Magasnyomású Duplamembrán szivattyú

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Magasnyomású Duplamembrán szivattyú"

Átírás

1 Kiadás 05/2005 Magasnyomású Duplamembrán szivattyú II 2 G IIB X (Atex 95)

2 1 ÚTMUTATÓ Ez a gépkönyv különböző műszaki információkat és útmutatást tartalmaz a duplamembrán szivattyúk kezeléshez és karbantartásához. A berendezés használata csak akkor veszélytelen, ha minden tekintetben betartják e kézikönyv útmutatását! A gyártó által vállalt garancia csak az útmutató pontos betartása mellett érvényesíthető. 1.1 IDEGENNYELŰ ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYVEK Ez a kézikönyv az alábbi nyelveken is megrendelhető: Nyelv: Rendelési szám: Nyelv: Rendelési szám: Német Angol Francia Holland Olasz Spanyol Svéd Dán JELMAGYARÁZAT FIGYELMEZTETÉSEK, TUDNIVALÓK, JELÖLÉSEK VIGYÁZAT! Ez a figyelmeztetés abban az esetben jelenik meg, amennyiben súlyos sérüléshez, vagy halálos kimenetelű balesethez is vezethet a gépkönyv kezelési utasításainak figyelmen kívül hagyása. FIGYELEM! Ez a felírat minden esetben arra figyelmeztet, hogy a gépkönyv kezelési utasításainak figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához, károsodásához vezethet. FONTOS TUDNIVALÓ! Ez a jelzés minden esetben különleges, szokatlan dolgokra figyelmeztet. VIGYÁZAT! A készülékekkel, csak a WAGNER szakszerviz által ajánlott felületkezelő anyagok hordhatók fel. Egyéb anyagok alkalmazása garanciavesztést von maga után. A berendezéseket csak kiképzett szakszemélyzet kezelheti! 2

3 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FONTOS TUDNIVALÓ! Az AirLess és AirCoat szóró berendezések biztonságtechnikai előírásainak szabályozása a következők szerint történik: a) Európai szabvány felületkezelő anyagok szóró- és permetezőkészülékei biztonsági előírások (EN 1953; 1998). b) Az Iparkamara (európai) előírásai Folyadék sugárral történő munkavégzés (BGV D15) és Munkálatok felületkezelő anyagokkal (BGV D25). c) Az Iparkamara (európai) építési és kivitelezési szabályozásokról szóló irányelvei a folyadékok szórásához (szóró-berendezések) (ZH 1/406). VIGYÁZAT! A szórási folyamatok biztonsága érdekében az alábbiak betartása elengedhetetlenül szükséges: AZ INJEKTÁLÁS (BEFECSKENDEZÉS) VESZÉLYEI: A szórópisztolyt minden esetben, amikor a munkát megszakítjuk, vagy a fúvókát összeill. szétszereljük nyomásmentesíteni, és biztosítani kell (megakadályozva a véletlenszerű működést)! Soha ne irányítsuk a szórópisztolyt másokra, vagy saját magunkra, mert a szórósugár ereje a szórt anyagot mélyen az emberi bőr alá juttatva komoly sérüléseket okozhat! Ne nyúljunk kézzel (még ujjunkkal sem) a szórósugárba! Ha a szórt festék, tisztítószer, vagy egyéb anyag mégis bőrsérülést okozna, úgy azonnal forduljuk orvoshoz! Feltétlenül tájékoztatva az orvost a szórt anyagról és a szórás erősségéről is! TISZTÍTÓSZEREK, TISZTÍTÓSZERSZÁMOK: Csak olyan tisztítószereket szabad a pisztoly tisztításánál felhasználni, melyeknek lobbanáspontja minimum 5 kelvin fokkal magasabb, mint a környezet hőmérséklete. A készülék külső részét, csak oldószeres tisztítókendővel, vagy ecsettel szabad letörölni! Nem szabad éles szerszámmal kapargatni. TILOS a hígítót, vagy tisztítószert a szórópisztollyal ráhordani!!! TISZTÍTÁS: A pisztoly tisztításakor TILOS az átmosóanyagot (túlhígított festék, vagy egyéb szóróanyag) zárt tartályba üríteni, mert a levegővel keveredő gázok robbanóelegyet alkotnak!!! MUNKAVÉDELEM: Zárt térben történő szórás estén (szórókabin, vagy szórófal) egészségvédelemi szempontból nagyon fontos a szellőztetés, ill. elszívás biztosítása. A munkakörrel járó egészségkárosodás elkerülése érdekében fontos betartani a gyártó által előírt szóróanyagokra és tisztítószerekre vonatkozó kritériumokat, valamint a kötelező munkavédelmi szabályokat: A bőrön és légutakon keresztül nagy mennyiségű mérgező anyag kerülhet a szervezetbe, mely az anyagtól függően rövidebb-hosszabb időn belül tartós egészségkárosodást okoz!!! Ezért feltétlenül szükséges védőkesztyű, védőruha és légzőmaszk használata! VISSZALÖKŐERŐ: Magasnyomáson történő szóráskor erős visszalökőerő léphet fel! A pisztoly megnyitáskor visszalök, ha erre valaki nincs felkészülve, könnyen elveszítheti egyensúlyát, mely önmagára és másokra nézve is rendkívül balesetveszélyes! 3

4 LÉGZŐMASZK: A WAGNER szórópisztolyok technikai szempontból erősen lecsökkentett festékködöt képeznek! Ez mégis ártalmas lehet a kezelő egészségére, így a munkavégzés során kötelezően rendelkezésére kell, hogy álljon egy légzőmaszk is. MAGASNYOMÁSÚ TÖMLŐ: A szórópisztolyt a berendezéssel összekötő magasnyomású tömlőnek minden tekintetben alkalmasnak kell lennie az alkalmazott túlnyomás és anyag szállítására! Ez a tömlő külső burkolatán, jól láthatóan, a gyártás dátumával együtt van feltüntetve! ELSZÍVÓBERENDEZÉS: Zárt térben történő szórás esetén a festékköd elszívó berendezését a mindenkori munkabiztonsági és egészségvédelmi szabályoknak megfelelően kell létrehozni! TARTOZÉKOK ÉS ALKATRÉSZEK: A berendezéshez csak az előírásszerűen hozzátartozó, eredeti alkatrészek és tartozékok használhatók, ellenkező esetben a szavatolt garancia automatikusan elvész! FÖLDELÉS: Az elekrosztatikus feltöltődés és az áramlási sebesség révén a készülékben elekrosztatikus feltöltődés jöhet létre. Kisüléskor ez szikra, ill. lángképződéshez vezethet, ezért minden egyes szórási folyamat előtt meg kell győződnünk róla, hogy a készülékünk le van földelve. A berendezés minden egysége a szóróanyagtartályt is beleértve egy un. potenciálkiegyenlítő-kábellel összekötve kapcsolódjon a földeléshez. A munkaterületen tartózkodó minden személynek vezetőképes munkavédelmi cipőt kell viselnie, valamint a berendezést kezelő festőnek vezetőképes munkavédelmi kesztyűben kell a szórást végeznie, hogy ezzel (a markolaton keresztül) a pisztolyt is leföldelje. Szórás közben vezetőképes talajon, vagy alátéten álljunk! FORRÓ FELÜLETEK: Forró felületeket csak megfelelő védőkesztyűben szabad megérinteni! A felületek a szóróanyagtól is felforrósodhatnak (max. 80 C). Ha a pneumatikus membránszivattyúval 43 C-nál magasabb hőmérsékletű anyagot szórnak, akkor a festékfokozatra figyelmeztető táblácskát kell ragasztani. Figyelmeztetőmatrica rendelési száma: , védőmatrica rendelési száma:

5 ÜZEMELTETÉS ROBBANÁSVESZÉLYES KÖRZETBEN ELŐÍRÁSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a berendezés alkalmas, az előírásban szereplő robbanási csoportba tartozó, folyékony szóróanyagok felhordására. ROBBANÁSBIZTONSÁGI ISMERTETŐJEL A berendezés megfelel a 94/9/CE (ATEX 95) üzemeltetés robbanásveszélyes körzetben irányelveinek. II 2G IIB X CE: Európai Unió G: Ex - légkör gáz Ex: Robbanásvédelem jele IIB: Robbanás-veszélyességi II: II készülékcsoport csoport 2: 2 kategória (1 zóna) X: Különleges tudnivalók (az alábbiakban) AZ X ISMERTETŐJEL Max. külsőfelület hőmérséklet A szivattyú külső felületének maximális hőmérséklete nem a készüléktől függ (súrlódási hő), hanem az üzemi körülményektől (melegített szóróanyag). A felületkezelő anyag gyulladási pontja Győződjön meg róla, hogy a felületkezelő anyag gyulladási pontja magasabb, mint a berendezés maximális külső hőmérséklete. A környezet hőmérséklete A környezet megengedett hőmérsékleti értékei +10 C-tól +60 C-ig, azaz +50 F és +140 F közötti. A porlasztást elősegítő anyag A szóróanyagok porlasztásához csak gyengén oxidáló gázokat használjunk, mint például a levegő. A berendezés fémmel történő érintkezése mechanikus szikrát idézhet elő. Robbanásveszélyes légkörben: A készüléket ne ütköztessük, illetve érintkeztessük acéllal, vagy rozsdás vassal. Ne ejtsük le a készüléket. Csak a megengedett anyagokból készült szerszámokat használjuk. Elektrosztatikus felületkezelés Ne szórjuk a felületet elektrosztatikusan. Tisztítás A felületi lerakódásoknál a berendezés bizonyos esetekben elektrosztatikusan feltöltődhet. Ez kisüléskor láng-, vagy szikraképeződéshez vezethet. A vezetőképesség megtartása érdekében a felületről mindég távolítsuk el a lerakódásokat. A berendezést csak nedves ruhával tisztítsuk! 5

6 3 FELELŐSSÉGVÁLLALÁS ÉS GARANCIA Egy január 1.-én egész Európában érvényesen elfogadott rendelet szerint a gyártót csak akkor terheli garancia és felelősség, ha: - az általa gyártott gépet minden tekintetben az előírásoknak megfelelően használták; - a tartozékok és alkatrészek kizárólag a gyártótól, ill. a gyártó által engedéllyel megbízott másik gyártótól származnak; - a készülék (a gyártó által kiképzett szakember által) szakszerűen lett összeszerelve; - a készülék kiképzett kezelője révén szakszerűen lett üzembeállítva, használva, majd üzemen kívül helyezve. Eredeti alkatrészek és tartozékok használatával, valamint a megfelelő szakszervíz segítségével minden nehézség nélkül meg tud felelni Ön is a legszigorúbb biztonsági előírásoknak! Az COBRA típusú pneumatikus duplamembrán-szivattyúkra a következő képen érvényes a gyári garancia: 24 hónap egy műszakos üzemeltetés esetén. 18 hónap több műszakos üzemeltetés esetén. A gyártó az alábbi feltételekkel vállal garanciát a készülékekre: - A koptató hatású szóróanyagok a szelepek, fúvókák, és tömítések élettartamát erősen lerövidítik. Az ebből eredő kopásokra a garancia nem vonatkozik. - A garanciális hibák elhárítását csak a gyártó, vagy az általa megbízott szakszerviz végezheti. - Alkatrészek, készülékek a garanciális kötelezettség megállapítása végett, a garanciajeggyel együtt elküldendők az értékesítő cégnek. - A garanciális kötelezettség a készülékre, vagy alkatrészére vonatkozik, ill. annak szállítására. Közvetett, ill. közvetlen károkat nem térítünk meg, amennyiben a vizsgálatból megállapítást nyert, hogy a garanciakötelezettség nem áll fenn, akkor a javítási költség a vevőt terheli. 3.3 CE-MEGFELELŐSÉG CE=Communautés Européennes: A CE jelzéssel ellátott termékek az Európai Unió irányelveinek megfelelően készültek és kerültek ellenőrzésre. Ez azt jelenti, hogy minden szempontból megfelelnek az EU szabályainak és követelményeinek: az anyag kiválasztásban, a gyártásfolyamatban, a biztonságtechnika, valamint a munkaegészségügy területein is. Ezt igazolja a termékre kiállított CE-Megfelelőségi Bizonyítvány, mely január 1.-től az Europai Unió tagállamaiban kötelező, e nélkül egyetlen termék sem kerülhet forgalomba. Az Ön által vásárolt termékre a CE-Megfelelőségi Bizonyítvány a forgalmazónál rendelhető meg a készülék típusának, valamint gyártási számának megadásával VONATKOZÓ MAGYAR JOGSZABÁLYOK FONTOS TUDNIVALÓ! Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden esetben csak magát a készüléket minősítik, és NEM terjednek ki a munkaterület egészének engedélyeztetésére. A tanúsítvány nem pótolja az alkalmazáshoz szükséges jogszabályban meghatározott hatósági engedélyt, szakhatósági állásfoglalást, illetőleg egyetértést. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat. 6

7 Európai Uniós megfelelőségi igazolás 7

8 4 LEÍRÁS FELDOLGOZHATÓ SZÓRÓANYAGOK Felületkezelő anyagok COBRA Vizesbázisú anyagok Kétkomponenses anyagok Disperziós anyagok UV lakkok Oldószeres festékek Alapozók Jelmagyarázat: Ajánlott Megfelelő Nem ajánlott Epoxy- és pliuretán lakkok, Fenollakkok, olajok Folyékony műanyagok Viaszalapú alvázvédők A készülékekkel, csak a WAGNER szakszerviz által ajánlott felületkezelő anyagok hordhatók fel. Egyéb anyagok alkalmazása garanciavesztést von maga után. SZŰRÉS Annak ellenére, hogy a berendezés több szűrővel fel van szerelve (felszívó szűrő, csőszűrő a szórópisztolyban, opcionális magasnyomású szűrő) ajánlott a festékek és szóróanyagok előszűrése is. A munka megkezdése előtt jól keverjük át a festéket. FIGYELEM! A szóróanyagok gépi keverésénél vigyázzunk, hogy ne képződjön nagy mennyiségű légbuborék az anyagban, mert ez zavart okozhat a szóráskor, vagy a berendezés leállásához is vezethet. VISZKOZITÁS ANYAGSŰRŰSÉG Ezzel a berendezéssel akár 80 DIN-es sűrűségig felszívhatók a szóróanyagok. Magas viszkozitású (sűrű) anyagokat ne szívjuk fel töményen, hanem a gyártó adatlapja szerint hígítsuk meg. KÉTKOMPONENSŰ SZÓRÓANYAGOK Az előírt feldolgozási időt (fazékidőt) pontosan be kell tartani. Még az előírt fazékidőn (ami az anyag kötési, megszilárdulását jelenti) belül a gépet a megfelelő oldószerrel nagyon alaposan át kell mosni, tisztítani. FIGYELEM! Durva és nagyobb, éles szemcsés adalékot tartalmazó bevonóanyagok szórására ne használjuk a készüléket, mert ezek erősen koptatják a szivattyút, a szelepeket és a tömítéseket, a magasnyomású tömlőt, valamint a szórópisztolyt és a fúvókát is. Ezzel jelentősen megrövidítik a készülék lés a szórópisztoly élettartamát. Felhívjuk figyelmét, hogy a szóróanyag okozta kopásokból eredő meghibásodásokra nem érvényes a gyári garancia! 8

9 4.1.2 FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK Felhasználási terület COBRA Bútoripar Konyaberendezés gyártás Asztalosipar Ajtó- és ablakgyártás Acélfeldolgozó ipar Tehergépjármű ipar Hajógyártás Alapozó és lakkozási munkák Bevonatképzés és favédelem Faimpregnálás Belső helyreállítási munkák Korrózió védelem Alapozási és lakkozási munkák Védőbevonatok és favédelem Faimpregnálás Belső javítási munkák Rozsdavédelem 4.2 SZÁLLÍTÁSI KISZERELÉS A pneumatikus duplamembrán szivattyúk rendelési száma: az alábbi egységekből épülnek fel (darabszám 1): Festékfokozat Levegőmotor Csatlakozóelemek Az alapfelszereltséghez tartozik: CE megfelelőségi bizonylat Földelővezeték Duplapofájú villáskulcs Gépkönyv német/angol Azonosító tábla 1 Magyar nyelvű gépkönyv A pontos szállítási terjedelmet mindenkor a megrendelés szerinti szállítólevél határozza meg. A szóráskész készülékek alapfelszereltségéről a 6. fejezet nyújt tájékoztatást. 9

10 4.3 ADATOK A SZÁLLÍTÓEGYSÉGEK ALAPANYAGA Befolyó ház Consistal Festékfokozat Consistal Szelep golyók Rozsdamentes acél Szelepülékek/ -kúpok Keményfém Membránok PA álló Szelep csavarkötése MŰSZAKI ADATOK MEGNEVEZÉS EGYSÉG COBRA Áttétel 40:1 Kettőslöketenkénti szállítóteljesítmény cm 3 10 Max. Üzemi túlnyomás bar / MPa 250 / 25 Max. Üzemi löketszám DL / perc 200 Min. - Max. belépő levegőnyomás bar / MPa 2,5-6 / 0,25-0,6 Belépő levegő-csatlakozó belső Ø Zoll / Inch G½ Sűrítettlevegő ** csatlakozó min. Ø mm 13 Levegő felhasználás kettőslöketenként 6 bar nyomáson nl 3,5 Zajnyomásszint max. üzemi nyomáson* db(a) 74 Zajnyomásszint 6 bar üzemi nyomáson* db(a) 72 Zajnyomásszint 4 bar üzemi nyomáson* db(a) 69 Levegőmotor dugattyúátmérője mm 80 Anyagcsatlakozó Ø belső menet Zoll / Inch G⅜ Anyagcsatlakozó Ø külső menet mm M36x2 Súly kg 19 Anyag PH értéke ph 3,5 9 Max. szivattyú-bemeneti anyagnyomás bar / MPa 20 / 2 Anyaghőmérséklet ºC Környezeti hőmérséklet ºC A készülék megengedett dőlésszöge üzemeltetés közben szögº ± 10 * Az A-szűrőértékű kibocsátott zajnyomásszintet vízzel történő szórásnál, 1 méter távolságban, oldalirányból mérték. Az ellenőrző méréseket az SUVA (Svájci Állami Balesetvédelmi Intézet) végezte. FIGYELEM! ** A sűrítettlevegőnek olaj- és vízmentesnek kell lennie! Megfelelve ezzel az ISO minőségi előírásának, mely pontjában 40µm / +7 / 5mg/m 3 értékhatárt állapít meg. 10

11 4.3.3 MÉRETEK Falitartó A megadott méretek mm-ben értendők ÁRAMLÁSI SEBESSÉG WAGNER Air Less fúvókák inch mm Szórásszög Áramlási sebesség liter/perc-ben (vízzel mérve) 70 bar-nál 100 bar-nál 150 bar-nál 7 MPa 10 MPa 15 MPa 0,007 0,18 40º 0,165 0,200 0,240 0,009 0, º 0,206 0,250 0,309 0,011 0, º 0,295 0,345 0,426 0,013 0, º 0,453 0,528 0,660 0,015 0, º 0,577 0,672 0,813 0,017 0, º 0,731 0,786 1,064 0,019 0, º 0,926 1,092 1,370 0,021 0, º 1,143 1,360 1,690 0,023 0, º 1,370 1,590 2,010 0,025 0, º 1,620 1,910 2,400 0,027 0, º 1,830 2,130 2,680 Csúcsértékek folyamatos 200 duplalöket /perc üzemi teljesítménynél. COBRA

12 4.3.6 TELJESÍTMÉNY DIAGRAMMOK Példa LÖKETFREKVENCIA (duplalöket / perc) ANYAGNYOMÁS SŰRÍTETTLEVEGŐ FELHASZNÁLÁS ANYAGMENNYISÉG VÍZ (liter / perc) Diagramm a típushoz LÖKETFREKVENCIA (duplalöket / perc) ANYAGNYOMÁS SŰRÍTETTLEVEGŐ FELHASZNÁLÁS ANYAGMENNYISÉG VÍZ (liter / perc) A = 8 bar (0,8 MPa / 116 psi) levegőnyomás B = 6 bar (0,6 MPa / 87 psi) levegőnyomás C = 4 bar (0,4 MPa / 58 psi) levegőnyomás 12

13 4.4 A KÉSZÜLÉKEK MŰKÖDÉSE A SZIVATTYÚ 1. Vezérlőház beépített hangtompítóval 2. Levegőnyomás szabályzó 3. Golyóscsap 4. Levegőmotor 5. Sűrítettlevegő bemenet 6. Tartó / rögzítő perem 7. Fesztelenítő szelep 8. Anyagkimenet 9. Festékfokozat 10. Anyagbemenet 11. Földelési csatlakozó 12. Zajvédő borítás 13. Visszafolyó csatlakozó 14. Szeleplazító nyomógomb 15. Szellőző nyílás Általános ismertető A duplamembrán szivattyúkat sűrítettlevegő üzemelteti. Ez a sűrítettlevegő mozgatja a levegőmotorban (4) a levegődugattyút, és ez által a fetékfokozatban lévő szivattyú dugattyúját (9) is fel és le. Minden löket végén átvált a váltószelep és a vezérlő-dugattyú. A festékfokozatban lévő két membrán felés lefelé történő mozgását a hidraulikaolaj biztosítja, melyet a nyomásfokozatban a dugattyúszár mozgat. A szállított szóróanyag a dugattyúszár lökettel szívódik fel és egyidejűleg kerül továbbításra a szórópisztolyokba. Levegőmotor (4) A pneumatikus vezérlésű levegőmotor (1) nem igényel pneumatikaolajat. A sűrítettlevegő a levegőnyomás szabályzón (2) és a golyóscsapon (3) keresztül kerül a motorba. FIGYELEM! TÚLNYOMÁSVESZÉLY! A levegőmotor egy biztonsági szeleppel van ellátva, melyet a gyártó beállított és plombával lezárt. A beállítást csak a WAGNER szakszerviz módosíthatja! SOHA NE VÁLTOZTASSON A BIZTONSÁGI SZELEP GYÁRI BEÁLLÍTÁSÁN! A megengedett üzemi nyomás túllépése esetén egy rúgó automatikusan nyitja a túlterhelt szelepet, leengedve ezzel a túlnyomást. Festékfokozat (9) A festékfokozat, mint duplamembrán szivattyú egy cserélhető ki- és befolyószeleppel van ellátva. A fesztelenítőszelep (7) Szórásból Keringtetés állásba kapcsolható. 13

14 A berendezés felállítása A szivattyú csak az ábrán jelölt függőleges helyzetben tárolható és üzemeltethető. Függőleges felállítás Vízszintes felállítás VIGYÁZAT! A berendezést fejjel lefelé fordítva (levegőmotorral és nyomásszabályzóval lefelé) üzemeltetni, vagy akár csak tárolni szigorúan TILOS! Levegő kerül a hidraulika rendszerének körforgásába és ez üzemzavart okoz A NYOMÁSSZABÁLYZÓ EGYSÉG 1. Nyomásszabályzó 2. Golyóscsap 3. Manométer 4. Sűrítettlevegő bemenet 5. Nyomásszabályzó szűrő (AirCoat berendezések kiegészítője) Az AirCoat nyomásszabályzó szűrőt (5) minden esetben a membránszivattyúhoz viszonyítva, függőlegesen kell felszerelni. 13

15 A golyóscsap állásai: 1. Zárva: A levegőmotorban lévő munkanyomást leeresztjük /légtelenítjük. (A vezérlőlevegő nyomása még rendelkezésre áll.) 2. Zárva: A levegőmotor még nyomás alatt van. 3. Nyitva: Üzemi pozíció A MAGASNYOMÁSÚ SZŰRŐ (kiegészítőként beépíthető) A zavartalan üzemeltetés érdekében feltétlenül ajánlott a WAGNER magasnyomású szűrő használata! Minden pneumatikus szivattyú típushoz megrendelhető a speciálisan kifejlesztett változat. A szűrőbetéteket a felhasznált szóróanyagnak megfelelően lehet cserélni. Az adott készüléknek megfelelő magasnyomású szűrőt és az alkalmazott szűrőbetétek megtalálhatók a tartozékok jegyzékében. 1. Festékfokozat csatlakozó 2. Két anyagcsatlakozó Felszerelési lehetőségek 14

16 5 ÜZENBEHELYEZÉS ÉS KEZELÉS 5.1 FELÁLLÍTÁS ÉS CSATLAKOZTATÁS A SZIVATTYÚ FELÁLLÍTÁSA Tájékoztató: Ez a pumpa AirCoat és AirLess rendszerű szóráshoz egyaránt felszerelhető. Amennyiben Ön nem a SprayPack (alapfelszereltségű szóráskész) berendezést rendelte meg, úgy a szükséges kiegészítők a tartozékok jegyzékéből kiolvashatók. A fúvóka kiválasztásakor kövesse a szórópisztoly kezelési útmutatóját. Az első üzembe helyezés menete: 1. Szereljük fel a pumpát az állványra (6), a kocsira, vagy a falitartóra. 2. AirCoat rendszer esetében: Szereljük fel a hozzá tartozó szűrőnyomás-szabályzót (7), mely kiegészítőként beépíthető. 3. Szereljük fel a magasnyomású szűrőt (3), mely kiegészítőként beépíthető. 4. Szereljük fel a felszívó egységet (5), 5. a (kiegészítő) visszafolyó csövet (4), 6. a magasnyomású tömlőt és a szórópisztolyt (2) a gépkönyv utasításainak megfelelően. FIGYELEM! Felállítás ferde talajon! Balesetveszélyes, ha meggurul, vagy felborul a gép! A kocsira szerelt szivattyút függőlegesen állítsuk fel. Mindig a kocsi támasztó lábai nézzenek a lejtő irányába! Ferde talajon a készüléket üzembeállítás előtt rögzíteni kell! 15

17 5.1.2 FÖLDELÉS VIGYÁZAT! A pumpát és a berendezés összes többi egységét, mely a szórással kapcsolatban áll, valamint a szórandó munkadarabot is az alábbi séma szerint le kell földelni! Lásd: Biztonsági előírások, 1. fejezet földelés, elektrosztatikus feltöltődés, festékköd képződés -. A szóróberendezés, és szórás folyamatába bekapcsolt egységek elektrosztatikusan feltöltődhetnek, kisüléskor az oldószerrel dúsítódott levegőben, ez robbanást okozhat! A berendezést csak nedves kendővel tisztítsuk! A sok földelés erőteljes festékköd képződést okozhat! Ez mérgezésveszélyes! Vezeték keresztmetszetek: Szivattyú 4mm 2 Festéktartály 6mm 2 Szállító rendszer 16mm 2 Kamra 16mm 2 Elszívó / szóróállás 16mm 2 A földkábel csatlakoztatásának menete: 1. A végkarikával ellátott földkábelt csavarozzuk fel. 2. A földkábel rugós krokodilcsipeszét a szerelési oldalon csatlakoztassuk. 3. A festékanyag tartályt a szerelési oldalon csatlakoztassuk a földeléshez. 4. A szükséges többi egységet is a szerelési oldalon csatlakoztatva földeljük. 16

18 5.2 ÜZEMBE HELYEZÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Magasnyomású szórósugár Soha ne irányítsuk a szórópisztolyt másokra, vagy saját magunkra, mert a szórósugár ereje a szórt anyagot mélyen az emberi bőr alá juttatva komoly sérüléseket okozhat! Ne nyúljunk kézzel (még ujjunkkal sem) a szórósugárba! Ha a szórt festék, tisztítószer, vagy egyéb anyag mégis bőrsérülést okozna, úgy azonnal forduljuk orvoshoz! Feltétlenül tájékoztatva az orvost a szórt anyagról és a szórás erősségéről is! Sérült magasnyomású tartozékokat soha ne javítsunk, hanem minden esetben azonnal cseréljük le! FIGYELEM! Mérgező és / vagy gyúlékony gőzelegyek! A berendezést használjuk a szóróanyagnak megfelelő szórókabinban. - vagy Egy megfelelő szórófal előtt, bekapcsolt szellőztető berendezésnél. Zárt térben történő szórás esetén a festékköd elszívó berendezését a mindenkori nemzeti és helyi munkabiztonsági és egészségvédelmi szabályoknak megfelelően kell létrehozni! FIGYELEM! Robbanóképes gázelegyet alkothat a rosszul feltöltött szivattyú! A szerterepülő tárgyak életveszélyes sérüléseket okozhatnak! Győződjön meg róla, hogy a felszívóegység és a szivattyú teljesen fel van töltve tisztítószerrel, vagy szóróanyaggal. Tisztítás után a berendezéssel soha nem szórjunk üresen! 17

19 Minden üzembeállítás előtt a gépkönyv alábbi pontjait tartsuk szem előtt: - Biztosítsuk be a szórópisztolyt a lezáró billentyűvel. - Ellenőrizzük a megengedett üzemi nyomást. - Ellenőrizzük a csatlakozók tömítettségét. - Ellenőrizzük a magasnyomású tömlő épségét. A berendezésen elvégzendő feladatok előtt az alábbi állapotokról győződjünk meg: - A szivattyú, a magasnyomású tömlő és a szórópisztoly már nyomásmentesítve van. - A szórópisztoly a lezáró billentyűvel biztosítva van. - El van zárva a levegőellátás. Minden munkakezdés előtt a gépkönyv alábbi pontjait feltétlenül vegyük figyelembe: A biztonsági előírásokat a 2. fejezetben leírtak szerint be kell tartani! Az üzembeállítás menetét szakszerűen végig kell vezetni! VÉSZLEÁLLÍTÁS Előre nem látható esetben, tehát vészhelyzetben a golyóscsapot (2) azonnal zárjuk el, és nyissuk ki a visszafolyószelepet (3). zárva nyitva kapcsoló keringtetésre állítva 18

20 5.2.2 ALAPÁTÖBLÍTÉS 1. Helyezzünk üres tartályt (5) visszafolyó cső (4) alá. 2. A felszívócsövet (7) merítsük tisztítóanyaggal telt tartályba (6). 3. Állítsuk a nyomásszabályzót (1) kb. 0,5bar nyomásra. 4. Nyissuk ki a visszafolyó-szelepet (3). 5. Lassan nyissuk ki a golyóscsapot (2). 6. Úgy állítsuk be a levegőnyomást a nyomás-szabályzóval (1), hogy a szivattyú egyenletesen működjön. 7. Addig hagyjuk keringeni az öblítést, amíg a készülékből már csak teljesen tiszta oldószer folyik a tartályba (5). 8. Zárjuk el a golyóscsapot (2). 9. Kapcsoljuk át a visszafolyó-szelepet (3). 10. A szórópisztolyt fúvóka nélkül irányítsuk a tartályba (5) és nyissuk meg. 11. Lassan nyissuk ki a golyóscsapot (2). 12. Addig hagyjuk keringeni az öblítést, amíg a pisztolyból már csak teljesen tiszta oldószer folyik a tartályba (5). 13. Zárjuk el a golyóscsapot (2). 14. A rendszer nyomásmentesítése után zárjuk le a szórópisztolyt. 15. Biztosítsuk a szórópisztolyt. 16. A tartály (5) tartalmának elszállításáról a helyi előírásoknak megfelelően intézkedjünk. TUDNIVALÓ! Öblítés közben mindkét szelep nyomógombját (V) röviden nyomjuk meg! 19

21 5.2.3 FELTÖLTÉS SZÓRÓANYAGGAL 1. A felszívó tömlőt (7) és a visszafolyó csövet golyóscsap zárva merítsük szóróanyaggal telt tartályba (6). 2. Állítsuk a nyomásszabályzót (1) kb. 0,5bar nyomásra. 3. Nyissuk ki a fesztelenítő szelepet (3). 4. Lassan nyissuk ki a golyóscsapot (2). 5. Úgy állítsuk be a levegőnyomást a nyomásszabályzóval (1), hogy a szivattyú egyenletesen keringtető működjön. állás 6. Mikor a készülékből már csak teljesen tiszta szóróanyag folyik a tartályba (5), akkor zárjuk el a golyóscsapot (2). fesztelenítő szelep 7. A fesztelenítő szelepet állítsuk szórásra (3). 8. A szórópisztolyt fúvóka nélkül irányítsuk a tartályba (5) és nyissuk meg. szóró 9. Lassan nyissuk ki a golyóscsapot (2). állás 10. Amint a pisztolyból már csak teljesen tiszta, légbuborékmentes szóróanyag folyik a tartályba (5), akkor zárjuk el a golyóscsapot (2). 11. A rendszer nyomásmentesítése után zárjuk le a szórópisztolyt. 12. Biztosítsuk a szórópisztolyt. golyóscsap nyitva 5.3 ÜZEMELTETÉS A SZÓRÁS FOLYAMATA 1. Biztosítsuk a szórópisztolyt és helyezzük bele a megfelelő fúvókát. 2. Lassan nyissuk ki a golyóscsapot (2). 3. Állítsuk be a nyomásszabályzóval (1) a kívánt üzeminyomás értékét. 4. A szórópisztoly gépkönyvében leírtak szerint állítsuk be az optimális szórásképet. 5. Kezdjük meg a munkát. TUDNIVALÓ! A szivattyú zárt szórópisztolyállásnál is 1-6 duplalöket/perccel utánjár. Ez működési rendszer része RÖVID ÜZEMSZÜNET / A MUNKA MEGSZAKÍTÁSA 1. Zárjuk le a szórópisztolyt. 2. Zárjuk a golyóscsapot (2). 3. A szórópisztoly billentyűjének meghúzásával nyomásmentesítsük a rendszert. 4. Zárjuk és biztosítsuk be a szórópisztolyt. FIGYELEM! Ha a berendezéssel kétkomponensű anyagot szórunk, úgy feltétlenül figyelembe kell vennünk az összetevők gyártó által megadott fazékidejét. Szükségszerűen be kell tartani a gyártó szóróanyagra vonatkozó előírásait! Minden esetben szükséges az alapöblítés. 20

22 5.3.3 ÜZEMENKÍVÜL HELYEZÉS, TISZTÍTÁS Tájékoztató: Ha a berendezést karbantartás, ill. egyéb célból tisztítani kell, úgy ügyeljünk rá, hogy ne száradhasson, ne köthessen bele a szóróanyag maradéka! A tisztítás folyamata: 1. Szakítsuk meg a munkát a fejezetben leírtak szerint. 2. Alkalmazzuk az alapöblítést a fejezetben leírtak szerint. 3. A szórópisztoly karbantartását a saját gépkönyvében leírtaknak megfelelően végezzük el. 4. Tisztítsuk ki és ellenőrizzük a felszívóegységet és a szűrőt. 5. Magasnyomású szűrő használata esetén ezt is tisztítsuk ki és ellenőrizzük. 6. Takarítsuk le a berendezés külső burkolatát is. FIGYELEM! Szétkeményedő szabályzószűrő! Nem szabad a tartályt a nyomásszabályzónál oldószerrel tisztítani, a csatlakozásnál az anyag rideggé válik és szétnyílhat! 7. Állítsuk ismét össze a teljes berendezést. 8. Töltsük fel a teljes rendszert tisztítószerrel a fejezetben feltöltés szóróanyaggal leírtaknak megfelelően. FIGYELEM! Robbanóképes gázelegyet alkothat a rosszul feltöltött szivattyú! A szerterepülő tárgyak életveszélyes sérüléseket okozhatnak! Győződjön meg róla, hogy a felszívóegység és a szivattyú teljesen fel van töltve tisztítószerrel, vagy szóróanyaggal. Tisztítás után a berendezéssel soha nem szórjunk üresen! Tájékoztató: Állásidőben a berendezés egészét töltsük fel tisztítószerrel! 5.4 HOSSZÚTÁVÚ TÁROLÁS Amennyiben hosszabb időn keresztül szeretnénk a berendezését üzemen kívül helyezni, tárolni, úgy alaposan át kell tisztítani az egész rendszert és fel kell tölteni korrózióvédő olajjal is! A leválasztóanyag tartályát is töltsük fel leválaszóanyaggal. A feltöltés folyamata: 1. A fejezet 1-7. pontjának megfelelően üzemenkívül helyezés, tisztítás járjunk el. 2. Öblítsük át a rendszert konzerválóanyaggal a fejezetnek megfelelően. 3. A levegőmotort pneumatikaolajjal konzerváljuk: Csatlakoztassuk az olajat a sűrítettlevegő bemeneti nyílásához, és néhány duplalöketre kapcsoljuk be a készüléket. 21

23 6 HIBAELHÁRÍTÁS, KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS 6.1 HIBAJALENSÉGEK MEGSZÜNTETÉSE Hibajelenség: A hiba lehetséges oka: A hiba lehetséges megszüntetése: A levegőmotor nem indul be, állva A nyomásszabályzó egység marad. golyóscsapját nyissuk/zárjuk egymás után, vagy szakítsuk meg rövid időre a sűrítettlevegő ellátást. A szivattyú nem üzemel A manométer nem mutat sűrítettlevegő nyomást. (a levegő-nyomásszabályzó nem működik.) Eltömődött a fúvóka. Akadozó sűrítettlevegő ellátás. Eltömődött a szórópisztoly csőszűrője, vagy a magasnyomású szűrő betétje. Dugulás a festékfokozatban, vagy a magasnyomású tömlőben (pl.: megkötött a kétkomponensű anyag). Olaj került a csúszópalást egység kombinációba. A szivattyú időnként a csúcspontokon megáll. A sűrítettlevegő beáramlását rövid időre zárjuk le, vagy a szabályzót javítsuk meg, ill. cseréljük ki. A használati útmutatónak megfelelően tisztítsuk ki a fúvókát. Ellenőrizzük a sűrítettlevegő ellátást. Tisztítsuk, ill. cseréljük ki a szűrőket. Használjunk kifogástalan anyagot. Szereljük szét és tisztítsuk ki a festékfokozatot, cseréljük le a magasnyomású tömlőt. Távolítsuk el az olaj szennyeződést a csuszópalást egység kombinációból. Ellenőrizzük a zárócsatlakozót. (A szervizkönyv segítségével). Rossz a szóráskép Egyenetlenül dolgozik az anyagszivattyú; összeesik a szórósugár (pulzálás észlelhető) A szivattyú egyenletesen működik, mégsem szív fel anyagot. Állítsuk be a szórásképet a szórópisztoly gépkönyve alapján. Túl magas a szóróanyag viszkozitása. Túl alacsony a szórónyomás. Leragadt a szelep. Idegen anyag került a felszívószelepbe. Alulméretezett a sűrítettlevegő ellátó vezeték átmérője. Elhasználódtak a szelepek, a tömítések, vagy a dugattyú. A vezérlő- és munkalevegő szűrője eltömődött. A felszívóegység hollandi anyája meglazul, így levegőt szív fel. Eltömődött a felszívószűrő. A felszívószelep, vagy a dugattyúszelep golyója beragadt. Hígítsuk meg a szóróanyagot. Növeljük a levegő bemeneti nyomását. Használjunk kisebb fúvókát. Tisztítsuk ki az anyagellátó szivattyút, lehetőleg hagyjuk egy ideig állni benne a tisztítószert. Szereljük le a felszívószelep házát, tisztítsuk ki, és ellenőrizzük a szelepüléket. Szereljünk be nagyobb vezetéket, a műszaki adatokat lásd a fejezetben. Cseréltetnünk kell az alkatrészeket. Ellenőrizzük és szükség esetén tisztítsuk. Húzzuk meg a hollandert. Tisztítsuk meg a szűrőt. Tisztítószerrel mossuk át (szükség esetén légtelenítsük a készüléket). 22

24 A szivattyú elzárt pisztollyal is működik. Eljegesedik / lefagy a levegőmotor. Elhasználódtak a tömítések, a szelepek, a dugattyú. A túl magasan beállított löketszám eljegesedést okozhat. Túl sok a lecsapódott víz a sűrítettlevegő vezetékben. Cseréltetnünk kell az alkatrészeket. Csökkentsük a levegőnyomást, használjunk kisebb fúvókát. Be kell építenünk egy vízleválasztót. Ha nem tudjuk kiküszöbölni a fenti hibákat, illetve egyéb hibajelenségek tapasztalhatók berendezésünkön, abban az esetben feltétlenül forduljunk a WAGNER szakszerviz munkatársaihoz! 6.2 KARBANTARTÁS 1. Naponta, vagy gyakori rendszerességgel vizsgáljuk meg a magasnyomású szűrőt, szükség esetén tisztítsuk ki, vagy cseréljük. 2. Minden alkalommal, mikor üzemen kívül helyezzük a berendezést a fejezetben leírtak szerint járjunk el. 3. Naponta ellenőrizzük a tömlőket, csöveket és csatlakozókat, szükség esetén cseréljük. FIGYELEM! Szakszerűtlen karbantartás / javítás! A berendezés szerelését, és az alkatrészek cseréjét csak a WAGNER által képesített szakszerelő végezheti el. Csak az alkatrész és tartozékjegyzékben szereplő elemek és egységek építhetők be a berendezésbe. Minden fajta szerelési munkálat elvégzéséhez szükséges a szervizkönyv használata. A szervizkönyv üzembiztonsági okok miatt, csak a WAGNER szakszerviz vezetőjének külön engedélyével szerezhető be a. VIGYÁZAT! A levegőmotor alkatrészeinek, tartozékainak leszerelése előtt, oldjuk le a sűritettlevegőhálózat csatlakozását: 1. Csavarjuk le a levegőtömlőt. 2. Állítsuk a golyóscsapot légtelenítő állásba. Ajánlja a WAGNER a berendezések évenkénti biztonságtechnikai szakszerű (képesített szerelővel történő) felülvizsgálatát! 23

25 6.3 A HIDRAULIKA FOKOZAT KARBANTARTÁSA OLAJSZINT ELLENŐRZÉS 1. Rövid ideig hagyjuk a szivattyút szárazon járni. 2. Olvassuk le az olajszintet A ( jelzés szerint) A berendezést a képen láthatóa szerint szereljük szét és állítsuk fejre. Figyeljük az olajtartályon az X jelű töltési szintjelzőt. Az olajszintnek A az olajtartályban a két jelzés közötti értéken kell állnia. A = 46 mm ± 1 A = 1,81 inch ± 0,04 Ha teljesítménygyengülést érzékelünk, feltétlenül hidraulikaolajat kell utántöltenünk! Ennek menete a következő: 1. A záródugót (5) lazítsuk meg és távolítsuk el. 2. Töltsünk olajat az A nívószintig. 3. A szivattyút hagyjuk lassan járni és vizsgáljuk át a légbuborékok miatt. 4. A záródugót (5) csavarjuk a helyére és 3-4 Nm-rel húzzuk meg. VIGYÁZAT! Hidraulikaolaj használat A nem megfelelő minőségű hidraulikaolaj is okozhat üzemzavart! Hidraulikaolaj rendelési száma: (250ml kiszerelésben). 24

26 6.3.2 OLAJCSERE Végezzük el 500 üzemóránként, de legalább évente egyszer. Szükséges tartozékok: rendelési számú olajbetöltő készlet VIGYÁZAT! Hidraulikaolaj használat A nem megfelelő minőségű hidraulikaolaj is okozhat üzemzavart! Hidraulikaolaj rendelési száma: (250ml kiszerelésben). Az olaj leeresztése A leeresztés menete: 1. Helyezzük a berendezést üzemen kívül és tisztítsuk ki. Lásd pontokig. 2. Állítsuk a berendezést a képen látható állásba, és a fedelet, valamint a védőburkolatot távolítsuk el. 3. Csavarjuk le a dugattyúfedelet (1). 4. Illesszük helyére az olajgyűjtő (2) edényt. 5. Az olajjal telített olajtartályt (3) csavarozzuk ki és ürítsük le. 6. Záró csavarokat (4) a tömítésekkel lazítsuk meg és csavarjuk ki. 7. Lassan indítsuk el a szivattyút, járassuk addig, míg a felszívó csövön már több olaj nem folyik ki. 8. A tiszta olajtartályt (3) a tömítésekkel együtt, ismét csavarozzuk a helyére. VIGYÁZAT! A fáradt olaj környezetszennyező! Ha a fáradt olaj a csatornahálózatba kerül, vagy felszívódik a talajban erősen szennyezi a környezetet! A talajvíz és a természeti vizek szennyezése is büntetendő! Az elhasznált olajat gyűjtsük össze és adjuk le a kijelölt hulladékgyűjtő telepeken. Új hidraulikaolaj vásárlásakor a fáradt olajat a kereskedő is köteles visszavenni. 25

27 A hidraulikafokozat feltöltése olajjal A feltöltés menete: 1. A szivattyút (vázra szerelt állapotában) állítsuk fejre. 2. A menetes dugót (5) lazítsuk meg, majd távolítsuk el. 3. Mindkét zárócsavart (4) lazítsuk meg, és az olajfeltöltő készlet csatlakozóit (6) csavarjuk a helyükre. 4. Csatlakoztassuk a betöltő tömlőket az Y alakú elosztó csatlakozóval (7). 5. A fecskendőt (8) töltsük fel kb. 80ml hidraulikaolajjal és dugjuk össze a tömlővel. 6. Toljuk a dugattyút (9) az elülső végállásba. Töltsük fel a fecskendővel az olajat addig, míg légbuborék mentesen a felszívócsövön az olajtartályba (3) ki nem lép. 7. Toljuk a dugattyút (9) a hátsó végállásba. Töltsük fel a fecskendővel az olajat addig, míg légbuborék mentesen a felszívócsövön az olajtartályba (3) ki nem lép. 8. Töltsük az olajat mindaddig tovább, míg a légtelenítés előtti olajszint 19mm-rel túllépi a normál feltöltési A nívószinten. 9. A menetes dugót (5) finoman csavarjuk vissza. Fordítsuk oldalára a szivattyút és szereljük le az olajfeltöltő készletet. A felöltőnyílások zárócsavarjait (4) húzzuk meg (tömítésig). 26

28 Légtelenítés A légtelenítés menete: 1. Állítsuk fejre a szivattyú. A menetes dugót (5) ismét távolítsuk el. 2. Lassan indítsuk el a szivattyút (légtelenítés) míg az olajszívócsövön több légbuborék már nem jön ki. 3. Az olajtartályban az olajállásnak a két megadott szintjelzés között kell állnia. A = 46mm ± 1 4. A záródugót (5) csavarjuk a helyére és 3-4 Nm-rel húzzuk meg. 5. A dugattyúfedelet (1) és a fedelet a védőburkolattal szereljük ismét vissza. 6. Berendezésünk ismét üzemkész. 27

29 7 TARTOZÉKOK 7.1 TARTOZÉK ÁBRA 28

30 TARTOZÉKOK JEGYZÉKE Pozíció Rendelési szám Megnevezés A Membránszivattyú (Metrikus) A Membránszivattyú NPSM) Hidraulika olaj (nyomásfokozatba) 250 ml; 250cc Földelő vezeték 3 méter; 9,8 láb Nyomásszabályzó szűrő kpl. 3a Fém szűrőház nyomászabályzó szűrőhöz Villáskulcs Magasnyomású szűrő ⅜ golyóscsap nélkül (metrikus) Magasnyomású szűrő ⅜ golyóscsap nélkül (NPSM) Falitartó a magas-nyomású szűrőhöz Tömítés A18x22x2,5 réz Visszafolyócső NA13, M20x Flexibilis felszívó-cső, fordítható NÁ25mm; 0,98 inch Szűrő NA 25mm / 0,8 szemcse M28x1, Szűrő NA 25mm / 1,25 szemcse M28x1, Szűrőzsák 0,3 szemcseméret Hosszabbító cső kpl. NA 25mm Hosszabbító dupla-tömlőhöz NA 4mm/ 7,5m /270bar/M16x1,5 AC Hosszabbító dupla-tömlőhöz NA 4mm/ 7,5m /270bar/¼NPSM AC Dupla csatlakozó M16x1,5 (tömlőhosszabbítóhoz) Dupla csatlakozó ¼NPSM (tömlőhosszabbítóhoz) szórópisztoly GM3000 AirCoat 270bar, szűrővel AirCoat Brillant fúvóka ld. táblázat 35 - Magasnyomású tömlő, NA4mm/ 7,5m/ 270bar (AirLess) 35 - Magasnyomású tömlő, NA6mm/ 10m/ 270bar (AirLess) 35 - Magasnyomású tömlő, NA10mm/ 15m/ 270bar (AirLess) 35 - Magasnyomású tömlő, NA6mm/ 1,5m/ 270bar (AirLess) 36 - szórópisztoly AG 14 AirLess 270bar, 36 - szórópisztoly G 15 AirLess 37 - AirLess fúvóka ld. táblázat Fali tartó kpl Állvány kpl Tartó a felszívó tömlőhöz Kerekek készletben, fogantyú Tömítés A18x22x2,5 alumínium Visszafolyócső kpl Szűrő szemcsenagyság 1mm literes tartálykészlet Ex Visszafolyócső a 46-os pozícióhoz Dupla csatlakozó R¼ a levegőcső hosszabbítóhoz O-gyűrű 24,8x2 PTFE O-gyűrű 25x2 FEP Alátét PTFE 34/ 25x Szerszám készlet Állvény kpl. 29

31 Felszívócső kpl. QuickClean szórópisztoly GM3000 AirCoat 270bar, szűrő nélkül Duplatömlő, DL25 NA4mm/ 7,5 m/ 270bar Duplatömlő, DL66 NA4mm/ 7,5 m/ 270bar Olajbetöltő készlet 100ml Levegőcsatlakozó készlet NT10mm Tömlővég tömítéssel = kopó alkatrészek 7.2 SZÓRÁSKÉSZ KÉSZÜLÉKEK / SPRAY PACK Típus: Cobra állványon: Membránszivattyú COBRA állványon kpl. Szóráskész COBRA AC állványon kpl. Rendelési szám: A, 2, 4, 56 Szállítási terjedelem, azaz alapfelszereltség az alábbi pozíciószámú alkatrészekből tevődik össze: A, 2, 3, 4, 33, 34, (11/40), 46, 56, 59 30

32 8 ALKATRÉSZKATALÓGUS 8.1 HOGYAN RENDELJÜNK PÓTALKATRÉSZEKET? Alkatrészek utánrendelésénél kérjük, hogy a pontos szállítás érdekében a következő információkat adja meg: A használt készülék típusa, gyártási száma (évjárat miatt). A felhasználás területi jellege. A rendelt alkatrész cikkszáma, neve, és a szükséges darabszám. Számlázási cím. Szállítási cím. Kapcsolattartó személy neve, elérhetősége. A szállítás módja (postai utánvét, saját elszállítás, a forgalmazó által történő kiszállítás, egyéb). JELMAGYARÁZAT AZ ALKATRÉSZEK JEGYZÉKÉHEZ Különleges jelzések jelmagyarázata az alábbi fejezetek táblázataihoz. = Így jelöljük a kopóalkatrészeket. Ezekre az alkatrészekre és tartozékokra nem érvényesíthető a garancia! = Ezek az alkatrészek nem tartoznak az alapfelszereltséghez, külön rendelhetőek. FIGYELEM! Szakszerűtlen karbantartás / javítás! A berendezés szerelését, és az alkatrészek cseréjét csak a WAGNER által képesített szakszerelő végezheti el. Csak az alkatrész és tartozékjegyzékben szereplő elemek és egységek építhetők be a berendezésbe. Minden fajta szerelési munkálat elvégzéséhez szükséges a szervizkönyv használata. A szervizkönyv üzembiztonsági okok miatt, csak a WAGNER szakszerviz vezetőjének külön engedélyével szerezhető be. Idegen beavatkozás teljes garanciavesztést von maga után! 31

33 8.2 A SZIVATTYÚ FŐ ELEMEI Pozíció Darabszám Megnevezés Rendelési szám 1 1 Levegőmotor 3/ Szivattyú előszerelve Levegőmotor burkolata Nyomásfokozat burkolat Biztonsági szelep burkolata Imbusz cilindercsavar Alátét Csavar Figyelmeztető felirat Él védő 30mm Él védő 164mm Figyelmeztető tábla (csak USA) Zajvédő fedél

34 8.3 LEVEGŐMOTOR 3/53 Dugattyút szétszerelni TILOS! 33

35 A LEVEGŐMOTOR ALKATRÉSZJEGYZÉKE Pozíció Megjegyzés Megnevezés Db Rendelési szám 1 Hajtó csapszeg Vállas csavar Alátét tárcsa Fedél Hangtompító lap Záró lemez Záró lemez Vállas csavar Alátét tárcsa Hangtompító O-gyűrű O-gyűrű Imbusz-fejü csavar M6x Alátét Záró rész Rugós szorító Szenzor felső Menet lezáró Menet lezáró Vezérlő ház Szűrő, nyomólevegő Nyomásszabályzó egység Imbusz-fejü csavar Fojtó manométer Menetes csatlakozó L-alakú Dugaszoló O-gyűrű Szűrőtartó Szűrő, vezérlőlevegő Tömítőkészlet 2db-os (kifolyó) O-gyűrű Biztonsági szelep 6,3bar (0,63 MPa) Csúszó köpenyrész kpl Csatlakozó test Lemezcsavar O-gyűrű O-gyűrű Vezérlőlevegő cső Cilinder cső Sűrítettlevegő cső O-gyűrű Sarok-golyóscsap O-gyűrű O-gyűrű kopóalkatrész A javítókészlet tartalmazza. 34

36 45 Csatlakozó Tömítőgyűrű Manométer Nyomásszabályzó Kopóalkatrész készlet 48-as pozíció Elosztó darab O-gyűrű Menet lezáró O-gyűrű Loctite ragasztó Hangtompító levegőmotor Lamellás dugó Lepufogó O-gyűrű Javító készlet levegőmotor 3 / VIGYÁZAT! A levegőmotor alkatrészeinek, tartozékainak leszerelése előtt, oldjuk le a sűritettlevegő hálózat csatlakozását: 1. Csavarjuk le a levegőtömlőt. 2. Állítsuk a golyóscsapot légtelenítő állásba 3.2 fejezet. 35

37 8.4 A SZIVATTYÚ 36

38 A SZIVATTYÚ ALKATRÉSZJEGYZÉKE Pozíció Megjegyzés Megnevezés Db Rendelési szám 1 Befolyó béléscső Hatlapfejű csavar Alátét Befolyószelep lazítógombja kpl Befolyóház Hatlapfejű csavar Alátét O-gyűrű Szelepzáró csavar Feszítő Befolyószelep készlet kpl. (2db szeleppel) Csatlakozó Festékfokozat Dugszoló Lezárócsavar Fesztelenítő szelep kpl Kifolyószelep kpl. (2 szelep alkatrészeihez) Kétoldalú csatlakozó M16x1,5 - G⅜ Kétoldalú csatlakozó NPSM - G⅜ Membránkészlet betéttel kpl. (2db membránnal) Zárócsavar Tömítőgyűrű Nyomásfokozat D19/ Hatlapfejű csavar Dugattyúszár D19/ Golyó

39 27 O-gyűrű Tömítő karima permaglide Nyomásfokozat perem Szártömítés Szártömítő készlet O-gyűrű O-gyűrű Nyomótárcsa Olajfelszívó csatlakozója O-gyűrű Olajtartály kpl Menetes dugó M7x Dugattyúlezáró Nyomásfokozat zárlapja O-gyűrű Hatlapfejű csavar Alátét Hatlapfejű anya Tompító tárcsa Dugattyútömítés profi Z Dugattyú a levegőmotorhoz O-gyűrű Tömítés Levegőmotor záróperem Földelés kpl Érzékelő felső M 80 T Menetes dugó Nyomórugó Olajszelep csavar O-gyűrű Betét O-gyűrű Tömítő gyűrű O-gyűrű (oldószerálló) Lehúzó Tömítés Alátét Szelepvezető Feszítő O-gyűrű Nyomórugó Rúgótámasztó gyűrű Golyó 11mm Szelepülék kifolyószelephez Tömítőgyűrű Nyomórugó Nyomógyűrű olajszelephez kopóalkatrészek 38

40 8.5 A BEFOLYÓSZELEP ALKATRÉSZEI Ragasztási felület 8-as pozíció Előkezelve Loctite 7063-as gyorstisztítóval. Ragasztás Loctite 270 Pozíció Megnevezés Db Rendelési szám 1 Szelepkúp Hatlapfejűanya rögzítővel Rúgóvezető Nyomórugó Vezető Tömítőgyűrű Szelepház Szelepülék Loctite 270; 50ml; (50cm3) ragasztó

41 8.6 A FESZTELENÍTŐ SZELEP Pozíció Megnevezés Db Rendelési szám 1 Spirálgyűrű 4,78 x 1, Illesztő tárcsa Nyomórugó Alátét O-gyűrű 10 x 1, O-gyűrű 4 x Loctite 270; 50ml; (50cm3) ragasztó A BEFOLYÓSZELEP LAZÍTÓGOMBJÁNAK ALKATRÉSZEI Pozíció Megnevezés Db Rendelési szám 1 Zárócsavar Biztosító gyűrű Karima Nyomórugó O-gyűrű 4 x Lehúzó

42 8.8 A MAGASNYOMÁSÚ SZŰRŐ Pozíció Megnevezés Db Rendelési szám Magasnyomású szűrő ⅜ golyóscsap nélkül (mertikus) Magasnyomású szűrő ⅜ golyóscsap nélkül (NPSM) Elosztóház Szűrőház Hollander (záróanya) Kétoldalú csatlakozó M16 x 1,5-G⅜ Kétoldalú csatlakozó NPSM¼ x 1,5-G⅜ USA O-gyűrű Menetes toldócsatlakozó Szűrőmerevítő rugó Szűrőbetét* 1 - *Szűrőbetét *Szűrőbetét *Szűrőbetét *Szűrőbetét Kónuszos rugó Zárócsavar Menetes forgócsatlakozó Tömítőgyűrű réz (Cu) Tömítőgyűrű alumínium (Al) kopóalkatrészek 41

43 8.9 A KOCSI Pozíció Megjegyzés Megnevezés Db Rendelési szám 1 Hatlapfejű csavar DIN931 M6x Hatlapfejű csavar DIN931 M6x Hatlapfejű csavar DIN931 M6x Alátét DIN 125 A6, Hatlapú anya rögzítővel M Hatlapfejű csavar DIN931 M6x Kerék Alátét Rugóscsap Keréktengely Nyél jobboldali Nyél baloldali Csatlakozó darab Lamellás csőláb Csúszásgátló talp Végdugó Falitartó Csőív Hajlított tengely Tartógyűrű Tisztítószertartály Fogantyú kopóalkatrészek 42

44 8.10 A VÁZ Pozíció Megnevezés Db Rendelési szám Váz kpl Csőváz Fogantyú Csatlakozó elemek Hatlapfejű csavar Hatlapú biztonságianya Dugó Rögzítő A TARTÁLY Pozíció Megnevezés Db Rendelési szám Tartálygarnitúra (felső) EX, 5 liter, 1,3 gallon Fedél Kombinált lemezcsavar Szűrőtárcsa; szemcsenagyság 0,4,mm 0,016 inch a Szűrőtárcsa; szemcsenagyság 0,8,mm 0,032 inch Felsőtartály EX Visszafolyócső A FELSZÍVÓ EGYSÉG Pozíció Megnevezés Db Rendelési szám Felszívóegység kpl Szűrő szemcsenagyság 1mm, 0,039 inch

WILDCAT 18 40 PUMA 28 40 / 15 70 / 15 150 LEOPARD 35 70 / 35 150 JAGUAR 75 150

WILDCAT 18 40 PUMA 28 40 / 15 70 / 15 150 LEOPARD 35 70 / 35 150 JAGUAR 75 150 PNEUMATIKUS DUGATTYÚS PUMPÁK WILDCAT 18 40 PUMA 28 40 / 15 70 / 15 150 LEOPARD 35 70 / 35 150 JAGUAR 75 150 ÚTMUTATÓ 1.0 Ez a gépkönyv különböző információkat és útmutatást tartalmaz a dugattyús szivattyúk

Részletesebben

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LinePainter Útburkolatjelfestő AirLess kiegészítő Rendelési szám: 0555000 (a szórópisztoly és a magasnyomású tömlő nem tartozik a szállítási kiszereléshez) ÚTMUTATÓ Ez a gépkönyv különböző

Részletesebben

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat. kezelési útmutató Airless magasnyomású szóróberendezés Super Finish 21 23 Figyelmeztetés! Figyelem, a rendkívül magas üzemi nyomás következtében a szórt anyag a bőrön keresztül az emberi szervezetbe juthat

Részletesebben

Az árváltoztatás és műszaki módosítás jogát fenntartjuk! 1

Az árváltoztatás és műszaki módosítás jogát fenntartjuk! 1 HIDRAULIKUS-DUGATTYÚS BERENDEZÉSEK A WAGNER hidraulikus dugattyús gépcsaládja a Heavy Coat 920E/940E/960E valamint a 940E-/960E- típusú berendezések villanymotor meghajtású, a Heavy Coat 920G/940G/960G

Részletesebben

SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden

SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden kezelési útmutató Airless magasnyomású szóróberendezés Super Finish 27 31 Figyelmeztetés! Figyelem, a rendkívül magas üzemi nyomás következtében a szórt anyag a bőrön keresztül az emberi szervezetbe juthat

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

QZERTIFIKAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM. Cikkszám 21 57 55 / 21 57 60. ...megoldások, melyek meggyőzik

QZERTIFIKAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM. Cikkszám 21 57 55 / 21 57 60. ...megoldások, melyek meggyőzik HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM Cikkszám 21 57 55 / 21 57 60 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT...megoldások, melyek meggyőzik 1. MŰSZAKI ADATOK Alkalmazási terület: Kábelkötések

Részletesebben

HC 920, HC 940, HC 940 SSP, HC 960, HC 960 SSP

HC 920, HC 940, HC 940 SSP, HC 960, HC 960 SSP Kezelési útmutató Airless magasnyomású szóróberendezés HC 920 HC 940 / HC 940 SSP HC 960 / HC 960 SSP Figyelmeztetés! Figyelem, a rendkívül magas üzemi nyomás következtében a szórt anyag a bőrön keresztül

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FineSpray 06 LEVEGŐS SZÓRÓPISZTOLY ALKATRÉSZ ÁBRA FineSpray 06 HP 36017** és MP 36026** FELSŐTARTÁLLYAL 2 ALKATRÉSZ JEGYZÉK FineSpray 06 HP 36017** és MP 36026** FELSŐTARTÁLLYAL Pozíció

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Használati Utasítás. FSP 100 Festékszóró pisztoly. H Használati utasítás Festékszóró pisztoly. Cikkszám: 02818. Brugervejledning.

Használati Utasítás. FSP 100 Festékszóró pisztoly. H Használati utasítás Festékszóró pisztoly. Cikkszám: 02818. Brugervejledning. Használati Utasítás FSP 100 Festékszóró pisztoly K SK Brugervejledning Malersprøjtepistol Návod na obsluhu Striekacia pištoľ H Használati utasítás Festékszóró pisztoly Cikkszám: 02818 Güde GmbH & Co. KG

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

kenőrendszerek Használati utasítás

kenőrendszerek Használati utasítás Használati utasítás Figyelmeztetés. Az adatokat a legnagyobb gonddal állítottuk összes. Ennek ellenére nem tudjuk kizárni az eltéréseket és fenntartjuk a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

KÉZI SZÓRÓANYAG-FELHORDÁS

KÉZI SZÓRÓANYAG-FELHORDÁS Industrial Solutions AirCoat szórópisztolyok KÉZI SZÓRÓANYAG-FELHORDÁS Kimagaslóan jó porlasztási minőség Egyedülálló, ergonomikus design Nagyfokú alkalmazási megbizhatóság WAGNER AirCoat - tökéletes porlasztás

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Az árváltoztatás és műszaki módosítás jogát fenntartjuk! 1

Az árváltoztatás és műszaki módosítás jogát fenntartjuk! 1 FÚVÓKATARTÓK, FÚVÓKÁK és FÚVÓKATÖMÍTÉSEK STANDARD TIP PROFI TIP TRADE TIP 2 Az árváltoztatás és műszaki módosítás jogát fenntartjuk! 1 AIRLESS FÚVÓKATÁBLÁZAT TIP / STANDARD Tip max. 530 bar (53 MPa) Rendelési

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"

Részletesebben

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK PNEUMATIKUS KAPCSOLÓK 402-400CP1SI 1 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP2SI 2 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP3SI 3 utas pneumatikus kapcsoló TECHNIKAI ADATOK Maximális üzemi

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 Használat előtt olvassa és értelmezze a hidraulikus prés használati útmutatóját és a biztonsági információkat. Tartalom Leírás Leírás......................

Részletesebben

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok 10007545 Porszívó száraz és nedves porszívásra Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám: 41020

FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám: 41020 FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 41020 HU TARTALOM... 4 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 KARBANTARTÁS... 6-8 GARANCIAJEGY... 55 GRATULÁLUNK! A CSOMAG TARTALMA Szívből gratulálunk, hogy a LED világítással

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LooLoo BA-12 KÉSZÜLÉKHEZ BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! Ne szedje szét, és más számára se engedélyezze, hogy szétszerelje és javítsa a készüléket! A készüléket kizárólag

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Újdonság a tökéletesen tömített forgó csatlakozók alkalmazása. Egyszerűbb, kényelmesebb használat. Elsőosztályú felületképzési képesség

Újdonság a tökéletesen tömített forgó csatlakozók alkalmazása. Egyszerűbb, kényelmesebb használat. Elsőosztályú felületképzési képesség Elsőosztályú felületképzési képesség Akár 50% anyagmegtakarítás is elérhető a Segítségével, hiszen jóval kevesebb a mellészórt anyag. Alacsonyabb folyadék nyomásának köszönhetően lassabban használódnak

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

TARTALOM CSATLAKOZÓK...3 ELLENDARABOK...4 MENETES TÖMLŐVÉGEK/TÖMLŐ ÖSSZEKÖTŐK...5 ELOSZTÓK...7 MENETES KÖZDARABOK/ZÁRÓDUGÓK...8 TÖMLŐK...

TARTALOM CSATLAKOZÓK...3 ELLENDARABOK...4 MENETES TÖMLŐVÉGEK/TÖMLŐ ÖSSZEKÖTŐK...5 ELOSZTÓK...7 MENETES KÖZDARABOK/ZÁRÓDUGÓK...8 TÖMLŐK... TARTALOM CSATLAKOZÓK...3 ELLENDARABOK...4 MENETES TÖMLŐVÉGEK/TÖMLŐ ÖSSZEKÖTŐK...5 ELOSZTÓK....7 MENETES KÖZDARABOK/ZÁRÓDUGÓK......8 TÖMLŐK......9 SZORÍTÓBILINCSEK.....12 OLAJZÓK/VÍZLEVÁLASZTÓK....13 KOMPLETT

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK PNEUMATIKUS KAPCSOLÓK 402-400CP1SI 1 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP2SI 2 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP3SI 3 utas pneumatikus kapcsoló TECHNIKAI ADATOK Maximális üzemi

Részletesebben

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben