Használati útmutató és jótállási jegy

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató és jótállási jegy"

Átírás

1 Használati útmutató és jótállási jegy Eurochair Vario 1.750, Eurochair Basic 1.751, Eurochair kerekes székekhez Meyra-Ortopedia Kft Budapest, Szanatórium u. 19. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/B. Internet: Tel/fax/üzenetrögzítő: (36-1) Ver.2.2.,

2 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ A MAGYAR FORDÍTÁSHOZ... 3 BEVEZETÉS... 3 ÁTVÉTEL... 3 ÖSSZESZERELÉS... 3 RÉSZLETEZÉS/FELHASZNÁLHATÓSÁG... 3 KÖZLEKEDÉSI JELLEMZŐK... 4 EUROCHAIR VARIO 1.750,, EUROCHAIR BASIC 1.751, EUROCHAIR ÁTTEKINTÉSE... 5 RÖGZÍTŐFÉK... 6 KÉZIFÉK... 6 LÁBTARTÓ... 7 LÁBTÁMASZ FELHAJTÁSA... 7 LÁBTARTÓ KIHAJTÁSA... 7 LÁBTARTÓ LEVÉTELE... 8 LÁBTARTÓ HOSSZÚSÁG (MAGASSÁG) BEÁLLÍTÁSA... 8 MÉLYSÉGBEN ÁLLÍTHATÓ LÁBTÁMASZ... 8 SZÖGBEN ÁLLÍTHATÓ, VÍZSZINTESIG EMELHETŐ MÓDOSÍTOTT LÁBTÁMASZ (KÓD 92)... 9 OLDALTÁMASZ... 9 OLDALTÁMASZ KIEMELÉSE... 9 OLDALTÁMASZ BEHELYEZÉSE... 9 DESK (LÉPCSŐS) OLDALTÁMASZ MAGASSÁGBAN EMELHETŐ OLDALTÁMASZ HÁTTÁMLA MEGHAJTÓ KEREKEK RÖGZÍTETT (FIX) TENGELY PATENTTENGELY (KIVEHETŐ TENGELY) KERÉK RÖGZÍTŐ ADAPTER (56. KÉP) KIVEHETŐ BILLENÉSGÁTLÓ GÖRGŐK KEREKESSZÉK ÖSSZECSUKÁSA, SZÉTNYITÁSA ÖSSZECSUKÁS SZÉTNYITÁS A KEREKESSZÉK SZÁLLÍTÁSA HAJTÓKARIKA KÉZ- ÉS KÜLLŐVÉDŐ BOLYGÓKEREKEK ÁLLAGMEGŐRZÉS SZERVIZ MŰSZAKI ADATOK (1. TÁBLÁZAT) KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK KIEGÉSZÍTÉSEK A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHOZ MEGFELELŐSÉG JÓTÁLLÁS, SZAVATOSSÁG FORGALMAZÓ, GYÁRTÓ: FELÜLVIZSGÁLATOK KIHEZ FORDULHAT? Ver.2.2.,

3 Előszó a magyar fordításhoz Az Ön előtt lévő Használati útmutató a német nyelvű útmutató fordítása, ezért megértéséhez szükséges az eredeti útmutató képeinek figyelemmel kísérése, melynek számozása megegyezik az itt leírtakkal. Bevezetés A nagyfokú mobilitás, függetlenség és az ezáltal elérhető jobb életminőség sok ember célja. Az Eurochair Vario 1.751, Eurochair Basic 1.750, Eurochair modellek teljesítik ezeket az elvárásokat. A technológia és a kényelmes kiépítettség gondoskodik az utazás határtalan öröméről, optimális biztonság mellett. A kerekesszéket mind beltéri (pl.: lakás, munkahely) mind kültéri használatra ajánljuk. Az Ön előtt levő Használati utasítás ismerteti Önnel a szükséges információkat - közérthető módon, képek segítségével. Olvassa el és vegye figyelembe az első út megkezdése előtt ezt a Használati utasítást és a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrát. Ez a Használati utasítás az Eurochair Vario 1.750, Eurochair Basic 1.751, Eurochair modellekre vonatkozik, minden kiépítési lehetőségre, ill. annak tartozékaira. Figyelem! Ha a kerekesszéket gyermek használja, kérjük, hogy együtt tanulmányozzák át a használati útmutatót, és az első próbálkozásokat is a kísérőjével együtt tegye meg. Átvétel Minden Meyra kerekesszéket gondosan átvizsgálunk és speciális kartonokba csomagoljuk. Mindezek ellenére kérjük, hogy rögtön a kézhezvétel után - ha lehet az Átadó jelenlétében - győződjön meg arról, hogy a szállítás során esetlegesen nem sérült-e meg. Amennyiben úgy találja, hogy a berendezés sérült, erről az Átadóval írjanak jegyzőkönyvet. A hiba kijavítása ezek után a szállító költségére történik. Amennyiben nem történik meg a jegyzőkönyv kiállítása, annyiban a későbbiekben nincs módunk a szállítási károkat elismerni. Összeszerelés A szakszerviz Önnek a kerekesszéket üzemképes állapotban adja át, az Ön igényeinek megfelelően beállítva. Részletezés/Felhasználhatóság Az Eurochair Vario 1.750, Eurochair Basic 1.751, Eurochair modellek konstruktív modern kialakításukkal, technikailag kiforrott megoldásaikkal, könnyű vázszerkezetükkel, áthelyezhető, többféle állítási lehetőségű tengelyükkel, csakúgy mint az optimális ollóvezetésükkel adaptív-kerekesszékek, csekély önsúllyal. A bevált, kiemelkedő minőségű Eurochair család könnyű alumíniumötvözetből készült. Ver.2.2.,

4 A vázszerkezet első és hátsó eleme teleszkópos kialakítása révén különböző ülésmélység beállításokat tesz lehetővé. Alapfelszereltségként állítható magasságú 5 vagy 7 -os (kb. 175 mm) bolygó- és állítható magasságú (22 vagy 24 méretű) hátsó kerékkel kínáljuk, mely egy mozdulattal kivehető (patent-tengely). A meghajtó kerék helyzete a megkívánt állapotba állítható (5 magasságban és 2 mélységben). Kartámasza csapott vagy hosszú, de mindkettő hátrahajtható és kivehető. Háttámla csöve lumbális hajlattal ellátott, azonban egyenes változatban is készül. Lábtartója magasságban állítható, be- és kihajtható, levehető, továbbá a függőleges vázkiképzésnek köszönhetően az így 78 cm hosszú kerekesszék kényelmesen befér szűk helyekre (pl. a liftbe). Az ülés és a háttámla erős, párnázott poliészter szövetből készült, fekete színben. Súlyuk kompletten kb. 15 kg. Kivett hátsó kerekekkel, kartámasz és lábtartó nélkül kb. 9 kg. Maximum 120 (1.850 típus) 150 kg-gal (1.750 típus) terhelhető. Összecsukva kerekekkel együtt mindössze 28 cm széles. Kapható 38, 40, 43, 46, 48, 50 cm ülésszélességgel és erősített keresztvázzal. A váz tengerkék, ezüstszín és bordó színben is elérhető. Eurochair Vario 1.750, Eurochair Basic 1.751, Eurochair modellek szilárd, sík terepen csakúgy mint beltéren sokoldalúan (pl.: lakás, munkahely) használhatóak szabadidős tevékenységekhez is. Kizárólag egy személy szállítását szolgálja, nem húzóeszköz, és nem tárgyak szállítóeszköze. Figyelem! Vegye figyelembe a Használati utasítást és a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrát. Közlekedési jellemzők A Kerekesszék menettulajdonságainak összehangolása az Ön egyéni adottságaival csak egy rövid "Betanulási-fázis, Utazási-tréning" után érhető el. Figyelem! Az első használat alkalmával különösen körültekintően és óvatosan használja a kerekesszékét. Vegye figyelembe a Használati utasítást és a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrának "Utazási-tréning" c. fejezetét. Minden alkalommal új helyzettel találja magát szembe, amelyeket meg kell oldania, mint általában az élet egyéb területein, pl. család, munka, szabadidő. Használja ki az Eurochair Vario 1.751, Eurochair Basic 1.750, Eurochair típusok a használó igényei által megkívánt alkalmazkodási lehetőségeit. Ezek megfelelő utazási komfortot és magas biztonsági fokozatot kínál Önnek. Az Ön előtt fekvő kezelési útmutató minderről tájékoztat. Ver.2.2.,

5 Figyelem! Vegye figyelembe a Használati utasítást és a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrát. Kerülje a direkt irányváltoztatást (pl.: hátramenet után irányváltás nélküli előremenet esetén) - Balesetveszély áll fenn az egyidőben befelé forduló kormányzó kerekek teljes befékeződése esetén. Figyelem! (A kerékadapterben) Előre helyezett kerék megnöveli az hátra bukás lehetőségét, különösen akadályvételnél és emelkedőknél - borulásveszély. Eurochair Vario 1.750,, Eurochair Basic 1.751, Eurochair áttekintése Az itt bemutatott modell képviseli az összes, Eurochair Vario, Eurochair Basic, Eurochair variációt. A magyarázatok az alábbi képhez. Fontos tudnivaló! Lehetséges, hogy az Ön kocsijával a fent mutatott alkatrészek, illetve tartozékok nem teljesen egyeznek. Az elhelyezkedés és működés szempontjából azonban az adott alkatrészek Ön modelljével teljesen egyezőek. Minden szerelés illetve beállítás után vizsgálja meg, hogy az alkatrészek kellően rögzítettek-e! 1. Háttámla markolat, jobb 2. Üléskárpit 3. Lábtartartó, bal 4. Lábtartószíj 5. Lábtámasz lap 6. Bolygókerék, 200 x 50 mm 7. Meghajtó kerék, Lábtartó rögzítő retesz 9. Megh. kerék tengelye 10. Fékkar, jobb 11. Hajtókarika 12. Oldaltámasz kartámasszal 13. Háttámla Ver.2.2.,

6 Rögzítőfék A rögzítőfék a kerekesszék legfontosabb biztonsági eleme. Figyelem! Vegye figyelembe a karbantartási utasítást csakúgy mint a Használati utasítást és a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrának az "Általános biztonsági utasítások" és "Fékek" c. fejezeteit. Az Ön Eurochair Vario 1.751, Eurochair Basic 1.750, Eurochair típusú kerekesszéke kiépítettségtől függően lehet vagy közvetlenül a kerékre ható kézifékkel (2. kép), vagy a fékkar és a kerékagy közötti rudazatról felismerhető dobfékkel (3. kép) felszerelve. Figyelem! Csak egy fék működtetése esetén lejtős úton a szabadonfutó kerék lefelé gurul a befékezett kerék körül. Az út meredekségétől függően számítania kell oldalirányú kibillenésre. Rögzítő fék Kézifék A fékkarok ütközésig való lenyomásakor a fékek rögzülnek és az Ön kerekesszékét nem lehet tolni (rögzítőfék). a sebesség fokozatos lefékezése megakadályozza a kerekesszék továbbgurulását. Kézifék rögzítése Mindkét fékkart (11) ütközésig nyomja előre (7. kép). Figyelem! A fékezőhatás csökken, ha kopottak a gumiköpenyek, túl kicsi a keréknyomás nedvesek a kerekek laza a rögzítőfék. A fékezőhatás csökkenése esetén azonnal forduljon a szakszervizhez. A kézifékek kioldása Mindkét fékkart (11) húzza hátrafelé. Kézifék beállítása Figyelem! A kerekesszék behúzott fékekkel nem szabad tolni.pu. (tömör)gumis kerekesszéket ne tároljon, mivel a gumírozás deformálódhat. Utasítás: A kerekesszék keréknyomását a Műszaki adatok alapján állítása be. Rögzíthető kézifék behúzása A fékkart húzza be, ameddig a kerekesszék már nem mozdítható. Ver.2.2.,

7 Rögzíthető kézifék oldása A fékkart húzza be még egy kicsit és emelje ki a reteszelőkart a hüvelykujjával (9. kép), majd kiemelt reteszelőkar állás mellett engedje ki a fékkart. Lábtartó szíj A lábtatószíj (7.) megakadályozza a lábak lecsúszását a lábtámaszról.vagy a lábtartó felső részén, vagy egy speciális csapon (10. kép) kerül rögzítésre, a hossza pedig tépőzárral beállítható. Figyelem! Soha ne közlekedjen a kocsival lábtartópánt nélkül.szögben állítható lábtartónál a pántot a vádlitartó helyettesíti. Lábtartó Lábtámasz felhajtása Megkönnyíti a kerekesszékből való ki- és beszállást Szabaddá teszi az utat a kilépéshez A kerekesszéket mindenekelőtt be kell fékezni, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását. Lábtartó pántot (7), amennyiben használja, levenni. Mindkét lábat a lábtámaszról leemelni. Lábtámaszokat (8) felhajtani (11. kép) Lábtartó kihajtása Megkönnyíti a kerekesszékből való ki- és beszállást Szabaddá teszi az utat a kilépéshez Tipegés, lépegetés lehetséges, ezzel segítve az előrehaladást Rövidebb kerekesszék hossz - Bútorok jobb megközelíthetősége A kerekesszéket mindenekelőtt be kell fékezni, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását. Lábtartó pántot (7), amennyiben használja, levenni. Mindkét lábat a lábtámaszról leemelni. Lábtámaszokat (8) felhajtani (11. kép) Reteszelőkart (6) fel- vagy lehajtani (12. kép), a lábtartó ki lett oldva Lábtartót kifordítani (14. kép) Figyelem! A kihajtott lábtámasz pl.: szállítás közben kiakadhat. Erre fokozottan ügyeljen! Ver.2.2.,

8 Lábtartó levétele mint fenn. A kerekesszéket mindenekelőtt be kell fékezni, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását. Lábtartó pántot (7), amennyiben használja, levenni. Mindkét lábat a lábtámaszról leemelni. Lábtámaszokat (8) felhajtani (11. kép) Reteszelőkart (6) fel- vagy lehajtani (12. kép), a lábtartó ki lett oldva Lábtartót kifordítani (14. kép) és felfele leemelni (15. kép). Figyelem! A lábtartó felhelyezése és behajtása után a retesz vízszintes helyzetbe hozásával rögzíteni kell azt. Lábtartó hosszúság (magasság) beállítása A lábtartó hosszúság állítása egy teleszkópos cső segítségével fokozatosan lehetséges. Egyénre szabott beállítási lehetőséget biztosít az alsó lábszár hosszától függően. Szerszám: 1 x Francia- vagy csillagkulcs (SW*10) 1 x Imbuszkulcs (SW*5) Fékezze be a kerekesszéket, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását (ld. "Rögzítőfékek" c. fejezetnél). Csavarja ki a szorítócsavart, és szerelje szét (16. kép) A lábtartó alsó részét a lábtámasszal együtt állítsa a kívánt hosszúságúra. Végül szerelje össze, húzza meg Mélységben állítható lábtámasz A comb és az alsó lábszár közötti szög az Önnek legkényelmesebb pozícióban beállítható. Szerszám: Imbuszkulcs (SW*5) Fékezze be a kerekesszéket, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását (ld. "Rögzítőfékek" c. fejezetnél). A lábtámaszon oldja ki és emelje ki a két belső kulcs nyilású csavart (18. kép) A lábtámaszt tolja a kívánt helyzetbe, a belsőkulcs nyilású csavarokat tegye a furatba és szorítsa meg. Utasítás: Kerülje az erős nyomást a comb és az üléshuzat széle között. - Vérkeringési zavarokat okozhat. Ver.2.2.,

9 Szögben állítható, vízszintesig emelhető módosított lábtámasz (Kód 92) Az izületi merevségnek megfelelően beállítható, pl. gipszsín általi térdsérülés. A felületi nyomás csökkentése a súlypont áthelyezése révén a fokozatmentes beállításnak köszönhetően optimális izomrelaxáció Fékezze be a kerekesszéket, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását (ld. "Rögzítőfékek" c. fejezetnél). A kocsiban ülve -segítséget igénybe véve- a megfelelő szintig megemelni (ld. 20. ábra) A lábtámasz leengedéséhez -segítséget igénybe véve- emelje meg a lábszárát és nyomja előre a kezelőkart (21.kép). Figyelem! Soha ne nyúljon kezével az emelhető lábtámasz mechanikájába, mert az megsértheti, sőt eltörheti a kezét! Oldaltámasz A választható oldaltámaszok mind kivehetőek és rögzíthetőek vagy hátrafelé felhajthatóak, továbbá műanyag oldalrésszel és párnázott kartámasszal vannak ellátva (22.és 23. kép ). Figyelem! Soha ne emelje a kerekesszéket az oldaltámaszoknál! Az oldaltámasz a test és az alkar megtámasztására szolgál, nem használható ülőkeként! A kivehetőség megkönnyíti a kerekesszékből való oldalirányú ki- és beszállást. Biztosítja a felsőtest oldalsó támasztását. A(z al)karok karfán való megtámasztása pihenteti a vállizmokat. Védi a ruházatot a kerekek szennyezésétől. Védi Önt a széltől. Oldaltámasz kiemelése A reteszelőkart (balra illetve jobbra az ülésen kifele) felfele emelni (26. ábra), illetve a reteszelőgombot benyomni (ld. Kép!). Oldaltámaszt (3) kiemelni Oldaltámasz behelyezése Az oldaltámaszt (3) az ülések melletti helyre fentről beledugni Ver.2.2.,

10 A reteszelőkart (26.kép) balra illetve jobbra az ülésen kifele lefele hajtani, illetve a rugós reteszelő gombot benyomni és a kartámasz behelyezése után hagyni a helyére ugrani. Figyelem! A hátsó tartó kampónak mindig a háttámlán lévő megvezetésben kell lennie (28. Kép) Desk (lépcsős) oldaltámasz A lépcsős kartámasz (Kód 16) (23. kép) egyes felhasználási helyeken előnyös rövidebb hossza miatt. Jobb hozzáférés asztallaphoz és hasonló helyekhez Magasságban emelhető oldaltámasz A párnázott kartámasz (Kód 81.) (31. kép) lehetővé teszi, hogy egy kézzel 10,5 cm-t emeljünk rajta, 7 fokozatban. Jobb illeszkedés a személyes igényekhez Ideális illeszkedése révén megakadályozza a vállizomzat fáradását Ülőpárna használata esetén be tudja állítani a kívánt magasságot A kartámaszt a kívánt magasságig felemelni Süllyesztéshez a rögzítőkart felemelni (32. Kép) A kartámaszt a kívánt magasságig becsúsztatni Rögzítéshez a kart lehajtani Háttámla A standard háttámlák mellett a gyártó egyes típusokhoz módosított dönthető háttámlát is kínál ( pl. Eurochair hez 30 fokig dönthető háttámla) A gerincoszlop tehermentesítése. Az ülőizomzat terhelésének csökkentése. Kényelmes ülés. Kellemes pihenő pozíció beállíthatósága, szögben emelhető lábtartóval. 30 fokig dönthető háttámla modell A háttámla állításához mind a két oldalon lazítsa ki a szorítócsavarokat (ld. Kép (A)!). Döntse hátra a háttámlát. Húzza meg a csavarokat. Ver.2.2.,

11 Meghajtó kerekek Figyelem! A szükséges légnyomásértékeket a hátul található műszaki adatok táblázatban találhatja meg. A meghajtó kerekek vagy kivehető vagy rögzített (fix) tengellyel szereltek. Rögzített (fix) tengely A kerekek le- illetve felcsavarozhatóak. Szerszám: 1 x Franciakulcs, SW*19 mm 1 x Csillagkulcs, SW*19 mm Rögzítse a kerekesszéket elgurulás ellen Anyát az alátéttel a tengelyvégről leszedni (48. kép) Meghajtó kereket (12) kivenni Kerék behelyezése után a csavart kellőképp meghúzni. Alátét se maradjon ki! Patenttengely (Kivehető tengely) A meghajtókerekek (14) mindenféle szerszám nélkül levehetők, illetve visszahelyezhetők. A kerekesszék könnyű és gyors elhelyezését teszi lehetővé akár kisebb személygépkocsiban is. A különféle gumiköpennyel ellátott meghajtókerekek gyors és kényelmes cseréjét segíti elő. Nyomja be a patenttengely gombját (14) a kerékagy közepén(49. kép). A meghajtókereket (12) húzza ki, illetve tolja vissza (50. kép). Figyelem! A meghajtókerék visszahelyezése után a patenttengely gombjának néhány mm-rel ki kell emelkednie a kerékanya szintjétől. - A meghajtókerék ekkor van kibiztosított állapotban. Tartsa mindig tisztán a tengelyt és a rögzítőperselyt, mert homok vagy földszennyeződés esetén működési zavar állhat elő. Minden szerelés után húzással próbálja ki a kerék rögzítését! Kerék rögzítő adapter (56. kép) A súlypont helyzete a meghajtókerék áthelyezésével oldható meg. A kerék helyzetének 5,2 cm-rel való vátoztatása, rögzített tengely esetén 3 helyzetben, kivehető tengely esetén 2 helyzetben. Figyelem! A megfelelő gördülékenységhez és stabilitáshoz a meghajtókerekeknek egymással szemben lévő furatban kell lenniük. Ver.2.2.,

12 Kivehető billenésgátló görgők A billenésgátló görgők melyek meghajlított csövek egyik végükön két kis kerékkel, a másikkal pedig a vázcsőbe dughatóak hátulról - megnövelik a kerekesszék billenőstabilitását (60. kép). Figyelem! A billenésgátló görgők egyes esetekben nem nyújtanak kellő védelmet a felborulás ellen, ezért kerülje el: A felsőtest túlzott hátradöntését A súlypont túlzott hátra helyzését a hátsó kerék előre helyezésével Hirtelen indulást illetve szaggatott hajtást, különösen hegymenetben Megnöveli a billenőstabilitást. A kivett billenésgátló kerekek nem akadályozzák a kísérőszemélyt. A billenésgátló kerekek minden meghajtókerék mérethez illesztehetőek A billenésgátló kerekek kivételéhez és betételéhez előzetesen be kell nyomni a rudazaton található rugós gombot (60. kép, E ). Figyelem! A billenésgátló kerekeknek legalább az átmérőjükkel azonos távolsággal túl kell lógniuk a nagy kerekeken. A megfelelő billenőstabilitás érdekében mindkét billenésgátló kereket - párhuzamosan helyezze el. - Balesetveszély áll fenn oldalirányú kibillenéskor. Kerekesszék összecsukása, szétnyitása Az Ön Eurochair típusú kerekesszéke minden szerszám nélkül, néhány mozdulattal összecsukható ( képek). Szerszám nélkül könnyen összecsukható A kerekesszék vitelét megkönnyíti. Lehetővé teszi a személygépkocsiban való szállítást. Összecsukás Ezáltal eléri a legkisebb szélességet. A párnát, amennyiben van, vegye ki. Lábpántot (7) vegye le vagy a tépőzárat oldja ki. Az lábtartónál (5) hajtsa fel a lábtámaszt (8) vagy vegye le a lábtartót. A háttámlahuzatot (2) húzza hátrafelé. Az üléshuzatot (4) középen megfogva húzza felfelé (53. kép). Ver.2.2.,

13 Kerekesszék összecsukása, szétnyitása Szétnyitás A kerekesszéket egyik oldalról billentse maga felé, úgy, hogy a külső kerék ne érintkezzék a talajjal. Az ülés Önhöz közelebb eső vázcsövét ütközésig nyomja lefele (54. kép). Hajtsa le a lábtámaszt (8) vagy helyezze fel a lábtartót (5). Helyezze vissza a lábtartó pántot (7). Az ülőpárnát, amennyiben van, tegye vissza a kerekesszékbe. A kerekesszék szállítása Összecsukott állapotban kényelmesen megtehető. Kezelés: A kerekesszéket csukja össze Tegye egyik alkarját az összehajtott ülés huzata alá Hátul a hajtást fogja meg a másik kezével A kerekesszéket vízszintesen emelje fel Hajtókarika Minden hajtókarika (13) alkalmas a meghajtó kerekektől (12) 15 mm (standard beállítás) vagy akár 25 mm távolságra való beállításra (55. kép). A hajtókarika cseréjét, illetve annak meghajtókerekektől való távolságának megváltoztatását a szakszervizzel végeztesse el. Olvassa el figyelmesen a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrának "Hajtókarika" c. fejezetét. Kéz- és küllővédő A kéz- és küllővédő megakadályozza a kéz bekerülését a forgó kerekek küllői közé, valamint a küllőknek is védelmet nyújt. Szerszám: 2 x csavarhúzó A kicserélendő védőkorong szorítócsavarjait szerelje le (57. kép, A). A károsodott kéz- és küllővédőt cserélje ki. Helyezze a megfelelő helyre az újat (ld.: "Utasítás") A szorítócsavarokat szerelje vissza (57. kép) úgy, hogy a küllővédő mindhárom furata két egymást keresztező küllő mellé kerüljön. Utasítás: A kéz- és küllővédőt óvatosan bujtassa át a hajtókarikán! A kéz- és küllővédő kerületén elhelyezkedő félkör alakú bevágásokat a hajtókarika tartóinak képeztük ki. A korong mindhárom furatát két egymást keresztező küllőnél helyeztük el (34. kép). Ver.2.2.,

14 Bolygókerekek A bolygó- (kormányzó-) kerekek rendkívül egyszerűen kicserélhetők. Szerszám: 1 x Franciakulcs SW*13 1 x Imbuszkulcs SW*6 2 x Imbuszkulcs SW*4 A kerekek csavarjait szerelje le (58. kép, C). A kerekeket szükség szerint cserélje ki vagy az Ön igényeinek megfelelően új helyre szerelje. Szerelje vissza a kormányzókerekek csavarjait. Utasítás: A csavarok szerelésekor előtt ügyeljen az alátétetek és távtartók helyzetére! Állagmegőrzés Karbantartás Mint ahogy minden műszaki termék, a Eurochair kerekesszék is karbantartást igényel. A következőkben röviden ismertetjük azokat az intézkedéseket, amelyeket el kell végeznie ahhoz, hogy Ön a lehető leghosszabb ideig élvezhesse a kerekesszéke előnyeit (közlekedési biztonság, hosszú távú magas menetteljesítmény). Ápolás Ülés- és háttámlahuzat: A huzatokat langyos vízzel tisztítsa. Makacsabb szennyeződések esetén az anyag általános használatú kímélő mosószerrel lemosható. A foltokat szivacs vagy puha kefe segítségével távolítsa el. Utasítás: Ne használjon agresszív tisztítószert, oldószert vagy erős kefét. Tiszta vízzel öblítse le a huzatot, majd hagyja megszáradni. Műanyag részek: Többek között a lábtámaszok, az oldaltámasz kiváló minőségű műanyagból készültek. Ezeket általános használatú műanyagtisztítóval ápolja. Tartsa szem előtt a tisztítószer általános információit. Zománcozás: A kiváló minőségű felületi kezelés következtében az optimális rozsdásodás elleni védelem megoldott. Amennyiben a zománcozás megkarcolódik, akkor javítsa ki azon a helyen lakkjavítóval. A mozgó alkatrészek időnkénti olajozása (ld.: Karbantartási előírások) gondoskodik arról, hogy sokáig öröme teljék a kerekesszékében. A krómozott részek ápolásához elegendő, ha száraz törlőruhával letörölgetjük. Az erősen szennyezett felületeket a megfelelő tisztítószerrel hozza rendbe. Az acél részek enyhe zsírozásával elkerülheti, hogy azok idejekorán elveszítsék fényüket. Ver.2.2.,

15 Szerviz Amennyiben kérdése merül fel illetve segítségre van szüksége, forduljon a MEYRAszaküzlethez, amelynek személyzetét elvárásainknak megfelelően a gyárban képezték ki, akik a tanácsadást és javítást ellátják. Ezáltal biztosítják, hogy az Ön kívánsága teljesüljön. Alkatrészek A szaküzletből beszerezhetőek. Minden javításhoz használjon eredeti Meyra alkatrészeket! A megfelelő alkatrész rendeléséhez szükség van az Ön kerekesszékének gyártási számára. Minden esetleges változtatást jegyeztessen fel a szakszervízzel. Kézifék beállítása A kézifékeket minden kerékáthelyezés után újra be kell állítani. Kezelés: Szerszám: 1x Imbuszkulcs SW*5 2 x Villáskulcs SW*8 oldja ki az egyik fék bilincsének csavarját (66. kép, vagy 67.A) állítsa előre a féket - a meghúzott fékek féktuskóit tolja a meghajtó kerékig kéziféket oldja ki és tolja pár mm-rel a meghajtókerék felé húzza meg erősen a szorítóbilincs csavarját a másik oldalon levő féket ugyanígy a leírtak szerint állítsa be a Kéziféket a következők figyelembevételével állítsa be: - meghajtókerekek gumírozása - kerekek légnyomása - használó testsúlya. A fékeket egyformán állítsa be. - Egyoldalú fékbeállítás esetén balesetveszély áll fenn! Figyelem! A kerekesszéket behúzott fékekkel nem szabad tolni. Utasítás: A kerekesszék keréknyomását a Műszaki adatok alapján állítása be. Dobfék beállítása: Bízza szakszervizünkre!!! Figyelem! A fékkar végén a hatlapfejű anyát a gyártó beszabályozta, utánállításkor ehhez ne nyúljon! (69. kép) Ver.2.2.,

16 Műszaki adatok (1. Táblázat) Típus Eurochair Eurochair Vario 1.750, Eurochair Basic Ülésmagasság [cm] beállítható beállítható Ülésszélesség [cm] 38, 40, 43, 46, 48, 50 38, 40, 43, 46, 48, 50, 53 Ülésmélység [cm] 40 / 43 /46 40 / 43 /46 Háttámla magasság [cm] 35 / 38 / 42 / / 42 Oldaltámasz magassága [cm] Hosszúság [cm] normál lábtámasz Felhajtott normál lábtámasszal 77,5 78 Szélesség [cm]szétnyitva 56,58,61,64, 66, 68, 71 (77,101 kódú kartámasszal) 56,58,61,64, 66, 68, 71 (77,101 kódú kart-szal) Összecsukva 28 / Magasság [cm] 95 / Saját tömeg [kg] min. 15 min. 15 Max. teherbírás [kg] max. 120 max , 53-as ülésnél max.150 Megengedett összsúly [kg] max. 135 max. 135 (166) Gumik mérete elöl 6 x 1 1/4"/ 7 x 1 3/4"/ 6 x 1 1/4"/ 7 x 1 3/4"/ 8 x 1 3/4" Gumik mérete hátul 22" (56 cm) / 24" (61 cm) 8 x 1 3/4" 22" (56 cm) / 24" (61 cm) A táblázatban feltüntetett összes adat az alaptípusra vonatkozik. A kerekesszék szélessége a 15 mm távolságban elhelyezkedő hajtókarikát foglalja magában. A össz szélesség független a tengely adapter helyzetétől. Az össz magasság viszont függ a meghajtó kerekek helyzetétől. Megengedett eltérés 1,5 cm. Figyelem! A megengedett összsúlyt a saját tömeg valamint a max. teherbírás összeadásával kaptuk meg. Az utólag beépített alkatrészek, illetve esetleges csomagok csökkentik a max. teherbírást. Példa: Ha a használó 5 kg-nyi csomagot visz magával a max. teherbírás 5 kg-mal csökken! Keréknyomás adatai: Bolygókerék: Standard (Kód 481) 2,5 bar, Meghajtó kerék: Standard (Kód 486) 2,5-3,0 bar Egyéb adatok Billenő stabilitás: statikus 10%, dinamikus 6% (10% felett megnövekszik a hátra billenés veszélye!!) Maximális akadály leküzdés: 0-8 cm között, lábtartó állásától függően Ver.2.2.,

17 Karbantartási utasítások Mikor Mit Megjegyzés Használat megkezdése előtt A fékberendezések kifogástalan állapotának megvizsgálása A fékkarokat (11) ütközésig húzza be. A befékezett kerekeknek nem szabd forogniuk. Ellenkező esetben a hibát hozassa helyre a szakszervizzel Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. 8 hetenként (Használat gyakoriságától függően) Félévenként (Használat gyakoriságától függően) Kézifékek kopásának vizsgálata A fékkarokat behúzva a fékezett keréknek nem szabad normál körülmények között megmozdulnia. Keréknyomás ellenőrzése Irányítókerék: Standard K 481 = 2,5 bar Meghajtókerék: Standard K 486 = 4,0 bar Ultra-könnyű K 488 = 6,0 bar Kerékprofil ellenőrzése Az alábbi alkatrészek néhány csepp olajjal való megolajozása - az ollók találkozásánál - a reteszelés mozgó részei - fékkartámasz Minden csavar meghúzása Ellenőrizze: - a tisztaságot. - általános állapotot. - irányítókerekek működését. Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. A fékkarok növekvő játéka esetén keresse fel a szakszervizt. - Balesetveszély! Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. Ehhez használjon légnyomásmérőt, vagy ha az nincs végezze el az "Ökölnyomás módszerrel" (ld.: Biztonsági utasítások - "Kerekek" c. fejezet) Lekopott vagy sérült gumiköpeny esetén forduljon szakszervizhez. Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. Az alkatrészeket az olajozás előtt tisztítsa meg a régi olajmaradéktól. Ügyeljen arra, hogy a felesleges olaj ne károsítsa a környezetét. Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. Ld.: Ápolás Ld.: Állagmegőrzés Amennyiben a kerekek nehezen gurulnak szerelje le azokat és tisztítsa meg a csapágyakat. Kiegészítések a használati útmutatóhoz A Rendeltetésszerű használat betartása csak akkor lehetséges, ha Ön a korábban leírtakat figyelembe veszi és megfogadja. Kérjük tartsa be ezeket, mert fontosak mind saját biztonsága, mind pedig a berendezés hosszú élettartama miatt. Nem rendeltetésszerű használat a jótállás megszűnését vonja maga után. Ebben az esetben az esetleges javítási költségek Önt terhelik, mert azok nem számolhatók el TB által támogatott javításként. Ver.2.2.,

18 Megfelelőség Az Európai Unió 42/1993 Orvostechnikai Eszközökről szóló irányelveinek és a 4/2009 (III.17.) EüM rendelet előírásainak megfelel. Jótállás, szavatosság Kerekesszékeink kifogástalan minőségért az Általános Üzletszabályzatban foglaltaknak megfelelően a gyártómű (W. Meyer GmbH. & Co. KG, D Kalletall-Kalldorf, Meyra Ring 2.) nevében az üzembe helyezéstől számított 12 havi jótállást és a fő alkatrészekre 24 havi szavatosságot vállalunk. Fő alkatrészek: Oldal és keresztvázak Ezt a tájékoztató, mely garanciajegyként is szolgál, gondosan őrizze meg, mert az esetleges meghibásodásokat csak ennek meglétekor tudjuk orvosolni. A garanciajegy pótlása csak az eredeti számla bemutatásával lehetséges. Az eszköz időszakos karbantartása, rendszeres tisztítása, mozgó alkatrészek kenése és a csavarok utána húzása a Tulajdonos feladata. Ennek elmulasztásából származó hibákért felelősséget vállalni nem áll módunkban. Javításra csak megtisztított eszközt veszünk át. A gumi- és műanyag alkatrészek (ülőlap és abroncsok) kopására, kilyukadására, nem gyártási hibából eredő károsodására, a lakkozás illetve szinterezés rongálódására a garancia nem terjed ki A Szerviz igyekszik a hibát a bejelentést követő első munkanaptól számított 15 napon belül megszüntetni. A javítás vidéki telephelyen igényelt elvégzése esetén a Szerviz felajánlja az Ügyfél általi beszállítás lehetőségét, melyet az Ügyfél megtagadhat, de ekkor a Szerviz nem kötelezhető a 15 napos határidő tartására. Ha bármilyen rendellenességet tapasztal, kérjük hívja fel szakszervizünket a 06 (1) telefonszámon, vagy jelentse be ben a szerviz@meyra.hu címen. A Szerviz igyekszik a hibát a bejelentést követő első munkanaptól számított 15 napon belül megszüntetni. Ettől eltérés csak vidéki kiszállások esetén lehetséges. Forgalmazó, gyártó: A kerekesszéket Magyarországon importálja, forgalomba hozza és javítja: Meyra-Ortopedia Kft Budapest, Szanatórium u. 19. Tel./Fax: (06 1) Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/B. Tel/Fax: (06 1) info@meyra.hu, szerviz@meyra.hu Internet: Gyártó: Meyra GmbH: D Kalletal-Kalldorf, Meyra Ring 2. Tel: (0049) info@meyra.de, Internet: Ver.2.2.,

19 Felülvizsgálatok Átadási felülvizsgálat Váz: Kárpitok: Fékek: Kereke, abroncsok Aláírás: Dátum: Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Szerviz bélyegzője: Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Ver.2.2.,

20 Garanciális javítások Hiba jellege: Cserélt illetve javított alkatrészek: Szerviz bélyegzője: Garanciális javítások Hiba jellege: Cserélt illetve javított alkatrészek: Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Garanciális javítások Hiba jellege: Cserélt illetve javított alkatrészek: Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Garanciális javítások Hiba jellege: Cserélt illetve javított alkatrészek: Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Aláírás: Dátum: A jótállás és garancia vonatkozásában az évi IV. törvény, a 151/2003. (IX. 22.) Korm. Rendelet és a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet előírásai az irányadóak. Az eszköz sorozatszáma: Az eladás dátuma: Forgalmazó pecsétje, aláírása: Ez a használati útmutató a kerekesszék tartozéka, tulajdonos váltáskor adja tovább! Ver.2.2.,

21 Kihez fordulhat? Ha a termékhez bármilyen jellegű kiegészítőre (pl. biztonsági öv, billenésgátló, kézvédő) vagy alkatrészre van szüksége, hívja munkatársainkat! Karvaly Ágnes, mb. iroda vezető Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Kántor Adrienn, gyse. forg Bp., XII. Szanatórium u. 19. telefon: 06 (1) Ha az eszköz karbantartására van szüksége illetve javítást kérne, forduljon szervizes kollegáinkhoz! Varga István, szerviz vezető technikus Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Németh István, szerviz technikus Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Ha kipróbálná az eszközt más tartozékokkal is, adaptációra vagy méretvételre van szüksége, keresse tanácsadóinkat! Glózer Attila, kerekesszék tanácsadó Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Zöld Jutka Zsófia, gyse. forgalmazó Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Ver.2.2.,

Használati és karbantartási útmutató

Használati és karbantartási útmutató Használati és karbantartási útmutató XR, 1.911 típusú aktív kerekesszék Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/B. Internet: www.meyra.hu, e-mail:

Részletesebben

Service Standard Önhajtós kerekesszék

Service Standard Önhajtós kerekesszék Service Standard 3.600 Önhajtós kerekesszék Használati útmutató Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. 1528 Budapest, Pf. 3. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/b Internet: www.meyra.hu,

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató

Használati és karbantartási útmutató Használati és karbantartási útmutató Xchange (X1, 3.350) aktív kerekesszék Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/B. Internet: www.meyra.hu, e-mail:

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Otto Bock Eco Buggy

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Otto Bock Eco Buggy HASZNÁLATI UTASÍTÁS Otto Bock Eco Buggy. 1135 Budapest, Tatai út 74. Tel: 06 1 451 10 20 Fax: 06 1 451 10 21 + www.ottobock.hu + info@ottobock.hu Tartalom 1. Általános tudnivalók... 3 a) Előszó... 3 b)

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) Összeszerelési útmutató Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK TARTALOM A. Előszó... 3 B. Szerkezeti felépítés... 3 C. Biztonsági utasítások... 4 D. A kerekesszék használata... 5 E. Beállítások... 6 F. Nyomatékok,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL Embereket mozgatunk. Tartalom Bevezetés...5 Átvétel...6 Beállítás...6 A kerekesszék kezelése...6 Specifikáció...6 Alkalmazás...7 Kiegészítő és előtéthajtások...7

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Ortopedia Allround 900C elektromos meghajtású kerekesszék

Ortopedia Allround 900C elektromos meghajtású kerekesszék Ortopedia Allround 900C elektromos meghajtású kerekesszék Használati és üzemeltetési útmutató Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. 1528 Budapest, Pf. 3. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Beállítási útmutató Mirra székhez

Beállítási útmutató Mirra székhez Beállítási útmutató Mirra székhez L Az itt látható útmutató tartalmazza az összes lehetséges beállítást. A beállítások felszereltségtől és modelltől függően változhatnak. A Mirra szék beállítási útmutató

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

ENTRA-SYS Kereskedelmi és Szolgáltató Mérnök KFT.

ENTRA-SYS Kereskedelmi és Szolgáltató Mérnök KFT. UVK4 Négyirányú útváltókocsi Gépkönyv 1/5 Műszaki leírás Főbb műszaki adatok: Önsúly: Megengedett legnagyobb terhelés: Tengelytáv: Váltókocsi nyomtáv: Szekrénykocsi nyomtáv: 520 kg 1600kg 2059mm 900mm

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

Munkaszék beállítási útmutató

Munkaszék beállítási útmutató A Munkaszék beállítási útmutató B 3 ElLÖLNÉZET Köszönjük, hogy Herman Miller széket vásárolt. Minden általunk tervezett székben a művészet és tudomány területén elért haladás ötvözése a célunk. Ez a cél

Részletesebben

Tanítsa meg a gyerekeknek és fiataloknak a közlekedési eszköz rendeltetésszerű használatát.

Tanítsa meg a gyerekeknek és fiataloknak a közlekedési eszköz rendeltetésszerű használatát. Fitch háromkerekű Kérjük a termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el és feltétlenül őrizze meg a további használathoz! Használati útmutató és jótállási jegy Bevezetés Gratulálunk ezen PUKY termék

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE A csomagküldéssel rendelt kerékpárt összeszerelés és beállítás után helyezzük vissza egy dobozba (előfordulhat, hogy a bicikli nem a saját dobozába kerül vissza). A kormányt elfordítjuk,

Részletesebben

Utolsó módosítás dátuma:

Utolsó módosítás dátuma: Utolsó módosítás dátuma: 2016.01.25. 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - SPINNER REBEL... 3 1. Biztonsági figyelmeztetések... 3 Általános figyelmeztetések... 3 Az első használat... 3 Balesetek elkerülése... 3 Biztonsági

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12433 Power Tower insportline X150 Tartalom FIGYELMEZTETÉS... 3 BIZTONSÁG... 3 TÁROLÁS... 3 AJÁNLÁS... 3 A CSOMAG TARTALMA... 4 ALKATRÉSZEK... 4 KÖTŐELEMEK... 5 ÖSSZESZERELÉS...

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Alumínium bejárati ajtók Ajtó pánt

Alumínium bejárati ajtók Ajtó pánt 7.07.03 a) Látható pánt A látható ajtó pánt 3 részes forgó pánt kivitelű. Alkalmazása az ajtó típusoknál: Alkalmazás AT200: AT300: AT400: AT410: IGEN IGEN IGEN / választható, rejtett kivitel is rendelhető

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 1 TARTALOM RAJZ... 3 ALKATRÉSZLISTA... 4 SZERELÉS... 8 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ... 18 2 RAJZ 3 ALKATRÉSZLISTA 1 2 3 4 első távtartó

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR - HASZÁLATI ÚTMUTATÓ - Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezen használati útmutatót és a biztonságos használatra vonatkozó tanácsokat:

Részletesebben

Min. asztal magasság (mm) Asztal mérete L x B (mm) 700 x 450 815 x 500 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 830 x 520 1010 x 520 D K W

Min. asztal magasság (mm) Asztal mérete L x B (mm) 700 x 450 815 x 500 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 830 x 520 1010 x 520 D K W HT kézi mûködtetésû mozgatható emelõasztal Ergonómikus megoldás gépek karbantartásához szükséges alkatrészek, szerszámok megfelelõ munkaba emeléséhez. HT: Kézi mûködtetésû emelõasztal. D: Kettõs olló,

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő

Részletesebben

SKYCAMP Használati útmutató

SKYCAMP Használati útmutató SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

ComfortControl 01 DŐLÉS-BLOKKOLÁS 02 DŐLÉS-ELLENÁLLÁS 05 HÁTTÁMLA MAGASSÁGA 03 ÜLÉSMÉLYSÉG 06 HÁTTÁMLA SZÖGE 04 ÜLÉSMAGASSÁG 07 KARFA MAGASSÁG

ComfortControl 01 DŐLÉS-BLOKKOLÁS 02 DŐLÉS-ELLENÁLLÁS 05 HÁTTÁMLA MAGASSÁGA 03 ÜLÉSMÉLYSÉG 06 HÁTTÁMLA SZÖGE 04 ÜLÉSMAGASSÁG 07 KARFA MAGASSÁG 1. lépés: Oldja ki a széket. 01 DŐLÉS-BLOKKOLÁS 2. lépés: Igazítsa a széket a testéhez. 02 DŐLÉS-ELLENÁLLÁS 03 ÜLÉSMÉLYSÉG 04 ÜLÉSMAGASSÁG 3. lépés: Igazítsa a széket munkastílusához. 05 HÁTTÁMLA MAGASSÁGA

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

ke rekesszékek ortopédiai műhely, gyógyászati szaküzlet, szakorvosi rendelések

ke rekesszékek ortopédiai műhely, gyógyászati szaküzlet, szakorvosi rendelések ortopédiai műhely, gyógyászati szaküzlet, szakorvosi rendelések 2 PROMOBIL REHABILITÁCIÓS ZRT. 1106 BUDAPEST, KERESZTÚRI ÚT 4/a. Tel.: (1)433-7190 www.promobil.hu, promobil@promobil.hu 3 Termékünk segítségével

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a

Részletesebben

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,

Részletesebben

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

ember az első! SANO nekünk az elektromos lépcsőjárók

ember az első! SANO nekünk az elektromos lépcsőjárók elektromos lépcsőjárók ember SANO nekünk az az első! LIFTKAR PT LIFTKAR PT EGYSZERŰEN ÉS BIZTONSÁGOSAN A LÉPCSŐKÖN. AZ ÉLETMINŐSÉG, AZ ÉLET ÉLVEZETE ANNAK TELJESSÉGÉBEN, EMBERI KÖZÖSSÉGBEN. Sok oka lehet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. EVOLUTION in fitness. Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. EVOLUTION in fitness. Kedves Vásárlónk! 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EVOLUTION in fitness Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy cégünk, a Herky Sport Kft. által kifejlesztett terméket vásárolta meg, mely forradalmian új rendszerű, gazdaságos és sokoldalú

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Rendelési katalógus. Pántok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05 YA.1

Rendelési katalógus. Pántok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05 YA.1 Rendelési katalógus Cikkcsoport Pántok.1 Tartalom Pántok Ajtópántok fa szerkezetekhez Ajtópánt állítható 3 irányban állítható ajtópánt 130 kg szárnysúlyig. 3 3 irányban állítható ajtópánt 1 kg szárnysúlyig.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12760 Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASIZOMERŐSíTŐ RÉSZEI... 3 CSOMAG TARTALMA... 4 ÖSSZESZERELÉS... 4 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ...5

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM73 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a felszerelés használata előtt. Őrizze meg a későbbi ellenőrzés érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. BOKABANDÁZS pro comfort PF-1274 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során!

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! ELLENŐRIZZE: Az ajtó tokja és a falnyílás közötti hézag 10-15 mm között kell 1. ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK 1.... vízmérték 2.... állítható kitámasztó

Részletesebben

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Derby 1.433 / Acces 2.433 / Clou 9.500 elektromos meghajtású kerekesszék

Derby 1.433 / Acces 2.433 / Clou 9.500 elektromos meghajtású kerekesszék Derby 1.433 / Acces 2.433 / Clou 9.500 elektromos meghajtású kerekesszék Használati útmutató Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. 1528 Budapest, Pf. 3. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

15 Épületvasalatok. 15 0010 Ajtóbehúzók

15 Épületvasalatok. 15 0010 Ajtóbehúzók 5 Épületvasalatok 5 000 Ajtóbehúzók Összehasonlító táblázat Würth DORMA GEZE GU/BKS TS- TS 68 /TS 77 TS 000 TS-5 TS 72 TS 500 TS-8 TS 72/TS73 TS-0 TS 70 / TS 72 TS 2000 OTS 330 TS-20 TS 83 TS 4000 OTS

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Összeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig

Összeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig Összeszerelési útmutató Magas gyerekágy 120 / 160 szintig 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel összeszerelésük. Kérjük

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár

Részletesebben

CSAVAROK. Oldal 685 Univerzális csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid

CSAVAROK. Oldal 685 Univerzális csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid 680 CSAVAROK Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú Oldal 685 Univerzális csavar rövid Oldal 685 Univerzális csavar hosszú Oldal 686 Gyors szorítócsavar rövid rövid

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PACKSTER THE ROLLBOX P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION 1 TARTALOMJEGYZÉK KÖSZÖNJÜK A KÉSZLET TARTALMA A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE RÖGZÍTÉS AZ AUTÓBAN HASZNÁLAT SPECIFIKÁCIÓ

Részletesebben