Hôszigetelô üveggyártó gépek telepítési elhelyezési rajza. Location Plan For Insulating Glass Manufacturing Line

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hôszigetelô üveggyártó gépek telepítési elhelyezési rajza. Location Plan For Insulating Glass Manufacturing Line"

Átírás

1

2

3 TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS MG 1600 TOTAL 4 Függôleges üvegmosó gép Vertical Glass Washing Machine MG TOTAL 6 Függôleges üvegmosó gép Vertical Glass Washing Machine MGHP FULL 8 típusú félautomata hôszigetelô üveggyártó sor hengerpréssel Semi-Automatic Insulated Glass-Line With Roller Press MGHP TOTAL 10 típusú hôszigetelô üveggyártó sor hengerpréssel Insulated Glass Line with Roller Press MGLP típusú hôszigetelô üveggyártó sor lappréssel Insulated Glass Line with Sheet Press MG CUT típusú félautomata üvegvágó asztal Semi Automatic Cutting Table MG CUT 2 AUTOMAT 15 típusú automata üvegvágó asztal Automatic Cutting Table MGB1k STANDARD 16 típusú butilozó gép Butyl Extruder MGB 2,5k, 7,5K STANDARD 17 típusú butilozó gép Butyl Extruder MGB 2,5K, 7,5K FULL 18 típusú butilozó gép Butyl Extruder LOW-E 1E 19 típusú elektromos kézi LOW-E csiszológép Electric Low-e Grinding Machine K.P.S. 19 típusú pneumatikus kéziprés Pneumatic Manual Press HOT-MELT melegperemû tömítô gép Sealing Machine MG 200 PS Euro (Polysulfid) 21 típusú kétkomponensû tömítôgép Two Component Sealing Machine Hôszigetelô üveggyártó gépek telepítési elhelyezési rajza MG 150 P EP 22 típusú kézi tömítô asztal Manual Revolving Table MG 250 EP 23 típusú elektro-pneumatikus tömítô asztal Electro-Pneumatic Revolving Table MG típusú vízlágyító készülék Water Softener MGP1, MGP2 25 típusú páramentesítô töltôberendezések Absorbent Filler MG PROF 26 típusú alumínium távtartó lécdaraboló: Aluminum Spacer Cutter MGK 1, MGS 2 27 típusú gáztöltô készülék Gas Filler Equipment MGD típusú függôleges üvegfúró gép Vertical Glass Drilling Machine MGO-DM 30 típusú díszosztó maró Decorative Profile Milling Machine MGO-FA 30 díszosztó fûrész Decorative Profile Sawing Machine MG SB típusú manuális függôleges homokfúvó gép Manual Vertical Sandblasting Machine MG típusú kézi mûködtetésû üveghajlító-domborító kemencék Manual Glass Bending/Curving Furnace MG típusú gépi mûködtetésû üveghajlító-domborító kemencék Mechanical Glass Bending/Curving Furnace MGO típusú üvegolvasztó kemencék Glass Melting Furnaces Szállító és tároló eszközök 35 Delivery and storage instruments Location Plan For Insulating Glass Manufacturing Line 3

4 MG 1600 TOTAL Függõleges üvegmosó gép MG 1600 TOTAL Vertical Glass Washing Machine 4 Az MG 1600 FULL, MG1600 TOTAL típusú függôleges üvegmosó gép segítségével, a hôszigetelô üvegszerkezetben lévô üveglapok mosását végezhetjük el. A mosás során fontos, hogy az üveg tiszta és száraz legyen. Az MG 1600 FULL típusú mosógépet a gyártó olyan mûszaki megoldásokkal látta el, hogy a szükséges feltételeknek maximálisan megfeleljen. A gép üzemeltetése nem igényel túlzott mûszaki felkészültséget, a kezelése egyszerû és áttekinthetô. A mosási sebességet úgy határoztuk meg, hogy folyamatos üzem mellett, akár 1600fm/ nap üveg mosására is alkalmas legyen. A mosógép saját vízrendszerrel rendelkezik. Nincs szükség vegyszeres mosásra, csak max.10µs vezetôképességû tiszta vízre. A szárítótér alá beépített 2db ventilátor és szûrôrendszer biztosítja a szárításhoz megfelelô mennyiségû és tisztaságú levegôt. Ennek köszönhetôen kompakt, akár közvetlen a fal elé telepíthetô. Az üvegtovábbítást az egységeken (kibehordó, mosó közép) egy közös hajtás végzi. A biztonsági berendezések védik a gépet, és segítik a kezelôt a munkavégzésben. With the help of MG 1600 FULL, TOTAL vertical glass washing machine, one can wash the glass sheets used in heat insulating glass structures. It is important, that the glass is clean and dry. The MG 1600 FULL, TOTAL meets all the technological requirements. The operation of the machine does not require excessive technical knowledge, its handling is simple and well arranged The washing speed was determined, in order to wash even 1600 m / day. The machine has its own water system. Two ventilators and a filter system ensures the adequate quantity and quality of clean air for the drying area. The transport of the glass is done with the help of the conveyor with an interior drive. Security appliances protect the machine and help the operation in the work process. We recommend the MG 1600 FULL, TOTAL vertical glass-washing machine to those customers, who wish to manufacture approx m 2 insulated glass structures a day.

5 MG 1600 TOTAL Függõleges üvegmosó gép MG 1600 TOTAL Vertical Glass Washing Machine 5 Technikai adatok Technical Data MG 1600FULL MG 1600 TOTAL Tápfeszültség: Voltage 400 V 400 V Frekvencia: Frequency 50 Hz 50 Hz Teljesítmény: Total power 6 Kw 9 Kw Hosszúság Length 5000 mm 5000 mm Szélesség Width 900 mm 900 mm Magasság Height 2250 mm 2250 mm Súly Weight 800 kg 900 kg Szín RAL Color RA L Zajszint Noise emission 78 db 78 db Felül nyitott, a kefék magassága Open top, size of the brushes 1600mm 1600mm Mosható üvegvastagság, Maximum glass thickness 3-12mm 3-12mm Legkisebb moshatóüveg Minimum glass size 300x100mm 270x100mm Leghosszabb mosható üveg Maximum glass size 3000mm 3000mm Mosási sebesség Washing speed 4,4m/perc 0,1-5m/perc Állítható mosási sebességsebesség Adjustable washing speed Mûködési irány jobbról-balra v. balról-jobbra Direction of operation left right or right left LOW-E üveg mosására alkalmas lágykefék száma Number of soft-brushes suitable 4 for washing low-e glasses: A mosógép vizes részei, a kefetengelyek Wet parts of washing machine, water tank, brush axis: és a tartályok, saválló, rozsdamentes acélból stainless and acid-proof steel A különválasztott mosószekció száma Number of separate washing cycles 3 3 (elômosás, mosás, öblítés) (pre-washing, washing, rinsing) Önálló vízkörök, víztartályok, vízszivattyúk száma Water tanks, pumps and water filters: Az elômosó víztartály fûthetô Heated pre-washing tank Mosógép, szárító szekciója alá Number of ventilators in the drying section 2 2 beépített ventilátorok száma A be-kihordó támla hajtott görgôkkel szerelve The conveyor unit is equipped with driven rollers A kihordótámla, végállás kacsolóval The discharging unit is equipped with end-stop switch van ellátva, amely kikapcsolható Opció: Option Fûthetô elsô víztartály Heated water container Állítható mosási sebességsebesség Adjustable washing speed Ki-behordó méret változtatás 3m-ig The conveyor unit is adjustable to 3 m

6 MG TOTAL Függõleges üvegmosó gép MG TOTAL Vertical Glass Washing Machine 6 Az MG 1800 TOTAL, MG 2200 TOTAL típusú függôleges üvegmosó gép segítségével, a hôszigetelô üvegszerkezetben lévô üveglapok mosását végezhetjük el. A mosás során fontos, hogy az üveg tiszta és száraz legyen. Az MG 1800 TOTAL, MG 2200 TOTAL típusú mosógépet a gyártó olyan mûszaki megoldásokkal látott el, hogy ezeknek a feltételeknek maximálisan megfeleljen. A gép üzemeltetése nem igényel túlzott mûszaki felkészültséget, a kezelése egyszerû és áttekinthetô. A mosási sebességet úgy határoztuk meg, hogy folyamatos üzem mellett, akár 2400fm/nap üveg mosására is alkalmas legyen. A mosógép saját vízrendszerrel rendelkezik. Nincs szükség vegyszeres mosásra, csak max.10µs vezetôképességû tiszta vízre. Az erôsen szennyezett üveglapok mosását, az elômosó szekció víztartály fûtése is segíti. A mosó közép mögött elhelyezett ventillátor és szûrôrendszer biztosítja a szárításhoz megfelelô mennyiségû és tisztaságú levegôt. Az üvegtovábbítást az egységeken (ki-behordó, mosó közép) egy közös hajtás végzi. A biztonsági berendezések védik a gépet, és segítik a kezelôt a munkavégzésben. Az MG 1800 TOTAL, MG 2200 TOTAL típusú függôleges üvegmosó gépet olyan felhasználóknak ajánljuk, akik napi m 2, minôségi hôszigetelô üvegszerkezetet kívánnak gyártani, és a késôbbiekben a mosógépet henger- vagy lappréssel szeretnék kiegészíteni. With the help of MG 1800, 2200 TOTAL, vertical glass washing machine, one can wash the glass sheets used in heat insulating glass structures. It is important, that the glass is clean and dry. The MG 1800, 2200 TO- TAL, meets all the technological requirements. The operation of the machine does not require excessive technical knowledge, its handling is simple and well arranged. The washing speed was determined, in order to wash even 2400 m / day. The machine has its own water system. Two ventilators and a filter system ensures the adequate quantity and quality of clean air for the drying area. There is no need for chemical materials, only a clean water with max.10µs conductivity is required. The transport of the glass is done with the help of the conveyor with an interior drive. Security appliances protect the machine and help the operation in the work process. We recommend the MG 1800, 2200 TOTAL, vertical glass-washing machine to those customers, who wish to manufacture approx m 2 insulated glass structures a day and want to extend it with a roller or sheet press in the future.

7 MG TOTAL Függõleges üvegmosó gép MG TOTAL Vertical Glass Washing Machine 7 Technikai adatok Technical Data MG 1800 TOTAL MG 2200 TOTAL Tápfeszültség: Voltage 400 V 400 V Frekvencia: Frequency 50 Hz 50 Hz Teljesítmény: Total power 13 Kw 13 Kw Hosszúság Length 7000 mm 8500 mm Szélesség Width 2100 mm 2100 mm Magasság Height 2450 mm 2850 mm Súly Weight 1000 kg 1300 kg Szín RAL Color RAL Zajszint Noise emission 78 db 78 db Felül nyitott, a kefék magassága Open top, size of the brushes 1800mm Felül zárt, a kefék magassága Closed top, size of the brushes 2200mm Mosható üvegvastagság, Maximum glass thickness 3-12mm 3-12mm Legkisebb mosható üveg Minimum glass size 270x100mm Leghosszabb mosható üveg Maximum glass size 3000mm 3000mm Mosási sebesség Washing speed 0,1-6m/min 0,1-6m/min Állítható mosási sebesség Adjustable washing speed Mûködési irány jobbról-balra v. balról-jobbra Direction of operation left right or right left LOW-E üveg mosására alkalmas lágykefék száma Number of soft-brushes suitable for 4 4 washing low-e glasses: A mosógép vizes részei, a kefetengelyek és a Wet parts of washing machine, water tank, tartályok, saválló, rozsdamentes acélból brush axis: stainless and acid-proof steel A különválasztott mosószekciók száma Number of separate washing cycles 3 3 (elômosás, mosás, öblítés) (pre-washing, washing, rinsing) Önálló vízkörök, víztartályok, vízszivattyúk száma Water tanks, pumps and water filters: Az elômosó víztartály fûthetô Heated pre-washing tank Mosógép mögött elhelyezett külsô ventillátor Number of ventilators in the drying section 1 1 A be-kihordó támla hajtott görgôkkel szerelve The conveyor unit is equipped with driven rollers A kihordótámla, végállás kacsolóval van ellátva, The discharging unit is equipped with end-stop switch amely kikapcsolható Opció: Option + 1 pár kefe (6 kefés) +1 pair of brushes (6 brushes) + 1 szivattyú, tartály, homokszûrôs rendszer + 1pump, container, filter system

8 MGHP FULL típusú félautomata hôszigetelô üveggyártó sor hengerpréssel MGHP FULL Semi-Automatic Insulated Glass-Line With Roller Press 8 Az MGHP FULL típusú berendezés, a hôszigetelô üvegszerkezet gyártásához szükséges gép. Az üvegmosóból, összeállító-keretfelrakó egységbôl és hengerprésbôl álló gépsor, mûködtetését relés vezérlôrendszer végzi. A mosó egység 4db lágykefével szerelt, 3 elválasztott mosótérrel (elômosó, mosó, öblítô), 3 különálló, saját vízkörrel és a szárítótér alá beépített 1-2db ventillátorral rendelkezik. Az elsô megmosott tiszta, száraz üveglap, a görgôs üvegtovábbító hajtással rendelkezô pályán, az összeépítô-keretfelrakó egységbe érkezik. Az üveg megállása után, a teljes egység, a beállításnak megfelelô mértékben automatikusan hátramozdul (~40-60mm), az állítható keretfelrakó függôleges ütközôk befordulnak. Az üvegvezetô görgôk (egyben keret alsó vízszintes pozicionálók) szintén felemelkednek, és az elôre elkészített (butilozott) távtartó keretet, felhelyezhetjük a függôleges és vízszintes pozicionálók segítségével az üveglapra. Ezután a mosó kihordón várakozó 2.üveglapot kifelé billentve, kézzel, a vezetôgörgôk mentén az összeállítóba toljuk. A függôleges ütközôhöz érve, az elektromos lábpedál megnyomásával, a görgôket az üveg alsó vízszintes síkja alá süllyesztjük, és az összeállítást elvégezzük. Az így öszszeállított szerkezet, a pedál újra megnyomásával, a préshengereken keresztül halad a kihordótámla végén elhelyezett üvegérzékelô szenzorig. The MGHP FULL is necessary for the production of insulated glass structures. The machine contains glass washing machine, frame loading station, assembling unit and roller press. Its control and operation is performed by a relay system. Washing unit is equipped with 4 softbrushes and it has 3 separated washing rooms (prewashing, washing, rinsing), 3 own water-circles and 1-2 ventilators built in under the drying section. The clean and dry glass sheet arrives to the frame loading station on a roller leading track. At the arrival of this, the whole unit - moves back, according to the adjusted rate (~ mm). The roller leading tracks are also lifting up and we can place the frame (with butyl) on the glass sheet with the help of vertical and horizontal positioners. After this we tilt the 2nd glass sheet outwards and push it to the assembling unit with the help of rollers. Arriving to the vertical sensor we sink the rollers with the foot pedal below the lower level of the glass and we start the assembling. The complete structure is transported, by pressing the foot -pedal to the end of the transporter line.

9 MGHP FULL típusú félautomata hôszigetelô üveggyártó sor hengerpréssel MGHP FULL Semi-Automatic Insulated Glass-Line With Roller Press 9 Technikai adatok Technical Data MGHP 1600 FULL MGHP 1800 FULL Tápfeszültség: Voltage 400 V 400 V Frekvencia: Frequency 50 Hz 50 Hz Teljesítmény: Total power 11 Kw 16 Kw Sûrített levegô betáplálás Air power 6 Bar250 L/min. 6 Bar250 L/min. Hosszúság Length mm mm Szélesség Width mm mm Magasság Height mm mm Súly Weight kg kg Szín RAL Color RAL 1013/ /5024 Zajszint Noise emission 78 db 78 db A hôszigetelô gyártósor kapacitása Capacity of IG-line depending on tending ~ db/8h ~ db/8h Gyártható legkisebb-legnagyobb üvegméret Min. and max. glass dimension 100x300mm, ~100x300mm, ~3000x1600mm, 3000x1800mm Mosógép felül nyitott, mosókefék magassága Open top washing machine, 1600mm, 1800mm, height of washing brushes: Mosótér vizes részei, víztartály, kefetengelyek Wet parts of washing machine, water tank, brush axis: rozsdamentes, saválló acélból, stainless and acid-proof steel Low-e üveg mosására alkalmas lágykefék db Number of soft-brushes suitable 4 4 for washing low-e glasses: Mosási sebesség állítható Adjustable washing speed: 0,1-5m/min, 0,1-6m/min, Víztartályok, szivattyúk vízszûrôk száma Water tanks, pumps and water filters: Elômosó tartály fûthetô, Heated pre-washing tank Összeállító egység üvegvezetése manuális Glass leading of assembling unit: manual beam A préselés automatikusan Pressing by automatic roller- press mûködô hengerpréssel, Préselt üveg kihordóegység Pressed glass outlet unit: fix vagy billenthetô állvány vertical fixed or tilting rack

10 MGHP TOTAL típusú hôszigetelô üveggyártó sor hengerpréssel MGHP TOTAL Insulated Glass Line with Roller Press 10 Az MGHP TOTAL típusú berendezés, a hôszigetelô üvegszerkezet gyártásához szükséges gép. Az üvegmosóból, keretfelrakóból, összeállító egységbôl és hengerprésbôl álló gépsor, vezérlését, mûködtetését az operációs panel kezelésével, kijelzésével a Metall Glas 2000 Kft által kifejlesztett PLC program végzi. A mosó egység 4-6db lágykefével szerelt, 3-4 elválasztott mosótérrel (elômosó, mosó, öblítô), 3-4 különálló, saját vízkörrel és a szárítótér alá beépített 1-2db ventillátorral rendelkezik. A megmosott tiszta, száraz üveglap, a görgôs üvegtovábbító hajtással rendelkezô pályán, a keretfelrakó egységbe érkezik. Az üveg megállása után, a keretfelrakó ütközôk a beállítottak szerint automatikusan az üveghez közelítenek. A változtatható ütközôk által megadott pozíciók- ra, az elôre butilozott távtartó keretet felhelyezzük, és az elektromos lábpedál megnyomásával, az elsô üveget az összeállító egységbe engedjük. Ennek beérkezésekor a teljes egység, a beállításnak megfelelô mértékben (~40-60mm) az automatikusan üvegmagasságba érkezô balkon kivételével, hátra mozdul. Ez idô alatt a második üveglap, a keretfelrakót elhagyva a balkon vezetésével az összeállító egységben várakozó elsô üveglaphoz érkezik. A két üveglap pontos illesztését, az alsó és oldalsó ütközôk állítják be. A megállást, és beállítást követôen az összeállító támlája alaphelyzetbe elôre jön és egy pneumatikus munkahenger segítségével megtörténik az összeállítás. Az így öszszeállított szerkezet a préshengereken keresztül halad a kihordótámla végén elhelyezett üvegérzékelô szenzorig. The equipment type MGHP TOTAL is necessary for production of insulated glass structures. The machine contains glass washing machine, frame loading station, assembling unit and roller press. Its control and operation is performed by a PLC program that works with handling and display of an operating panel and it is developed by Metall Glas 2000 Kft. Washing unit is equipped with 4-6 softbrushes and it has 3-4 separated washing rooms (prewashing, washing, rinsing), 3-4 own water-circles and 1-2 blowers built in under the drying section. The clean and dry glass sheet arrives to the frame loading station on a roller leading track. After glass stop, the adjustable frame loading bumpers come near to the glass according to set. For the positions given by the changeable bumpers we put the butyl sealed frames and we let the first glass sheet into the assembling unit by pushing the foot pedal. At the arrival of this, the whole unit - except the beam, that arrives automatically to the glass height - moves back, according to the adjusted rate (~ mm). During this time the second glass sheet leaving the frame loading section arrives to the first sheet being in the assembling unit with the help of the beam. Exact assembling of the two sheets are adjusted by the bottom and side bumpers. After stop and adjustment, the back of the assembling unit comes forward into base position and the assembling is done with the help of a pneumatic work-cylinder. The assembled structure goes through the pressing rollers to the sensor placed on the end of the outlet back.

11 MGHP TOTAL típusú hôszigetelô üveggyártó sor hengerpréssel MGHP TOTAL Insulated Glass Line with Roller Press 11 Technikai adatok Technical Data MGHP 1600 TOTAL MGHP 1800 TOTAL MGHP 2200 TOTAL MGHP 2500 TOTAL Tápfeszültség Voltage 400 V V 400 V Frekvencia Frequency 50 Hz Hz 50 Hz Teljesítmény Total power 11 Kw Kw 16 Kw Sûrített levegô betáplálás Air power 6 Bar250 L/min Bar250 L/min. 6 Bar250 L/min. Hosszúság Length mm mm mm Szélesség Width mm mm mm Magasság Height mm mm mm Súly Weight kg kg kg Szín RAL Color 1013/ / / /5024 Zajszint Noise emission 78 db 78 db 78 db 78 db A hôszigetelô gyártósor Capacity of IG-line ~ db/8h ~ db/8h ~ db/8h ~ db/8h kapacitása a kiszolgálástól függôen depending on tending Gyártható legkisebb-legnagyobb Min. and max. glass dimension ~100x300mm, ~100x300mm, ~100x300mm, 100x300mm, üvegméret to be produced: 3000x1600mm 3000x1800mm 3000x2200mm 3000x2200mm A hôszigetelô sor vezérlése PLC Control of IG-line: PLC Kezelése, mûködtetése, információs, Handling, operation, display of panel üzenetek kijelzése operációs panelen, informative messages: on operating (terminál képernyôn) (terminal screen) Mosókefék magassága Height of washing brushes 1600mm, 1800mm, 2200mm 2500mm Mosótér vizes részei, víztartály, Wet parts of washing machine, kefetengelyek rozsdamentes, water tank, brush axis: saválló acélból stainless and acid-proof steel Low-e üveg mosásra alkalmas Number of soft-brushes suitable lágykefék száma db. for washing low-e glasses Mosási sebesség állítható Adjustable washing speed: 0,1-5m, 0,1-5m, 0,1-6m/min 0,1-6m/min Víztartályok, szivattyúk Water tanks, pumps and water filters: vízszûrôk száma db Elômosó tartály fûthetô, Heated pre-washing tank Összeállító egység üvegvezetése Glass leading of assembling unit: automatikusan mûködô balkon automatic beam A préselés automatikusan Pressing by automatic roller- press mûködô hengerpréssel, Préselt üveg kihordóegység Pressed glass outlet unit: függôleges fix vagy vertical fixed or tilting rack billenthetô állvány

12 MGLP típusú hôszigetelô üveggyártó sor lappréssel MGLP Insulated Glass Line with Sheet Press 12 Az MGlP típusú berendezés, a hôszigetelô üvegszerkezet gyártásához szükséges gép. Az üvegmosóból, keretfelrakóból, lapprésbôl álló gépsor, vezérlését, mûködtetését az operációs panel kezelésével, kijelzésével a Metall Glas 2000 Kft által kifejlesztett PLC program végzi. A mosó egység 4-6db lágykefével szerelt, 3-4 elválasztott mosótérrel (elômosó, mosó, öblítô), 3-4 különálló, saját vízkörrel és a szárítótér alá beépített 1-2db ventillátorral rendelkezik. A megmosott tiszta, száraz elsô üveglap, a görgôs üvegtovábbító hajtással rendelkezô pályán, a keretfelrakó egységbe érkezik. Az elektromos lábpedál megnyomásával, az üveglapot a présbe engedjük. A beérkezés után a függôleges ütközônél megáll, az üveg kiemelô a beállított magasságba az üveget megemeli, és a prés bezáródik. Az üveglapot a vákuumtányérok, a beépített vákuumszivattyú segítsé- gével a mozgó prés oldalhoz rögzítik és a prés lapja, alaphelyzetbe visszaáll. Ez idô alatt a második üveglap a mosó kihordó görgôs hajtásán a keretfelrakóba érkezik. A megállása után, az állítható keretfelrakó ütközôk a beállítottak szerint automatikusan az üveghez közelítenek. A változtatható ütközôk által megadott pozíciókra, az elôre butilozott távtartó keretet felhelyezzük, és az elektromos lábpedál megnyomásával, a második üveget a présegységbe engedjük. A félig kész szerkezet a függôleges ütközônél megáll, az üvegkiemelô az elôzô mértékbe felemeli. A vákuumtányérokkal megtartott elsô üveget a prés automatikus bezáródásával a kiemelt távtartó keretes második üveglapra helyezi és a beállított ideig megpréseli. Az így összeállított szerkezet, a préslap kinyílása után, a kihordótámla végén elhelyezett üvegérzékelô szenzorig halad. The equipment type MGLP is necessary for production of insulated glass structures. The machine contains glass washing machine, frame loading station, assembling unit and roller press. Its control and operation is performed by a PLC program that works with handling and display of an operating panel and developed by Metall Glas 2000 Kft. Washing unit is equipped with 4-6 softbrushes and it has 3-4 separated washing rooms (prewashing, washing, rinsing), 3-4 own water-circles and a blower behind the drying section. The clean and dry glass sheet arrives to the frame loading station on a roller leading track. By pressing the foot-pedal the glass is sent into the press. After the arrival, it stops at the vertical bumper, the glass lifter lifts the glass to the adequate height and the press is closing. The glass sheet is fixed to the moving side of the press, with the help of the suction pads and the sheet of the press moves to the base position. During this the 2nd glass sheet arrives to the frame loading station. After glass stop, the adjustable frame loading bumpers come near to the glass according to set For the positions given by the changeable bumpers we put the butyl sealed frames and we let the 2 nd glass sheet into the assembling unit by pushing the foot pedal. The structure stops at the vertical bumper and the glass lifter lifts it to the previous height. The press is placing the 1st glass on the 2nd and the structure is pressed for the given time. After the opening of the press sheet the assembled structure goes till the sensor placed on the end of the outlet back.

13 MGLP típusú hôszigetelô üveggyártó sor lappréssel MGLP Insulated Glass Line with Sheet Press 13 Technikai adatok Technical Data MGLP1600 MGLP1800 MGLP2200 MGLP2500 Tápfeszültség Voltage 400 V 400 V 400 V 400 V Frekvencia Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Teljesítmény Total power 11 Kw 16 Kw 16 Kw 16 Kw Sûrített levegô betáplálás Air power 6 Bar 350 L/min. 6 Bar350 L/min. 6 Bar350 L/min. 6 Bar350 L/min. Hosszúság Length mm mm mm mm Szélesség Width mm mm mm mm Magasság Height mm mm mm mm Súly Weight kg kg kg kg Szín RAL Color RAL 1013/ / / /5024 Zajszint Noise emission 78 db 78dB 78 db 78 db A hôszigetelô gyártósor kapacitása Capacity of IG-line depending db/8h db/8h ~ db/8h db/8h a kiszolgálástól függôen on tending Gyártható legkisebb- Min. and max. glass ~100x300mm, ~100x300mm, ~100x300mm, ~100x300mm, legnagyobb üvegméret dimension to be produced: 3000x1600mm 3000x1800mm 3000x2200mm 3000x2500mm Kezelése, mûködtetése, Control of IG-line: PLC, Handling, információs üzenetek kijelzése operation, display of PLC, operációs panelen, informative messages: (terminál képernyô) on operating panel (terminal screen) Mosókefék magassága Height of washing brushes 1600mm 1800mm 2200mm 2500mm Mosótér vizes részei, víztartály, Wet parts of washing machine, kefetengelyek rozsdamentes, water tank, brush axis: saválló acélból stainless and acid-proof steel Low-e üveg mosására alkalmas Number of soft-brushes suitable lágykefék száma db for washing low-e glasses: Mosási sebesség állítható Adjustable washing speed: 0,1-5m/min 0,1-5m/min 0,1-6m/min 0,1-6m/min Víztartályok, szivattyúk Water tanks, pumps vízszûrôk száma db and water filters: Elômosó tartály fûthetô Heated pre-washing tank Automatikus szerkezet összeállítás Glass leading of assembling unit: és préselés a lapprésben automatic beam Beépített vákuum szivattyú, Integrated vacuum pumps, vákuumtányéros üvegmegfogás glass fixing with suction pads

14 MG CUT 1-2 típusú félautomata üvegvágó asztal MG CUT 1-2 Semi Automatic Cutting Table 14 Az MG CUT 1, MG CUT 2 típusú félautomata vágóasztal, a 3210x2500mm maximális méretû 3-12mm vastagságú üvegtáblák vágására szolgál. Az üveglap felhelyezést az asztal billentésével lehet elvégezni. Az emelôhengerek biztonsági szelepekkel vannak ellátva. Bármi hiba történik emelés közben, az asztallap nem esik viszsza. Az asztal visszabillentése után az üvegfelszedô körmök automatikusan visszasüllyednek a lap síkja alá. A vágás alaphelyzeti ütközôi ( 0 pontok) az asztallap síkjából felbillenthetôk. A lábpedál megnyomásával a beépített légpárna mûködésbe lép és az üveg könnyen a kiinduló helyzetbe állítható. A vágási méretek, végtelenített mérôszalag segítségével állíthatjuk be. A hosszvágást a híd mozgatásával, a keresztvágást elektromos motorral végezhetjük. A vágófejek mûködtetését pneumatikus munkahengerek végzik. A vágófejek nyomása, a megfelelô üvegvastagság szerint központilag szabályozható. A vágókerekek kenését központi olajzás biztosítja, ami egy fojtószelep segítségével szabá- lyozható. A felvágott üvegméretek kitörését 1db kereszt, és 1db hossztörô segíti. A vágóasztal vezetékei nagy szilárdságú és kopásálló anyagok felhasználásával készültek. A gép üzemeltetése nem igényel túlzott mûszaki felkészültséget, a kezelése egyszerû és áttekinthetô. Az MG CUT 1, MG CUT 2 típusú félautomata vágóasztalt olyan felhasználóknak ajánljuk, akik napi ~ m 2 üveget kívánnak feldolgozni. MG CUT 1 2 MG CUT 1, MG CUT 2 semi automatic cutting table is used for cutting 3-12 mm thick glass sheets at a maximum size of 3210x 2500 mm. The glass is placed on the working surface by tilting the table. The lifting cylinders are equipped with safety valves. In case of failure during the lift, the table does not fall back. After the tilting the glass fixing nails automatically sink below the level of the table. The basis bumpers ( O points) of the cutting can be raised from the plain of the table. Pressing the foot pedal the air-blowing is activated and the glass can be moved easily. The cutting dimensions are adjusted with a measuring tape. One can make the lengthwise cutting manually and the cross cutting with the electric engine. The cutting heads are operated by pneumatic cylinders. The pressure of the head is centrally controlled based on the thickness of the glass. The cutting wheels are oiled centrally. The breaking of the glass is done with the help a length and a cross breaking bar. The operation of the machine does not require excessive technical knowledge, its handling is simple and well arranged. We recommend the MG CUT 1, MG CUT 2 semi automatic cutting table to those customers, who wish to manufacture approx m 2 insulated glass structures a day. Technikai adatok Technical Data MG CUT 1 MG CUT 2 Tápfeszültség: Voltage 400 V 400 V Frekvencia: Frequency 50 Hz 50 Hz Teljesítmény: Total power 2,5 Kw 3 Kw Sûrített levegô betáplálás Air power 6 Bar150 L/min 6 Bar150 L/min Hosszúság Length mm mm Szélesség Width mm mm Magasság Height 850 mm 850 mm Súly Weight 950 kg 950 kg Szín Color 1013/5024 RAL 1013/5024 RAL Zajszint Noise emission 75 db 75dB Vágható üvegméret Maximum glass size 3210x2500mm 3210x2500mm Vágható üvegvastagság Glass thickness 3-12mm-ig 3-12mm-ig Vágási pontosság Cutting precision ±0,5mm ±0,5mm Vágóasztal billentés pneumatikus munkahengerrel Pneumatic tilting Az üveg mozgatása beépített légpárna Built in air-blowing for moving segítségével történik the glass sheet Hosszvágás a híd manuális mozgatásával vágófej Lengthwise cutting with manual 1db 1db movement of the bridge, number of heads Keresztvágás elektromos motorral vágófej Crosscutting with electric engine, number of heads 1db 1db A vágófejek kezelése, méret beállítása Manual length adjustment, mérôszalag, mérôléc segítségével with length measuring system A kereszt vágófej üveg végét érzékelô szenzorral Crosscutting head, with glass edge sensor A vágófejek kezelése, méret beállítása Digital size, lenght adjustment and display kijelzés a kezelôpulton digitális mûszeren Hossz-kereszttörô léc1-1db Length and cross breaking bars

15 MG CUT 2 AUTOMAT típusú automata üvegvágó asztal MG CUT 2 AUTOMAT Automatic Cutting Table Az MG CUT 2 AUTOMAT típusú vágóasztal, a 3210x2500mm maximális méretû 3-12mm vastagságú üvegtáblák vágására szolgál. Az üveglap felhelyezést az asztallap síkjából felbillenthetô karok segítségével végezhetjük el. Az emelôhengerek biztonsági szelepekkel vannak ellátva. Bármi hiba történik emelés közben, az asztallap nem esik viszsza. A karok visszabillentése után az üvegfelszedô körmök automatikusan visszasüllyednek a lap síkja alá. A vágás alaphelyzeti ütközôi ( 0 pontok) az asztallap síkjából felbillenthetôk. A lábpedál megnyomásával a beépített légpárna, mûködésbe lép és az üveg könnyen az kiinduló helyzetbe állítható. A vágási méreteket, az elôre elkészített disk segítségével, vagy hálózati betáplálással végezhetjük el. A vágási sebesség állítható, a folyamat automatikus. A 3 tengelyes automatikus vezérlésnek köszönhetô, hogy bármilyen alakos vágást is el tud végezni. A felvágott üvegméretek kitörését 1db kereszt, és 1db hossztörô segíti. A vágóasztal vezetékei nagy szilárdságú és kopásálló anyagok felhasználásával készültek. A gép üzemeltetése nem igényel túlzott môszaki felkészültséget, a kezelése egyszerû és áttekinthetô. Az MG CUT 2 AUTOMAT típusú vágóasztalt olyan felhasználóknak ajánljuk, akik napi m 2 üveget kívánnak feldolgozni. MG CUT 2 AUTOMAT The MG CUT 2 AUTOMAT automatic cutting table is used for cutting 3-12 mm thick glass sheets at a maximal size of 3210 x 2500 mm. The glass is placed on the working surface by tilting the table. The lifting cylinders are equipped with safety valves. In case of failure during the lift, the table does not fall back. After the tilting the glass fixing nails automatically sink below the level of the table. The basis bumpers ( O points) of the cutting can be raised from the plain of the table. Pressing the foot pedal the air-blowing is activated and the glass can be moved easily. The input of the cutting sizes is made manually or by computer network. The cutting speed is adjustable, the process is automatic. The 3 axis automatic drive ensures the cutting of any shaped form. The breaking of the glass is done with the help a length and a cross breaking bars. The operation of the machine does not require excessive technical knowledge, its handling is simple and well arranged. 15 Technikai adatok Technical Data MG CUT 2 AUTOMAT Tápfeszültség: Voltage 400 V Frekvencia: Frequency 50 Hz Teljesítmény: Total power 7.5 Kw Sûrített levegô betáplálás Air power 6 Bar150 L/min Hosszúság Length mm Szélesség Width mm Magasság Height 900 mm Súly Weight kg Szín Color 1013/5024 RAL Zajszint Noise emission 78 db Vágható üvegméret Maximum glass size 3210x2500mm Vágható üvegvastagság Glass thickness 3-12mm-ig Vágási pontosság Cutting precision ±0,5mm Számítógépes vezérlés Computer guidance Számítógépes hálózati v. lemezes adatátvitel Data transfer with external network or floppy 3 tengelyes automatikus vezérlés, Automatic process control, 3 axis Monitoron megjeleníthetô vágási terv Cutting plan displayed on monitor Alakos vágás Cutting of shaped forms Automatikus vágókerék olajozás, automatikus vágófej nyomás Automatic oiling and pressure adjustment of cutting wheels Állítható vágási sebesség Adjustable cutting speed Üvegfelszedô karok Glass take-up arms Az üveg mozgatása beépített légpárna segítségével történik Built in air-blowing for moving the glass sheet Az asztal végére szerelt, vezetô sínen mozgatható LOW-E csiszoló Movable low-e grinder at the end of the table Számítógépes optimalizáló program, Optimization program for the cutting process a vágó programmal kompatibilis

16 MGB1k STANDARD típusú butilozó gép MGB1k STANDARD Butyl Extruder 16 A butilozó gép segítségével a hôszigetelô üvegszerkezetben lévô, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük el. A tömítés során fontos a sarkok megfelelô zárása. Az MGB 1K STANDARD típusú butilozó gépet a gyártó belsô idôzítô mûszerekkel látta el, és ennek pontos beállítását, a teszt során elvégezte. A gép üzemeltetése nem igényel túlzott mûszaki felkészültséget, a ke- zelése egyszerû és áttekinthetô. A megfelelô anyagmennyiség beállításával, az 1kg töltet 200m távtartó léc tömítésére elegendô. Az utántöltés 5 perc alatt végezhetô el, és nem kell várakozni az újra felfûtésre. Az MGB 1K STANDARD típusú gépet olyan felhasználóknak ajánljuk, akik napi m 2 hôszigetelô üvegszerkezetet kívánnak gyártani. With the help of the butyl extruder one can make the primer sealing of the aluminium spacer bars. It is important for efficient sealing to close the corners properly. The MGB 1K STANDARD is equipped with inner timing instrument, that was adjusted by the producer during test. The operation of the machine does not require excessive technical knowledge, its handling is simple and well arranged. With the adjustment of the suitable material quantity, 1 kg butyl cartridge is enough for sealing approx. ~200m spacer bars. Refilling can be made in 2 minutes and there is no need to wait for reheating. We recommend type MGB 1k STANDARD to those customers, who wish to manufacture approx m 2 insulated glass structures a day. MGB1k STANDARD Technikai adatok Technical Data MGB 1K STANDARD Tápfeszültség Voltage 400V Frekvencia Frequency 50Hz Teljesítmény Total power 2,5Kw Sûrített levegô betáplálás Air power 6 Bar40L/min Hosszúság Length 2 100mm Szélesség Width 400mm Magasság Height 1 000mm Súly Weight 100Kg Szín RAL Color RAL 1013/5024 Zajszint Noise emission 70 Butil töltet Butyl cartridge: 1kg A vezérlô rendszer relés Relay control system Hidro-pneumatikus szivattyú az olajtartállyal egybeépített Hydro-pneumatic pump built together with oil tank Butilozható legrövidebb távtartó léc Shortest spacer bar that can be sealed with butyl: 200mm A heveder haladási iránya balról-jobbra Direction of operation: from left to right Butilozható távtartó léc szélesség Width of spacer bar that can be sealed with butyl: 5-25mm A butil csík magassága a lécen állítható Height of butyl strip on the spacer bar is adjustable A butil csík vastagsága a lécen állítható Width of butyl strip is adjustable Hômérsékletmérés, szabályozás digitális mûszer Digital thermometer and control Felfûtési idô ( perc) Heating up: ~20 Opció: Option: Kör v. ívelt keretek butilozása Sealing of circle or arched frames with butyl Állítható butilozási sebesség (fokozat) Adjustable sealing speed (stages) 2 Idôzíthetô elôfûtés Pre-heating with timing

17 MGB 2,5k, 7,5K STANDARD típusú butilozó gép MGB 2,5k, 7,5K STANDARD Butyl Extruder MGB 2,5K STANDARD A butilozó gép segítségével a hôszigetelô üvegszerkezetben lévô, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük el. A tömítés során fontos a sarkok megfelelô zárása. Az MGB 2,5K és 7,5K STANDARD típusú butilozó gépet a gyártó belsô idôzítô mûszerekkel látott el, és ennek pontos beállítását, a teszt során a gyártó elvégezte. A gép üzemeltetése nem igényel túlzott mûszaki felkészültséget, a kezelése egyszerû és áttekinthetô. A megfelelô anyagmennyiség beállításával, a különbözô méretû töltet m távtartó léc tömítésére elegendô. Az utántöltés 5 perc alatt végezhetô el, nem kell várakozni az újra felfûtésre. Az MGB 2,5K, 7,5 STANDARD típusú gépet olyan felhasználónak ajánljuk, akik napi m 2 hôszigetelô üvegszerkezetet kívánnak gyártani. With the help of the butyl extruder one can make the primer sealing of the aluminium spacer bars. It is important for efficient sealing to close the corners properly. The MGB 2,5K 7,5K STANDARD is equipped with inner timing instrument, that was adjusted by the producer during test. The operation of the machine does not require excessive technical knowledge, its handling is simple and well arranged. With the adjustment of the suitable material quantity, 2,5-7,5 kg butyl cartridge is enough for sealing approx m spacer bars. Refilling can be made in 5 minutes and there is no need to wait for reheating. We recommend type MGB 2,5-7,5 k STANDARD to those customers, who wish to manufacture approx m 2 insulated glass structures a day. 17 MGB 7,5K STANDARD Technikai adatok Technical Data MGB 2.5K STANDARD MGB 7.5K STANDARD Tápfeszültség Voltage 400V 400V Frekvencia Frequency 50Hz 50Hz Teljesítmény Total power 3Kw 3Kw Sûrített levegô betáplálás Air power 6Bar50L/min 6Bar50L/min Hosszúság Length 2 850mm 2 950mm Szélesség Width 580mm 580mm Magasság Height 1 000mm 1 000mm Súly Weight 200Kg 250Kg Szín RAL Color RAL 1013/ /5024 Zajszint Noise emission Butil töltet Butyl cartridge: 2,5kg 7,5kg A vezérlô rendszer relés Relay control system Hidro-pneumatikus szivattyú az olajtartállyal egybeépített Hydro-pneumatic pump built together with oil tank Butilozható legrövidebb távtartó léc Shortest spacer bar that can be sealed with butyl: 200mm 200mm A heveder haladási iránya balról-jobbra Direction of operation: from left to right Butilozható távtartó léc szélesség Width of spacer bar that can be sealed with butyl: 5-25mm 5-25mm A butil csík magassága a lécen állítható Height of butyl strip on the spacer bar is adjustable A butil csík vastagsága a lécen állítható Width of butyl strip is adjustable Hômérsékletmérés, szabályozás digitális mûszer Digital thermometer and control Felfûtési idô ( perc) Heating up: ~30 ~40 Opció: Option: Kör v. ívelt keretek butilozása Sealing of circle or arched frames with butyl Állítható butilozási sebesség (fokozat) Adjustable sealing speed 2 2 Idôzíthetô elôfûtés Pre-heating with timing

18 MGB 2,5K, 7,5K FULL típusú butilozó gép MGB 2,5K, 7,5K FULL Butyl Extruder 18 A butilozó gép segítségével, a hôszigetelô üvegszerkezetben lévô, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük el. A tömítés során fontos a sarkok megfelelô zárása. Az MGB2,5K FULL típusú butilo-zó gépet a PLC vezérlô rendszernek köszönhetôen a kezelés és beállítás az operációs panel segítségével végezhetô el. A kezelési útmutató, és a képernyôn szereplô üzenetek, információk alapján, a különbözô beállítások és a gépkezelés könnyen elsajátítható. A beépített számítógép segítségével információk, üzenetek jeleníthetôk meg. Az MGB 2,5K, 7,5K FULL típusú gépekkel, a számítógépes vezérlésnek köszönhetôen, az íves, kör, osztott, és különbözô alakos távtartó lécek butilozását is elvégezhetjük. A megfelelô anyagmenynyiség beállításával, a 2,5 7,5 kg súlyú töltet, kb m távtartó léc tömítésére elegendô. Az utántöltés 5 perc alatt végezhetô el, és nem kell várakozni az újra felfûtésre. Az MGB 2,5K, 7,5K FULL típusú gépet olyan felhasználóknak ajánljuk, akik a napi m 2 hôszigetelô üvegszerkezetet kívánnak gyártani. MGB 7,5K FULL With the help of the butyl extruder one can make the primer sealing of the aluminium spacer bars. For efficient sealing it is important to close the corners properly. Due to the PLC control system in the MGB 2,5-7,5k FULL butyl extruder machine, handling and adjust- MGB 2,5K FULL ment can be made with the help of the operation panel. On the bases of the user manual instructions, messages and information on the display, different settings and handling of the machine can be learnt easily. With the help of the computer control of MGB 2,5k, 7,5 FULL, it is possible to seal also the arched, circle, divided and shaped frames with butyl. With the adjustment of the suitable material quantity, 2,5-7,5 kg butyl cartridge is enough for sealing approx m spacer bars. Refilling can be made in 5 minutes and there is no need to wait for reheating. We recommend type MGB 2,5-7,5 k FULL to those customers, who wish to manufacture approx m 2 insulated glass structures a day. Technikai adatok Technical Data MGB 2,5K FULL MGB 7,5K FULL Tápfeszültség Voltage 400V 400V Frekvencia Frequency 50Hz 50Hz Teljesítmény Total power 3Kw 3Kw Sûrített levegô betáplálás Air power 6Bar50L/min 6Bar50L/min Hosszúság Length 2 850mm 2 950mm Szélesség Width 580mm 580mm Magasság Height 1 000mm 1 000mm Súly Weight 200Kg 250Kg Szín RAL Color RAL 1013/ /5024 Zajszint Noise emission Butil töltet Butyl cartridge 2,5kg 7,5kg PLC vezérlôrendszer PLC control system Mûködtetés operációs panelen Handling with the help of an operation segítségével a kezelôpulton panel on the operating table LCD kijelzôn magyar-angol nyelvû LCD display with messages and information szöveges üzenetek, információk in Hungarian - English languages Hidro-pneumatikus szivattyú az olajtartállyal egybeépített Hydro-pneumatic pump built together with oil tank Butilozható legrövidebb távtartó léc Shortest spacer bar that can be sealed with butyl 200mm 200mm Kör és íves keretek butilozása Sealing of round and shaped frames Osztott keretek butilozása a görgô kikapcsolása nélkül Sealing of divided frames without stopping the rollers Idôzíthetô elôfûtés Pre-heating with timing A heveder haladási iránya balról-jobbra Direction of operation: from left to right Butilozható távtartó léc szélesség Width of the spacer bar that can be sealed with butyl: 5-25mm 5-25mm A butil csík magassága a lécen állítható Height of the butyl strip on the spacer bar is adjustable A butil csík vastagsága a lécen állítható Thickness of the butyl strip is adjustable Hômérsékletmérés, szabályozás digitális mûszer Digital thermometer and control Felfûtési idô (perc) Heating up ~30 ~40 Opció: Állítható butilozási sebesség (fokozat) Adjustable sealing speed (stages) 2 2

19 LOW-E 1E típusú elektromos kézi LOW-E csiszológép LOW-E 1E Electric Low-e Grinding Machine A LOW-E 1 E típusú elektromos csiszológép, a különlegesen jó hôszigetelô lágybevonatos üvegszerkezetben, az elôírt tömítés, szélességében (11mm) lévô, speciális bevonat eltávolítására szolgál. Ez a csiszolással történô tisztítás azért szükséges, mert a primer, szekunder tömítés csak az üveg felületén képez megfelelô szigetelést. Ha a tömítést a bevonat eltávolítása nélkül készítjük el, ez képes a nedvességet a szerkezet belsejébe vinni, és ezek a molekuláris részecskék ennek hatására elszínezôdik. A gép kezelése LOW-E 1E gyors és egyszerû, nem igényel túlzott mûszaki felkészültséget. A csiszolás pontosságát a gépre felszerelt vezetô görgôk segítik. A megfelelô használat mellett, a speciális csiszolókoronggal, m tömítô felületet lehet megcsiszolni. A LOW-E 1 E típusú elektromos csiszológépet olyan felhasználónak ajánljuk, akik lágybevonatos üvegszerkezeteket kívánnak gyártani. The LOW-E 1 E grinding machine is used for the elimination of the special coating of the glass in the heat insulating structures in the required width of sealing (11 mm). This grinding is necessary, because the primary and secondary sealing gives proper insulation only on the surface of the glass. If we prepare the sealing without the elimination of the coating, it can transport dump into the inner area of the structure, which will stain the coating. The operation of the machine does not require excessive technical knowledge, handling is fast and simple. The installed roller secures the precision of the grinding. With the adequate operation the wheel can grind m. We recommend the LOW-E 1E grinding machine to those customers, who wish to manufacture low emission heat insulating glass structures. 19 Technikai adatok Technical Data LOW-E 1E Tápfeszültség: Voltage 230 V Frekvencia: Frequency 50 Hz Teljesítmény: Total power 1 Kw Hosszúság Length 300 mm Szélesség Width 200 mm Magasság Height 250 mm Súly Weight 2 kg Szín RAL Color RAL 1013/5024 Csiszolható szélesség Max grinding width 11mm Állítható csiszolási magasság Adjustable grinding height Felsô és oldalgörgôs megtámasztás Upper and side rollers Csiszolókorong mérete Size of the grinding wheel Ø150 x Ø25 x 10mm Kézi csiszolás Manual grinding K.P.S. típusú pneumatikus kéziprés K.P.S. Pneumatic Manual Press A K.P.S. típusú pneumatikus kéziprés, a hôszigetelô üvegszerkezet összeállítása utáni préselésére szolgál. A távtartó lécen lévô primer tömítés (butilcsík) megfelelô méretre préselés, és kifogástalan tömítés elvégzését teszi lehetôvé. Ezt a folyamatot elvégezhetjük a tömítô asztalon vagy bármiféle sík felületen. A gép kezelése gyors és egyszerû, nem igényel túlzott mûszaki felkészültséget. A K.P.S. kéziprést olyan felhasználónak ajánljuk, aki napi m 2 hôszigetelô üvegszerkezetet kíván gyártani. K.P.S. A K.P.S. is used for the pressing of the heat insulating glass structure after the assembly. It ensures the pressing of the primer sealing to the proper size and the excellent sealing. This process can be done on the revolving table or any horizontal surface. The operation of the machine does not require excessive technical knowledge, its handling is fast and simple. We recommend the K.P.S press to those customers, who wish to manufacture m 2 insulated glass structures a day. Technikai adatok Technical Data K.P.S. Sûrített levegô betáplálás Air power 6 Bar20 L/min Hosszúság Length 400 mm Szélesség Width 150 mm Magasság Height 300 mm Súly Weight 2 kg Szín RAL Color 1013/5024 Préselhetô vastagság Max thickness 55mm Pneumatikus préselés Pneumatic press Kézi szeleppel indítható préselés Pressing is started with manual valve Állítható préselési nyomás Adjustable pressing pressure Felsô és oldalgörgôs megtámasztás Upper and side rollers Gumírozott présgörgôk száma Number of rubber rollers 2 Présgörgô méret Size of press roller Ø100mm

20 HOT-MELT 45 melegperemû tömítõ gép HOT-MELT 45 Sealing Machine 20 A HOT-MELT 45 típusú melegperemû tömítõ gép, a hõszigetelõ üvegszerkezetek szekunder (végzárás) tömítésére szolgál. A tartály, a szivattyú, a tömlõ és az adagoló pisztoly fûtött. A hõmérséklet szabályzása és kijelzése digitális mûszerek segítségével történik. Az felfûtött tartályban lévõ egykomponensû tömítõanyagot egy speciális szivattyúval, a tömlõn keresztül, az adagoló pisztolyba juttatjuk. A távtartó léc méretének megfelelõ cserélhetõ fej kiválasztása után megkezdhetõ a szerkezet végzárása. Az adagoló pisztolyon kiáramló tömítõanyag mennyisége, a géptesten lévõ kar forgatásával szabályozható, 0-2kg/ perc mennyiségig. A maximális teljesítmény (2kg), 16- os távtartó léc esetén ~180m tömítésére elegendõ. A melegperemû tömítõanyaggal készített szerkezet elõnye, hogy a végzárást követõen 2-3 perc múlva, a szerkezet beépíthetõ. A HOT-MELT 45 típusú tömítõ gépet, olyan felhasználóknak ajánljuk, akik napi m 2 hõszigetelõ üvegszerkezetet kívánnak gyártani. HOT-MELT 45 A HOT-MELT 45 sealing machine is used for the secondary (final) sealing of heat insulating glass structures. The container, the hose, the pump and the dosing pistol is heated. The control and display of the temperature is made with the help of digital instruments. The component sealing material is transferred from the heated container with a special pump, through the hose into the mixing tail and the dosing pistol. After choosing the appropriate head on the pistol, based on the size of the spacer bar the sealing of the structure can be started. The quantity of the flowing sealing material can be adjusted with the turn of the control arm on the machine, up to 0-2 kg/min. The maximal capacity ( 2kg ) is enough- in the case of 16 mm spacer bar- for the sealing of 180m. The advantage of the hot sealing system is that 2-3 minutes after the final sealing the glass structure is ready to be installed. We recommend the HOT- MELT 45 to those customers, who wish to manufacture approx m 2 insulated glass structures a day. Technikai adatok Technical Data HOT-MELT45 Tápfeszültség Voltage 400 V Frekvencia Frequency 50 Hz Teljesítmény Total power 4,5 Kw Hosszúság Length 600 mm Szélesség Width 600 mm Magasság Height 850 mm Súly Weight 110 kg Szín RAL Color RAL 1013/5024 Zajszint Noise emission 75 db Tartály térfogata Container volume 45L Tömítôanyag mennyiségszabályozás Quantity control of the sealing material Maximális teljesítmény Maximal performance 2kg/min Tömlô hosszúság Length of the hose 3m A hômérsékletmérés, szabályzás digitális mûszerrel Digital thermometer and control Felfûtési idô Heating up ~45min Programozható elôfûtés Programmable pre-heating 0-30h

Üvegipari gépkatalógus. Machine catalogue for glass industry

Üvegipari gépkatalógus. Machine catalogue for glass industry Üvegipari gépkatalógus Machine catalogue for glass industry TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS MG 1600 TOTAL 4 Függôleges üvegmosó gép Vertical Glass Washing Machine MG 1800 2200 TOTAL 6 Függôleges üvegmosó gép

Részletesebben

Nyílászáró gépek telepítési elhelyezési rajza. Location Plan For PVC Window And Door Manufacturing Line. MGO 257 type 4 Single Head Mitre Saw For PVC

Nyílászáró gépek telepítési elhelyezési rajza. Location Plan For PVC Window And Door Manufacturing Line. MGO 257 type 4 Single Head Mitre Saw For PVC TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS MGO 257 típusú 4 egyfejes PVC profildaraboló fûrész MGO 250 típusú 5 kétfejes PVC - alumínium profildaraboló fûrész MGO 251 6 kétfejes sarokhegesztõ gép MGO 258 7 egyfejes sarokhegesztõ

Részletesebben

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum: Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár 1 ALPHA Pro 1540 130 Külön kérésre Cikkszám: 96283590 GRUNDFOS ALPHA Pro is a complete range of circulator pumps featuring: integrated differentialpressure control enabling

Részletesebben

PVC nyílászáró gépkatalógus. Catalogue for PVC door and window machines

PVC nyílászáró gépkatalógus. Catalogue for PVC door and window machines PVC nyílászáró gépkatalógus Catalogue for PVC door and window machines TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS MGO 257 típusú 4 egyfejes PVC profildaraboló fûrész MGO 250 típusú 5 kétfejes PVC profildaraboló fûrész

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

Nagykőrösi telephely részletes adatai

Nagykőrösi telephely részletes adatai Nagykőrösi telephely részletes adatai Details information about the property of Cím / Address: 2750 Nagykőrös, Téglagyári út 9. Helyrajzi szám / Geographical number: 3003/33 Leírás / Description Helyrajzi

Részletesebben

Szervizeszközök Service Equipments

Szervizeszközök Service Equipments 749_756szervizeszk z k.qxd 2007.04.19. 10:47 Page 749 Szervizeszközök Service Equipments 749_756szervizeszk z k.qxd 2007.04.19. 10:47 Page 750 Pratika Bus 36 0 016 áramszükséglet: 220V, 50Hz térfogat:

Részletesebben

GAVA aluminium AJTÓBETÉTEK MŰANYAG ÉS ALUMÍNIUM PROFILRENDSZEREKHEZ DOOR-INFILL PANELS FOR ALUMINIUM & PLASTIC SYSTEMS 42-43

GAVA aluminium AJTÓBETÉTEK MŰANYAG ÉS ALUMÍNIUM PROFILRENDSZEREKHEZ DOOR-INFILL PANELS FOR ALUMINIUM & PLASTIC SYSTEMS 42-43 GAVA aluminium AJTÓBETÉTEK MŰANYAG ÉS ALUMÍNIUM PROFILRENDSZEREKHEZ DOOR-INFILL PANELS FOR ALUMINIUM & PLASTIC SYSTEMS 42-43 GAVA 407 a négyzetek / stainless steel squares GAVA aluminium GAVA 400 GAVA

Részletesebben

UROLOGY / UROLÓGIA PREPARATION OF INSTRUMENTS MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE PRE_HU-EN_V.1./2010

UROLOGY / UROLÓGIA PREPARATION OF INSTRUMENTS MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE PRE_HU-EN_V.1./2010 _ H-4032 Debrecen, Lóverseny u. 5. Tel./fax: + 36 52 486 034 e-mail: info@emd.hu U UROLOGY / TABLE OF CONTENTS TARTALOMJEGYZÉK CHAPTERS PAGE/OLDAL FEJEZETEK TOOLS FOR CLEANING PRE 1 TISZTÍTÓ ESZKÖZÖK PRE

Részletesebben

MAX. CAR SPACE CAPACITY 2000 Kg. MAX. 500 Kg. ON EACH WHEEL. Vízelvezető Water Drainage 10 x 10

MAX. CAR SPACE CAPACITY 2000 Kg. MAX. 500 Kg. ON EACH WHEEL. Vízelvezető Water Drainage 10 x 10 DUO-BOX mod. BA2 1 MAX. TEHERBÍRÁS 2000 Kg. MAX. KERÉKTERHELÉS 500 Kg. MAX. CAR SPACE CAPACITY 2000 Kg. MAX. 500 Kg. ON EACH WHEEL - H1 = felső autó magassága upper car height H2 = alsó autó magassága

Részletesebben

ROZSDAMENTES BÚTOROK STAINLESS STEEL FURNITURE

ROZSDAMENTES BÚTOROK STAINLESS STEEL FURNITURE ROZSDAMENTES BÚTOROK STAINLESS STEEL FURNITURE ROZSDAMENTES BÚTOR / STAINLESS STEEL GASZ-09-080 896204400 GASZ-09-100 890205400 GASZ-09-120 896206400 GASZ-09-140 896207400 GASZ-09-160 896208400 GASZ-09-180

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk. 2015. 02-es kiadás

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk. 2015. 02-es kiadás RUGÓKATALÓGUS A Biotek Kft. több mint 20 év tudásával és tapasztalatával valamint kiváló minőségű rögzítéstechnikai és gépépítő elemek nagy választékával kínál megoldásokat termékek tervezéséhez és gyártásához.

Részletesebben

BEMUTATJA FÜRDÖSZOBA BERENDEZESEK GYEREKEKNEK

BEMUTATJA FÜRDÖSZOBA BERENDEZESEK GYEREKEKNEK BEMUTATJA FÜRDÖSZOBA BERENDEZESEK GYEREKEKNEK G Y U R M A K f t 2 0 4 5 T ö r ö k b á l i n t, TT I p a r t e l e p Te l : ( 1 ) 3 7 1-3 0 0 0, ( 2 0 ) 3 8 1-3 0 0 0, Fa x : ( 1 ) 3 7 1-3 0 0 9 w w w.

Részletesebben

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools SZERSZÁMOK KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools Szabvány / Relevant standard: EN50109-1 Súly / Weight: 600g STI 382 0,5-6 mm 2 STI 383 10-35 mm 2 Szigeteletlen szemes saruhoz / For non insulated cable

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

GASTROINTESTINAL ENDOSCOPY EMÉSZTŐRENDSZERI ENDOSZKÓPIA KÉSZÜLÉKEK UNITS GE-COMBO_HU-EN. EMD Endoszkóp Műszer Gyártó és Kereskedelmi Kft.

GASTROINTESTINAL ENDOSCOPY EMÉSZTŐRENDSZERI ENDOSZKÓPIA KÉSZÜLÉKEK UNITS GE-COMBO_HU-EN. EMD Endoszkóp Műszer Gyártó és Kereskedelmi Kft. GASTROINTESTINAL ENDOSCOPY EMÉSZTŐRENDSZERI ENDOSZKÓPIA UNITS FOR VIDEO-ENDOSCOPY GE-COMBO_HU-EN VIDEO-ENDOSZKÓPIÁHOZ UNITS 1 / 2009 MONITORS 14" MONITOROK 14" SONY LMD 1420MD Medical LCD monitor SONY

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

EXPO INOX, hosszú ideje saválló acél gyártással és feldolgozással foglalkozik. Minden megkeresést pontos tervezés követ; termékeink

EXPO INOX, hosszú ideje saválló acél gyártással és feldolgozással foglalkozik. Minden megkeresést pontos tervezés követ; termékeink Magyar English 2011 BUILDING WITH STAINLESS STEEL EXPO INOX, has been involved in stainless steel production for a long time. Every request is subjected to an accurate planning; the innovative techniques

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ. Tisztelt Címzett!

TÁJÉKOZTATÓ. Tisztelt Címzett! Tisztelt Címzett! A TALLERES RAMON S.L. Spanyol cég 1957 óta foglalkozik élelmiszeripari gépek, pontosabban húsfeldolgozáshoz és csomagoláshoz kapcsolódó berendezések tervezésével és gyártásával. A több,

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Dobozfelállítás Ragasztószalagos zárás Hotmelt zárás Kiegészítők

Dobozfelállítás Ragasztószalagos zárás Hotmelt zárás Kiegészítők Ragasztószalagos zárás Hotmelt zárás Kiegészítők www.socosystem.hu Tartalom Dobozfelállítás SOCO Pack ATS dobozfelállító gép ragasztószalagos zárással Dobozfelállítás, alsó oldali dobozzárás és a doboz

Részletesebben

Speed Queen termékek:

Speed Queen termékek: Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

SpinoWraptor Trans. Forgókorong és görgősor

SpinoWraptor Trans. Forgókorong és görgősor SpinoWraptor Trans Forgókorong és görgősor Forgókorong átmérő 1650mm Raklap 1200x1000 Max terhelhetőség 2000kg Alapterület hossza 2700mm Alapterület szélessége 1650mm Alapterület felső magassága 180mm

Részletesebben

Ipari és mezõgazdasági gázfogyasztó készülékek

Ipari és mezõgazdasági gázfogyasztó készülékek Ipari és mezõgazdasági gázfogyasztó készülékek Az ipari és mezõgazdasági vagy szolgáltatási célú hõfejlesztõ-hõhasznosító, gázfogyasztó energetikai berendezések, létesítmények mûszaki-biztonsági hatósági

Részletesebben

ÁRLISTA 2015 EUREKA E36. with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE. 649 440 Ft. E36 C cable powepiros 220-230V ÉS PPL KEFE.

ÁRLISTA 2015 EUREKA E36. with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE. 649 440 Ft. E36 C cable powepiros 220-230V ÉS PPL KEFE. ÁRLISTA 2015 EUREKA E36 E36 B with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE 649 440 Ft E36 C cable powepiros 220-230V ÉS PPL KEFE 524 160 Ft * AUTOMATIC MEGHAJTÁS * FEDÉLZETI AKKUMULÁTOR TÖLTŐ

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

Műanyagipari Kereskedelmi BT

Műanyagipari Kereskedelmi BT Műanyagipari Kereskedelmi BT FULL SHINE Extrúziós flakonfúvó gépek H tipuscsalád A Full Shine (Tajvan) H Széria flakonfúvó gépek alkalmasak 0.2 10 L űrméretű különféle műanyag flakonok gyártására. lehet

Részletesebben

Acél energia-hozzávezetõ láncok LZ típusú energialánc termékcsalád. Forgalmazó: www.bestofkft.com

Acél energia-hozzávezetõ láncok LZ típusú energialánc termékcsalád. Forgalmazó: www.bestofkft.com LZ típusú energialánc termékcsalád Forgalmazó: www.bestofkft.com ( energialáncok ) nehézüzemi alkalmazásokhoz Kettõs forgó LZ energialánc rozsdamentes acél anyagminõség AISI 316L -Felszedõ/leszórógépen

Részletesebben

3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets

3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets 3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets Varga hegeszt - és vágó készlet / Varga combined cutting and welding set DIN MSZ EN ISO 5172, Acetilénre Varga hegeszt - vágó készlet / Combined

Részletesebben

Füstelszívó ventilátor típus ATC

Füstelszívó ventilátor típus ATC ATC Csőventilátor 250 Füstelszívó ventilátor típus ATC Füstgáz elszívó ventilátor. Használat æ Az ATC 250 C-os füstgáz elszívó ventilátorai olyan teljesítményűek, amelyek a nagyobb ipari/kereskedelmi létesítmények

Részletesebben

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény A Design-Composit egy kompozitpaneleket gyártó vállalat, mely teherautó felépítményekhez, az építészet számára és design termékekhez készít paneleket. We are an innovative manufacturer of composite panels

Részletesebben

PRECÍZIÓS CSÁVÁZÓGÉP VETŐMAG FELDOLGOZÁS SZÁLLÍTÓ ESZKÖZÖK SZÁRÍTÓK VETŐMAG FELDOLGOZÁS ELEKTRONIKUS OSZTÁLYOZÁS TÁROLÁS KULCSRAKÉSZ ÜZEMEK

PRECÍZIÓS CSÁVÁZÓGÉP VETŐMAG FELDOLGOZÁS SZÁLLÍTÓ ESZKÖZÖK SZÁRÍTÓK VETŐMAG FELDOLGOZÁS ELEKTRONIKUS OSZTÁLYOZÁS TÁROLÁS KULCSRAKÉSZ ÜZEMEK HU PRECÍZIÓS CSÁVÁZÓGÉP VETŐMAG FELDOLGOZÁS SZÁLLÍTÓ ESZKÖZÖK SZÁRÍTÓK VETŐMAG FELDOLGOZÁS ELEKTRONIKUS OSZTÁLYOZÁS TÁROLÁS KULCSRAKÉSZ ÜZEMEK HATÉKONY CSÁVÁZÓANYAG FELHASZNÁLÁS MODERN CSÁVÁZÁSI TECHNOLÓGIA

Részletesebben

Csiszoló és polírozó gépek Grinders and Polishers

Csiszoló és polírozó gépek Grinders and Polishers Csiszoló és polírozó gépek Grinders and Polishers UT 8759 Robosztus, ergonómikus kivitelû polírozó Hátsó elvezetõcsõ csatlakozás Ø 150 mm csiszolótányér Max. fordulat: 1.800 /perc Rugged designed ergonomical

Részletesebben

Art.4745. Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station. Leírás Description

Art.4745. Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station. Leírás Description Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station Leírás Description A szolár szivattyú állomás a napkollektoros rendszer primer közegének a tároló hőcserélője és a kollektor közötti keringetésére

Részletesebben

M10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No

M10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No VB25/ 1300 Inox Type Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture 1 Pump case JPV413 730 1 Yes 2 Screw 1 No 3 O ring 17*3 OR8 1 No 4 Plastic cap 2 No 5 O ring

Részletesebben

BROCH. Fokhagymatermesztés gépei- Betakarítás utáni gépsor

BROCH. Fokhagymatermesztés gépei- Betakarítás utáni gépsor ROH okhagymatermesztés gépei- etakarítás utáni gépsor Görgős asztal Nagy tisztító és válogató kapacitás Lehetővé teszi a maradványok, nem felhasználható fejek, kövek, föld stb. eltávolítását, szárítás

Részletesebben

SHD-U EURO GARAT SZÁRÍTÓ CSALÁD

SHD-U EURO GARAT SZÁRÍTÓ CSALÁD Forgalmazó: Extrémplast Bt 8000 Székesfehérvár, Berényi út 1/A Tel.:22 784 270, Mobil:70 327 0746 info@extremplast.hu www.extremplast.hu SHD-U EURO GARAT SZÁRÍTÓ CSALÁD SHD-U "EURO" garatszárítók a fentről

Részletesebben

Preferred Packaging Food

Preferred Packaging Food Preferred Packaging Food Petruzalek Kft. Sörház utca 3/b 1222 Budapest Tel.: +36 1 424-0540 Preferred Packaging Food A csomagológépek legújabb generációja, a fóliahegesztő és vákuumcsomagoló gépek alkalmasak

Részletesebben

02. 2015 PRICELIST MEDENCÉK PÓTFÓLIÁK POOLS LINERS ÁRLISTA. www.kerex.hu 33

02. 2015 PRICELIST MEDENCÉK PÓTFÓLIÁK POOLS LINERS ÁRLISTA. www.kerex.hu 33 02. www.kerex.hu 33 119 33 OVÁLI ALAKÚ MEDENCÉK / OVAL WIMMING POOL Az acélpalást-fóliabélés medencék alkotóelemei az elôre gyártott fém palástlemez, és a méretre hegesztett fóliabélés. Elônye hogy a medence

Részletesebben

TB 42. A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható.

TB 42. A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható. A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható. EAN kód 4039784403505 Mosási magasság mm 4250 Berendezés magasság fröcskölés

Részletesebben

Magyar ISO 9001:2000. English

Magyar ISO 9001:2000. English Magyar ISO 9001:2000 English ISO 9001:2000 A z 1 9 9 3 - b a n a l a p í t o t t T E C. L A S r l. e g y 2 3 0 0 m 2- e s ü z e m m e l r e n d e l k e z õ, k o r l á t o l t f e l e l õ s s é g û t á

Részletesebben

Szelepek és szelepmozgatók

Szelepek és szelepmozgatók Szelepek és szelepmozgatók Összesítés 2004. április 2. V241 V311 V211 V341 V232 Adatlap Adatlap Egyutú, kétjáratú szelepek Kétutú, háromjáratú szelepek V241 Bronz F-20-50 V341 Bronz F-30-50 V211T Gömbgrafitos

Részletesebben

PREPARATION OF INSTRUMENTS / MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE

PREPARATION OF INSTRUMENTS / MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE _ H-4032 Debrecen, Lóverseny u. 5. Tel./fax: + 36 52 486 034 e-mail: info@emd.hu U PREPARATION OF INSTRUMENTS / TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS, TÁROLÁS CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE TABLE OF CONTENTS TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

MOSOGATÁS DISWASHING

MOSOGATÁS DISWASHING MOSOGATÁS DISWASHING MOSOGATÓGÉPEK ÉS KIEGÉSZÍTŐK / WASHING MACHINES AND ACCESSORIES Leírás / Description Termék kép / Product image Nettó listaár MB 9235 Pohármosó mosogatógép, teljesen rozsdamentes,

Részletesebben

MOSOGATÓGÉP - ELITE J sorozat

MOSOGATÓGÉP - ELITE J sorozat MOSOGATÓGÉP - ELITE J sorozat ELITE J sorozat Általános tulajdonságok AISI 304 18/10-es kivitelezés Beépített fényesítõ adagoló Beépített rugók és lengéscsillapítók Automatikus töltés Inocoly ellenállás

Részletesebben

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény Teka MOSOGATÓGÉPEK Szinte hangtalan mosogatógépek: zajszint 49 dba A Teka mosogatógépek új generációja a fejlesztéseinknek köszönhetően gondoskodik az optimális

Részletesebben

AUTOMATA MEDENCE TISZTÍTÓ ESZKÖZÖK

AUTOMATA MEDENCE TISZTÍTÓ ESZKÖZÖK A víz tiszta forrása AUTOMATA MEDENCE TISZTÍTÓ ESZKÖZÖK NET & CLEAN TISZTÍTÓ RENDSZER A NET N CLEAN egy rendkívül hatásos tisztító rendszer. A külön erre a célra beépített szivattyú az összetett hatutas

Részletesebben

TEK4. Jan van Egmond TEK4

TEK4. Jan van Egmond TEK4 Jan van Egmond bemutatása 2002 Elindult a. 2004 elkezdte az EDM gépek gyártását. 2004-2008 eladott 8 STEM fúrót. 2007 3g lézer fúrógépek gyártása. 2008 Pulse Tech EDM generátor. 2008 3g FHD EDM 2010 Megalakult

Részletesebben

DENER Plazmavágók. Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC. Dener plazmavágás. Dener plazmavágók. http://www.dener.com/sayfa/89/plasma-cutting.

DENER Plazmavágók. Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC. Dener plazmavágás. Dener plazmavágók. http://www.dener.com/sayfa/89/plasma-cutting. DENER Plazmavágók Dener plazmavágás Dener plazmavágók http://www.dener.com/sayfa/89/plasma-cutting.html Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC A képek illusztrációk A képek illusztrációk A képek illusztrációk

Részletesebben

WWW.LINEAMOTOR.HU. linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT01000. Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description

WWW.LINEAMOTOR.HU. linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT01000. Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description 图 Draft 消 声 器 Kipufogó PARTS CATALOGUE YY50QT0000 YY50QT0000 Kipufogó dob Exhaust Muffler YY50QT0000 gyűrű Washer, Exhaust Outlet 3 YY50QT00003 alátét Washer YY50QT0000 Cap Nut, M6 5 YY50QT00005 díszítő

Részletesebben

DENER Lézervágó berendezés Típus: FL-3015 1500x3000 CNC Fiber Laser IPG 2kW

DENER Lézervágó berendezés Típus: FL-3015 1500x3000 CNC Fiber Laser IPG 2kW DENER Lézervágó berendezés Típus: FL-3015 1500x3000 CNC Fiber Laser IPG 2kW " A képek illusztrációk" Gépváz Statikusan és dinamikusan analizált, feszültségmentesített hegesztett szerkezeti konstrukció.

Részletesebben

SU-10 MŰTŐASZTAL ALAPKIÉPÍTÉS: FUNKCIÓK ÉS MOZGATÁSOK: FELHASZNÁLÁS: Oldalirányú döntések. Trendelenburg pozíció

SU-10 MŰTŐASZTAL ALAPKIÉPÍTÉS: FUNKCIÓK ÉS MOZGATÁSOK: FELHASZNÁLÁS: Oldalirányú döntések. Trendelenburg pozíció SU-10 MŰTŐASZTAL FELHASZNÁLÁS: ALAPKIÉPÍTÉS: FUNKCIÓK ÉS MOZGATÁSOK: A műtőasztalt kezelések és műtétek végrehajtásához tervezték az általános sebészet, érsebészet, szívsebészet, idegsebészet, urológia,

Részletesebben

Bagela. Szabadvezeték csörlő Typ KW 3F KW 4F

Bagela. Szabadvezeték csörlő Typ KW 3F KW 4F Szabadvezeték csörlő Typ KW 3F KW 4F Szabadvezetékek építése során a gépektől nagyfokú biztonságot és pontosságot várnak el. A szigetelések rögzítő kapcsainak eltávolításához a vezetéket olyan pontosan

Részletesebben

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23.

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23. Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23. Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted Safe Harbor Statement The following is intended

Részletesebben

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat

Részletesebben

Csomagológép ismertető

Csomagológép ismertető ST02 Csomagológép ismertető TARTALOM: A GÉP LEÍRÁSA ÉS ISMERTETÉSE ALAPRAJZI MÉRETEK TECHNIKAI ADATOK AZ ALAPGÉP ÉS A RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTÉSEK Sealed Air Magyarország Kft. H-2367 ÚJHARTYÁN Amerikai u.1.

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

RENDKÍVÜLI AJÁNLAT LARUS festékszóró gépekre AKCIÓ 2013 április 30-ig!

RENDKÍVÜLI AJÁNLAT LARUS festékszóró gépekre AKCIÓ 2013 április 30-ig! RENDKÍVÜLI AJÁNLAT LARUS festékszóró gépekre AKCIÓ 2013 április 30-ig! talpon JOLLY dugattyús festékszóró keretes állványon Referenciaszám: K56500 K56501 Kompletten: 15 fm nagynyomású tömlő, ¼, M16x1,5-ös

Részletesebben

VÁGÓGÉPEK PAPÍR ÉS ANYAG VÁGÁSRA MODELL ÁTTEKINTÉS GÖRGŐS ÉS KAROS VÁGÓGÉPEK

VÁGÓGÉPEK PAPÍR ÉS ANYAG VÁGÁSRA MODELL ÁTTEKINTÉS GÖRGŐS ÉS KAROS VÁGÓGÉPEK VÁGÓGÉPEK PAPÍR ÉS ANYAG VÁGÁSRA MODELL ÁTTEKINTÉS GÖRGŐS ÉS KAROS VÁGÓGÉPEK GÖRGŐS VÁGÓGÉPEK / KAROS VÁGÓGÉPEK IDEAL 1030 / IDEAL 1031 BIZTONSÁGI VÁGÓFEJ KOMPAKT GÖRGŐS VÁGÓK DIN A4 ÉS A3 MÉRETHEZ Ergonomikusan

Részletesebben

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT612 1100 1 Yes. BT622 600 1 Yes Ø 154 mm cast iron disc

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT612 1100 1 Yes. BT622 600 1 Yes Ø 154 mm cast iron disc Type BT6877K Special Elpumps Kft. Fehérgyarmat, Szatmári u. 21. Tel.: +36-44/510-530 Fax.: +36-44/510-535 E-mail.: info@elpumps.hu Home Page: www.elpumps.hu Serial no. Description Order code Weight Piece

Részletesebben

Szárítás kemence Futura

Szárítás kemence Futura Szárítás kemence Futura Futura, a nemzetközi innovációs díjat Futura egy univerzális szárító gép, fa és egyéb biomassza-alapanyag. Egyesíti az innovatív technikai megoldások alapján, 19-26 szabadalmazott

Részletesebben

S-típus. Félautomata impulzus fóliahegesztő gépek. Csúcsminőség. Rugalmasság. Moduláris rendszer.

S-típus. Félautomata impulzus fóliahegesztő gépek. Csúcsminőség. Rugalmasság. Moduláris rendszer. S-típus Félautomata impulzus fóliahegesztő gépek Csúcsminőség. Rugalmasság. Moduláris rendszer. Félautomata impulzus fóliahegesztő gépek Csúcsminőség. Rugalmasság. Moduláris rendszer. Az S-típusú félautomata

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV WRC-HPC Infra távirányító OM-GS02-0112(0)-Daikin-HU WRC-HPC WRC-HPC Infra távirányító jelölései Fali tartó felszerelése Elemek behelyezése (AAA.R03) Távirányító lopás megelőzés (opció):

Részletesebben

RBX : 2 részes granulátum gyártó gép kemény műanyagokra

RBX : 2 részes granulátum gyártó gép kemény műanyagokra RBX : 2 részes granulátum gyártó gép kemény műanyagokra Rideg, hőre lágyuló műanyagok újrahasznosítására, mint pl. : ABS, PC+ABS, PC, PP, PE, PS, PBT, PET (palack, doboz, láda) Technikai adatlap Modell

Részletesebben

DASZOFE KFT. 2370 Dabas, Iskola u. 5. Tel. / Fax : 06-29/360-136 E-mail: daszofe@freemail.hu

DASZOFE KFT. 2370 Dabas, Iskola u. 5. Tel. / Fax : 06-29/360-136 E-mail: daszofe@freemail.hu 2010 Szeretnénk figyelmébe ajánlani a Dabasi Szociális Foglalkoztató-és Ellátó Nonprofit Korlátolt Felelősségű Közhasznú Társaság megváltozott munkaképességűeket foglalkoztató műhelyének szabad gépi munka

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

El. főzőüstök - indirekt fűtés

El. főzőüstök - indirekt fűtés A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra

Részletesebben

LAPAROSCOPY / LAPAROSZKÓPIA

LAPAROSCOPY / LAPAROSZKÓPIA _V.1./2010 H-4032 Debrecen, Lóverseny u. 5. Tel./fax: + 36 52 486 034 e-mail: emd.kft@mail.datanet.hu U LAPAROSCOPY / TABLE OF CONTENTS TARTALOMJEGYZÉK CHAPTERS PAGE/OLDAL FEJEZETEK 5,5 MM TRO 1, 5,5 MM

Részletesebben

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat RP RY-RUNNNG PTCTOR nstallation - Operating nstructions Safety eclaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat RP RY-RUNNNG PTCTOR nstallation and operating

Részletesebben

DR. SZABÓ LÁSZLÓ 1 DOBOS GÁBOR 2

DR. SZABÓ LÁSZLÓ 1 DOBOS GÁBOR 2 Szolnoki Tudományos Közlemények XIII. Szolnok, 2009. DR. SZABÓ LÁSZLÓ 1 DOBOS GÁBOR 2 JAK-52 OKTATÓ REPÜLŐGÉP EGY KONSTRUKCIÓS PROBLÉMÁJÁNAK MEGOLDÁSI LEHETŐSÉGEI FESTO FLUIDSIM SZOFTVER FELHASZNÁLÁSÁVAL

Részletesebben

WHIRLPOOL MOSOGATÁS. www.whirlpool-professional.hu 2012.

WHIRLPOOL MOSOGATÁS. www.whirlpool-professional.hu 2012. WHIRLOOL MOSOGATÁS 2012. www.whirlpool-professional.hu MOSOGATÁS A Whirlpool professzionális mosogatógépeinek fő jellemzői a teljesítmény, a megbízhatóság, a biztonság, a higiénia, a kiváló anyagok, a

Részletesebben

GBP/0,5 KISNYOMÁSÚ ZSÁKLÁNGCSÖVES GŐZ VAGY FORRÓVÍZES KAZÁ- NOK

GBP/0,5 KISNYOMÁSÚ ZSÁKLÁNGCSÖVES GŐZ VAGY FORRÓVÍZES KAZÁ- NOK STEAM BO ILERS A N D THERMA L O IL HEATERS GBP/0,5 KISNYOMÁSÚ ZSÁKLÁNGCSÖVES GŐZ VAGY FORRÓVÍZES KAZÁ- NOK Kisnyomású GBP gőzfejlesztőink a legfejlettebb technikák alapján készülnek. Köszönhetően a funkcionális

Részletesebben

Az Az implantátum behelyezése és és 2-3 2-3 menetmélységig történő

Az Az implantátum behelyezése és és 2-3 2-3 menetmélységig történő 1 Menetes fogászati implantátum zárócsavarral - bevonat nélkül Threaded dental implant with cover screw - without coating (mm) Ø 3,5 12 mm 14 mm MF-035-10 3,5/10 MF-035-12 3,5/12 MF-035-14 3,5/14 (mm)

Részletesebben

Körvágó olló KS 1 HTBS 650-15 M. Manuális táblalemezollók. BSS 1000 BSS 1020 BSS 1250 FTBS M - sorozat. FTBS P - sorozat. Motoros táblalemezollók

Körvágó olló KS 1 HTBS 650-15 M. Manuális táblalemezollók. BSS 1000 BSS 1020 BSS 1250 FTBS M - sorozat. FTBS P - sorozat. Motoros táblalemezollók Metallkraft_01-71.qxp 2007.08.13. 13:06 Page 13 Körvágó olló KS 1 Asztali manuális táblalemezollók HTBS 650-15 M Manuális táblalemezollók BSS 1000 BSS 1020 BSS 1250 FTBS M - sorozat Pneumatikus táblalemezollók

Részletesebben

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális

Részletesebben

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium 2009.09.21 25.

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium 2009.09.21 25. First experiences with Gd fuel assemblies in the Paks NPP Tams Parkó, Botond Beliczai AER Symposium 2009.09.21 25. Introduction From 2006 we increased the heat power of our units by 8% For reaching this

Részletesebben

2012 Légkondicionálók

2012 Légkondicionálók 2012 Légkondicionálók Típus azonosítók, távirányító 2 Midea Légkondicionálók 2012 Midea Légkondicionálók 2012 3 1 7 W E R Lakossági M S 9V I 12 H R D N1 Q C2 F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Midea 2 Kivitel

Részletesebben

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék Tartalom Biztonsági útmutató 1 Elektromos óvintézkedések 1 Üzembehelyezésnél 1 Tisztításnál 1 Tartozékok és kiegészítõk 1 A monitor használata 2 Üzembehelyezési útmutató 2 A kijelzõ beállítása 3 Mûködtetés

Részletesebben

HM 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS ELEKTROMOS. RF kommunikáció

HM 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS ELEKTROMOS. RF kommunikáció H 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS TERÉK LEÍRÁS A vezeték nélküli Univerzális keverőszelep szabályzó fűtési/hűtési zónaszabályzáshoz alkalmazható. A a helyiség hőmérséklet és helyiség alapjel

Részletesebben

PROFESSIONAL FS 181 HF FS 241 HF FS 301 HF

PROFESSIONAL FS 181 HF FS 241 HF FS 301 HF SZERVíZKÖNYV PROFESSIONAL FS 181 HF FS 241 HF FS 301 HF FI-M030430/b 0 1. Adattáblázat 2. Méretek 3. Hűtőkör diagram 4. Üzemeltetési határok 5. Kapcsolási rajz 6. Hibakeresés 7. Vezérlés 8. A készülékek

Részletesebben

Sorozat 550. Katalógus füzetek

Sorozat 550. Katalógus füzetek Sorozat 550 Katalógus füzetek Bosch Rexroth AG Pneumatics Sorozat 550 3/2 szelep, sorozat 550 3 Tartozékok 3/2 szelep, sorozat 550 7 Bosch Rexroth AG Pneumatics 3 Mechanikus működtetésű szelepek P550_001

Részletesebben

HDS 9/16-4 ST Gas. Melegvizes magasnyomású mosó. Speciális flíz (gázfűtésű) Vízhűtéses 4 pólusú elektromotor (olajfűtésű)

HDS 9/16-4 ST Gas. Melegvizes magasnyomású mosó. Speciális flíz (gázfűtésű) Vízhűtéses 4 pólusú elektromotor (olajfűtésű) Melegvizes magasnyomású mosó 1 Vízhűtéses 4 pólusú elektromotor (olajfűtésű) 3 Speciális flíz (gázfűtésű) Hosszú élettartam. Jobb hatásfok Az új fejlesztésű felszíni égő egyenletes gázkiáramlást tesz lehetővé.

Részletesebben

R FABRYKA ARMATUR SA 8007 Földfeletti tűzcsap OVERGROUND HYDRANT ÜBERFLURHYDRANT KETTŐS ZÁRÁSÚ KITÖRÉSBIZTOS MONOLIT FEJ GGG-40 FEJ ELFORDÍTHATÓ 0-TÓL 360-IG Műszaki adatok: Technical data: Technische

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G R OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G 49 10.4.07 K:\AA Optimum\EREDETI manuals\metal_belt_saws\s350g\h\s350g_parts.fm

Részletesebben

OBD2 Hibakód lista. P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés

OBD2 Hibakód lista. P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés OBD2 Hibakód lista P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés P0030 O2 Sensor Heater Circuit Range/Performance (Bank 1 Sensor 1) C-29 P0036 O2 Sensor Heater Circuit Range/Performance (Bank 1 Sensor 2) C-31 P0100=Levegőtömeg-

Részletesebben

Kerámiaipari kisgépek és berendezések

Kerámiaipari kisgépek és berendezések Kerámiaipari kisgépek és berendezések Elektromos korongozógép (HSL Profi GS III) Kiváló minőségű közvetlen meghajtású ( kúpkerék nélküli ) motorral ellátott elektromos korongozó gép. A lehető legalacsonyabb

Részletesebben

KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK. Készlet Bud. Kap. Pápa Sopr. Veszp. Kecsk. 310 4 6 8 10 5 Pécs 260 6 4 5 6 3 Szomb. 280 9 5 4 3 5 Igény 220 200 80 180 160

KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK. Készlet Bud. Kap. Pápa Sopr. Veszp. Kecsk. 310 4 6 8 10 5 Pécs 260 6 4 5 6 3 Szomb. 280 9 5 4 3 5 Igény 220 200 80 180 160 KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK (Szállítási probléma) Árut kell elszállítani három telephelyr l (Kecskemét, Pécs, Szombathely) öt területi raktárba, melyek Budapesten, Kaposváron, Pápán, Sopronban és Veszprémben

Részletesebben

9- Fordító és kitárazó egységek (a műhely méretei alapján lehetséges az illesztés)

9- Fordító és kitárazó egységek (a műhely méretei alapján lehetséges az illesztés) Formmaksan szegező sor A gép által elfogadott tűréshatár a raklap alkotóelemeinek méreteire vonatkozóan megegyezik az UNI/EURO által előírtakkal. Gyártási kapacitás: EUR/EPAL típusú raklapra vonatkozó

Részletesebben

Csomagológép ismertető

Csomagológép ismertető VS20 Csomagológép ismertető VS20 VS20-BC TARTALOM: A GÉP LEÍRÁSA ÉS ISMERTETÉSE ALAPRAJZI MÉRETEK TECHNIKAI ADATOK AZ ALAPGÉP ÉS A RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTÉSEK Sealed Air Magyarország Kft. H-2367 ÚJHARTYÁN

Részletesebben

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter. Cloud computing Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására

Részletesebben

SZŰRŐFORGATÓ BERENDEZÉSEK/ FILTRATION UNITS, PUMPS, VALVES, ACCESSORIES

SZŰRŐFORGATÓ BERENDEZÉSEK/ FILTRATION UNITS, PUMPS, VALVES, ACCESSORIES SZŰRŐFORGATÓ BERENDEZÉSEK/ HOMOKSZUROS BERENDEZESEK / SANOF1LTER SETS U SE-T0P325 Tetőzelepe zűrőberendezéek / Top valve filter unit Top zűrőzett: zivattyú, üvegzálerőítée ÜPP tetőzelepe tartály alaplappal,

Részletesebben

Out-Look. Display. Analog Bar. Testing Mode. Main Parameter. Battery Indicator. Second Parameter. Testing Frequency

Out-Look. Display. Analog Bar. Testing Mode. Main Parameter. Battery Indicator. Second Parameter. Testing Frequency Out-Look Display Analog Bar Testing Mode Battery Indicator 1. LCD Display 2. Power Key 3. Mode Key 4. HOLD Key 5. Function Keys 6. Component socket (5Wire) 7. 2Wire Input Terminals Testing Frequency Main

Részletesebben

L G K l í m a k é s z ü l é k e k

L G K l í m a k é s z ü l é k e k L G K l í m a k é s z ü l é k e k ABLAKKLÍMA TÍPUSOK Ez a kis helyet igénylô típus önálló egységként telepíthetô ablakba vagy külsô falba. Az örökéletû szerkezet széles típusválasztékban áll rendelkezésre.

Részletesebben

sorozat WV02 Katalógus füzetek

sorozat WV02 Katalógus füzetek sorozat WV02 Katalógus füzetek 2 Bosch Rexroth AG Pneumatics sorozat WV02 5/2 szelep, sorozat WV02 Qn = 500 l/min, egyoldali vagy kétoldali működtetésű 3 5/3 szelep, sorozat WV02 Qn = 250-400 l/min, mindkét

Részletesebben

Raklapfóliázó gépek. ALPHA Csomagolástechnikai Kft. ALPHA LEONARDO AI-D LEONARDO 2000 ID-X

Raklapfóliázó gépek. ALPHA Csomagolástechnikai Kft. ALPHA LEONARDO AI-D LEONARDO 2000 ID-X Raklapfóliázó gépek TSX FA AI-D LEONARDO ID-X LEONARDO 2000 ELC/SX 650 Csomagolástechnikai Kft. Opciós kiegészítők A gép jellemzői: - Félautomata raklapfóliázó gép. - Elektronikus vezérlő panel a paraméterek

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben