MELEGVÍZKOMFORT aquaplus termékcsalád VUI 280-7 kéményes VUI 282-7 turbo 1 aquaplus méretei intenzív melegvízszolgáltatás minimális helyigénnyel intenzív melegvízszolgáltatás minimális

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék: Megfelelısségi nyilatkozat..3 Jellemzés..4 Elıkészületek...4 Használat.5 Kifúvó lamella.5 Cseppvíz győjtés.6 Üzemeltetés.7 Szőrı tisztítása.7 Üzemszünet...7

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Épületgépészet bevezetı elıadás

Épületgépészet bevezetı elıadás Épületgépészet bevezetı elıadás Szikra Csaba www.egt.bme.hu max. 2m Kémények: Nyitott égésterő falikazánok kéményei Kéménytest min. 2m Füstcsı Gázberendezés Kémények: Zárt égésterő fali kazánok kéményei

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES.

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES. GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E A Technorgáz Energiaipari Kft-t több mint 30 éves gázkészülékgyártói

Részletesebben

Fali kombi gázkészülék

Fali kombi gázkészülék C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Gépkönyv. Zárt égésterő kondenzációs gázkazán. Típusok:

Gépkönyv. Zárt égésterő kondenzációs gázkazán. Típusok: Típusok: TEMOMAX INKA 24 Jubileum TEMOMAX INKA 24 K Jubileum TEMOMAX INKA 35 Jubileum TEMOMAX INKA 35 K Jubileum Gépkönyv Zárt égésterő kondenzációs gázkazán 13. változat (HU) Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük,

Részletesebben

POOL BASIC EVO DOUBLE

POOL BASIC EVO DOUBLE POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.

Részletesebben

Csak tömegmérı mérleg

Csak tömegmérı mérleg PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

típusú álló gázkazán egybeépített tárolóval Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

típusú álló gázkazán egybeépített tárolóval Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Econcept 25 K, 35 K típusú álló gázkazán egybeépített tárolóval Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u.

Részletesebben