VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITOPEND 111-W. a szakember részére

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITOPEND 111-W. a szakember részére"

Átírás

1 Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitopend 111-W Típus: WHSB, 10,5 30 kw Kompakt falikazán beépített tárolóval a helyiség levegőjétől függő- és független üzemhez Földgáz és PB-gáz kivitel Az érvényességi tudnivalókat lásd az utolsó oldalon VITOPEND 111-W 5/2010 Kérjük, őrizze meg!

2 Biztonságtechnikai utasítások Biztonságtechnikai utasítások Kérjük, hogy az emberi életet fenyegető veszélyek, a balesetek és az anyagi károk elkerülése érdekében pontosan tartsa be a biztonságtechnikai utasításokat. A biztonságtechnikai utasítások magyarázata Veszély Ez a jel személyi sérülések veszélyére figyelmeztet.! Figyelem Ez a jel anyagi és környezeti károk veszélyére figyelmeztet. Fontos tudnivaló! A Fontos tudnivaló címszó alatt kiegészítő információk találhatók. Célcsoport Utasításunk kizárólag képesítéssel rendelkező szakembereknek íródott. A gázszerelést kizárólag olyan szerelő végezheti, akit a helyileg illetékes gázszolgáltató vállalat erre feljogosított. Elektromos szerelést csak elektromos szakember végezhet. Az első üzembe helyezést a berendezés gyártójának vagy egy általa megbízott partnernek kell elvégeznie. Előírások Szervizmunkák elvégzésekor vegye figyelembe a balesetvédelmi előírásokat, a környezetvédelmi előírásokat, a szakmai egyesület előírásait a DIN, az MSZ EN, a DVGW, a TRGI, a TRF és a VDE ide vonatkozó biztonsági rendelkezéseit Teendők gázszag esetén Veszély A kiszivárgó gáz robbanáshoz vezethet, ami nagyon súlyos sérüléseket okozhat. Ne dohányozzon! Akadályozza meg a nyílt láng- és szikraképződést. Semmi esetre se kapcsoljon fel villanykapcsolót és ne kapcsoljon be elektromos készülékeket. Zárja el a gázelzáró csapot. Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Távolítson el mindenkit a veszélyes területről. Értesítse az épületen kívülről a gáz- és áramszolgáltató vállalatot. Szakítsa meg az épület elektromos ellátását egy biztonságos helyen (az épületen kívül). Teendők égéstermékszag esetén Veszély Az égéstermékek életveszélyes mérgezést okozhatnak. Helyezze üzemen kívül a fűtőberendezést. Szellőztesse ki a felállítási helyiséget. Csukja be a lakóhelyiségekbe nyíló ajtókat. 2

3 Biztonságtechnikai utasítások Biztonságtechnikai utasítások (folytatás) A berendezésen végzendő munkák Feszültségmentesítse (pl. a külön biztosítéknál vagy az egyik főkapcsolónál) a berendezést és ellenőrizze a feszültségmentességet. Biztosítsa a készüléket illetéktelen visszakapcsolás ellen. Gázüzemű berendezéseknél a központi gázelzáró csapot el kell zárni és biztosítani kell véletlen nyitás ellen. Javítási munkák! Figyelem A biztonságtechnikai funkcióval rendelkező alkatrészeken végzett karbantartás veszélyezteti a berendezés biztonságos működését. A hibás alkatrészeket eredeti Viessmann alkatrészekkel helyettesítse. Kiegészítő komponensek, pót- és kopó alkatrészek! Figyelem Az olyan pót- és kopó alkatrészek, amelyeket nem a berendezéssel együtt ellenőriztek, negatívan befolyásolhatják a rendszer működését. A nem engedélyezett alkatrészek beépítése, valamint nem jóváhagyott módosítások és átalakítások csökkenthetik a rendszer biztonságát és korlátozhatják a garanciát. Csere esetén kizárólag eredeti Viessmann alkatrészeket vagy a Viessmann cég által engedélyezett alkatrészeket használjon. 3

4 Tartalomjegyzék Szerelési utasítás A szerelés előkészítése Tudnivalók a termékről... 6 A szerelés előkészítése... 6 A szerelés menete A fűtőkazán felszerelése és csatlakoztatása... 8 Égéstermék-csatlakozás helyiség levegőjétől függő üzemben... 9 Égéstermék-csatlakozás helyiség levegőjétől független üzemben... 9 Gázcsatlakozás A szabályozóház nyitása Elektromos csatlakozások A homloklemez felszerelése Szervizre vonatkozó utasítás Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás Munkafázisok - első üzembe helyezés, ellenőrzés és karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról Üzemzavarok elhárítása Működési folyamat és esetleges üzemzavarok Üzemzavarjelzés a kijelzőn Karbantartás A gázfajta átállítása Átállítás PB-gázról földgázra Szabályozó Működési leírás Alkalmazási példák Bekötési és kapcsolási vázlatok helyiség levegőjétől függő Bekötési és kapcsolási vázlatok helyiség levegőjétől független Darabjegyzékek Darabjegyzékek helyiség levegőjétől függő készülékhez Darabjegyzékek helyiség levegőjétől független készülékhez Jegyzőkönyvek Műszaki adatok Tartalomjegyzék

5 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék (folytatás) Igazolások Műbizonylat Címszójegyzék

6 A szerelés előkészítése Tudnivalók a termékről Vitopend 111-W, WHSB Gyárilag H földgázzal történő üzemre van beállítva. Átállító készlettel át lehet állítani S földgázzal, ill. PB-gázzal történő üzemre. A Vitopend 111-W kizárólag azokban az országokban forgalmazható, amelyek a típustáblán fel vannak tüntetve. Más országokban való forgalmazáshoz egy bejegyzett szakcégnek külön engedélyt kell beszereznie az adott országban érvényes előírásoknak megfelelően. A szerelés előkészítése A fűtőkazán szerelésének előkészítése A gáz-, víz- és elektromos csatlakozások helyszíni előkészítése: szerelési utasítás szerelési segédeszköz vagy szerelőkeret 6

7 A szerelés előkészítése A szerelés előkészítése (folytatás) Szerelés G F A B C D E A fűtési előremenő B fűtési visszatérő C gázcsatlakozás D hidegvíz 1. Készítse elő a víz oldali csatlakozásokat. Öblítse át a fűtési rendszert. 2. Készítse elő a gázcsatlakozást az érvényes előírások szerint. E melegvíz F biztonsági szelep tároló-vízmelegítővel G az elektromos vezetékek területe 3. Készítse elő az elektromos csatlakozásokat. Hálózati vezeték: NYM- J 3 x 1,5 mm 2, biztosítás max. 16 A, 230 V~, 50 Hz. A kiegészítő tartozékok vezetékei: NYM a szükséges érszámmal a külső csatlakozókhoz. Az G tartományban az összes vezeték 1300 mm-re nyúljon ki a falból. 7

8 A szerelés menete A fűtőkazán felszerelése és csatlakoztatása x 8

9 A szerelés menete Égéstermék-csatlakozás helyiség levegőjétől függő üzemben A A mérőnyílás 7 10 mm 1. Az égéstermék-csatlakozást a legrövidebb úton hozza létre. Kerülje az éles hajlításokat. Fontos tudnivaló! Az égéstermékcsövek és a kémény keresztmetszetének meg kell egyeznie az áramlásbiztosító csőcsonk keresztmetszetével. 2. Készítse el az égéstermékcsövön az A mérőnyílást. 3. Hőszigetelje az égéstermék-elvezetést. Szerelés Égéstermék-csatlakozás helyiség levegőjétől független üzemben A szerelés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy szükség van-e égéstermék-szűkítőperemre (lásd a következő táblázatot). Külső fali csatlakozás 24 és 30 kw Égéstermékcső + levegőbevezető cső hossza Égéstermék-szűkítőperem (belső 7) Az elhelyezés módja Típus Égéstermék-elvezetés Szűkítőperem 7 mm m mm C 12x 60/ > / > C 12 Szétválasztó idom 80/ > >

10 A szerelés menete Égéstermék-csatlakozás helyiség levegőjétől (folytatás) Függőleges tetőátvezetés 24 és 30 kw Égéstermékcső + levegőbevezető cső hossza Az elhelyezés módja Típus Égéstermék-elvezetés Szűkítőperem 7 mm m mm C 32x 60/ > / > C 32 Szétválasztó 4 44 idom > /80 > C 42x 60/ LAS-kéményre történő csatlakoztatás C 52 Szétválasztó idom 80/ > > Égéstermék a tetőn keresztül, más nyomástérből (külső fal) bevezetett levegő Szerelje össze az égéstermék elvezető rendszert. Az égéstermék elvezető rendszer szerelési utasítása Fontos tudnivaló! Az égéstermék-elvezető/levegő-bevezető csőbe be kell szerelni egy kondenzvíz-felfogóval ellátott ellenőrző idomot, amelyet a kondenzátum-elvezetőhöz kell csatlakoztatni. 10

11 A szerelés menete Égéstermék-csatlakozás helyiség levegőjétől (folytatás) Égéstermék elvezetés 80/80 mm Fűtetlen helyiségekben a levegőbevezető csövet hőszigetelni kell. Fontos tudnivaló! Az égéstermék-kibocsátás mérését kizárólag felszerelt burkolattal végezze. Gázcsatlakozás A gázelzáró csap A 1. Csatlakoztassa a gázelzáró csapot. Más gázfajtára történő átállítás: Az átállító készlet szerelési utasítása 2. Hajtsa végre a tömörségvizsgálatot. Fontos tudnivaló! A tömörségvizsgálathoz kizárólag megfelelő és engedélyezett szivárgásvizsgáló anyagokat (EN 14291) és készülékeket alkalmazzon. Nem megfelelő összetevőket tartalmazó szivárgásvizsgáló anyagok (pl. nitritek, szulfidok) anyagkárokat okozhatnak. A szivárgásvizsgáló anyag maradványait az ellenőrzést követően el kell távolítani. Figyelem! A túl magas próbanyomás a fűtőkazán és a gázszerelvény károsodásához vezethet. Max. próbanyomás: 150 mbar. Ha ennél magasabb nyomásra van szükség a szivárgás kereséséhez, akkor (a csavarzat oldásával) le kell választani a fűtőkazánt és a gázszerelvényeket a fővezetékről. 3. Légtelenítse a gázvezetéket. Szerelés 11

12 A szerelés menete A szabályozóház nyitása x 4x 12

13 A szerelés menete Elektromos csatlakozások % C B A T 2,5 A X21 X15 X20 dg sa sö a-ö? L N 1 L N Szerelés F E D G A biztosíték, T 2,5 A B ionizációs vezeték C gyújtókészülék D hálózati csatlakozás kiegészítő tartozékai (csatlakoztatásnál távolítsa el az áthidalást) Törpefeszültségű dugós csatlakozó % tárolóhőmérséklet-érzékelő (előszerelt belső vezeték) Dugók, 230 V~ sö keringető szivattyú (előszerelt belső vezeték) sa tároló-töltő szivattyú (előszerelt belső vezeték) E hálózati csatlakozás F csatlakozóvezeték kiegészítő tartozék X21 -hez G Csak időjárás függvényében vezérelt üzem esetén: Külső hőmérséklet-érzékelő (kiegészítő tartozék) dg gáz-mágnesszelep (előszerelt belső vezeték) a-ö égéstermék-ventilátor (előszerelt belső vezeték) 13

14 A szerelés menete Elektromos csatlakozások (folytatás) Hálózati csatlakozás (helyszínen szerelendő) Veszély Az erek hibás hozzárendelése súlyos sérüléseket és a készülék károsodását okozhatja. Ne cserélje fel az L és az N ereket. A vízvezetékeket össze kell kötni a ház potenciálkiegyenlítésével. Biztosítás max. 16 A. Javasolt hálózati csatlakozóvezeték: NYM-J 3 x 1,5 mm 2, biztosíték max. 16 A, 230 V~, 50 Hz. A hálózati csatlakozó vezetékben lennie kell egy leválasztónak, amely egyidejűleg minden nem földelt vezetőt legalább 3 mm-es érintkezőközzel elválaszt a hálózattól. Kiegészítőleg javasoljuk egy összáramra érzékeny hibaáram-védőkapcsoló beszerelését (FI, B osztály ) olyan egyen(hiba)áramok felismerésére, amelyek az energiahatékony üzemi eszközök által keletkezhetnek. Az ellátó hálózatnak rendelkeznie kell nullavezetékkel. A kiegészítő tartozékok hálózati csatlakoztatása (helyszínen szerelendő) Nedves helyiségben történő felállítás esetén a nedves helyiségen kívüli tartozékok hálózati csatlakoztatása nem történhet a szabályozónál. Ha a fűtőkazánt nem nedves helyiségben állítják fel, a tartozék alkatrészek hálózati csatlakoztatása közvetlenül a szabályozónál történhet. Ezt a csatlakozást közvetlenül a szabályozó hálózati kapcsolójával lehet működtetni (max. 1 A) Javasolt hálózati csatlakozóvezeték: NYM a szükséges érszámmal a külső csatlakozókhoz. Kiegészítő tartozékok: Vitotrol 100, RT típus Vitotrol 100, UTA típus Vitotrol 100, UTDB típus Vitotrol 100, UTDB-RF típus Tartozékok csatlakoztatása A kiegészítő tartozékok szerelési utasítása Fontos tudnivaló! Vitotrol 100 csatlakoztatása esetén távolítsa el az 1 és az L közötti áthidalást. 14

15 A szerelés menete Elektromos csatlakozások (folytatás) A külső hőmérséklet-érzékelő csatlakoztatása (kiegészítő tartozék) 2. Csatlakoztassa a külsőhőmérsékletérzékelőt a 3. és 4. sorkapocshoz. 1. Kösse be a külsőhőmérséklet-érzékelővel együtt szállított csatlakozóvezetéket az X21 csatlakozóhelyre. A csatlakozóvezetékek fektetése Figyelem! Amennyiben csatlakozóvezetékek forró részekkel érintkeznek, károsodnak. A csatlakozóvezetékek helyszínen történő fektetésénél és rögzítésénél ügyeljen arra, hogy a hőmérséklet ne haladja meg a vezetékek esetében megengedett maximális értéket. 1. munkafázis: A csatlakozóvezetéket rögzítse vezetékkötegelővel a szabályozótartón. 1. Szerelés 15

16 A szerelés menete Elektromos csatlakozások (folytatás) A szabályozó elzárása x 4x 16

17 A szerelés menete A homloklemez felszerelése x Szerelés 17

18 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás Munkafázisok - első üzembe helyezés, ellenőrzés és karbantartás A munkafázisokra vonatkozó további tudnivalókat lásd a megadott oldalon Az első üzembe helyezés munkafázisai Az ellenőrzés munkafázisai A karbantartás munkafázisai Oldal 1. A fűtési rendszer feltöltése és légtelenítése Az összes fűtő- és használati melegvíz oldali csatlakozás tömörségének ellenőrzése 3. Az elektromos hálózati csatlakozás ellenőrzése 4. A gázfajta ellenőrzése A gázfajta átállítása A nyugalmi nyomás és a csatlakozási nyomás mérése A fúvókanyomás mérése A maximális fűtőteljesítmény beállítása Az égéstermék elvezetés tömörségvizsgálata (mérés a csatlakozó idomon) Az égő ellenőrzése és tisztítása A gyújtó- és az ionizációs elektróda ellenőrzése A fűtőkazán, ill. a fűtési rendszer leürítése Az égéstermék-hőcserélő ellenőrzése és tisztítása A tágulási tartály és a rendszernyomás ellenőrzése A biztonsági szelepek működésének ellenőrzése 16. Az elektromos csatlakozók rögzítésének ellenőrzése 17. A gázvezető alkatrészek tömörségének ellenőrzése üzemi nyomásnál Égéstermék-kibocsátás mérése Az ionizációs áram mérése Az égéstermék-ellenőrző berendezés ellenőrzése (csak a helyiség levegőjétől függő változatnál) A PB-gáz külső biztonsági szelepének ellenőrzése (amennyiben létezik) 22. A készülék üzemeltetőjének betanítása... 42

19 További tudnivalók a munkafázisokról Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás A fűtési rendszer feltöltése és légtelenítése Figyelem! A nem megfelelő töltővíz lerakódásokhoz, korrózióhoz és a kazán károsodásához vezethet. Feltöltés előtt alaposan öblítse át a fűtési rendszert. Kizárólag ivóvíz minőségű vizet töltsön be. 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) feletti vízkeménységű töltővizet lágyítani kell, pl. a fűtővízhez való vízlágyító kisberendezés segítségével (lásd a Vitoset árjegyzékét). A töltővízhez fűtési rendszerekhez alkalmas fagyálló szert lehet adagolni. A fagyálló szerek gyártójának tanúsítania kell az alkalmasságot, máskülönben sérülhetnek a tömítések és a membránok, valamint fűtési üzemben zajok léphetnek fel. Az ebből eredő károkért és következményekért a Viessmann cég nem vállal garanciát. Szerviz B A C A kazántöltő- és ürítőcsap B a fűtési előremenő elzárószelepe 1. Ellenőrizze a membrános tágulási tartály előnyomását. C a fűtési visszatérő elzárószelepe 2. Zárja el a gázelzáró csapot. 19

20 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) 3. Töltse fel a fűtési rendszert töltőcsapon A vagy egy, a fűtési visszatérőben lévő (helyszínen szerelendő) csapon keresztül. Minimális rendszernyomás > 0,8 bar. Fontos tudnivaló! Amennyiben a szabályozó még nem volt bekapcsolva feltöltés előtt, akkor a váltószelep állítómotorja középső állásban van, és a rendszer teljesen feltöltődik. 5. A teljes feltöltést és légtelenítést követően kapcsolja ki a hálózati kapcsolót a szabályozónál. 6. Zárja a fűtési visszatérőben (helyszínen szerelendő) lévő A töltőcsapot. 7. Zárja el a fűtővíz oldali elzárószelepeket. 4. Amennyiben a szabályozó a feltöltés előtt már be volt kapcsolva: r Forgassa el mindkét forgatógombot egyidejűleg balra ütközésig. A váltószelep állítómotorja középállásba megy. Fontos tudnivaló! A szivattyú kb. 30 percig működik. A gázfajta ellenőrzése Szállítási állapotban a fűtőkazán H földgázra van beállítva. A fűtőkazán a 11,4 15,2 kwh/m 3 (40,9 54,8 MJ/m 3 ) Wobbe-szám tartományban W s üzemeltethető. 1. A gázfajtát és a Wobbe-számot (W s ) a gázszolgáltató vállalattól, ill. a PBgáz szállítójától érdeklődje meg, és hasonlítsa össze az égő címkéjén olvasható adatokkal. 20

21 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) 2. Amennyiben az adatok nem egyeznek, át kell állítani az égőt a gázszolgáltató vállalat, ill. a PB-gáz-szállító adatainak megfelelően a meglévő gázfajtára. 3. Jegyezze be a gázfajtát a Jegyzőkönyvek táblázatba. Fontos tudnivaló! A Wobbe-számhoz W s megadott értékek az alábbi környezeti feltételek esetén érvényesek: légnyomás: 1013 mbar hőmérséklet: 15 C Wobbe-szám tartomány W s W s kwh/m 3 MJ/m 3 H földgáz 12,7 15,2 45,6 54,8 S földgáz 10,1 11,6 36,3 41,6 PB-gáz 20,3 24,4 A gázfajta átállítása 72,9 87,8 Az átállító készlet szerelési utasítása A PB-gázról földgázra történő átállítást lásd a. oldalon. A nyugalmi nyomás és a csatlakozási nyomás mérése Veszély A hibás égőbeállítás következtében keletkező szén-monoxid nagymértékben veszélyeztetheti az egészséget. A gázkészülékeken végzett munkálatok előtt és után CO-mérést kell végezni. Fontos tudnivaló! Levegőbeszivárgás megakadályozása érdekében a takarólemeznek felszerelt állapotban kell lennie. PB-gázzal történő üzem Első üzembe helyezésnél/cserénél öblítse át kétszer a PB-gáz tartályát. Öblítés után légtelenítse alaposan a tartályt és a gázcsatlakozó vezetéket. 1. Zárja el a gázelzáró csapot. Szerviz 21

22 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) Mérje meg a csatlakozási (áramlási) nyomást. Előírt érték: földgáz: 20/25 mbar PB-gáz: 30/37/50 mbar A Lazítsa meg, de ne csavarozza ki a kombinált gázszabályozón lévő A mérőcsonk csavarját és csatlakoztassa a nyomásmérőt. 3. Nyissa ki a gázelzáró csapot. 4. Mérje meg a nyugalmi nyomást és a mért értéket vegye fel a Jegyzőkönyvek táblázatba. Előírt érték: max. 57,5 mbar 5. Helyezze üzembe a kazánt. Fontos tudnivaló! Az első üzembe helyezésnél előfordulhat, hogy a készülék zavart jelez, mert a gázvezetékben levegő van. A reteszelés oldásához kapcsolja ki a szabályozónál lévő hálózati kapcsolót és kb. 3 másodperc elteltével kapcsolja újra be. A gyújtási folyamat megismétlődik. Fontos tudnivaló! A csatlakozási nyomás méréséhez megfelelő, legalább 0,1 mbar felosztású mérőkészüléket használjon. 7. Jegyezze be a mért értéket a Jegyzőkönyvek táblázatba. Az alábbi táblázatnak megfelelően intézkedjen. 8. Kapcsolja ki a szabályozón lévő hálózati kapcsolót (a fűtőkazán működése leáll), zárja el a gázelzáró csapot, vegye le a nyomásmérőt és zárja le a csavarral az A mérőcsonkot. 9. Nyissa ki a gázelzáró csapot és helyezze üzembe a készüléket. Veszély A mérőcsonknál kiszivárgó gáz robbanásveszélyt okoz. Ellenőrizze a mérőcsonk gáztömörségét. 22

23 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) Csatlakozási nyomás (áramlási nyomás) Intézkedések H földgáz esetén S földgáz esetén PB-gáz esetén 18 mbar alatt 20 mbar alatt 25 mbar alatt Ne helyezze üzembe a kazánt, hanem értesítse a gázszolgáltató vállalatot, ill. a PB-gáz szállítót mbar mbar mbar Helyezze üzembe a kazánt. 33 mbar felett 33 mbar felett 35 mbar felett Kapcsoljon a berendezés elé külön gáznyomás-szabályozót, és állítsa be az előnyomást földgáz esetén 20 mbar-ra, ill. PBgáz esetén 30 mbar-ra. Értesítse a gázszolgáltató vállalatot, ill. a PB-gáz szállítóját. A fúvókanyomás mérése Fontos tudnivaló! E+ földgázzal történő üzem esetén nem szabad megváltoztatni a gyári beállítást. Csak ellenőrizze a fúvókanyomást felső és alsó névleges hőteljesítménynél (felhelyezett B kupakkal). A következő táblázatban megadott értékek csak a max. fűtőteljesítmény beállítására szolgáló ellenőrzési értékek (lásd a 26. oldalon). Szerviz 23

24 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) A 04. Nyissa ki a gázelzáró csapot. Kapcsolja be a szabályozón lévő hálózati kapcsolót. 05. A felső hőteljesítmény beállítása: BDC A mérőcsonk B kupak C csavar D kereszthornyú csavar 01. Kapcsolja ki a szabályozónál lévő hálózati kapcsolót (a fűtőkazán leáll). Forgassa el a tw forgatógomb jobb oldali ütközésig, majd kb. 3 másodperc után forgassa vissza. Megjelenik a SERV kijelzés. Fontos tudnivaló! A felső névleges teljesítménnyel történő működés kb. 30 perc elteltével automatikusan vagy a hálózati feszültség ki-/bekapcsolásával visszaáll Csavarozza le a kombinált gázszabályozó B kupakját RESET Forgassa el a tr forgatógombot bal oldali ütközésig. 07. Mérje meg a fúvókanyomást felső névleges teljesítménynél. Ha a fúvókanyomás eltér a következő táblázatban megadott értéktől, állítsa be a felső névleges hőteljesítmény fúvókanyomását a C csavarral (10-es kulcsméret). 02. Zárja el a gázelzáró csapot. 03. Oldja (de ne csavarozza ki) az A mérőcsonk csavarját, és csatlakoztassa a nyomásmérőt. 24

25 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) 08. Az alsó hőteljesítmény beállítása: Fontos tudnivaló! Az alsó névleges teljesítmény beállítása előtt be kell állítani a felső névleges teljesítményt. Az alsó névleges teljesítménnyel történő működés kb. 30 perc elteltével automatikusan vagy a hálózati feszültség ki-/ bekapcsolásával visszaáll Csavarozza fel a B kupakot. 11. Ellenőrizze és írja be a beállított értékeket a Jegyzőkönyvek táblázatba. 12. Kapcsolja ki a szabályozón lévő hálózati kapcsolót (a fűtőkazán működése leáll), zárja el a gázelzáró csapot, vegye le a nyomásmérőt és zárja le a csavarral az A mérőcsonkot Forgassa a tw és a tr forgatógombot az eredeti állásba. Forgassa el a tw forgatógombot bal oldali ütközésig. Megjelenik a SERV kijelzés. 09. Mérje meg a fúvókanyomást alsó névleges teljesítménynél. Ha a fúvókanyomás eltér a lenti táblázatban megadott értéktől, állítsa be az alsó névleges hőteljesítmény fúvókanyomását a D kereszthornyú csavarral. Tartsa ellen a C csavart (10-es kulcsméret). 14. Nyissa ki a gázelzáró csapot és helyezze üzembe a készüléket. Veszély A mérőcsonknál kiszivárgó gáz robbanásveszélyt okoz. Ellenőrizze a mérőcsonk gáztömörségét. Fúvókanyomás helyiség levegőjétől függő üzemmódban Névleges teljesítmény kw 10, ,6 Fúvókanyomás 20/25 mbar csatlakozási nyomás esetén Gáz Fúvóka-ø mm-ben H földgáz 1,3 mbar 1,5 1,9 2,8 4,0 5,4 7,0 10,4 S földgáz 1,4 mbar 1,5 1,9 2,9 4,1 5,6 7,5 10,9 Lw földgáz 1,4 mbar 1,5 1,9 2,9 4,1 5,6 7,5 10,9 S földgáz 1,4 mbar 1,9 2,0 3,2 4,6 6,2 8,4 12,4 Szerviz 25

26 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) Névleges teljesítmény kw 10, ,6 Fúvókanyomás 30/37/50 mbar csatlakozási nyomás esetén Gáz Fúvóka-ø mm-ben PB-gáz 0,8 mbar 4,3 4,4 6,7 9,6 13,0 17,1 25,9 Fúvókanyomás helyiség levegőjétől független üzemmódban Névleges teljesítmény kw 10, ,6 Fúvókanyomás 20/25 mbar csatlakozási nyomás esetén Gáz Fúvóka-ø mm-ben H földgáz 1,25 mbar 1,4 1,9 3,0 4,3 5,8 7,6 11,5 S földgáz 1,4 mbar 1,4 1,9 3,0 4,4 5,9 7,3 11,8 Lw földgáz 1,4 mbar 1,4 1,9 3,0 4,4 5,9 7,3 11,8 S földgáz 1,4 mbar 1,5 2,2 3,4 4,8 6,6 8,2 13,1 Fúvókanyomás 30/37/50 mbar csatlakozási nyomás esetén Gáz Fúvóka-ø mm-ben PB-gáz 0,85 mbar 2,6 3,6 5,6 8,1 11,1 15,2 22 Fontos tudnivaló! A fúvókanyomás táblázatokban megadott értékei az alábbi környezeti feltételek mellett érvényesek: légnyomás: 1013 mbar hőmérséklet: 15 C A Wobbe-számot lásd a 21. oldalon. A maximális fűtőteljesítmény beállítása Fontos tudnivaló! Fűtési üzemhez korlátozható a max. fűtőteljesítmény. A korlátozást a folyamatos szabályozási tartományban lehet beállítani. 26

27 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) 01. Kapcsolja ki a szabályozónál lévő hálózati kapcsolót (a fűtőkazán leáll) RESET Forgassa el a tr forgatógombot bal oldali ütközésig. 03. A 06. Forgassa el a tw forgatógomb jobb oldali ütközésig, majd kb. 3 másodperc után forgassa vissza. Megjelenik a SERV kijelzés Oldja (de ne csavarozza ki) az A mérőcsonk csavarját, és csatlakoztassa a nyomásmérőt. 07. Állítsa be a tw forgatógombbal kívánt max. fűtőteljesítményt. A beállított max. fűtőteljesítményt az oszlopdiagramról olvashatja le Nyissa ki a gázelzáró csapot. Helyezze üzembe a kazánt RESET Szerviz Az érték átvételéhhez forgassa a tr forgatógombot bal oldali ütközésig, majd kb. 3 másodperc múlva forgassa vissza. A mentés közben 3 másodpercre a.. kijelzés jelenik meg. 27

28 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) 08. A szabályozónál lévő hálózati kapcsolót kapcsolja ki, zárja el a gázelzáró csapot, vegye le a nyomásmérőt és zárja le az A mérőcsonkot. 09. Forgassa a tw és a tr forgatógombot az eredeti állásba. 10. A max. fűtőteljesítmény beállítását írja be a Jegyzőkönyvek táblázatba. 11. Nyissa ki a gázelzáró csapot és helyezze üzembe a készüléket. Veszély A mérőcsonknál kiszivárgó gáz robbanásveszélyt okoz. Ellenőrizze a mérőcsonk gáztömörségét. Az égéstermék elvezetés tömörségvizsgálata (mérés a csatlakozó idomon) A Ha az égést tápláló levegő CO2 koncentrációja nem haladja meg a 0,2%-ot vagy az O2 koncentrációja nem csökken 20,6% alá, akkor az égéstermékcső megfelelően tömörnek számít. Amennyiben a CO2-koncentráció nagyobb, vagy az O2-koncentráció kisebb, akkor ellenőrizze az égéstermékcső nyomását 200 Pa statikus túlnyomásnál. A az égést tápláló levegő mérési helye (bevezetett levegő) 28

29 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) Az égő ellenőrzése és tisztítása Helyiség levegőjétől függő változat F H K B A 01. Kapcsolja ki a G szabályozón lévő hálózati kapcsolót és a hálózati feszültséget. 04. Oldja a G szabályozó reteszét, hajtsa le és vegye le az A burkolatot (lásd a 12. oldalt). 02. Zárja el és biztosítsa a gázcsapot. 05. Húzza ki gyújtóvezeték H és az ionizációs vezeték K dugós csatlakozóját a szabályozónál. 03. Oldja az előlemez reteszét és vegye le. G 06. Húzza ki a földelő vezetéket az E égőből. 29 Szerviz C D 2x E

30 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) 07. Csavarozza le a B hővisszaverő lemezeket, és közben vegye ki a csőrögzítő gyűrűket a hővisszaverő lemezből. 08. Csavarozza le a C tűztérfedelet. 09. Oldja ki az F gázégő csatlakozást. 10. Csavarozza ki a D rögzítő anyákat, húzza le az égőt a gázelosztó csővel együtt a menetes csapszegről, majd húzza ki őket elölről a tűztérből. 11. Szükség esetén tisztítsa meg az égőt sűrített levegővel vagy adott esetben szappanoldattal. Öblítse ki tiszta vízzel. Fontos tudnivaló! Ha szappanos oldattal tisztít, vagy vízzel öblít, csavarozza le a gázelosztó csövet, a gyújtó- és az ellenőrző elektródákat. 12. Az új tömítésekkel együtt való beszerelés fordított sorrendben történik. 30

31 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) Helyiség levegőjétől független változat F B H C K A 01. Kapcsolja ki a G szabályozón lévő hálózati kapcsolót és a hálózati feszültséget. 05. Húzza ki gyújtóvezeték H és az ionizációs vezeték K dugós csatlakozóját a szabályozónál. 02. Zárja el és biztosítsa a gázcsapot. 06. Húzza ki a földelő vezetéket az E égőből. 03. Oldja az előlemez reteszét és vegye le. G 04. Oldja a G szabályozó reteszét, hajtsa le és vegye le az A burkolatot (lásd a 12. oldalt). 07. Csavarozza le a B burkolatlemezt. 08. Csavarozza le a C tűztérfedelet. 31 Szerviz D 2x E

32 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) 09. Oldja ki az F gázégő csatlakozást. 10. Csavarozza ki a D rögzítő anyákat, húzza le az égőt a gázelosztó csővel együtt a menetes csapszegről, majd húzza ki őket elölről a tűztérből. 12. Az új tömítésekkel együtt való beszerelés fordított sorrendben történik. 11. Szükség esetén tisztítsa meg az égőt sűrített levegővel vagy adott esetben szappanoldattal. Öblítse ki tiszta vízzel. Fontos tudnivaló! Ha szappanos oldattal tisztít, vagy vízzel öblít, csavarozza le a gázelosztó csövet, a gyújtó- és az ellenőrző elektródákat. A gyújtó- és az ionizációs elektróda ellenőrzése 10± ±1 56±1 32

33 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) 1. Ellenőrizze a B gyújtóelektródák és az A ionizációs elektróda kopásának és szennyezettségének a mértékét. 2. Tisztítsa meg a B gyújtóelektródákat egy kisméretű kefével vagy finom szemcsézetű csiszolópapírral. 3. Ellenőrizze a távolságokat. Ha a távolságok nem megfelelőek vagy az elektródák sérültek, akkor cserélje ki az elektródákat. Húzza meg 2 Nm-es meghúzási nyomatékkal az elektródák rögzítőcsavarjait. Szerviz 33

34 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás) A fűtőkazán, ill. a fűtési rendszer leürítése F G H A B C D E A kazántöltő- és ürítőcsap B a fűtési előremenő elzárószelepe C a fűtési visszatérő elzárószelepe D a tároló ürítőcsapja E a hidegvíz elzárószelepe F a tároló-visszatérő elzárószelepe G zárókupak H a tároló-előremenő elzárószelepe 34

35 Első üzembe helyezés, ellenőrzés, karbantartás További tudnivalók a munkafázisokról (folytatás)! Figyelem Forrázásveszély áll fenn. A fűtőkazánt, ill. a fűtőberendezést csak akkor ürítse le, ha a kazánvíz-, ill. a tárolóvíz-hőmérséklet 40 C alatt van. Fontos tudnivaló! A fűtőkazánt, ill. a fűtési rendszert csak akkor szabad leüríteni, ha a váltószelep állítómotorja középállásban van. Amint a váltószelep állítómotorja eléri a középállást, kapcsolja ki a szabályozónál lévő hálózati kapcsolót, hogy ezáltal megakadályozza a szivattyú szárazon futását. 2. Várja meg, amíg a szelep középállásba kerül, majd kapcsolja ki a szabályozó 8 hálózati kapcsolóját. 3. Csatlakoztassa a lefolyótömlőt az A kazántöltő- és ürítőcsaphoz. 4. Zárja el a fűtési előremenő B és a fűtési visszatérő C elzárószelepét, és nyissa ki az A kazántöltő- és ürítőcsapot. Fontos tudnivaló! A fűtőkazánban csekély mennyiségű víz marad vissza. 1. Forgassa el mindkét forgatógombot egyidejűleg balra ütközésig. A váltószelep állítómotorja középállásba megy. Ürítés a használati melegvíz oldalon 2x 1. Hajtsa le a K szabályozót. 2. Oldjon meg két csavart, majd húzza előre az L szabályozótartót. 3. Zárja el az E hidegvíz és a H tároló-előremenő elzárószelepet. 4. Nyissa ki a D ürítőcsapot, és várja meg, amíg a vízfolyás eláll. Szerviz K K szabályozó L szabályozótartó L 5. Zárja el az F tároló-visszatérő elzárószelepet és nyissa meg a G kupakot. 35

VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITOPEND 100-W. a szakember részére

VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITOPEND 100-W. a szakember részére Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitopend 100-W Típus: WH1D, 10,7 24,8 kw és 13,2 31 kw Fűtő- vagy kombi kivitelű falikazán a helyiség levegőjétől független üzemhez

Részletesebben

VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITODENS 100-W. a szakember részére

VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITODENS 100-W. a szakember részére Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitodens 100-W Típus: WB1B, 9,0 35,0 kw Gázüzemű kondenzációs falikazán Földgáz- és PB-gáz-kivitel VITODENS 100-W 1/2009 Kérjük, őrizze

Részletesebben

VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITODENS 100-W. a szakember részére

VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITODENS 100-W. a szakember részére Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitodens 100-W Típus: WB1C, 6,5 35,0 kw Kondenzációs falikazán Földgáz- és PB-gáz-kivitel Az érvényességi tudnivalókat lásd az utolsó

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Tároló-vízmelegítő fali készülékekhez 80-300 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 5. és 7. fejezet

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES.

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES. GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E A Technorgáz Energiaipari Kft-t több mint 30 éves gázkészülékgyártói

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő C 275-01 made in Italy Tahiti Dual Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülékek Tahiti Dual MEGBÍZHATÓSÁG BIZTONSÁG EGYSZERŰ HASZNÁLHATÓSÁG MINŐSÉG INNOVÁCIÓ MAGAS

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános

Részletesebben

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA Érvényes: 2009. november 23-tól visszavonásig! Gyártó: BAXI S.P.A. 36061 Bassano Del Grappa - Italy Via Trozetti 20. Telefon: +39 0424 517111 Fax: +39 0424 38089 E-mail: marketing@baxi.it

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő.

VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő. VIESMANN VITOMAX 200 HS Nagynyomású gőzfejlesztő Háromhuzamú kazán Gőzteljesítmény 0,5 3,8 t/h Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 22.

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

Kondenzációs gázkazán

Kondenzációs gázkazán Útmutató gázfajta-átszereléshez Kondenzációs gázkazán 6720812906-00.1Wo Suprapur KBR 16, 30, 42 Suprapur KSBR 16, 30 Condens 2000F 16, 30, 42 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSCR 42 Soltis condens

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 100. a készülék üzemeltetője számára. Digitális szobatermosztát UTDB és UTDB-RF típus

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 100. a készülék üzemeltetője számára. Digitális szobatermosztát UTDB és UTDB-RF típus Üzemeltetési utasítás a készülék üzemeltetője számára VIESMANN Digitális szobatermosztát UTDB és UTDB-RF típus VITOTROL 100 10/2009 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai utasítások Az Ön biztonsága érdekében

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

IST 03 C 185-02. Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C 185-02. Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM IST 03 C 185-02 USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HELYEZÉS, HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS HU GB ES Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta.

Részletesebben

Kezelési utasítás. Logamax plus GB 162-80/100 kondenzációs gázkazán

Kezelési utasítás. Logamax plus GB 162-80/100 kondenzációs gázkazán Kezelési utasítás Logamax plus GB 162-80/100 kondenzációs gázkazán Tartalomjegyzék Előszó... 3 1. A Logamatic BC10 Báziscontroller áttekintése... 3 2. Biztonsági tudnivalók... 4 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU

6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 HU Kezelési útmutató 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4 1.1 A szimbólumok

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:

Részletesebben

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató 6 720 680 273 (2009/06) HU

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató 6 720 680 273 (2009/06) HU GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31 hu Kezelési útmutató HU 2 Tárgymutató HU Tárgymutató 1 A szimbólumok magyarázata / iztonsági utasítások.........................3 1.1 Jelmagyarázat.................

Részletesebben

7 747 000 449 02/2006 HU A

7 747 000 449 02/2006 HU A 7 747 000 449 02/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano GE615 túlnyomásos kazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

VITODENS 100-W. Kondenzációs falikazán Fûtô- és kombi kivitelben Névleges teljesítmény-tartomány: 9-26 és 11-35kW

VITODENS 100-W. Kondenzációs falikazán Fûtô- és kombi kivitelben Névleges teljesítmény-tartomány: 9-26 és 11-35kW VITODENS 100-W Kondenzációs falikazán Fûtô- és kombi kivitelben Névleges teljesítmény-tartomány: 9-26 és 11-35kW Saválló nemesacél fûtôfelület Modern kondenzációs kazánt keres? Fontos Önnek az ár-érték

Részletesebben

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás

Részletesebben

MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz

MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz KORRÓZI ZIÓÁLLÓ ACÉL L IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁN Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz is IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁNOK SZÉLES

Részletesebben

Hagyományos KaZánoK < 35 KW BS

Hagyományos KaZánoK < 35 KW BS Hagyományos KAZÁNOK < 35 kw Hagyományos KAZÁNOK < 35 KW tartalomjegyzék 1. Tulajdonságok és alkalmazási terület... 4 2. Áttekintõ bemutatás... 5 3. Fõ részegységek... 7 4. Hidraulikai rajz... 9 5. Méretek

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

VICTRIX 50 és 75. Nagyteljesítményű, fali, kondenzációs kazánok

VICTRIX 50 és 75. Nagyteljesítményű, fali, kondenzációs kazánok victrix50_75prosi_ujra.qxp 2008.03.04. 21:27 Page 1 VICTRIX 50 és 75 Nagyteljesítményű, fali, kondenzációs kazánok victrix50_75prosi_ujra.qxp 2008.03.04. 21:27 Page 2 Immergas Töretlenül az élen Az Immergas

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gázfűtő kazán VK INT 180-3 - 760-3 AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA!

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gázfűtő kazán VK INT 180-3 - 760-3 AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA! AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA! HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gázfűtő kazán VK INT 80-3 - 760-3 Készülékének használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót! Kérjük, gondosan őrizze meg ezt az útmutatót

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA

LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA KORSZERŰ, MÉRHETŐ FŰTÉS ÉS MELEGVÍZ SZOLGÁLTATÁS TULAJDONI EGYSÉGENKÉNTI / LAKÁSONKÉNTI HŐMENNYISÉG MÉRÉSSEL TÁVFŰTÉS VAGY KÖZPONTI KAZÁNHÁZ ALKALAMZÁSA

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

A szén-monoxid mérgezések hatékony megelőzése. Országos szakmai konferencia

A szén-monoxid mérgezések hatékony megelőzése. Országos szakmai konferencia A szén-monoxid mérgezések hatékony megelőzése Országos szakmai konferencia Tüzelő- fűtőberendezések felülvizsgálata BM OKF - Szent Flórián Terem 2015. március 05. Előadó: Versits Tamás Magyar Gázipari

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

Nyomáskapcsolók Áttekintés

Nyomáskapcsolók Áttekintés Áttekintés Termék Alkalmazás Beállítási Max. Védettség Oldal neve tartomány nyomás RT Általános célra -1-30 bar 42 bar IP66 36-37 KPS Nehézipari környezetben 0-60 bar 120 bar IP67 38-39 KPI/KP Könnyû ipari

Részletesebben

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz Műszaki ismertető TRCON udapest Kft. KM-típusú megszakító-sorozata által nyújtott műszaki szolgáltatások körét bővítik

Részletesebben

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként

Részletesebben

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozó keverő- vagy elosztószeleppel,

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

SGB -...GG, SGB-...GR, SGB-...GN

SGB -...GG, SGB-...GR, SGB-...GN SGB -...GG, SGB-...GR, SGB-...GN GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐK 1200-9000 kw SGB- alternatív égők Általános ismertető: Az SGB-...-GG gáz és tüzelőolaj, az SGB-...- GR gáz és könnyű fűtőolaj, az SGB-...-GN

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok 1 192 Kettős csőtermosztát Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok RAZ-ST Az elektromechanikus TR és kombinációja a DIN 3440-nek megfelelően 2-állású szabályozó és biztonsági termosztát

Részletesebben

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

6 720 644 062-00.1O. Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára 6 720 649 785 (2011/08) HU

6 720 644 062-00.1O. Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára 6 720 649 785 (2011/08) HU 6 720 644 062-00.1O Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZW 24-1 AR HU Kezelési útmutató a felhasználó számára 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Központifűtés- és gázhálózat rendszerszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 582 09 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának

Részletesebben

Flamco. Flamco-Fill PA és PM típusú utántöltoª berendezés. Szerelési és kezelési leírás. 2000, Flamco. Flamco-Fill. Flamco-Fill

Flamco. Flamco-Fill PA és PM típusú utántöltoª berendezés. Szerelési és kezelési leírás. 2000, Flamco. Flamco-Fill. Flamco-Fill PA és PM típusú utántöltoª berendezés Flamco PA 5907 Flamco PM 5908 2000, Flamco H Szerelési és kezelési leírás Ön az alábbi címen érhet el bennünket: Becker Export-Import KFT. Pf: 216 1519 Budapest Tel.:

Részletesebben

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA 6 720 641 421 (2009/09) HU.

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA 6 720 641 421 (2009/09) HU. 70 4 7-00-O Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 4/8-5 MFK ZWSE 4/8-5 MFA HU Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 3 Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata...

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció 3.015350 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú

Részletesebben

Kondenzációs falikazánok

Kondenzációs falikazánok Kondenzációs falikazánok Fali kondenzációs hõközpont rétegzõ tárolóval CGW-20/120 CGW-24/140 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF

Részletesebben

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119 HEAT PIPE VÁKUMCSÖVES NAPKOLLEKTOR - 1800 átmérő csőhossz keret/db 58 mm 1800 mm 10 35 864 58 mm 1800 mm 15 53 797 58 mm 1800 mm 20 71 729 58 mm 1800 mm 24 86 075 58 mm 1800 mm 30 107 540 70 mm 1700 mm

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

AlfaSol Kompakt. Integrált szolár bojlerek AG 376/2501 (2009-09-01)

AlfaSol Kompakt. Integrált szolár bojlerek AG 376/2501 (2009-09-01) AlfaSol Integrált szolár bojlerek Fellhasznállóii és Szerellésii Kéziikönyv AG 376/2501 (2009-09-01) TARTALOM JEGYZÉK 1 TELEPÍTÉS LAPOSTETŐRE VAGY EGYÉB VÍZSZINTES FELÜLETRE... 3 2 TELEPÍTÉS FERDETETŐRE...

Részletesebben

Felhasználói Gépkönyv

Felhasználói Gépkönyv Felhasználói Gépkönyv a KLX-KT, KLX-IT, KLX-FT Ágylámpasáv rendszerekhez Verzió: 1.0 Tartalomjegyzék 1. Általános ismertető...3 2. A rendszer felépítése, működése...4 3. Karbantartás...5 4. Használati

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Nyomáskülönbség szabályozók STAP DN 65-100 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A karimás STAP egy kiváló

Részletesebben

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK!

A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK! Kéményjobbítók Országos Szövetségének levele mindenkihez, akit érdekel a saját és környezetében élők életének és vagyonának biztonsága A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK! Sajnos szomorú aktualitása van annak,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán.

Kezelési útmutató. Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán. Kezelési útmutató Kondenzációs fali gázkazán 6 720 615 738-05.1O Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 6 720 617 222 HU

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

1. Tartalomjegyzék oldal. 2. Rendeltetés, felhasználás 3. 3. Szerelés, üzembe helyezés 4. 3.1 Üzembe helyezés 5 / 6. 3.2 Villamos bekötés 7

1. Tartalomjegyzék oldal. 2. Rendeltetés, felhasználás 3. 3. Szerelés, üzembe helyezés 4. 3.1 Üzembe helyezés 5 / 6. 3.2 Villamos bekötés 7 1. Tartalomjegyzék 2 1. Tartalomjegyzék oldal 2. Rendeltetés, felhasználás 3 3. Szerelés, üzembe helyezés 4 3.1 Üzembe helyezés 5 / 6 3.2 Villamos bekötés 7 3.3 Elemek behelyezése és cseréje 8 / 9 4. A

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

VIESMANN VITODENS 200-W Kondenzációs falikazán 12,0 150,0 kw Többkazános rendszerként max. 900,0 kw

VIESMANN VITODENS 200-W Kondenzációs falikazán 12,0 150,0 kw Többkazános rendszerként max. 900,0 kw VIESMNN VITODENS 200-W Kondenzációs falikazán 12,0 150,0 kw Többkazános rendszerként max. 900,0 kw Tervezési segédlet VITODENS 200-W Típus: B2H típus Kondenzációs falikazán, folyamatos szabályozású hengeres

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

VIESMANN. Tervezési segédlet VITODENS 200-W. Kondenzációs falikazán 17,0-105,0 kw Többkazános rendszerként max. 420,0 kw.

VIESMANN. Tervezési segédlet VITODENS 200-W. Kondenzációs falikazán 17,0-105,0 kw Többkazános rendszerként max. 420,0 kw. VIESMANN VITODENS 200-W Kondenzációs falikazán 17,0-105,0 kw Többkazános rendszerként max. 420,0 kw Tervezési segédlet VITODENS 200-W Típus: WB2B Gázüzemű kondenzációs falikazán, folyamatos szabályozású

Részletesebben

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20 1 00123681 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeghőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeg Sűrített levegő

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató FALI GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató RenovaStar C 24 E BT RenovaStar F 24 E BT Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2 3 Biztonság...2

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Alacsonyhőmérsékletű fali gázkazán, fűtő- és kombi kivitelben névleges teljesítmény-tartomány: 1 0,5-3 0 kw

Alacsonyhőmérsékletű fali gázkazán, fűtő- és kombi kivitelben névleges teljesítmény-tartomány: 1 0,5-3 0 kw VITOPEND 100-W Alacsonyhőmérsékletű fali gázkazán, fűtő- és kombi kivitelben névleges teljesítmény-tartomány: 1 0,5-3 0 kw E nerg iatakaré ko s termé k: alac so ny h ő mé rsé kletű kaz án K imagasló ár-érték

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás

Szerelési- és karbantartási utasítás Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-11 falikazán CGB-20 falikazán CGB-K-20 kombi-falikazán CGB-24 falikazán CGB-K-24 kombi-falikazán Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Magyarnyelvű áttekintő katalógus

Magyarnyelvű áttekintő katalógus Magyarnyelvű áttekintő katalógus 2010 L.J. Egyszerü rendelés Könnyü dekódolássa Általános leírás a Suco nyomáskapcsolók kódolásáról: max nyomás Működési tartomány Hiszterézis 0170 Membrandruckschalter

Részletesebben

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben