TÉRKONSTRUKCIÓK FÖLDRAJZI NEVEK PARAFRÁZISAI KOGNITÍV KERETBEN
|
|
- Botond Vörös
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TÉRKONSTRUKCIÓK FÖLDRAJZI NEVEK PARAFRÁZISAI KOGNITÍV KERETBEN 1. A térkonstrukció. A térorientáció az élılényeknek az a kognitív képessége, amelylyel fizikai térben tájékozódni és mozogni tudnak. A térbeli orientációhoz szükséges mőveleteket és konceptusokat az emberi nyelvek különbözıképpen szervezik lexikális és grammatikai szerkezetekké. A térorientáció nyelvi kódolása a térkonstrukció (LEHMANN é. n.). A térkonstrukció (Raumkonstruktion) terminust MEYER ZU SCHWABEDISSEN és MICHEEL (2006) olyan nyelvi kifejezésekre használja, amelyek egy földrajzi teret jeleznek, ám esetleg mégsem a földrajzi egység hivatalos elnevezései. Az elméleti levezetést szemléltetı példáik között található a Weihnachtsland Erzgebirge (Érc-hegység, a karácsonyi vidék), illetve a Heldenstadt Leipzig (Lipcse, a hısök városa). A MEYER ZU SCHWABEDISSEN MICHEEL-féle leírás annyiban rokonítható a kognitív nyelvészet szemantikai leírási gyakorlatával, hogy a két német szerzı is elismeri: a világ dolgait, jelenségeit, folyamatait többféle módon tudjuk leképezni fogalmilag, és többféleképpen tudjuk leképezni nyelvi kifejezésekkel (TOLCSVAI NAGY 2005: 48). E térkonstrukciók a fenti szerzıpáros állítása szerint képszerőségük révén könynyedén bekapcsolhatók a hétköznapi kommunikációba, hiszen hosszabb körülírás nélkül egy-egy hely több, lényeges jellegzetességére is utalhatnak. E nyelvi kifejezések az egyes földrajzi egységekkel kapcsolatban különféle szempontokat emelnek ki, tesznek hangsúlyossá. Efféle térkonstrukciókat szinte minden beszélı ismer és használ is mindennapos kommunikációjában, mivel ezek a hétköznapi tudáson alapulnak. A térkonstrukciók egyfajta nyelvi sémák, amelyek a térjelölés szimbolikus általánosításaként mőködnek (l. errıl MIGGELBRINK 2002: 274). A térkonstrukciókat nyelvi-retorikai mechanizmusok hozzák létre. E mechanizmusok egyrészt megszilárdítják a térkonstrukciókat (vagyis a földrajzi egységekre vonatkozó nyelvi kifejezéseket), másrészt pedig megváltoztatják, modifikálják a helyekrıl való elképzeléseket. 2. Az adatok februárjában mintegy százötven olyan kifejezést győjtöttem össze, amely egy-egy földrajzi egységre vonatkozik, és e tér-egység szinte állandósult kifejezéseként szolgál. A győjtés alapja az internet volt (különösen a Google keresıprogram), a statisztikai mintavételi eljárások közül a hógolyó-módszerrel dolgoztam. A német nyelvterületen különösen sok toponima-körülírással találkozhatunk, elsısorban az autópálya mellett, az egyes városokra, tájegységekre utaló közlekedési táblákon (pl. Essen, die Einkaufsstadt; Essen, die Ruhrstadt; Passau, Stadt der drei Flüsse). HERBERT WOLF (2005) az Elbflorenz. Zur Geschichte des Beinamens im Kontext toponymischer Konkurrenten címő tanulmányában szülıvárosa, Drezda elıtt tiszteleg az Elbflorenz Elba-parti Firenze helynévkörülírás vizsgálatával. WOLF alapos filológiai vizsgálódással kiderítette a kifejezés eredetét (az Elbflorenz többek között WINCKELMANN és HERDER nevéhez köthetı). A toponimakonkurens megszületését a Drezda és Firenze közötti építészeti, kulturális hasonlóságok, valamint feltehetıleg a városba látogatók élményei is motiválták. Ez utóbbit bizonyítja, hogy e névvariánsra nem csupán a német NÉVTANI ÉRTESÍTİ :
2 56 TANULMÁNYOK szépirodalomban, hanem angol nyelvő útleírásokban is rálelhetünk: Florence on the Elbe és The Florence in Germany (WOLF 2005: 44). A német városnépszerősítı mottókat (Wahlsprüche) jelen vizsgálatban figyelmen kívül hagytam, mivel az adatgyőjtést csak a magyar nyelvő példákra szőkítettem. A német magyar kontrasztív térkonstrukció-vizsgálat egy további tanulmány témája lehet. A toponimák konkurenseinek elnevezésére a német szakirodalomban (pl. WOLF 2005) több terminust alkalmaznak: például a ragadványnév vagy kísérı név jelentéső Beiname (ang. byname), a toponímiai dublett (toponymische Dublette), a toponímiai variáns (onymische Variante) és a helynévkörülírás (Ortsnamenumschreibung). WOLF (2005) nyomán ezeket a munkámban szinonimaként használom. A győjtés és a feldolgozás során nem tettem módszertani különbséget a különféle földrajzi egységek (pl. város, ország, sziget, országrész) között. Ennek magyarázata a LAKOFF JOHNSON-féle elméleten (1980/2003) alapul: a teret a nyelvben metaforikusan rendszerint tartályként (Container) konstruáljuk. Ezen elképzelés felhasználásával lehetséges e térmegnevezések egyenrangúvá tétele (l. MEYER ZU SCHWABEDISSEN MIGGELBRINK 2005). 3. A térkonstrukciót létrehozó nyelvi mőveletek. MEYER ZU SCHWABEDISSEN és MICHEEL (2006) már idézett munkájukban ötféle, térkonstrukciót létrehozó nyelvi eszközt különítettek el: példa (exemplum), hasonlat (similitudo), mővészi körülírás (descriptio), metafora és metonímia. Érdemes felfigyelni rá, hogy a klasszikus retorika szinte éppen ezeket a nyelvi mőveleteket sorolja a körülíró alakzatok közé: metafora, metonímia, parafrázis (körülírás jellemzı tulajdonságokkal, pl. Drezda, az Elba melletti Firenze) és epitheton ornans. Az epitheton ornans (vagy díszítı jelzı) az ókori retorikák óta ismert stíluseszköz, hagyományos értelemben vett alakzat: egy melléknévi jelzı és egy fınév kapcsolatából áll. Az epitheton ornans KOLMER és ROB-SANTER (2002: 80) szerint a megértéshez nem feltétlenül szükséges, ám a szemléletességhez, érzékletességhez erıteljesen hozzájárul. Az epitheton ornans a bemutatott személy vagy jelenség legfeltőnıbb, leglényegesebbnek ítélt tulajdonságát emeli ki. Rendszerint a kollektív tudás része, amelyet a mindennapi kommunikáció során nem kell külön elmagyarázni. E definíció alapján példáim közül több is besorolható az epitheton ornans csoportjába (pl. kincses Kolozsvár, ködös Albion). A toponimák körülírását létrehozó eszközök közül a metafora és a metonímia jelenségével foglalkozom részletesebben, a kognitív szemantika elméleti keretében (KIEFER GYURIS 2006: 185). LAKOFF és JOHNSON (1980) állítása szerint gondolkodásunk metaforákra és metonímiákra épül. A kognitív nyelvészet egyik domináns irányzatában a metaforák és metonímiák nem egyszerően nyelvi kifejezések, hanem fogalmi, gondolati struktúrák, vagyis nem a nyelv szintjén, hanem gondolati-fogalmi szinten mőködnek (KÖVECSES 1997) Metafora. A kognitív nyelvészeti elméletek térnyerésével azok az elméletek, amelyek alapvetıen nyelvi jelenségként kezelték a metaforát, háttérbe szorultak, és a kutatás terepe is egyre inkább áthelyezıdött a nyelvi szintrıl a mentális szintre. LAKOFF metaforaelmélete szerint absztrakt fogalmaink nyelvi megjelenítése, illetve absztrakt következtetéseink végrehajtása elképzelhetetlen metaforák nélkül. A metaforák tehát konstitutív szerepet játszanak a fogalomalkotásban és a gondolkodásban.
3 VESZELSZKI ÁGNES: Térkonstrukciók KÖVECSES ZOLTÁN (2005: 13 6) öt tulajdonságot különít el, amelyekben a hagyományos retorikafelfogás, illetve a kognitív metaforaelmélet (LAKOFF JOHNSON 1980) metaforafogalma eltér. E különbségeket a következı táblázatban foglalom össze: Hagyományos metaforafogalom (pl. ARISZTOTELÉSZ) a metafora a szavak tulajdonsága, vagyis kizárólagosan nyelvi jelenség a metaforát mővészi, esztétikai vagy retorikai célból alkalmazzuk a metafora a két párhuzamba állított dolog közötti hasonlóságon alapszik a metaforák tudatosan kigondoltak, tehetségre van szükségünk ahhoz, hogy kitaláljuk és alkalmazzuk õket az irodalmi díszítésen kívül nincs szükségünk a metaforákra; nem szerves részei a mindennapi kommunikációnak Kognitív metaforafogalom (LAKOFF JOHNSON) a metafora elsısorban a fogalmak jellemzı tulajdonsága a metafora funkciója, hogy segítse bizonyos fogalmak megértését a metafora gyakran nem hasonlóságon alapszik a metaforákat a köznapi emberek is a legkisebb erıfeszítés nélkül használják a metafora nem nyelvi díszítõeszköz, hanem az emberi gondolkodás és megértés elengedhetetlen kelléke A metafora tehát a fogalmi rendszer és az emberi gondolkodás jellemzıje, alapvetı szerepet játszik az emberi gondolkodásban és megértésben, a társadalmi, kulturális és pszichológiai valóságunk megalkotásában is (KÖVECSES 2005: 17): nem periferikus, retorikai jelenség, hanem a világ konceptualizálását szolgáló alapvetı eszköz. A világra vonatkozó tudásunkat ún. fogalmi metaforák strukturálják. LAKOFF és JOHNSON különbséget tesznek az ún. fogalmi metaforák és a metaforikus kifejezések között. A fogalmi metaforák kognitív folyamatokon nyugszanak, amelyek meghatározzák azt a módot, ahogyan a világra vonatkozó információkat konceptualizáljuk. A metaforikus kifejezések pedig nyelvi szerkezetek, a fogalmi metafora nyelvi megnyilvánulásai. A LAKOFF JOHNSON-féle metaforafelfogás egy kéttényezıs modellben (Two-Space Modell), egy konkrét, kézzelfogható forrás- és egy absztrakt, nehezen megfogható céltartomány közötti leképezések rendszereként mutatja be gondolkodási folyamatainkat. A JÄKEL (1997) által konceptuális doméneknek nevezett két fogalmi tartomány viszonya részleges fogalmi megfeleléseken alapul. Eszerint a konkrét, érzékelhetı, ismertnek feltételezett forrástartomány segítségével érhetjük el az egyébként nehezen hozzáférhetı céltartományt. A könnyebben hozzáférhetı entitás fogalma megnyit egy olyan tartományt, [ ] amelyben a célt már könnyő elérni (TOLCSVAI 2005: 51). JÄKEL (1997) nem csupán a konkrét absztrakt kategóriáját, hanem az ismerıs-ismeretlen szempontpár relevanciáját is hangsúlyozza a fogalmi metaforával kapcsolatban: megállapítása szerint tehát az ismerıs kognitív tartomány járul hozzá az ismeretlen domén megismeréséhez. KERTÉSZ ANDRÁS (2001) kritikája szerint a céltartomány és a forrástartomány körülhatárolása nem explicit kritériumok, hanem a mindenkori elemzı intuíciója alapján történik, és az absztrakt és a konkrét kategóriája gyakorta homályos. Ám ez éppen megfelel a kognitív szemléleti keret azon alaptételének, miszerint a nyelvi jelenségek nem sorolhatók egyértelmően lezárt kategóriákba, hanem a különbözıségek egy skálán helyezhetık el, azaz kontinuumként jelennek meg. A nyelvi tudás LANGACKERnél, a kognitív
4 58 TANULMÁNYOK nyelvtan egyik megalapozójánál az elme képességei által meghatározott, tapasztalati tudás. A tapasztalati megismerés pedig nem szükséges és elégséges feltételekkel dolgozik, ezért a kategóriába sorolás fokozat kérdése (TOLCSVAI NAGY é. n. 12, 24). Ezen elıfeltevések alapján az összegyőjtött nyelvi anyagban a toponima-parafrázisok egy része metaforaként is kezelhetı VÁROS SZÍV metafora. Az új megközelítés szerint a metaforikus nyelv és gondolkodás az ember alapvetı testi (szenzomotoros) tapasztalataiból adódik (KÖVECSES 2005: 16). A testesültség (embodiment) hipotézis szerint az emberi test kitüntetett szerepet játszik a jelentés kialakulásában, vagyis konkrét perceptuális tapasztalatok segítségével jutunk el egy absztrakt fogalomhoz. A LAKOFF-féle tapasztalati realizmus (LAKOFF 1987) szerint a tudás idealizált kognitív modellekbe rendezıdik. Az ehhez kapcsolódó kognitív sémák közül a legfontosabbak: a TARTÁLY séma, a RÉSZ-EGÉSZ séma, a KAPCSOLAT séma, a CENTRUM-PERIFÉRIA séma és a FORRÁS-ÖSVÉNY-CÉL séma (TOLCSVAI NAGY é. n. 32). A CENTRUM-PERIFÉRIA séma jellegzetes megjelenési formája a VÁROS SZÍV metafora, amely a klasszikus fogalmimetafora-elképzelés par excellence példája. Az embodimenthipotézis, vagyis a testi tapasztalat szerint az egyes dolgoknak van középsı, központi, illetve szélsı részük (TOLCSVAI NAGY é.n.: 33). A központi (test)részek rendszerint fontosabbak egy élılény számára, mint a periférián elhelyezkedık tehát a központi elhelyezkedés a fontosság jelzıje. E fogalmi metafora megjelenési formái, metaforikus kifejezései a következık: Kolozsvár, Erdély szíve; Kreml, minden oroszok szíve; Barcelona, Katalónia szíve; Mezıkövesd, Matyóföld szíve VÁROS KAPU metafora. A metaforicitás gradált fogalom, a skála egyik végén a konvencionális, a másik végén pedig az újszerő, kreatív metaforák állnak. A VÁROS SZÍV metaforikus kifejezései erısen metaforikusnak tekinthetık, hiszen a forrás- és céltartomány közötti szemantikai távolság viszonylag nagy (l. TOLCSVAI NAGY 2006: 636). A legkreatívabb metaforák nagyobb erıfeszítést igényelnek a hallgatótól annak érdekében, hogy felépítsenek egy megfelelı kontextust és implikációk tágabb köréhez jussanak. Általánosságban minél nagyobb a lehetséges implikációk köre és minél nagyobb a hallgató felelıssége az elıállításukban, annál kreatívabb a metafora (SPERBER WILSON : 548). A forrás- és céltartomány szemantikai távolsága a VÁROS SZÍV metaforáénál kisebb a VÁROS KAPU metafora esetében. Ám az elvontabb céltartomány (város) mentálisan elérhetıvé tehetı egy konkrét forrástartománnyal: a ház, udvar vagy vár kapujával. E metafora továbbvezethetı: a FÖLDRAJZI TÁJEGYSÉGEK HÁZAK, a VÁROSOK hozzájuk vezetı KAPUK. A Bangkok, a Kelet kapuja; Nagyvárad, Erdély kapuja; Pécs, a Mecsek kapuja; Szabadka, Európa kapuja metaforikus kifejezéseket a kiindulópont szempontjából tovább vizsgálom (l. alább) VÁROS KIRÁLYNİ/KIRÁLY metafora. Bár KÖVECSES a TÁRSADALMI STRUKTÚRÁt a gyakoribb céltartományok közé sorolja (KÖVECSES 2005: 31 42), a TÁR- SADALMI RENDSZER is lehet egyes metaforák forrástartománya, mivel a céltartomány (A VÁROSOK RENDSZERE, hierarchiája) ebben az esetben még a társadalmi struktúránál is elvontabb, nehezebben megismerhetı kognitív tér. Ez a szemlélet tükrözıdik vissza a VÁROS KIRÁLYNİ/KIRÁLY metaforában (amely tovább absztrahálható a VÁROSOK RENDSZERE A TÁRSADALOM RENDSZERE metaforává). A város és a társadalmi hierarchia
5 VESZELSZKI ÁGNES: Térkonstrukciók csúcsán lévı uralkodó összekötésének az a konnotációja, hogy a város uralkodik a többi felett, fontosabb, szebb, jobb a többinél. Az általam győjtött metaforikus kifejezések nagy többsége a várost a nıi uralkodóval azonosítja (Isztambul, a városok királynıje; Lübeck, a Hanza-városok királynıje; Prága, a városok királynıje; Velence, az Adria királynıje). Férfi attribútumú város mindössze két esetben fordul elı, ebbıl is az egyik egy chiazmusos szerkezetben: Székesfehérvár, a királyok városa és a városok királya (a másik: Torda, az erdélyi városok királya). A vizsgálat során feltételeztem, hogy a városok nıi metaforákkal való jellemzését a város szó más, fınévi nemeket ismerı nyelvekbeli névelıje indokolja (pl. ném. die Stadt, sp. la ciudad, fr. la ville, ol. città) ám a szláv nyelvek hímnemő (pl. or. Горoд, bel. Горад, bolg. Град) vagy semleges nemő (cseh město, len. miasto, szlov. mesto) városnevei ellent is mondtak e feltevésnek VÁROS VÁROS metafora; ORSZÁG ORSZÁG metafora. Az emberi tudás azonban nemcsak egyszerő sémákba rendezıdik, hanem ennél sokkal összetettebb struktúrák is szervezhetik a tudást. A forrás- és céltartomány közötti összefüggés természeti és társadalmi tapasztalatokra vezethetı vissza. A jelentésmátrixok összetevıi kognitív tartományok, reprezentációs terek, amelyek egy-egy fogalomösszetevıt profilálnak, azaz helyeznek elıtérbe valamely háttér elıtt (TOLCSVAI NAGY é. n. 40 és TOLCSVAI NAGY 2006: 636). Az ismertnek feltételezett forrástartomány (ismert, jellegzetes város) alapján leképezıdik a kevésbé ismert céltartomány (város) jelentésmátrixa. A VÁROS VÁROS metafora esetében a két földrajzi egység között fekvés vagy kultúra alapján kapcsolat van. Mekka világhírő zarándokhely Szaúd-Arábia nyugati részén, az iszlám elsı szent helye, ahova a muszlimok számára életükben legalább egyszer kötelezı elzarándokolni. Mekkához számos legenda kapcsolódik, a világ közepének is tartják, amely legközelebb áll az éghez a föld összes pontja közül (MNL 12: 884 5). Mekkához tehát pozitív értékek kapcsolódnak. Éppen e pozitív értéktelítettség lehet az alapja a Mekka városnév térkonstrukciókban való megjelenésének. Többek között az alábbi metaforikus kifejezések tartoznak e metaforatípushoz: Hajdúszoboszló, a reumások Mekkája; Wimbledon, a tenisz Mekkája; Milánó, a shoppingolók Mekkája; Szeged, a halászlé Mekkája; Németország, a kereskedelmi vásárok Mekkája. E toponimáknak (Hajdúszoboszló, Wimbledon, Milánó, Szeged, Németország) földrajzi értelemben nincsen közük Mekkához; a kapcsolatot az olyan hely, ahova el kell zarándokolni fogalomösszetevı hozza létre. Hasonló fogalmi kapcsolatot képez az ideális város képeként Párizs mint forrástartomány. Számtalan más város kívánja önimázsát a Párizshoz való hasonlatossággal javítani (Szentpétervár, a Néva-parti Párizs; Nagyvárad, a Körös-parti Párizs vagy a Peceparti Párizs). Éppen emiatt fordulhat elı, hogy akár több város is a Kelet Párizsa parafrázissal jellemezhetı (Budapest, Varsó, Sanghaj). Érdemes felfigyelni a Kelet mint irányjelölés eltérı értelmezésére: Kelet mint Kelet-Európa, Kelet mint Távol-Kelet és Kelet mint Közel-Kelet. E problémakörre a nézıpont tárgyalásánál még visszatérek. Athén mint a klasszikus mőveltség kiindulópontja, kulturális központ szerepelhet metaforikus kifejezések forrásaként. Ennek eredményeként Berlin a Spree-parti Athénként, Kolozsvár a Szamos-parti Athén-ként, Nagyvárad a Körös-parti Athén-ként, Sárospatak a Bodrog-parti Athén-ként, Pápa pedig a Dunántúl Athén-jaként ismeretes. A már említett WOLF (2005: 48) az Elbflorenz (= Drezda) térkonstrukció vizsgálata során kitér más, hasonló német toponimadublettekre is, ám elsıdlegesen az Athénhoz és Rómához kapcsolódó körülírásokat emeli ki. Athént és Rómát nem a városképük, építészeti
6 60 TANULMÁNYOK emlékeik, hanem az antikvitás szellemi-mővészi teljesítménye miatt kapcsolják más városokhoz, például Berlinhez (Spree-Athen, das neue Athen, Spree-parti Athén), Münchenhez (Isarathen, Isar-parti Athén), Weimarhoz (Ilmathen, Ilm-parti Athén, das deutsche Athen, a német Athén); illetve Trierhez (Rom des Nordens, Észak Rómája). Róma nem csupán az ókori szerepéhez kötıdıen, hanem a kereszténység központjaként is szolgálhat a metafora forrástartományaként, ily módon jött létre a Salzburg, a német Róma (das deutsche Rom), a Bamberg, a frank Róma (das fränkische Rom) kifejezés. A katolicizmus protestantizmus ellentétére és Róma vallásközponti funkciójára utal a Wittenberg, a protestáns Róma (protestantisches Rom; Rom des Protestantismus) toponímiai variáns. Velence, a vízre épített város fekvése, elhelyezkedése miatt válhat térkonstrukciók metaforikus kifejezéseiben a metafora gyakori forrástartományává. Észak Velencéje győjtésem szerint Amszterdam, Antwerpen, Hamburg, Stockholm és Szentpétervár; Nyugat Velencéje Amszterdam; a Kelet Velencéje pedig Bangkok (Távol-Kelet) és Dubai (Közel-Kelet). Oázisszerő földrajzi helyzete teszi indokolttá Dubainak a sivatag Velencéje-ként való megjelölését. További példák erre a típusra: Wroclaw, a lengyelek Velencéje; Heidelberg, Németország Oxfordja; Bangkok, Ázsia Amszterdamja (Amszterdam nem csupán céltartományként, hanem a metafora forrástartományaként is megjelenik). Ugyancsak ebbe a metaforasémába illeszthetı az ORSZÁG ORSZÁG metafora. Svájc feltehetıleg példaértékő gazdasági fejlettsége, pozitív konnotációi miatt gyakori forrástartomány az országok (ön)meghatározásaiban. Ily módon nevezhetı Szlovénia a Balkán Svájcá-nak és Tunézia Afrika Svájcá-nak. Libanon, a Kelet Svájca esetében egyéb szempontokat is érdemes figyelembe venni: a közel-keleti ország a hetvenes évek közepéig a térség egyik leggazdagabb, legfejlettebb állama volt (ezzel kapcsolódhat a svájci gazdagság képzetéhez), és akárcsak Svájcnak, Libanonnak is négy hivatalos nyelve van. A nézıpont tekintetében nem elhanyagolható szempont, hogy nem csupán európai forrástartománnyal hozható létre térkonstrukció, a viszonyítási alap egy ázsiai ország: Finnország, Európa Japánja. Különleges példa a Magyarország, Közép- és Kelet-Európa Amerikája kifejezés, mivel egy ország céltartomány egy földrész forrástartományból képzıdik le más értelmezés szerint az Amerika megnevezés RÉSZ-EGÉSZ típusú metonímia (l. KÖVECSES 2005: 155). Így ebben a kifejezésben metonímia-metafora összekapcsolódásával van dolgunk Metonímia. Bár a metafora és a metonímia lényegileg elkülönülnek egymástól, mégis vannak kapcsolódási pontjaik. KÖVECSES (1990), illetve KÖVECSES és RADDEN (1998) kettıs szempontból is elsıdlegesnek tekinti a metonímiát. Egyfelıl a metonímia a valami valami helyett áll képlet szerint az elvont fogalmak konceptualizálását végzı kognitív mőveletet jelenti. Ennek a metonimikus viszonynak a továbbvitele a kognitív, fogalmi metafora. De a jel általános értelmében is metonímiáról beszélnek: Mivel nincs más lehetıségünk fogalmaink kifejezésére és közvetítésére, mint hogy formákat használunk, a nyelv, akárcsak a kommunikáció egyéb rendszerei ebben az értelemben szükségszerően metonimikus (KÖVECSES RADDEN 1998: 42). KÖVECSES szerint a metonímia révén az egyik entitásra a másik entitáson keresztül próbáljuk ráirányítani a figyelmet. A célentitás (amelyre a figyelem irányul) mentális eléréséhez szükséges entitást közvetítı entitásnak nevezzük. A metonímia fı funkciója a
7 VESZELSZKI ÁGNES: Térkonstrukciók nehezebben elérhetı célentitás mentális elérése. A metonimikusan összekapcsolt közvetítı és célentitás a fogalmi térben közel helyezkednek el egymáshoz, azaz egy idealizált kognitív modellbe tartoznak. Ezek az entitások a világról való tapasztalatainkban egy összefüggı egészet alkotnak, hiszen általában együtt jelentkeznek. A metonímia az érintkezés viszonyán alapul (KÖVECSES 2005: 148 9). A metonimikus kifejezések a két entitás közötti kapcsolat alapján nagyobb csoportokba szervezıdnek. Ez azt jelenti, hogy a metonímia bizonyos fajtái szabályba foglalhatók (KIEFER GYURIS 2006: 185). A leggyakoribb metonímiaformák: RÉSZ-EGÉSZ, OK-HATÁS, ANYAGbeli érintkezés, TÉRbeli érintkezés, IDİbeli érintkezés. Példáim megerısítik, hogy a fogalmi metonímiában a közvetítı- és a célentitás ugyanannak a fogalmi tartománynak az eleme (KÖVECSES 2005: 246). Az általam vizsgált metonimikus kifejezésekben az entitások közötti kapcsolat olyan közeli, hogy a metonímia típusát a többszörös érintkezési viszonyok miatt szinte lehetetlen feltérképezni. A metonimikus kifejezések absztrakt sémája a következıképpen írható fel: X, valaminek a városa, fıvárosa; X, valaminek a hazája; X, valaminek a földje; X, valaminek az országa amelyben az X város, ország, földrajzi tájegység lehet. Például: New Orleans, a jazz hazája; Ausztrália, a kenguruk földje. Sajátos a Bécs, a kávéházak városa; a Brüszszel, a csipke városa kezdető, sémaszerő lista (l. a mellékletben). Míg a metafora esetében a cél- és a forrástartomány két különbözı kognitív tartományból származik, addig a metonímiában a cél- és a közvetítı entitás ugyanabban az idealizált kognitív modellben van. Ez az oka annak, hogy a metonímiát az észlelı könynyebben dolgozza fel. 4. Nézıpont. A világ dolgainak, jelenségeinek, folyamatainak fogalmi feldolgozása, konceptualizálása nem valamely egyetlen, tárgyias nézıpontból történik, hanem mindig valamely konceptualizáló révén (TOLCSVAI NAGY 2005: 49). A dolgok reprezentációja többféle kiindulópontból történhet (l. SANDERS SPOOREN 1997, TÁTRAI 2005). A referenciális központot a megnyilatkozó személye, valamint térbeli és idıbeli elhelyezkedése jelöli ki. A megnyilatkozó különféle nyelvi szimbólumokkal (lexikai elemekkel és szintaktikai szerkezetekkel) képes megjeleníteni azt a perspektívát, ahonnan a dolgokat, eseményeket szemléli (TÁTRAI 2005). A nézıpont, vagyis a beszélı mentális alapállása is szerepet játszik a toponimák parafrázisainak kialakításában. Felvetıdhet a kérdés, honnan szemlélve kelet a kelet (l. Bangkok, a Kelet Velencéje; Budapest, a Kelet Párizsa; Libanon, a Kelet Svájca; Dubai, a Kelet Velencéje). A beszélı keletként konceptualizálja mind a Közel-Keletet, mind a Távol-Keletet, mind Kelet-Európát. Az X, Y kapuja metaforikus kifejezések esetében szintén a perspektíva határozza meg a térkonstrukciók fogalmiasítását. A kapu rendszerint a valamire való nyitást, a valamihez való hozzáférést jelöli. Át kell jutnunk rajta, hogy elérhessük a lényeget. Pécs megnyitja az utat a Mecsekhez (Pécs, a Mecsek kapuja), Nagyváradon át juthatunk el Erdélybe (Nagyvárad, Erdély kapuja), és Bangkok jelenti a Kelet elérését (Bangkok, a Kelet kapuja). 5. A parafrázisok formális megközelítéssel. Miután a térkonstrukciók egészét vizsgáltam, kitérek ezek nyelvi reprezentációjának a formai jellemzıire. Ha formai szempontból csoportosítjuk az összeállított korpuszt, három nagyobb kategóriát különíthetünk el.
8 62 TANULMÁNYOK A toponimák körülírásainak nagy része birtokos szerkezet (pl. Szlovénia, a Balkán Svájca). Viszonylag nagy csoportot alkotnak a (minıség)jelzıs szerkezetek (pl. Debrecen, a kálvinista Róma; Kecskemét, a hírös város). Ezeknek két nagyobb típusuk jelent meg a korpuszban: a másik városnévhez kapcsolt jelzı (pl. Nagyvárad, a Pece-parti Párizs), illetve a valamilyen város szerkezet (pl. Pécs, a mediterrán város). Kis számban fordulnak elı az összetételek (pl. Hollandia, a tulipánország; Írország, a smaragdország). A birtokos szerkezetet tartalmazó parafrázisok további formai jellegzetességek alapján is elkülöníthetık. A városnevek körülírhatók egy másik városnévvel való összekapcsolással (pl. Dubai, a Kelet Velencéje; Wimbledon, a tenisz Mekkája), az országnevek pedig egy másik országnévhez való kapcsolattal (pl. Tunézia, Afrika Svájca; Libanon, a Kelet Svájca). A hagyományos grammatikai birtokos szerkezetben birtoknak nevezett tag lehet a fıváros fınév (pl. Hollywood, a film fıvárosa; Milánó, a divat fıvárosa), a fellegvár fınév (pl. Bécs, a kultúra fellegvára; Magyarország, a fogászati turizmus fellegvára). Szinte számtalan kapcsolatban fordul elı a X, az Y városa szerkezet, pl. Kiskunhalas, a csipke városa; Párizs, a szerelem városa. A hagyományos grammatika szempontjából birtokos (jelzıs) szerkezet továbbá a királya, királynıje (pl. Lübeck, a Hanza-városok királynıje; Torda, az erdélyi városok királya); a hazája, földje, országa (pl. New Orleans, a jazz hazája; Ausztrália, a kenguruk földje) fınévvel képzett szerkezet. Mindezek a szerkezetek alátámasztják azt a kognitív szemantikai elıfeltevést, miszerint egy dolog konceptualizálása, részletesebb kidolgozása nyelvi szerkezetekben gyakran más dolgokkal való különbözı viszonyokban történik (TOLCSVAI NAGY 2005: 48). A birtokos szerkezet szemantikai struktúráját a kognitív szemantika elıtér-háttér viszonyaival és a referenciapont-szerkezettel is jellemezhetjük. A kognitív jelentéstan a birtokos szerkezetet két entitás megnevezése közti szemantikai viszonyként vizsgálja. E kapcsolatból az egyik tag a referenciapont, amely egy dolog megértésének kiindulópontja, és amelynek szerkezete dinamikus nyelvi jelenség: a feldolgozási folyamat során megváltozik a feldolgozott nyelvi entitások státusa. Az észlelési viszonyokban a referenciapontként (vagyis szubjektív háttérként) megjelenı birtokos jól felismerhetı, könnyen hozzáférhetı, amelynek révén könnyebben lehetséges egy másik entitásfogalom aktiválása vagy feldolgozása (TOLCSVAI NAGY 2005: 52, 61). A folyamat végén a nehezebben hozzáférhetı entitásfogalom már aktiválttá, könnyen hozzáférhetıvé válik (TOLCSVAI NAGY 2005: 63). 6. Összegzés. A térkonstrukciók esetében a nyelvi mechanizmusok a térbeli egységek egyes jellegzetes tulajdonságait emelik ki, így mentális képek jönnek létre (l. BOEHM 1994). E képek révén a toponimákhoz (és az általuk jelölt városokhoz, országokhoz, tájegységekhez) vélemények, állítások, tudásrészek, további jelentések kapcsolódnak. Megfigyelhetjük, hogy ezek a kollektív tudásban ırzött parafrázisok szinte teljes egészében a pozitív értéktartományban helyezkednek el. Ennek az az oka, hogy a térkonstrukciók a földrajzi egységek piacra vitelében, attraktivitásának növelésében, a látogatók és befektetık számára kedvezıvé tételében igen fontos szerepet játszanak (l. MEYER ZU SCHWABEDISSEN MICHEEL 2006). A hivatalos nevek mellett a pozitív konnotációjú variánsok létrejötte lehet spontán, illetve lehet turisztikai-imázsépítési céllal szándékos. További vizsgálatot érdemel, hogy ezek a névvariációk vajon egyszeri megjelenéső, alkalmilag létrehozott (hapax) körülírások, vagy pedig szélesebb körben ismertté vált, nagyobb szociokulturális háttérrel rendelkezı térkonstrukciók.
9 VESZELSZKI ÁGNES: Térkonstrukciók Példatár 1. Birtokos szerkezet 1.1. Másik városnévvel fellegvára Amszterdam Észak Velencéje Bécs a kultúra fellegvára Amszterdam Nyugat Velencéje Etyek a filmgyártás fellegvára Antwerpen Észak Velencéje Milánó a kultúra, a mővészetek fellegvára Bangkok a Kelet Velencéje Magyarország a fogászati turizmus fellegvára Dubai a sivatag Velencéje Dubai Kelet Velencéje kapuja Hamburg Észak Velencéje Bangkok a Kelet kapuja Stockholm Észak Velencéje Nagyvárad Erdély kapuja Szentpétervár Észak Velencéje Pécs a Mecsek kapuja Wroclaw a lengyelek Velencéje Szabadka Európa kapuja Budapest Kelet Párizsa Sanghaj Kelet Párizsa szíve Varsó Kelet Párizsa Kolozsvár Erdély szíve Davos a snowboardosok Mekkája Kreml minden oroszok szíve Hajdúszoboszló a reumások Mekkája Barcelona Katalónia szíve London a fiatalok Mekkája Mezıkövesd Matyóföld szíve Milánó a shoppingolók Mekkája Szeged a halászlé Mekkája városa Wimbledon a tenisz Mekkája Bécs a kávéházak városa Szingapúr a bevásárlás Mekkája Bécs a zene városa Új-Zéland az extrém sportok Mekkája Berlin az európai újraegyesítés városa Rhodosz a szörfösök Mekkája Brüsszel a csipke városa Heidelberg Németország Oxfordja Budapest a kávéházak városa Bangkok Ázsia Amszterdamja Budapest a gyógyvizek városa Drezda az Elba Firenzéje Chicago a bőn városa Pápa a Dunántúl Athénja Csákvár a virágok városa Dabas a kúriák városa 1.2. Másik országnévvel Dublin a szomjas torkok városa Finnország Európa Japánja Dubrovnik a vörös tetık városa Libanon Kelet Svájca Dunaújváros az acél városa Szlovénia a Balkán Svájca Eger a papok városa Tunézia Afrika Svájca Eger a borok városa Balaton-felvidék Magyarország Toszkánája Esztergom Szent István városa Finnország Európa Japánja Gyır a vizek (folyók) városa Kalocsa a paprika városa 1.3. fıvárosa Kiskırös a szılı és a bor városa Balassagyarmat Palócország fıvárosa Kiskunhalas a csipke városa Cannes a film fıvárosa Larnaka a vándorok városa Detroit a bőn fıvárosa Las Vegas a szerencse városa Dublin a smaragdország fıvárosa Lisszabon a hét domb városa Hollywood a film fıvárosa Los Angeles az angyalok városa India Bollywood a mozi fıvárosa Makó a hagyma városa Kolozsvár Erdély fıvárosa Miskolc a nyitott kapuk városa Milánó a divat fıvárosa Paks az atom városa München a németek titkos fıvárosa Párizs a szerelem városa München a világ sör-fıvárosa Párizs a divat városa Nagyvárad Biharország fıvárosa Székesfehérvár a királyok városa Siófok a Balaton fıvárosa Szentendre a mővészek városa Sopron a kékfrankos fıvárosa Tata a vizek városa
10 64 TANULMÁNYOK városa 2. Jelzıs szerkezet Valencia a mővészetek városa 2.1. Más városnévvel Velence a lagúnák városa Berlin a Spree-parti Athén Velence a szerelem városa Debrecen a kálvinista Róma Veszprém a királynék városa Kolozsvár a Szamos-parti Athén Nagyvárad a Körös-parti Athén királynıje Nagyvárad a Pece-parti Párizs Isztambul a városok királynıje Nagyvárad a magyar Birmingham Lübeck a Hanza-városok királynıje Sárospatak a Bodrog-parti Athén Prága a városok királynıje Szentpétervár a Néva-parti Párizs Velence az Adria királynıje Anglia a ködös Albion Szicília a Földközi-tenger királynıje város királya Debrecen a cívisváros Székesfehérvár a városok királya Jeruzsálem a szent város Torda az erdélyi városok királya Kecskemét a hírös város Lıcse a fekete város hazája Pécs a mediterrán város New Orleans a jazz hazája Prága a száztornyú város Öttömös a spárga hazája Prága az arany város Szicília a vulkánok hazája Róma az örök város földje 2.3. Egyéb Albánia a szkipetárok földje Nagyszeben a szász sasfészek Ausztrália a kenguruk földje New York a nagy alma Egyiptom a fáraók földje Balaton a magyar tenger országa 3. Összetétel Finnország az ezer tó országa Hollandia tulipánország Izland a gejzírek országa Írország smaragdország Japán a felkelı nap országa Hivatkozott irodalom BOEHM, GOTTFRIED Die Wiederkehr der Bilder. In: BOEHM, GOTTFRIED Hrsg., Was ist ein Bild? München JÄKEL, OLAF Metaphern in abstrakten Diskurs-Domänen. In: ULRICH AMMON et al. Hrsg., Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. Band 30. Frankfurt. KERTÉSZ ANDRÁS A nyelvészet metaforái. Székfoglaló elıadás; elhangzott december 12-én. KIEFER FERENC GYURIS BEÁTA Szemantika. In: KIEFER FERENC szerk., Magyar nyelv. Budapest KOLMER, LOTHAR ROB-SANTER CARMEN Studienbuch Rhetorik. Paderborn München. KÖVECSES ZOLTÁN Harré emocionológiája és a kognitív nyelvészet érzelemfelfogása. Replika KÖVECSES ZOLTÁN A metafora. Gyakorlati bevezetés a kognitív metafora-elméletbe. Budapest. KÖVECSES, ZOLTÁN RADDEN, GÜNTER Metonymy: Developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9: LAKOFF, GEORGE Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago. LAKOFF, GEORGE JOHNSON, MARK 1980/2003. Metaphors we live by. Chicago London.
11 VESZELSZKI ÁGNES: Térkonstrukciók LEHMANN, CHRISTIAN é. n. Semantik. Theoretische und empirische Bereiche. MEYER ZU SCHWABEDISSEN, FRIEDERIKE MICHEEL, MONIKA Heldenstadt Leipzig und Weihnachtsland Erzgebirge. Zur Bildhaftigkeit von sprachlichen Raumkonstruktionen. Social Geography Discussions 2: MEYER ZU SCHWABEDISSEN, FRIEDERIKE MIGGELBRINK, JUDITH Wo der Standort trompetet, geht die Freiheit flö. Bilder interurbanen Wettbewerbs am Beispiel der Bewerbung Leipzigs zur Candidate City fur die Olympischen Spiele Social Geography Discussions 1: MICHEEL, MONIKA MEYER ZU SCHWABEDISSEN, FRIEDERIKE Sprache und Raum. Zu Mechanismen sprachlich-rhetorischer Raumkonstruktionen. Die Beispiele Leipzig und Erzgebirge. Berichte zur deutschen Landeskunde 79: MIGGELBRINK, JUDITH Kommunikation über Regionen. Überlegungen zum Konzept der Raumsemantik in der Humangeographie. Berichte zur deutschen Landeskunde 76: MNL. 12. = Magyar nagylexikon 12. Budapest SANDERS, JOSÉ WILBERT SPOOREN Perspective, subjectivity, and modality from a cognitive point of view. In: LIEBERT, WOLF-ANDREAS REDEKER, GISELA WAUGH, LINDA eds., Discourse and perspective in cognitive linguistics. Amsterdam, Philadelphia SPERBER, DAN WILSON, DEIDRE 1986/1995. Relevance. Communication and Cognition. London. TÁTRAI SZILÁRD A nézıpont szerepe a narratív megértésben. Általános Nyelvészeti Tanulmányok 21: TOLCSVAI NAGY GÁBOR A magyar birtokos szerkezet jelentéstana, kognitív keretben. Általános Nyelvészeti Tanulmányok 21: TOLCSVAI NAGY GÁBOR Stilisztika. In: KIEFER FERENC szerk., Magyar nyelv. Budapest TOLCSVAI NAGY GÁBOR é. n. Bevezetés a kognitív nyelvészetbe. Kézirat. WOLF, HERBERT Elbflorenz. Zur Geschichte des Beinamens im Kontext toponymischer Konkurrenten. Namenkundliche Informationen 87 88: VESZELSZKI ÁGNES ÁGNES VESZELSZKI, Spatial constructions: paraphrases of geographical names examined in the framework of cognitive linguistics This paper makes use of cognitive linguistics as a theoretical background for an examination of paraphrases of geographical names. The author s conclusions are based on extensive data collection. The most important linguistic tools used in creating the paraphrases under discussion seem to be epitheton ornans, description, example, as well as metaphor and metonymy. The author describes the two latter processes in detail in the paper, and concludes that the conceptual metaphors TOWN /HEART, TOWN/TOWN and PART/WHOLE metonymy are the most characteristic methods employed in the observed field.
Cikkszám Cikk Fogy ár Turista térképek Turista útikalauzok Belföldi várostérképek + megye tkp.
Cikkszám Cikk Fogy ár Zöldzónaár Turista térképek 353127110 Aggtelek-Gömör-Tornai-karszt turistatkp "SC" 1 290 Ft 1 000 Ft 353126110 Bakony-Dél turistatkp.- Somló "SC" 1 290 Ft 1 000 Ft 353121110 Bakony-Észak
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 9-12. évfolyam
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 9-12. évfolyam A magyar nyelv és irodalom tantárgy biztos és állandó értékeket és a jelenben alakuló, változó kultúrát közvetít. A tantárgy tanítása és tanulása különösen alkalmas
Külképviseleti választás 2. forduló. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. fordulóban szavazó választópolgárok száma
Külképviseleti választás 2. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. ban szavazó választópolgárok száma 2. külképviseleti Település Ország névjegyzéki létszám (fő) 1 Abu Dhabi Egyesült Arab
Regionális gazdaságtan gyakorlat. 3. Közlekedés, infrastruktúra, városias térségek
Regionális gazdaságtan gyakorlat 3. Közlekedés, infrastruktúra, városias térségek 1 Közlekedési infrastruktúra, úthálózat IAMO: THE FUTURE OF RURAL AREAS IN THE CEE NEW MEMBER STATES, JANUARY 2004, Halle,
Nemzetközi turizmus Szerkezet (1) Világ (2004): 763,2 mil. turista Európa 431,3 mil. Ázsia és Csendes Óceán 151,2 mil. Amerika 127,7 mil. Közel-Kelet Kelet 22 mil. Afrika 18,2 mil. Ismeretlen 12,8 mil.
Kövecses Zoltán, A metafora Gyakorlati bevezetés a kognitív metaforaelméletbe
230 Szemle Kövecses Zoltán, A metafora Gyakorlati bevezetés a kognitív metaforaelméletbe Typotex Kiadó, Budapest, 2005. 280 lap KÖVECSES ZOLTÁN második magyar nyelvő könyve a kognitív nyelvészet egyik
TÉZISEK. Közszolgáltatások térbeli elhelyezkedésének hatékonyságvizsgálata a földhivatalok példáján
Széchenyi István Egyetem Regionális és Gazdaságtudományi Doktori Iskola Budaházy György TÉZISEK Közszolgáltatások térbeli elhelyezkedésének hatékonyságvizsgálata a földhivatalok példáján Címő Doktori (PhD)
1. A dolgozat tárgya és célkitőzései
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program Juhász Márta A csolnoki nyelvjárás. Egy magyarországi német dialektus nyelvi
Typotex Kiadó. Glosszárium
Glosszárium Alap. Lásd: tapasztalati alap. Általános szintű metaforák. Ezek a metaforák az általánossági skála tetején helyezkednek el, általános szintű forrás- és céltartományokból épülnek fel. Az általános
KÖVECSES ZOLTÁN. A metafora
KÖVECSES ZOLTÁN A metafora KÖVECSES ZOLTÁN A metafora Gyakorlati bevezetés a kognitív metaforaelméletbe Budapest, 2005 A magyar változat alapja: Zoltán Kövecses: Metaphor. A Practical Introduction New
Metaforák és szimbólumok: C. G. Jung szimbólumértelmezése és
Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Szabó Réka Metaforák és szimbólumok: C. G. Jung szimbólumértelmezése és a fogalmi metaforák elméletének összevetése Nyelvtudományi
Taxi arculat. A Budapesti taxik egységes arculata Koncepció
Taxi arculat A Budapesti taxik egységes arculata Koncepció Egyes nagyvárosokban a taxik is szimbólumai, jellegzetes szereplői a városképnek. New York, London ma már elképzelhetetlen a yellow cab, vagy
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
Pécsi Tudományegyetem Természettudományi Kar Földtudományok Doktori Iskola
Pécsi Tudományegyetem Természettudományi Kar Földtudományok Doktori Iskola A távoktatás mint innováció magyarországi elterjedése a hálózat alakulásának földrajzi jellemzıi Ph.D. értekezés tézisei Pósfayné
Konvergáló evidenciatípusok a fogalmi metaforelméletben
Konvergáló evidenciatípusok a fogalmi metaforelméletben Csatár Péter csatarpeter@yahoo.de DE Német Nyelvészeti Tanszék 2008. november 28. 529 Kérdésfelvetés (i) Mely adatforrások alkotják a kortárs fogalmi
A metafora tanulmányozása
Előszó A metafora tanulmányozása A legtöbbünk számára a metafora olyan nyelvi kép, amelyben egy dolgot úgy hasonlítunk egy másikhoz, hogy a kettőt azonosítjuk egymással, mint az Ez az ember egy valóságos
Az árak 2011. október 31-ig érvényesek, kivéve ha a terméknél más dátum szerepel. Az árak forintban értendők. A változtatás joga fenntartva.
AMSTERDAM/ VÁROSKÁRTYA Amsterdam Card PT MS CT VR 24H 12 300 AMSZTERDAM 48H 14 870 72H 17 730 LÁTVÁNYOSSÁG Madame Tussaud's MS AD 6 010 CH 5-15 4 580 LÁTVÁNYOSSÁG The Dungeon MS AD 5 860 CH 8-15 4 430
Kognitív nyelvészet. Kognitív szemantika Kognitív grammatika
Kognitív nyelvészet Kognitív szemantika Kognitív grammatika Charles Fillmore Leonard Talmy Ronald Langacker George Lakoff Adele Goldberg A formalista nyelvészet és kognitív nyelvészet céljai Formalista,
ÉPÍTETT KÖRNYEZET ÉS IDENTITÁS: történelmi tényező a települések életében Jankó Ferenc NYME KTK Kérdésfeltevés előtt: mi a történelem? Azaz: mit értünk a történelem szerepe alatt? Definíciók helyett: az
Divatos termék-e a kondenzációs kazán?
Divatos termék-e a kondenzációs kazán? Mai valóságunkat egyre inkább áthatja az internet. Nem csak a hírvilág, a politika, az általános mőveltség szerzésének része, hanem szakmai-tudományos területeken
USE ONLY EURÓPA ORSZÁGAI ÉS FŐVÁROSAI
EURÓPA ORSZÁGAI ÉS FŐVÁROSAI 1. Észak-Európa Norvégia Oslo Svédország Stockholm Finnország Helsinki Dánia Koppenhága Izland Reykjavík 2. Nyugat-Európa Nagy-Britannia vagy Egyesült Királyság, United Kingdom
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsıoktatási intézmény Babeş-Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Földrajz kar 1.3 Intézet Magyar Földrajzi Intézet 1.4 Szakterület Földrajz 1.5 Képzési
KREATIVITÁS ÉS INNOVÁCIÓ LEGJOBB GYAKORLATOK
KREATIVITÁS ÉS INNOVÁCIÓ LEGJOBB GYAKORLATOK Innovációs Kompetencia Kisokos A kiadvány a Kutatás-fejlesztési Pályázati és Kutatáshasznosítási Iroda támogatásával jött létre INNONET Innovációs és Technológiai
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
VI. turnus (Kontaktnapok: szerda) Képzés időtartama: 2015. augusztus 24. - 2015. október 15.
VI. turnus (Kontaktnapok: szerda) Képzés időtartama: 2015. augusztus 24. - 2015. október 15. Budapest, Balassagyarmat, Cegléd, Debrecen, Dunaújváros, Eger, Esztergom, Kaposvár, Kecskemét, Miskolc, Nyíregyháza,
KI KIVEL (NEM) HÁZASODIK? A PARTNERSZELEKCIÓS MINTÁK VÁLTOZÁSA AZ EGYÉNI ÉLETÚTBAN ÉS A TÖRTÉNETI ID
Szociológiai Szemle 2002/2. 28-58. Bukodi Erzsébet KI KIVEL (NEM) HÁZASODIK? A PARTNERSZELEKCIÓS MINTÁK VÁLTOZÁSA AZ EGYÉNI ÉLETÚTBAN ÉS A TÖRTÉNETI IDİBEN * Bevezetés A különbözı társadalmi csoportok
Az MKB Befektetési Alapkezelı zrt. hirdetménye. Nyilvános Ajánlattétel. Az MKB Bank Zrt., mint Forgalmazó nyilvános eladásra felkínálja az
Az MKB Befektetési Alapkezelı zrt. hirdetménye Nyilvános Ajánlattétel Az MKB Bank Zrt., mint Forgalmazó nyilvános eladásra felkínálja az MKB Magaslat II. Tıkevédett Származtatott Befektetési Alap befektetési
Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország
Európa 1930 SW SU GE CS CH LI YU ES CS Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország YU Finnország Franciaország Görögország Hollandia Írország Izland Jugoszlávia
24H H H Madame Tussaud's AD CH
AMSZTERDAM Amsterdam Card AD (1 CH 0-3 incl.) 24H 15 180 48H 18 480 72H 21 780 Madame Tussaud's AD 6 600 CH 5-15 5 280 The Dungeon AD 6 930 CH 8-15 5 280 100 Highlights Cruise AD 1H 3 300 CH 4-12 1 650
VÁZLATOK. II. Közép-Európa társadalomföldrajzi vonásai. közepes termet, zömök alkat Kis-Ázsia felől Közép-Európában: Alpokban, Kárpátok vidékén
VÁZLATOK II. Közép-Európa társadalomföldrajzi vonásai Népek, nyelvek, vallások Európa benépesedésének irányai: Ázsia, Afrika alpi típusú emberek közepes termet, zömök alkat Kis-Ázsia felől Közép-Európában:
PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM KÖZGAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR REGIONÁLIS POLITIKA ÉS GAZDASÁGTAN DOKTORI ISKOLA
PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM KÖZGAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR REGIONÁLIS POLITIKA ÉS GAZDASÁGTAN DOKTORI ISKOLA Iskolavezetı: Dr. Buday-Sántha Attila A TERÜLETI TURIZMUSFEJLESZTÉS LEHETİSÉGEI A SZÉKELYFÖLDÖN A doktori
DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. A költői metaforák kognitív elmélete egy empirikus vizsgálat tükrében. Írta: Szabó Éva.
1 / 11 2009.03.10. 15:40 DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI A költői metaforák kognitív elmélete egy empirikus vizsgálat tükrében Írta: Szabó Éva Debrecen, 2002 Doktori értekezésem középpontjában egy Tamási
I. A VÁROS SZEREPÉNEK MEGHATÁROZÁSA A
I. A VÁROS SZEREPÉNEK MEGHATÁROZÁSA A TELEPÜLÉSHÁLÓZATBAN I. A VÁROS SZEREPÉNEK MEGHATÁROZÁSA A TELEPÜLÉSHÁLÓZATBAN... 1 I.1. Érd szerepe az országos településhálózatban... 2 I.1.1. Érd szerepe a térség
BALATONFÖLDVÁRI TÖBBCÉLÚ KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS KÖZOKTATÁSI ESÉLYEGYENLİSÉGI PROGRAMJA
BALATONFÖLDVÁRI TÖBBCÉLÚ KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS KÖZOKTATÁSI ESÉLYEGYENLİSÉGI PROGRAMJA 2008. Q u a l y - C o O k t a t á s i T a n á c s a d ó 1141 Budapest, Fogarasi út 111. Tel. fax: (1) 239-1460; (1) 451-0391;
Kerékpárral Helsinkibe? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök
Kerékpárral Helsinkibe? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök 2014. december 2-án országos kerékpáros konferenciát tartottak Budapesten, melynek mottója sajnos a Bringázni élmény! volt. Dr.
Az árak október 31-ig érvényesek, kivéve ha a terméknél más dátum szerepel. Az árak forintban értendők. A változtatás joga fenntartva.
AMSTERDAM/ VÁROSKÁRTYA Amsterdam Card AD (1 CH 0-3 incl.) PT MS CT VR 24H 14 520 AMSZTERDAM 48H 17 820 72H 21 780 LÁTVÁNYOSSÁG Madame Tussaud's MS AD 6 600 LÁTVÁNYOSSÁG The Dungeon MS AD 7 100 CH 4-15
Matyusz Zsolt A 2009-ES VERSENYKÉPESSÉGI ADATFELVÉTEL VÁLLALATI MINTÁJÁNAK ALAPJELLEMZİI ÉS REPREZENTATIVITÁSA
BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM VÁLLALATGAZDASÁGTAN INTÉZET VERSENYKÉPESSÉG KUTATÓ KÖZPONT Matyusz Zsolt A 2009-ES VERSENYKÉPESSÉGI ADATFELVÉTEL VÁLLALATI MINTÁJÁNAK ALAPJELLEMZİI ÉS REPREZENTATIVITÁSA TM1.
A kognitív metaforaelmélet alkalmazása a magyar mint idegen nyelv oktatásában
A kognitív metaforaelmélet alkalmazása a magyar mint idegen nyelv oktatásában X. Alkalmazott Nyelvészeti Doktoranduszkonferencia 2016.02.05. Palágyi László ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola Kulturális
Fenomenológiai perspektíva 2. Személyes konstrukciók
Fenomenológiai perspektíva 2. Személyes konstrukciók Személyes konstrukciók Kiindulópont: A fizikai valóság, önmagunk és az események megtapasztalása személyenként jelentősen változik személyes képet alakítunk
Földrajz 7. évfolyam
Földrajz 7. évfolyam Heti 1 óra, Évi 36 óra Célok és feladatok: - A térszemlélet fejlesztése a Föld méretviszonyainak összehasonlítása révén. Időbeli tájékozódás fejlesztése, az oksági gondolkodás erősítése.
FIGURATÍV KIFEJEZÉSEK FORDÍTÁSA VERSEKBEN
FIGURATÍV KIFEJEZÉSEK FORDÍTÁSA VERSEKBEN Molnár Mária 2015. 04. 08. XXXII. OTDK Fordítástudomány 1. PROBLÉMAFELVETÉS, ELMÉLETI KERET, MÓDSZER Az érzelmi metaforák fordítási nehézségei Csokonai Vitéz Mihály
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Kaló Zsuzsa A PSZICHOLÓGIAI ÁGENCIA KOGNITÍV NYELVÉSZETI LEÍRÁSA DROGHASZNÁLÓ NARRATÍVÁKBAN
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI Kaló Zsuzsa A PSZICHOLÓGIAI ÁGENCIA KOGNITÍV NYELVÉSZETI LEÍRÁSA DROGHASZNÁLÓ NARRATÍVÁKBAN Nyelvtudományi Doktori Iskola
TOVÁBBHALADÁS FELTÉTELEI minimum követelmény 11. osztály - 2015
TOVÁBBHALADÁS FELTÉTELEI minimum követelmény 11. osztály - 2015 1.1. Európa általános természetföldrajzi képe Ismertesse a nagytájak felszínformáit, földtörténeti múltjukat Támassza alá példákkal a geológiai
SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYE INNOVÁCIÓS
SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYE INNOVÁCIÓS STRATÉGIAI PROGRAMJA A Konzorcium megbízásából készítette: MEGAKOM Stratégiai Tanácsadó Iroda Laser Consult Mőszaki-Tudományos és Gazdasági Tanácsadó Kft. 2003 Szabolcs-Szatmár-Bereg
/Gyula Szent István út 38./ Szakiskolát végzettek szakközépiskolai érettségire történő felkészítésének helyi tanterve
Ikt.sz: 9/a. számú melléklet Békés Megyei Harruckern János Gimnázium, Szakképző Iskola, Alapfokú Művészetoktatási Iskola, Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény és Kollégium /Gyula Szent István
Kompetenciák fejlesztése a pedagógusképzésben. IKT kompetenciák. Farkas András f_andras@bdf.hu
Kompetenciák fejlesztése a pedagógusképzésben IKT kompetenciák Farkas András f_andras@bdf.hu A tanítás holisztikus folyamat, összekapcsolja a nézeteket, a tantárgyakat egymással és a tanulók személyes
Versengı metaforaelméletek? Ez a sebész egy hentes
Versengı metaforaelméletek? Ez a sebész egy hentes Kövecses Zoltán ELTE Angol-Amerikai Intézet zkovecses@ludens.elte.hu Az Ez a sebész egy hentes mondatot számos metaforával foglalkozó kutató próbálta
Nyilvánossági Útmutató
Nyilvánossági Útmutató Készült az EGT/ Norvég Finanszírozási Mechanizmus keretében a magyar környezet- és természetvédelmi céllal létrejött társadalmi szervezetek támogatása, a Második Nemzeti Környezetvédelmi
Integrált rendszerek az Európai Unió országaiban Elınyeik és hátrányaik
TÁMOP 1.3.1-07/1-2008-0002 kiemelt projekt A foglalkoztatási szolgálat fejlesztése az integrált munkaügyi és szociális rendszer részeként Stratégiai irányítás és regionális tervezés támogatása komponens
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Négy évfolyamos gimnáziumi képzés 9-12. osztály Az alábbi kerettanterv a négy évfolyamos gimnáziumok és szakközépiskolák számára készült. A magyar nyelv és irodalom tantárgy tanítás
Dr. Hangayné Paksi Éva, Nagyné Vas Györgyi: Sorsfordító Programba vontak jellemzıi 2009. -2-.
Dr Hangayné Paksi Éva, Nagyné Vas Györgyi: Sorsfordító Programba vontak jellemzıi -- SORSFORDÍTÓ regionális munkaerı-piaci programba vontak pszicho-szociális gondozását elıkészítı felmérés értékelése Tolna
TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL
TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL Az MTA Modern Filológiai Társasága tudományos konferenciájának elıadásai Budapest, 2010. október 27 28. Szerkesztette BÁRDOSI VILMOS TINTA
Matematikai alapok és valószínőségszámítás. Statisztikai változók Adatok megtekintése
Matematikai alapok és valószínőségszámítás Statisztikai változók Adatok megtekintése Statisztikai változók A statisztikai elemzések során a vizsgálati, vagy megfigyelési egységeket különbözı jellemzık
SZEMLE. Szemle 89. Cambridge University Press, Cambridge, 2012. 297 lap
Szemle 89 SZEMLE Kertész, András Rákosi, Csilla, Data and Evidence in Linguistics (A Plausible Argumentation Model) [Adatok és evidencia a nyelvészetben (Egy plauzibilis argumentációs modell)] Cambridge
A regionális TDM és a Balatoni RMI kapcsolódási pontjai. Dani Barbara Balatoni Regionális Marketing Igazgatóság igazgató
A regionális TDM és a Balatoni RMI kapcsolódási pontjai Dani Barbara Balatoni Regionális Marketing Igazgatóság igazgató Balaton régió jövıje a TDM A turisztikai kínálatot ma már regionális, de minimum
24H 17 160 48H 19 470 72H 23 430 Madame Tussaud's AD 7 260. 48H 4 620 72H 6 930 96H 8 250 Amsterdam Sightseeing Tour AD 24H 5 280 5 610
AMSZTERDAM Amsterdam Card 24H 17 160 48H 19 470 72H 23 430 Madame Tussaud's AD 7 260 CH 5-15 5 940 The Dungeon AD 7 260 CH 5-15 5 940 100 Highlights Cruise AD 1H 3 300 3 960 CH 4-12 1 650 1 980 Canal Cruise
MAGYARORSZÁG VÍZGYŐJTİ- GAZDÁLKODÁSI TERVE
A víz élet, gondozzuk közösen! MAGYARORSZÁG VÍZGYŐJTİ- GAZDÁLKODÁSI TERVE A 2009. december 22-én közétett A Duna-vízgyőjtı magyarországi része VÍZGYŐJTİ-GAZDÁLKODÁSI TERV dokumentumának összefoglaló, rövidített
Önkormányzati kötvénykibocsátások Magyarországon: tapasztalatok és lehetıségek
Széchenyi István Egyetem Multidiszciplináris Társadalomtudományi Doktori Iskola Kovács Gábor Önkormányzati kötvénykibocsátások Magyarországon: tapasztalatok és lehetıségek Doktori értekezés- tervezet Konzulens:
Élethelyzetek. Dr. Mészáros Attila. Élethelyzetek. Élethelyzetek. Élethelyzetek. Élethelyzetek. 2. Élethelyzetek, konfliktusok
Négy alaphelyzetet különböztetünk meg, attól függıen, hogy Az innováció humánaspektusai: üzleti kommunikáció alárendelt, felsıbbséggel bíró vagy egyenlı a személyközi kapcsolat. A pozitív és negatív simogatás
A JELENTÉS ÉRTELMEZÉSE
A JELENTÉS ÉRTELMEZÉSE - leíró és történeti jelentéstan: változás állapot új változás - A jelentés fogalma: 1. nyelvi kategória 2. sokrétő vonatkozást fejez ki - Általános definíció: 1. jel(kapcsolat)
Regionális politika. 3. Elıadás A magyar regionális politika története 1990-ig. Területi folyamatok az I. világháború után
1 Regionális politika 3. Elıadás A magyar regionális politika története 1990-ig 2 Területi folyamatok az I. világháború után Trianoni Békeszerzıdés Magyar Királyság területének 71,5 %, lakosságának 63,3
Az Ister-Granum Eurorégió magyarországi területének napenergia potenciáljai
Dr. Munkácsy Béla Borzsák Sarolta Egri Csaba Az Ister-Granum Eurorégió magyarországi területének napenergia potenciáljai összegzı kutatási jelentés A napenergiában rejlı potenciálok kapcsán látnunk kell,
Kogníció, koncepciók, modellek
Kogníció, koncepciók, modellek A szoftver-technológia koncepcionális alapjai Irodalom Pléh Csaba: Bevezetés a megismeréstudományba, Typotex, 1998 Kognitív tudomány, Szerk.: Pléh Csaba, Osiris, 1996 M.
FÖLDRAJZ KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Földrajz középszint 1913 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2019. május 17. FÖLDRAJZ KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Útmutató a javításhoz Ha egy feladatnak olyan
Állampolgári Tanácskozás a bevándorlók integrációjáról
Állampolgári Tanácskozás a bevándorlók integrációjáról ÖSSZEFOGLALÓ TANULMÁNY Készítették: Göncz Borbála Király Gábor Klenner Zoltán Lengyel György Melegh Attila Tóth Lilla Várnagy Réka Vépy-Schlemmer
SAJTÓANYAG BEMUTATTÁK A BALATONRÓL KÉSZÜLT KUTATÁSOK EREDMÉNYEIT
2013. február 13. SAJTÓANYAG BEMUTATTÁK A BALATONRÓL KÉSZÜLT KUTATÁSOK EREDMÉNYEIT A Balaton turisztikai régió kiemelt szerepet játszik a magyar turizmusban: a KSH elızetes adatai szerint 2012-ben a kereskedelmi
KÖRNYEZETI FENNTARTHATÓSÁGI SEGÉDLET. ÚMFT-s. építési beruházásokhoz. 1.0 változat. 2009. augusztus. Szerkesztette: Kovács Bence.
KÖRNYEZETI FENNTARTHATÓSÁGI SEGÉDLET ÚMFT-s építési beruházásokhoz 1.0 változat 2009. augusztus Szerkesztette: Kovács Bence Írta: Kovács Bence, Kovács Ferenc, Mezı János és Pataki Zsolt Kiadja: Független
Poggyász: méret- és súlykorlátozások - British Airways
Utolsó aktualizáció: 06.02.2019 Poggyász: méret- és súlykorlátozások - British Airways British Airways Nézze meg a British Airways kézipoggyász-szabályzatát! Ne feledje, hogy a poggyász méreteit minden
ELEKTRONIKUS HÍRKÖZLÉS
ELEKTRONIKUS HÍRKÖZLÉS 1. ELEKTRONIKUS HÍRKÖZLÉS HELYE A MINKET KÖRÜLVEVİ VILÁGBAN AZ EMBEREK KOMFORTOS ÉLETKÖRÜLMÉNYÉNEK BIZTOSÍTÁSÁHOZ SZÜKSÉGES 1. AZ ÉPÍTETT MŐVI KÖRNYEZET IGÉNYES KIALAKÍTÁSA LAKÁS
Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom
I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Syllabus Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom Mai magyar nyelv V. (Mondattan) A tantárgy típusa DF DD
Polyák Gábor: Kiegészítés Polyák Gábor Szıke Gergely Médiaszabályozás Németországban címő tanulmányához
Polyák Gábor: Kiegészítés Polyák Gábor Szıke Gergely Médiaszabályozás Németországban címő tanulmányához 1. Alkotmányos alapok A médiaszabályozás alkotmányos kereteit igen részletesen dolgozta ki a német
Médiahatás-vizsgálat. A médiumok teljes mértékig átitatják mindennapi életünket. A modern társadalmakban élık számára a média megkerülhetetlen
Médiahatás-vizsgálat. A médiumok teljes mértékig átitatják mindennapi életünket. A modern társadalmakban élık számára a média megkerülhetetlen szocializációs tényezıként van jelen. A kereskedelmi televíziók
Versengı metaforaelméletek?*
Kövecses Zoltán: Versengı metaforaelméletek? 271 Versengı metaforaelméletek?* Ez a sebész egy hentes 1. Az Ez a sebész egy hentes mondatot számos metaforával foglalkozó kutató próbálta elemezni számos
A DIALÓGUS SZÖVEGTANI JELLEMZİI DRÁMAI MŐVEK ÉS BESZÉLT NYELVI TÁRSALGÁSOK ALAPJÁN
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ BORONKAI DÓRA A DIALÓGUS SZÖVEGTANI JELLEMZİI DRÁMAI MŐVEK ÉS BESZÉLT NYELVI TÁRSALGÁSOK ALAPJÁN Nyelvtudományi Doktori Iskola
Az Innováció és az ember avagy: Miért (nem) szeretnek a felhasználók kattintani?
Az Innováció és az ember avagy: Miért (nem) szeretnek a felhasználók kattintani? Esszé az Innováció és kommunikáció tantárgyhoz Készítette: Polgár Péter Balázs, 2007. január 16. A 21. század elejére még
Címkereső / Utcakereső - Házszámszintű térkép és címkereső magyar város részletes térképe itt! [Térképnet.hu]
Címkereső / Utcakereső - Házszámszintű térkép és címkereső - 150 magyar város részletes térképe itt! [Térképnet.hu] Az utcakereső szolgáltatás segítségével könnyen megtalálhatja a keresett címet! Csak
Ahol a katonai és gazdasági tisztességtelenség véget ér, ott kezdıdik a politikai tisztességtelenség
Ahol a katonai és gazdasági tisztességtelenség véget ér, ott kezdıdik a politikai tisztességtelenség Churchill azt mondta: Ahol a tisztesség véget ér, ott kezdıdik a politika. Az utóbbi napok kiegészítették
6. A szervezet. Az egyik legfontosabb vezetıi feladat. A szervezetek kialakítása, irányítása, mőködésük ellenırzése, hatékonyságuk növelése,
6. A szervezet Az egyik legfontosabb vezetıi feladat A szervezetek kialakítása, irányítása, mőködésük ellenırzése, hatékonyságuk növelése, 1 Formális és informális szervezetek A formális szervezet formákban
I. A témaválasztás indoklása, szakirodalmi elızmények
I. A témaválasztás indoklása, szakirodalmi elızmények A város mint turisztikai célterület a legısibbek közé tartozik, tekintve, hogy e településforma kínálja a turisták számára legkoncentráltabban a vonzerıket.
Európa Kulturális Fıvárosa Pécs, 2010
Európa Kulturális Fıvárosa Pécs, 2010 a kulturális turizmus tükrében Szalay Tamás Kulturális igazgató Az Európa Kulturális Fővárosa célkitűzései Kulturális alapú városfejlesztés Kulturális léptékváltás
Sorszám Áruház Megye Város Cím TESCO
Sorszám Áruház Megye Város Cím TESCO 1 Tesco Veszprém Ajka 8400 Ajka, Fő út 66. 2 Tesco Bács-Kiskun Baja 6500 Baja, Gránátos u. 11. 3 Tesco Nógrád Balassagyarmat 2660 Balassagyarmat, Mikszáth Kálmán u.
Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzatának. kulturális stratégiája 2008 2015.
1 Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzatának kulturális stratégiája 2008 2015. Tartalomjegyzék Bevezetés Az országos kulturális stratégia fontosabb célkitőzései 3 A helyi kulturális stratégia elvei
LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN. információtartalma 2006-2010 2011/1
LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN Magyar egyetemi honlapok információtartalma 2006-2010 2011/1 LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN Magyar egyetemi honlapok információtartalma 2006-2010
DÁTUM ESEMÉNY HELYSZÍN ÁRAK. 2009. december 7. IL DIVO London, Egyesült Királyság Lekérésre
IL DIVO KONCERTEK A legnépszerűbb opera kvartett, az Il Divo, 2004-ben jött létre Simon Cowell irányításával. Az opera virtuóz vegyítése a romantikus és népszerű pop dalokkal nagy vihart kavart a világban,
Ujj Tamás * VALÓS IDEJŐ ADATTÁRHÁZAK
Ujj Tamás * VALÓS IDEJŐ ADATTÁRHÁZAK Az adatbázisok alkalmazási területeit vizsgálva, sokunknak olyan alkalmazási területek jutnak az eszébe, mint egy könyvtári rendszer, jegynyilvántartás, számlák kezelése,
A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás
A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata A tagállamokban alkalmazott eljárás ÖSSZEFOGLALÓ Az Európai Unióról szóló szerzıdés célkitőzései között szerepel az, hogy a szerzıdı felek tovább viszik
Pedagógus 2010 kutatás
Pedagógus 2010 kutatás Nemzetközi kitekintés a pedagógus munkaterhelés témában Írta: Lannert Judit 2010. április Tartalom Bevezetés... 3 1. A tanári szakma néhány jellegzetessége Európában... 3 2. A pedagógusok
Tvr-hét. A Tvr-hét és a Színes Kéthetes fogadtatásának vizsgálata Készült a Szonda Ipsos októberében végzett kutatása alapján
Tvr-hét A Tvr-hét és a Színes Kéthetes fogadtatásának vizsgálata Készült a Szonda Ipsos 2007. októberében végzett kutatása alapján A kutatás háttere A Szonda Ipsos piackutató cég 2007. októberében fókuszcsoportos
Az angol nyelv helyzete és a magyar politika Azaz mit taníthat nekünk magyaroknak a kognitív tudomány? 1
Kövecses Zoltán ELTE Angol-Amerikai Intézet Amerikanisztika Tanszék zkovecses@ludens.elte.hu Az angol nyelv helyzete és a magyar politika Azaz mit taníthat nekünk magyaroknak a kognitív tudomány? 1 Elızetes
Dél-dunántúli tanulók országképei déli szomszédainkról. Lakotár Katalin 1
Dél-dunántúli tanulók országképei déli szomszédainkról Lakotár Katalin 1 A kognitív térképek a világ megismerésének, abban való tájékozódásnak tudati eszközei. Az objektív földrajzi tér egyéni értelmezése,
Fogalom- és tárgymutató
Fogalom- és tárgymutató A, Á ábra, 78 ábrázolás kép~ 32 verbális~ 66 általános, 309, 310, 315, 316 analógia közvetlen~ 226 személyes~ 226 szimbolikus~ 226 aspektus, 91, 92 ~látás autokinésis, 60 azonosítás,
Petrás Ede A felsıfokú szakképzések települési beágyazottsága
Petrás Ede A felsıfokú szakképzések települési beágyazottsága Elıadásom azokkal a kisvárosokkal foglalkozik, amelyekben az elmúlt másfél évtized során felsıfokú szakképzı intézmény alakult. Értelmezési
Nyugat-magyarországi Egyetem Széchenyi István Gazdálkodás- és Szervezéstudományok Doktori Iskola
Nyugat-magyarországi Egyetem Széchenyi István Gazdálkodás- és Szervezéstudományok Doktori Iskola A HAZAI KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALKOZÁSOK HELYZETE, TÚLÉLÉSI ESÉLYEI Doktori (Ph.D.) értekezés tézisei Parragh
A normativitás mint értékszempont a nyelvmővelésben és a nyelvi tanácsadásban
Heltainé Nagy Erzsébet: A normativitás mint értékszempont a nyelvmővelésben 265 A normativitás mint értékszempont a nyelvmővelésben és a nyelvi tanácsadásban A nyelvi változások, köztük az új nyelvi jelenségek
UTAZÁS ÉS SZABADIDŐ2008. KIÁLLÍTÁS ÉS VÁSÁR DEBRECEN 2008. MÁRCIUS 28-30. STATISZTIKA
UTAZÁS ÉS SZABADIDŐ2008. KIÁLLÍTÁS ÉS VÁSÁR DEBRECEN 2008. MÁRCIUS 28-30. STATISZTIKA DEMOGRÁFIA megoszlás férfi 46% nő 54% megoszlás 20 év alatt 7% 20-29 között 40% 30-39 között 20% 40-49 között 14% 50-59
Tanácsadás az ápolásban: Ápolóhallgatók tanácsadói kompetenciájának vizsgálata. Doktori tézisek. Papp László
Tanácsadás az ápolásban: Ápolóhallgatók tanácsadói kompetenciájának vizsgálata Doktori tézisek Papp László Semmelweis Egyetem Patológiai Tudományok Doktori Iskola Témavezetı: Dr. Helembai Kornélia PhD,
Tantárgyi program. Kontaktórák száma: Elmélet: 1 Gyakorlat: 1 Összesen 2
Budapesti Gazdasági Fıiskola Pénzügyi és Számviteli Fıiskolai Kar Vállalkozás és Emberi Erıforrások Intézeti Tanszék Tantárgyi program Tantárgy megnevezése Üzleti etikett és protokoll Tantárgy kódja: Tantárgy
A nyelvészet története. 2007. okt. 15. Communicatio PhD, A nyelv rendszere
A nyelvészet története 2007. okt. 15. Communicatio PhD, A nyelv rendszere Ókor A nyelv romlása Ókori India: vallási szempontból elfogathatatlan a nyelv változása (eltérés a Védáktól) Nyelvészt célja: az
SZEGHALOM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTERI HIVATALÁNAK SZERVEZETFEJLESZTÉSE MINİSÉGIRÁNYÍTÁS AZ ÖNKORMÁNYZATOKNÁL 1. MINİSÉGÜGY AZ ÖNKORMÁNYZATOKNÁL
V I AD ORO KÖZIGAZGATÁSFEJLESZTÉSI TANÁCSADÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT. 8230 BALATONFÜRED, VAJDA J. U. 33. +36 (30) 555-9096 A R O P.PALYAZAT@YAHOO.COM SZEGHALOM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTERI HIVATALÁNAK
Határozati javaslat. Szécsény Város Önkormányzata Képviselı-testületének./2010.(XI.30.) számú határozata
E L İ T E R J E S Z T É S a Krúdy Gyula Városi Mővelıdési Központ és Könyvtár SZMSZ-ének módosítására. Készült: Szécsény Város Önkormányzata Képviselı-testületének 2010. november 30-i ülésére Elıterjesztı: