Használati és karbantartási útmutató

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati és karbantartási útmutató"

Átírás

1 Használati és karbantartási útmutató Xchange (X1, 3.350) aktív kerekesszék Meyra-Ortopedia Kft Budapest, Szanatórium u. 19. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/B. Internet: Tel/fax: (36-1)

2 TARTALOMJEGYZÉK Előszó a magyar fordításhoz 3 Bevezetés 3 Átvétel 3 Összeszerelés 3 Részletezés/Specifikáció 3 Közlekedési jellemzők 4 X kerekesszékek áttekintése 5 Rögzítő fék 5 A kézifékek rögzítése 6 Fékkar meghosszabbítás 6 Kézifék beállítása 6 Lábtartó 7 Vádlitartó szíj 7 Lábtámasz lap felhajtása 8 Lábtartó visszaakasztása 8 Lábtartó visszaakasztása (Code 313) 8 Lábtartó hosszúság (magasság) beállítása 8 Lábtámasz szögének beállítása 9 Mélységben állítható lábtámaszlap 9 Ruhavédő (Code 101) 10 Ruhavédő beállítása 10 Magasságban állítható kartámasz (Code 748, 749) 10 Beállítás: 11 Kivehető oldal, magasságban állítható kartámasszal (Code 81, 84) 11 Kivétel 11 Behelyezés 11 Magasság állítás 11 Háttámla 11 Lehajtható háttámla (Code 820 és Speedster opció) 11 Tolófoganytúk 12 Lehajtható tolófogantyú (Code 141 és Speedster opció) 12 Meghajtó kerekek 12 Patenttengely (Kivehető tengely) 12 Hajtókarikák 13 A kerekesszék személyre szabása (adaptálás) 13 Ülés magasság / ülés dőlés 13 Kerékfelfogató adapter (varioblokk) 14 Kerék hátrahelyező adapter (Code 878, Speedster opció) 14 Ülésmagasság és dőlés 14 Billenésgátló görgők 14 Kéz- és küllővédő tárcsák 15 Kerekesszék összecsukása, szétnyitása 16 Összecsukás 16 Szétnyitás 17 A kerekesszék szállítása 17 A kerekesszék szállítása és rakodása 17 Állagmegőrzés 17 Szerviz 18 Karbantartási utasítások 18 Éves karbantartás (12 havonta) 19 Műszaki adatok (1. Táblázat) 19 A beállításokhoz szükséges szerszámok 20 Gyártó, forgalomba hozó, minőségi megfelelőség 20 Garancia 21 Felülvizsgálatok Hiba! A könyvjelző nem létezik. Kihez fordulhat? 23 2

3 Előszó a magyar fordításhoz Az Ön előtt lévő Használati útmutató a német nyelvű útmutató fordítása, a magyar előírások szerinti kiegészítéssel. Bevezetés A nagyfokú mobilitás, függetlenség és az ezáltal elérhető magasabb szintű életminőség sok ember célja. Az X modellek teljesíti ezeket az elvárásokat. A kiforrott technológia és a kényelmet szolgáló kiépítettség gondoskodik az utazás határtalan öröméről, optimális biztonság mellett. Az Ön előtt levő Használati utasítás ismerteti Önnel a szükséges információkat - közérthető módon, képek segítségével. Olvassa el és vegye figyelembe az első út megkezdése előtt ezt a Használati utasítást és a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrát. Ez a Használati utasítás a X1, modellekre vonatkozik, minden kiépítési lehetőségre, ill. annak tartozékaira. Figyelem! Ha a kerekesszéket gyermek használja, kérjük, hogy együtt tanulmányozzák át a használati útmutatót, és az első próbálkozásokat is a kísérőjével együtt tegye meg. Átvétel Minden Meyra kerekesszéket gondosan átvizsgálunk és speciális kartonokba csomagoljuk. Mindezek ellenére kérjük, hogy rögtön a kézhezvétel után - ha lehet az Átadó jelenlétében - győződjön meg arról, hogy a szállítás során esetlegesen nem sérült-e meg. Amennyiben úgy találja, hogy a berendezés sérült, erről az Átadóval írjanak jegyzőkönyvet. A hiba kijavítása ezek után a szállító költségére történik. Amennyiben nem történik meg a jegyzőkönyv kiállítása, annyiban a későbbiekben nincs módunk a szállítási károkat elismerni. Összeszerelés A szakszerviz Önnek a kerekesszéket üzemképes állapotban adja át, az Ön igényeinek megfelelően beállítva. Részletezés/Specifikáció Az X modell modern kialakításával, technikailag kiforrott megoldásaival, könnyű vázszerkezetével, áthelyezhető, többféle beállítási lehetőségű kerekeivel, csakúgy mint az optimális ollóvezetésével aktív-kerekesszék, csekély önsúllyal. Az optimalizált ollóvezetés a legkeskenyebbre összecsukást és mindemellett egy rendkívül merev vázat eredményez, tehát magas biztonsági fokozatot kínál Önnek. X modellek egyenletes, szilárd talajon, úgy beltéren (pl.: lakás, munkahely), mint kültéren sokoldalúan használhatók, akár szabadidős tevékenységekhez is. Kizárólag egy benne ülő - személy szállítását szolgálja, nem húzóeszköz, és nem tárgyak szállítóeszköze, hanem kerekesszék (I. kategóriájú orvostechnikai eszköz). Méretváltozattól és kiviteltől függően alkalmas gyermekek és felnőttek ellátására is. 3

4 Figyelem! Vegye figyelembe a Használati utasítást és a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrát. Könnyű alumínium-ötvözetből készült, formatervezett, ergonómikus, aktív kerekesszék. Az erősített vázszerkezet első és hátsó eleme teleszkópos kialakítása révén különböző ülésmélység beállításokat tesz lehetővé. Alapfelszereltségként állítható tengelydőlésű első (bolygó) kerékkel és állítható magasságú hátsó kerékkel kínáljuk, mely egy mozdulattal kivehető. Az ülés - a rajta található zsebbel együtt - és a háttámla erős, poliészter szövetből készült. Többféle méretű és típusú abronccsal (hátul 24 vagy 25, elöl 4, 5, 6, 6,5 ) és különféle anyagú és kivitelű ruhavédővel rendelhető. Kapható oldalvédőbe beépített és hátrahajtható karfával is (felár ellenében). Háttámla csöve egyenes és lumbális hajlattal ellátott kivitelben létezik, 30(-32,5), 35(- 37,5), 40(-42,5), 45(-47,5) cm magassággal. A háttámla állítható kivitelben kapható, ahol a támla öblössége 5 helyen tépőzárral külön szabályozható. Ülésszélessége választható 32, 34, 36, 38, 40, 43, 46, 48, 50 cm méretekben (gyermekeknél 28 és 30 cm is!), ülésmélysége cm terjed 2 cm-es lépcsőkben.. A meghajtó kerék adaptere 0,5 és 3 fokos oldalirányú kerékdőlést tesz lehetővé külön átalakítás nélkül, csak az adapter megfordításával. Súlya kompletten 11,5 kg, ezzel a legkönnyebb összecsukható aktív kerekesszék. Kivett hátsó kerekekkel csak kb. 8 kg. Amivel jobb, mint elődjei: 1. Sokuknak problémát okozott az átülésnél, akik nem használtak párnát, a fékkar vázelemen túllógó hossza, mert egy bő ruha beleakadhatott. Kisebb, kompaktabb és szebb féket szereltünk fel, mely pontosan jár, kis erővel behúzható, de szilárdan rögzít. 2. A hátsó vázelem helyzete nem engedte a kereket túlzottan magasra helyezni, ezáltal 41 cm alatti hátsó ülésmagasságra beállítani. Ezért erős, strapabíró vázelemet építettünk be, mely újszerű ívelésével az eszköz díszévé vált. 3. Aktív élet ide vagy oda, sok élethelyzetben hasznos a ruhavédőn kívül egy kartámasz is, mely ha be volt építve az oldaltámaszba, akkor kivehetetlen volt, így akadályozott a ki- és beülésnél. Új megoldást kínálunk: kivehető oldaltámaszt, magasságban állítható kartámasszal, mely kinézetében is jól illeszkedik a kerekesszékhez. A váz piros-metál, narancs-csillám, citromsárga-csillám, szeder-kék, közép kék, ezüstmetál, sötétkék-csillám, antracit szürke-csillám, fényes fekete-csillám, lila-csillám, sötét lila, matt-fekete és bordó színben, a huzat fekete és kék színekben kapható. Közlekedési jellemzők Az X menettulajdonságainak összehangolása az Ön egyéni adottságaival csak az első használatba vétel előtti szakember által végzett - adaptálással és egy rövid Betanulási-fázis után érhető el. 4

5 Minden alkalommal új helyzettel találja magát szembe, amelyeket meg kell oldania, mint általában az élet egyéb területein, pl. család, munka, szabadidő. Használja ki a X típus a használó igényei által megkívánt alkalmazkodási lehetőségeit! Ezek megfelelő utazási komfortot és magas biztonsági fokozatot kínálnak Önnek. Az Ön előtt fekvő kezelési útmutató minderről tájékoztatja. Figyelem! Kerülje a direkt irányváltoztatást (pl.: hátramenet után irányváltás nélküli előremenet esetén) - Balesetveszély áll fenn az egy időben befelé forduló kormányzó kerekek teljes befékeződése esetén. Figyelem! A (kerékadapterben) előre helyezett kerék megnöveli az hátra bukás lehetőségét, különösen akadályvételnél és emelkedőknél - borulásveszély. X kerekesszékek áttekintése Az itt bemutatott modell képviseli az összes X1 variációt. A magyarázatok az 1. képhez tartoznak. 1. Háttámla markolat 2. Háttámla 3. Oldaltámasz párnázott kartámasszal 4. Ülés/ülőpárna 5. Fék, bal 6. Lábtámasz lap 7. Bolygókerék, jobb 8. Meghajtó kerék, jobb 9. Patenttengely rögzítő gombja 10. Hajtókarika, jobb Fontos tudnivaló! Lehetséges, hogy az Ön kerekesszékével a fent bemutatott alkatrészek, illetve tartozékok nem teljesen egyeznek. Az elhelyezkedés és működés szempontjából az adott alkatrészek Ön modelljével teljesen egyezőek. Rögzítő fék Figyelem! Vegye figyelembe a karbantartási utasítást csakúgy mint a Használati utasítást és a "Biztonsági utasítás - mechanikus kerekesszékek" c. brosúrának az "Általános biztonsági utasítások" és "Fékek" c. fejezeteit. Figyelem! Csak egy fék működtetése esetén lejtős úton a szabadonfutó kerék lefelé gurul a befékezett kerék körül. Az út meredekségétől függően számítania kell oldalirányú kibillenésre. PU gumirozású kerék esetén ne tárolja a kerkesszéket behúzott fékkel, mivel a köpeny deformálódhat. Ügyeljen arra, hogy a teste ne akadjon bele a fékkarba! 5

6 A rögzítő fék a kerekesszék legfontosabb biztonsági eleme. Az Ön X1 típusú kerekesszéke közvetlenül a kerékre ható kézifékkel van felszerelve. Figyelem! A fékezőhatás csökken, ha kopottak a gumiköpenyek, túl kicsi a keréknyomás nedvesek a kerekek laza a rögzítő fék. A fékezőhatás csökkenése esetén azonnal forduljon a szakszervizhez. A kézifékek rögzítése Az jelű fékkarok ütközésig való lenyomásakor (előre nyomásakor) a fékek rögzülnek és az Ön kerekesszéke a nem kívánt elgurulás ellen védett lesz. A kézifékek kioldása Mindkét fékkart húzza hátrafelé! Fékkar meghosszabbítás A meghosszabbítás lehetővé teszi, hogy a féket kisebb erővel működtessék. A könnyebb rögzítéshez nyomja előre, vagy húzza hátra a fékkar meghosszabbítást! Ehhez beledughatja ujját a -es jelű hurokba is. A meghosszabbítás lehajtásához (pl. átülésnél) a kart húzza felfele ütközésig, majd döntse előre. A meghosszabbítás újbóli használatához először állítsa felfele a kart, majd nyomja rá a fékkarra lefele, ütközésig! Kézifék beállítása 6

7 Erre akkor lesz szüksége, ha a meghajtó kereket (8) a kerék-rögzítő adapterben más pozícióba helyezi. Ehhez oldja ki az jelű csavarokat! Állítsa úgy be a féket, hogy kioldott állapotban a gumitól a fékpofa mm távolságban legyen! Húzza meg az jelű csavarokat! A finom beállítást elvégezheti a féken elöl található jelű csavar kioldása után. A csavarokat a művelet végén jól húzza meg! Állítsa be a szemközti féket ugyanígy! A beállításnál vegye figyelembe a gumik minőségét, nyomását, a felhasználó súlyát! Mindkét oldalon egyformán állítsa be a fékeket! Utasítás: A kerekesszék keréknyomását a Műszaki adatok alapján állítsa be. Lábtartó Figyelem! Soha ne emelje a kerekesszéket a lábtartónál fogva! Mielőtt bármilyen munkát végezne a kerekesszéken, húzza be a fékeket, ezzel megakadályozva az akaratlan elgurulást! Vádlitartó szíj A vádlitartó szíj megakadályozza a lábak lecsúszását a lábtámaszról. A lábtartó cső felső részén kerül rögzítésre, a hossza pedig tépőzárral beállítható. Figyelem! Soha ne közlekedjen a kocsival vádlitartó szíj nélkül! Emelhető lábtartónál a szíjat a vádlitartó párnázás pótolja. A vádlitartó szíj rögzítése egy speciális műanyag elemmel ( klipsz) történik, hosszának beállítása pedig tépőzárral. A klipsz lehetővé teszi, hogy a vádlitartó szíj ne csússzon le a súlyánál fogva, hanem a kívánt magasságban maradjon. A vádlitartó szíj levétele és felhelyezése a klipsz levételével és visszapattintásával érhető el. 7

8 Lábtámasz lap felhajtása Az egybefüggő lábtámasz lap egy irányba (alapesetben jobbra), az osztott lábtámasz lap pedig oldalanként kifele felhajtható. Előnye: Megkönnyíti a kerekesszékből való ki- és beszállást Szabaddá teszi az utat a kilépéshez Könnyebb hozzáférést biztosít szekrényekhez, ágyhoz és más bútorokhoz. Kezelése: A kerekesszéket mindenekelőtt be kell fékezni, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását. Mindkét lábat a lábtámaszról leemelni. Lábtámaszokat (kifele) felhajtani. Lábtartó visszaakasztása Kezelése: Lábtartót fentről lehajtani és a lábtartó reteszelésbe beakasztani. A reteszelés helyességét és a lábtartó beakasztását ellenőrizni! Lábtartó visszaakasztása (Code 313) Kezelése: Lábtartót fentről lehajtani és az 1-es kép szerint a lábtartó reteszelésbe beakasztani. A reteszelés helyességét és a lábtartó beakasztását ellenőrizni! Lábtartó hosszúság (magasság) beállítása A lábtartó hosszúság állítása egy teleszkópos cső segítségével 10 cm hosszan lehetséges. Előnye: Egyénre szabott beállítási lehetőséget biztosít az alsó lábszár hosszától függően. 8

9 Kezelése: Fékezze be a kerekesszéket, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását. Csavarja ki mindkét oldalon a szorítócsavart imbuszkulccsal A lábtartó alsó részét a lábtámasszal együtt állítsa a kívánt hosszúságúra. Végül szerelje össze, húzza meg a szorítócsavart imbuszkulccsal Figyelem! A lábtartó csöveknek legalább 7 cm hosszan egymásba kell érniük! Kerülje a lábszár és térdhajlatban fellépő nagy nyomást, mert vérkeringési zavarokat okozhat. Lábtámasz szögének beállítása Előnye: Egyénre szabott beállítási lehetőséget biztosít lábfej állásától függően. Kezelése: Csavarja ki mindkét oldalon a szorítócsavart imbuszkulccsal. Állítsa a lábtámaszt kívánt szögbe, Húzza meg a szorítócsavart imbuszkulccsal, mindkét oldalon! Mélységben állítható lábtámaszlap A lábtámasz mélységének beállítása az jelű eltolható közdarabokkal történik. Kezelése: Fékezze be a kerekesszéket, ezáltal megakadályozza annak elmozdulását. A lábtámaszt emlje ki a reteszelésből és a közdarabo(ka) tolja a kívánt helyzetbe. A másik oldalon emelje ki a lábtámaszt a forgózsanérból és a közdarabo(ka) tolja a másik oldallal egyező helyzetbe. Nyomja a helyére a lábtámaszt, majd hajtsa le. 9

10 Ruhavédő (Code 101) Figyelem! Soha ne emelje a kerekesszéket ruhavédőknél fogva! A beállítást lehetőleg szakműhellyel végeztesse el! Előnye: Biztosítja a felsőtest oldalsó támasztását. Védi a ruházatot a kerekek szennyezésétől. Védi Önt a széltől. Ruhavédő beállítása A ruhavédőt mindig az aktuális kerék helyzetnek megfelelően állítsa be úgy, hogy a ruhavédő pereme és a kerék párhuzamosan fussanak! Kezelése: Mindkét csavar oldása után ( ) a ruhavédő kicsit elcsúsztatható. Ha a ruhavédő elcsúsztatásával nem biztosítható a kerék ívének követése, akkor a háttámlacsövön található bilincset ( ) le kell venni, meg kell fordítani, így a rögzítési pont a háttámla cső elé kerül (5). Csavarokat meghúzni! Figyelem! Ha a hajtókarika túl közel van az abroncshoz, akkor döntött (3 fokos) kerekek esetén elérheti a ruhavédő rögzítő csavarjait. Ilyenkor a ruhavédőt kissé arrébb kell szerelni! Magasságban állítható kartámasz (Code 748, 749) A kartámasz 5 különböző helyzetben rögzíthető, egymástól 15 mm-re. Figyelem! A csavarok oldása előtt a kartámaszt egyik kézzel fogja meg, nehogy lecsússzon! Becsípődés veszély! 10

11 Beállítás: Vegye ki a meghajtó kerekeket! Az jelű csavarokat lazítsa ki annyira, hogy a kartámasz fel-le mozgatható legyen. Állítsa be a kívánt magasságot! Ügyeljen arra, hogy a jelű benyomódás mindig az öt lehetséges lyuk valamelyikében legyen. Húzza meg ismét a csavarokat! Figyelem! Beállítás után mindig győződjön meg a kartámaszok rögzítettségéről! Balesetveszély! A kartámasz a kar megtámasztását szolgálja, nem alkalmas az egész testsúly hordására (pl. kiszálláskor), sem pedig nem ülőfelület. Kivehető oldal, magasságban állítható kartámasszal (Code 81, 84) Kivétel A műanyag rész előtti rögzítő elemet benyomni, majd az oldalt felfele és hátra hajtani. A felhajtott oldal felfele kiemelhető. Behelyezés Az oldalt fentről lefele a hátsó vezető elembe illeszteni, majd előre hajtani ütközésig. Fontos! A hátsó vezető csapot irányhelyesen kell a vezető elembe illeszteni! Előre hajtásnál a reteszelésnek magától kell beakadnia. Ellenőrizze! Magasság állítás A kartámaszt egyik kézzel biztosítsa a nem kívánt elmozdulás ellen, Másik kézzel nyomja meg belülről a reteszelő gombot, Mozgassa a kartámaszt kívánt pozícióba, Engedje el a reteszelő gombot, és a kartámasz eltolásával hagyja, hogy a következő helyzetben reteszelődjön! Figyelem! Az oldal és kartámasz beállítása után ellenőrizze annak rögzítettségét! A rögzítetlen karfa és oldaltámasz balesetet okozhat! Háttámla Lehajtható háttámla (Code 820 és Speedster opció) A lehajtható háttámla, hátrafele lehajtható (félbe hajtható). Ehhez nyomja meg mindkét oldalon a jelű háttámla kioldó kart és hajtsa hátra a háttámlát! 11

12 A háttámla ismételt felegyenesítésekor mindkét reteszelésnek hallhatóan és láthatóan a helyére kell ugrania. Figyelem! A reteszelésnek automatikusan a helyére kell ugrania. Ellenőrizze a rögzített állapotot és a háttámla használhatóságát! Toló fogantyúk Lehajtható toló fogantyú (Code 141 és Speedster opció) A toló foganytúk (1) egyszerűen 90 fokkal lefele elfordíthatók és behajthatók (2). Behajtás A fogantyú egyik kézzel 90 fokkal befele lefordítható. Kihajtás A fogantyú egyik kézzel 90 fokkal felfele kifordítható. Figyelem! Behajtáskor a kéz becsípődhet a háttámla és a fogantyú közé! Meghajtó kerekek Figyelem! A szükséges légnyomásértékeket a hátul található műszaki adatok táblázatban találhatja meg. A tömör gumírozás megismerhető a szelep hiányáról. Patenttengely (Kivehető tengely) A meghajtókerekek mindenféle szerszám nélkül levehetők, illetve visszahelyezhetők. Előnye: A kerekesszék könnyű és gyors elhelyezését teszi lehetővé akár kisebb személygépkocsiban is. A különféle gumiköpennyel ellátott meghajtókerekek gyors és kényelmes cseréjét segíti elő. Kezelése: Nyomja be a patenttengely gombját a kerékagy közepén! A kerekesszéket enyhén megemelve a meghajtókereket (2) húzza ki, illetve tolja vissza! 12

13 Figyelem! A meghajtókerék visszahelyezése után a patenttengely gombjának néhány mm-rel ki kell emelkednie a kerékanya szintjétől. - A meghajtókerék ekkor van biztosított állapotban. Tartsa mindig tisztán a tengelyt és a rögzítőperselyt, mert homok vagy föld szennyeződés és jegesedés esetén működési zavar állhat elő. Minden szerelés után húzással próbálja ki a kerék rögzítését! Hajtókarikák Minden hajtókarika és meghajtókerék között alap esetben 15 mm-es távolság van, mely 25 mm-re növelhető. A hajtókarika cseréjét illetve a távolság változtatását bízza szakszervízre! A kerekesszék személyre szabása (adaptálás) A kerekek helyzetének és a kerekek méretének változtatásával különböző beállítások hozhatók létre: A lábszár hosszának megfelelő ülésmagasság választható, A felhasználónak kényelmes ülés-dőlés állítható be, Növelhető a kerekesszék billenő stabilitása. Figyelem! A megfelelő gördülékenységhez és stabilitáshoz a meghajtókerekeknek egymással szemben lévő furatban kell lenniük! A kerekek előbbre helyezésével megnő a billenésveszély! Az adaptációt bízza szakműhelyre és vegye figyelembe, hogy minden új beállítással megváltoznak az eszköz menettulajdonságai! Ülés magasság / ülés dőlés beállítása a tengely rögzítő persely kerékfelfogató adapterben (varioblokk-ban) történő, vagy kerékfelfogató adapter (varioblokk) áthelyezésével, vagy kerék méret változtatással (kerék csere), vagy a bolygókerék adapterének másik furat párba áthelyezésével, vagy a bolygókerék másik helyzetbe állításával lehetséges. 13

14 Kerékfelfogató adapter (varioblokk) Kerékdőlés A kerék 0 fokos dőléssel: a kerékfelfogató adaptert az alsó rögzítő elemen belül kell elhelyezni (1). A kerék 3 fokos dőléssel: a kerékfelfogató adaptert az alsó és felső rögzítő elemen kívül kell elhelyezni. Figyelem! A beállítás után a ruhavédőt a kerékkel párhuzamosan be kell állítani! (ld. Előbb!) Súlypont A kerékfelfogató adapter áthelyezésével a kerekesszék tengelytávolsága is megváltozik. Figyelem! Előre helyezett adapterrel megnő a hátra-billenés veszélye, különösképpen akadályon (pl. küszöb) való áthaladáskor ill. alsó végtag amputált személyeknél! Kerék hátrahelyező adapter (Code 878, Speedster opció) Kerékhátrahelyező adapter felszerelésével csökkenthető a hátra billenés veszélye ill. a Speedster kivitelű eszköz alkalmassá tehető handy-bike (kézicikli) meghajtás felszerelésére A hátrahelyezett kerekű kerekesszék azonban nehezebben hajtható! Ülésmagasság és dőlés A tengely rögzítő persely áthelyezésével és egy új bolygókerék beállítással a kerekesszék ülésmagassága és dőlése is beállítható. A bolygókerék villájának dőlésszöge az csavar oldása után az excenter elfordításával beállítható. Minél inkább függőleges a tengely, annál kevesebb erő kell a kanyarodáshoz, minél inkább előre döntött a tengely, annál inkább beáll magától a bolygókerék az egyenes haladáshoz. Figyelem! A bolygókerék rögzítő excenter-csavart minden harmadik beállítás után be kell kenni Loctite csavar-fixálóval. Előbb a zsír és ragasztó maradékot el kell távolítani vagy az excenter csavart ki kell cserélni. Billenésgátló görgők A billenésgátló a billenő stabilitást (és biztonságot) növelő eszköz, mely kívülről az ülés alá hajtható. Ennek ellenére ajánlott a hirtelen elindulás és a túlzott hátradőlés mellőzése! 14

15 Előnye: Megnöveli a billenő-stabilitást. Szabad lábteret biztosít a kísérő személynek. Optimálisan alkalmazható a meghajtókerék különböző helyzeteihez. A billenésgátló (kiviteltől függően) lehet csak egyik oldalon, vagy párosával szerelve. A billenésgátlót kb. 1 cm-et lefele nyomjuk, majd reteszelésig az ülés alá illetve az ülés alól kifordítjuk. A billenésgátló magassága 35 mm-rel két helyzetben beállítható. Meghajtó kereket kivenni, Rögzítőcsavart oldani, A billenésgátló csövét a pozícióba tenni, Rögzítőcsavart meghúzni, A meghajtókereket helyére tenni! A beálltás akkor helyes, ha a billenésgátló görgő túllóg a keréken, így tud megfelelő támasztást adni. A csavarok meghúzott állapotát ellenőrizze! A billenésgátló szögének beállítása A billenésgátló szöge 3 helyzetbe állítható, arra az esetre, ha a magasság állítás nem lenne tökéletes az adott kerékpozícióhoz. A csavart oldja ki, és a csavart vegye ki! Billentse a görgőt kívánt helyzetbe, és szerelje vissza a csavart! A csavart ismét húzza meg! Kéz- és küllővédő tárcsák A tárcsák megakadályozzák a kezek és ujjak sérülését, a küllők meglazulását, mely a küllők közé történő akaratlan benyúlásból származhat. Kezelése: A kicserélendő tárcsa műanyag rögzítőcsavarjait oldja két csavarhúzóval! Vegye le a sérült tárcsát! Igazítsa helyére az új tárcsát (a hajtókarika felfogatásainál a tárcsán bevágásoknak kell lennie)! Húzza meg mindhárom csavart, úgy hogy két-két küllőt fogjanak közre! 15

16 Utasítás: A kéz- és küllővédőt óvatosan bujtassa át a hajtókarikán! A kéz- és küllővédő kerületén elhelyezkedő félkör alakú bevágásokat a hajtókarika tartóinak képeztük ki. A korong mindhárom furatát két egymást keresztező küllőnél helyezzük el! Biztonsági öv (Code 833) A kerekesszékben ülő személy rögzítésére szolgál. Előnye: Növeli a bennülő egyén stabilitását Megakadályozza a székből előre kiesését Fokozatmentesen beállítható a felhasználóra Figyelem! Az övet a háttámlacsövön átbújtatással rögzíteni kell! Az utólagos felszerelést szakműhely végezze! Kezelése: A rászerelt csatnak köszönhetően gyorsan oldható illetve bekapcsolható. Húzza ki előre az öv mindkét felét! Csatolja be az övet a test előtt - ehhez dugja a zárnyelvet a zártestbe, amíg a reteszelés hallhatóan meg nem történik Figyelem! Ügyeljen arra, hogy ne csípjen be semmit se az öv csatja, ezzel fájdalmas élményektől szabadulhat meg. Kinyitás: Nyomja meg a csaton a piros gombot! Felszerelés A biztonsági öv végén lévő hurkot a felfele kihúzott háttámlacsőre kell ráhúzni, majd a csövet a helyére visszadugni. Kerekesszék összecsukása, szétnyitása Az Ön X típusú kerekesszéke minden szerszám nélkül, néhány mozdulattal összecsukható. Előnye: Szerszám nélkül könnyen összecsukható A kerekesszék vitelét megkönnyíti. Lehetővé teszi a személygépkocsiban való szállítást. Összecsukás Ezáltal eléri a legkisebb szélességet, így a csomagtartóban vagy a vezetőülés mögött szállítható. Kezelése: A párnát (4), amennyiben van, vegye ki, Az lábtartónál hajtsa fel a lábtámaszt (6), 16

17 A háttámla huzatot (2) húzza hátrafelé, Az üléshuzatot (4) középen megfogva húzza felfelé! Szétnyitás Kezelése: A kerekesszéket egyik oldalról billentse maga felé, úgy, hogy a külső kerék ne érintkezzék a talajjal. Az ülés Önhöz közelebb eső vázcsövét ütközésig nyomja lefele. Hajtsa le a lábtámaszt (6) Az ülőpárnát (4), amennyiben van, tegye vissza a kerekesszékbe. A kerekesszék szállítása Összecsukott állapotban kényelmesen megtehető. Kezelés: A kerekesszéket csukja össze! Tegye egyik alkarját az összehajtott ülés huzata alá! Hátul a hajtást fogja meg a másik kezével! A kerekesszéket vízszintesen emelje fel! A kerekesszék szállítása és rakodása Figyelem! A hatályos magyarországi előírások szerint a kerekesszék szállítása alatt Önnek nem szabad a székben tartózkodnia! Baleset esetén ugyanis olyan erőhatások léphetnek fel, amelyek a bent ülőt nagy mértékben károsíthatják. Soha ne emelje / rakodja a kerekesszéket utassal együtt, A kerekesszéket csak olyan ember rakodhatja, aki ezt biztonságosan tudja végezni. A kerekesszék személyautóban történő szállításához szükséges a befoglaló méretek csökkentése. A szgk-ban történő szállításhoz Önnek el kell hagynia a kerekesszéket és az autóban egy megfelelő ülésen kell helyet foglalnia. 1. Húzza be a kéziféket! Ezzel megakadályozza a kerekesszék elgurulását. Amennyiben szükséges, végezze el a következőket: 2. Hajtsa fel a lábtartókat, 3. Vegyen le mindent, ami nem a szék tartozéka (pl. járóbot stb.) Figyelem! A szállításhoz szétszedett kerekesszéket a közlekedés megkezdése előtt ismét szerelje össze! Soha ne használja a kerekesszéket oldaltámaszok nélkül! Ne használja soha rögzítésre és emelésre a csuklókat, oldaltámaszokat, lábtartókat! Állagmegőrzés Mint ahogy minden műszaki termék, a X kerekesszék is karbantartást igényel. A következőkben röviden ismertetjük azokat az intézkedéseket, amelyeket el kell végeznie ahhoz, hogy Ön a lehető leghosszabb ideig élvezhesse a kerekesszéke előnyeit (közlekedési biztonság, hosszú távú magas menetteljesítmény). 17

18 Ápolás Ülés- és háttámlahuzat: A huzatokat langyos vízzel tisztítsa. Makacsabb szennyeződések esetén az anyag általános használatú kímélő mosószerrel lemosható. A foltokat szivacs vagy puha kefe segítségével távolítsa el. Utasítás: Ne használjon agresszív tisztítószert, oldószert vagy erős kefét. Tiszta vízzel öblítse le a huzatot, majd hagyja megszáradni. Műanyag részek: Többek között a lábtámaszok betétjei, az oldaltámasz kiváló minőségű műanyagból készültek. Ezeket általános használatú műanyagtisztítóval ápolja. Tartsa szem előtt a tisztítószer általános információit! Zománcozás, szinterezés: A kiváló minőségű felületi kezelés következtében az optimális rozsdásodás elleni védelem megoldott. Amennyiben a zománcozás megkarcolódik, akkor javítsa ki azon a helyen lakkjavítóval. A mozgó alkatrészek időnkénti olajozása (ld.: Karbantartási előírások) gondoskodik arról, hogy sokáig öröme teljék a kerekesszékében. A krómozott részek ápolásához elegendő, ha száraz törlőruhával letörölgetjük. Az erősen szennyezett felületeket a megfelelő tisztítószerrel hozza rendbe. Az acélrészek enyhe zsírozásával elkerülheti, hogy azok idejekorán elveszítsék fényüket. Szerviz Amennyiben kérdése merül fel illetve segítségre van szüksége, forduljon a MEYRA- Ortopedia szaküzlethez, amelynek személyzetét elvárásainknak megfelelően a gyárban képezték ki, akik a tanácsadást és javítást ellátják. Ezáltal biztosítják, hogy az Ön kívánsága teljesüljön. Alkatrészek A szaküzletből beszerezhetőek. Minden javításhoz használjon eredeti Meyra- Ortopedia alkatrészeket! A megfelelő alkatrész rendeléséhez szükség van az Ön kerekesszékének gyártási számára. Minden esetleges változtatást jegyeztessen fel a szakszervízzel. Karbantartási utasítások Mikor Mit Megjegyzés Használat megkezdése előtt A fékberendezések kifogástalan állapotának megvizsgálása A fékkarokat (11) ütközésig húzza be. A befékezett kerekeknek nem szabd forogniuk. Ellenkező esetben a hibát hozassa helyre a szakszervizzel Kézifékek kopásának vizsgálata A fékkarokat behúzva a fékezett keréknek nem szabad normál körülmények között megmozdulnia. Keréknyomás ellenőrzése 18 Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. A fékkarok növekvő játéka esetén keresse fel a szakszervizt. -

19 8 hetenként (Használat gyakoriságától függően) Félévenként (Használat gyakoriságától függően) Irányítókerék: Standard K 481 = 2,5 bar Meghajtókerék: Standard K 486 = 2,5-4,0 bar Ultra-könnyű K 488 = 6,0 bar Kerékprofil ellenőrzése Az alábbi alkatrészek néhány csepp olajjal való megolajozása - az ollók találkozásánál - a reteszelés mozgó részei - fékkartámasz Minden csavar meghúzása Ellenőrizze: - a tisztaságot. - általános állapotot. - irányítókerekek működését. Balesetveszély! Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. Ehhez használjon légnyomásmérőt, vagy ha az nincs végezze el az "Ökölnyomás módszerrel" (ld.: Biztonsági utasítások - "Kerekek" c. fejezet) Lekopott vagy sérült gumiköpeny esetén forduljon szakszervizhez. Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. Az alkatrészeket az olajozás előtt tisztítsa meg a régi olajmaradéktól. Ügyeljen arra, hogy a felesleges olaj ne károsítsa a környezetét. Az ellenőrzést végezze el saját maga vagy segítőszeméllyel végeztesse el. Ld.: Ápolás Ld.: Állagmegőrzés Amennyiben a kerekek nehezen gurulnak szerelje le azokat és tisztítsa meg a csapágyakat. Éves karbantartás (12 havonta) A hazai jogszabályok is előírják az eszköz éves karbantartását. Ez az eszköz általános állapotának szemre vételezésén, csatlakozó és kötőelemek ellenőrzésén, meghúzásán túl, a fékek beállítását, szükséges kenés elvégzését jelenti, melyet bejegyzünk a szervízkönyvbe. A karbantartás elmulasztása a szavatosság elvesztését vonja maga után! Műszaki adatok (1. Táblázat) Típus X1, Ülésmagasság [cm] 50 (beállítható 44-55) Ülésszélesség [cm] 32, 34, 36, 38, 40, 43, 46 Ülésmélység [cm] 36, 38, 40, 42, 44, 46 Háttámla magasság [cm] 30, 35, 40, 45, 50 Hosszúság [cm] normál lábtámasz és közepes 87 váz esetén Szélesség [cm] szétnyitva, 0 fokos dőléssel 49, 51, 53, 55, 57, 60, 63 Összecsukva 30 Magasság [cm] 80 (30cm-es háttámlával) Megengedett lejtő 8% (4,5 fok) Megengedett emelkedő 8% (4,5 fok) Billenő stabilitás határa 8% (4,5 fok) Saját tömeg [kg] Max

20 Szállítási súly (lábtartó, oldaltámasz, megh. Min. 7,5 kg kerék nélk.) Max. teherbírás [kg] cm ülésszélességig max. 120 Max. teherbírás [kg] cm ülészsélesség max. 150 Megengedett összsúly [kg] max. 132 / 162 (SB 46-50) Kerekek mérete elöl 100 / 125 mm / 6 (150 mm) Gumik mérete hátul 22, 24, 25" A táblázatban feltüntetett összes adat az alaptípusra vonatkozik. A kerekesszék szélessége a 15 mm távolságban elhelyezkedő hajtókarikát foglalja magában. A teljes szélesség független a tengelyadapter helyzetétől. A teljes magasság viszont függ a meghajtókerekek helyzetétől. Megengedett eltérés 1,5 cm. Figyelem! A megengedett összsúlyt a saját tömeg valamint a max. teherbírás összeadásával kaptuk meg. Az utólag beépített alkatrészek, illetve esetleges csomagok csökkentik a max. teherbírást. Típustábla a keresztvázon található gyártási számmal, gyártó feltüntetésével. A beállításokhoz szükséges szerszámok Bkny. csavarokhoz: hatszögletű imbuszkulcs, 3 / 4 / 5 / 6 mm, Csavaranyákhoz villás vagy dugókulcs, 8 / 10 /13 mm, Kereszthornyos csavarokhoz PH vagy PZ 0 / 1 /2, Hornyos csavarokhoz kis méretű csavarhúzó Gyártó, forgalomba hozó, minőségi megfelelőség A Rendeltetésszerű használat betartása csak akkor lehetséges, ha Ön a korábban leírtakat figyelembe veszi és megfogadja. Kérjük, tartsa be ezeket, mert fontosak mind saját biztonsága, mind pedig a berendezés hosszú élettartama miatt. Nem rendeltetésszerű használat a jótállás megszűnését vonja maga után. Ebben az esetben az esetleges javítási költségek Önt terhelik. A kerekesszéket Magyarországon forgalomba hozza és javítja: Meyra-Ortopedia Kft Budapest, Szanatórium u. 19. Tel: (06 1) Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/B. Tel/Fax: (06 1) Internet: 20

21 Gyártó: Meyra-Ortopedia Vertriebsgesellschaft mbh. D Kalletal-Kalldorf, Meyra Ring 2. Tel: (0049) Internet: A termék megfelel az Európai Unió 42/1993 Orvostechnikai Eszközökről szóló irányelvének és a 4/2009 (III. 17.) EüM rendelet előírásainak. Garancia Magyarországon a Meyra-Ortopedia Kft., mint első forgalomba hozó, az eladás dátumától számított 12 havi jótállást vállal a termékre és további 12 havi szavatosságot vállal a vázszerkezetre vonatkozóan, rendeltetésszerű használat és az éves karbantartások * elvégzése esetén. Ezt a tájékoztató, mely garanciajegyként is szolgál, gondosan őrizze meg, mert az esetleges meghibásodásokat csak ennek meglétekor tudjuk orvosolni. A garanciajegy pótlása csak az eredeti számla bemutatásával lehetséges. Az eszköz időszakos karbantartása, rendszeres tisztítása, mozgó alkatrészek kenése és a csavarok utána húzása a Tulajdonos feladata. Ennek elmulasztásából származó hibákért felelősséget vállalni nem áll módunkban. Javításra csak megtisztított eszközt veszünk át. A gumi- és műanyag alkatrészek (ülőlap és gumilábak) kopására, nem gyártási hibából eredő károsodására, a bevonat rongálódására a garancia nem terjed ki. Ha bármilyen rendellenességet tapasztal, kérjük hívja fel szakszervizünket a 06 (1) vagy a 06 (1) telefonszámon, vagy jelentse be e- mailben a címen. Az eszköz sorozatszáma: Az eladás dátuma: Forgalmazó pecsétje, aláírása: Ver.1.4.,

22 Az éves karbantartás költségekkel jár, melyet fizethet az Felhasználó, vagy megállapodás alapján a Finanszírozó. Átadási felülvizsgálat Váz: Kerekek: Fényezés: Rögzítések: Aláírás: Dátum: Felülvizsgálatok Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Szerviz bélyegzője: Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Javasolt biztonsági átvizsgálás (12 havonta) Szerviz bélyegzője: Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Aláírás: Dátum: Következő szerviz: Egyéb feljegyzések, garanciális javítások: 22

23 Kihez fordulhat? Ha a termékhez bármilyen jellegű kiegészítőre (pl. biztonsági öv, billenés-gátló, kézvédő) vagy alkatrészre van szüksége, hívja munkatársainkat! Karvaly Ágnes, mb. irodavezető Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Krizsán Alíz, gyse. forgalmazó Bp., XII. Szanatórium u. 19. telefon: 06 (1) mobil: +36 (30) Ha az eszköz karbantartására van szüksége illetve javítást kérne, forduljon szervizes kollegáinkhoz! Varga István, szervizvezető technikus Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Németh István, szerviz technikus Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Ha kipróbálná az eszközt más tartozékokkal is, adaptációra vagy méretvételre van szüksége, keresse tanácsadóinkat! Glózer Attila, kerekesszék tanácsadó Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30) Zöld Jutka Zsófia, gyse. forgalmazó Bp., IV. ker. Megyeri út 205/B. telefon: 06 (1) , mobil: +36 (30)

Használati és karbantartási útmutató

Használati és karbantartási útmutató Használati és karbantartási útmutató XR, 1.911 típusú aktív kerekesszék Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri út 205/B. Internet: www.meyra.hu, e-mail:

Részletesebben

Használati útmutató és jótállási jegy

Használati útmutató és jótállási jegy Használati útmutató és jótállási jegy Eurochair Vario 1.750, Eurochair Basic 1.751, Eurochair 1.850 kerekes székekhez Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL Embereket mozgatunk. Tartalom Bevezetés...5 Átvétel...6 Beállítás...6 A kerekesszék kezelése...6 Specifikáció...6 Alkalmazás...7 Kiegészítő és előtéthajtások...7

Részletesebben

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Otto Bock Eco Buggy

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Otto Bock Eco Buggy HASZNÁLATI UTASÍTÁS Otto Bock Eco Buggy. 1135 Budapest, Tatai út 74. Tel: 06 1 451 10 20 Fax: 06 1 451 10 21 + www.ottobock.hu + info@ottobock.hu Tartalom 1. Általános tudnivalók... 3 a) Előszó... 3 b)

Részletesebben

Beállítási útmutató Mirra székhez

Beállítási útmutató Mirra székhez Beállítási útmutató Mirra székhez L Az itt látható útmutató tartalmazza az összes lehetséges beállítást. A beállítások felszereltségtől és modelltől függően változhatnak. A Mirra szék beállítási útmutató

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Utolsó módosítás dátuma:

Utolsó módosítás dátuma: Utolsó módosítás dátuma: 2016.01.25. 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - SPINNER REBEL... 3 1. Biztonsági figyelmeztetések... 3 Általános figyelmeztetések... 3 Az első használat... 3 Balesetek elkerülése... 3 Biztonsági

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Ortopedia Allround 900C elektromos meghajtású kerekesszék

Ortopedia Allround 900C elektromos meghajtású kerekesszék Ortopedia Allround 900C elektromos meghajtású kerekesszék Használati és üzemeltetési útmutató Meyra-Ortopedia Kft. 1121 Budapest, Szanatórium u. 19. 1528 Budapest, Pf. 3. Szerviz: 1044 Budapest, Megyeri

Részletesebben

Munkaszék beállítási útmutató

Munkaszék beállítási útmutató A Munkaszék beállítási útmutató B 3 ElLÖLNÉZET Köszönjük, hogy Herman Miller széket vásárolt. Minden általunk tervezett székben a művészet és tudomány területén elért haladás ötvözése a célunk. Ez a cél

Részletesebben

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) Összeszerelési útmutató Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

5 Xact 295/295P 590 360-440 390-540 - 295 HFR/295 P HFR 590 360-440 510-660 295 US 590 360-440 400-550 - 295 HFR US 590 360-440 520-670

5 Xact 295/295P 590 360-440 390-540 - 295 HFR/295 P HFR 590 360-440 510-660 295 US 590 360-440 400-550 - 295 HFR US 590 360-440 520-670 Xact 2 Xact Xact EGY SZÉK AZ ISKOLA MINDEN TERÉBE A multifunkcionális és ergonomikus iskolaszék, az Xact most két méretben is kapható: Xact és Xact Start. Ennek köszönhetően a szék az alsós osztálytermektől

Részletesebben

Összeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig

Összeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig Összeszerelési útmutató Magas gyerekágy 120 / 160 szintig 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel összeszerelésük. Kérjük

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK TARTALOM A. Előszó... 3 B. Szerkezeti felépítés... 3 C. Biztonsági utasítások... 4 D. A kerekesszék használata... 5 E. Beállítások... 6 F. Nyomatékok,

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

HU 1 Kényelmes biztonsági öv. 2 Biztonsági öv hossz állítója. 3 Biztonsági csat. 4 Mosható párnázott huzat. 5 Gyerek kormányrúd.

HU 1 Kényelmes biztonsági öv. 2 Biztonsági öv hossz állítója. 3 Biztonsági csat. 4 Mosható párnázott huzat. 5 Gyerek kormányrúd. HU 1 Kényelmes biztonsági öv. 2 Biztonsági öv hossz állítója. 3 Biztonsági csat. 4 Mosható párnázott huzat. 5 Gyerek kormányrúd. 6 Lehajtható lábszíjak. 7 Lábtartók. 8 Biztonsági öv zárjai. 9 Láb támasz

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Min. asztal magasság (mm) Asztal mérete L x B (mm) 700 x 450 815 x 500 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 830 x 520 1010 x 520 D K W

Min. asztal magasság (mm) Asztal mérete L x B (mm) 700 x 450 815 x 500 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 830 x 520 1010 x 520 D K W HT kézi mûködtetésû mozgatható emelõasztal Ergonómikus megoldás gépek karbantartásához szükséges alkatrészek, szerszámok megfelelõ munkaba emeléséhez. HT: Kézi mûködtetésû emelõasztal. D: Kettõs olló,

Részletesebben

ComfortControl 01 DŐLÉS-BLOKKOLÁS 02 DŐLÉS-ELLENÁLLÁS 05 HÁTTÁMLA MAGASSÁGA 03 ÜLÉSMÉLYSÉG 06 HÁTTÁMLA SZÖGE 04 ÜLÉSMAGASSÁG 07 KARFA MAGASSÁG

ComfortControl 01 DŐLÉS-BLOKKOLÁS 02 DŐLÉS-ELLENÁLLÁS 05 HÁTTÁMLA MAGASSÁGA 03 ÜLÉSMÉLYSÉG 06 HÁTTÁMLA SZÖGE 04 ÜLÉSMAGASSÁG 07 KARFA MAGASSÁG 1. lépés: Oldja ki a széket. 01 DŐLÉS-BLOKKOLÁS 2. lépés: Igazítsa a széket a testéhez. 02 DŐLÉS-ELLENÁLLÁS 03 ÜLÉSMÉLYSÉG 04 ÜLÉSMAGASSÁG 3. lépés: Igazítsa a széket munkastílusához. 05 HÁTTÁMLA MAGASSÁGA

Részletesebben

Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot.

Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot. Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot. 115 Professzionális magas gazvágók, sűrű, vad bozót, gaz nyírásához, árkok és egyéb gondozatlan területek tisztításához.

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során!

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! ELLENŐRIZZE: Az ajtó tokja és a falnyílás közötti hézag 10-15 mm között kell 1. ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK 1.... vízmérték 2.... állítható kitámasztó

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50 1 TARTALOM RAJZ... 3 ALKATRÉSZLISTA... 4 SZERELÉS... 8 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ... 18 2 RAJZ 3 ALKATRÉSZLISTA 1 2 3 4 első távtartó

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Forgattyús tengely alátámasztás: Állítható magasságú kézi fogantyú: Alumínium présöntvény ház:

Forgattyús tengely alátámasztás: Állítható magasságú kézi fogantyú: Alumínium présöntvény ház: Forgattyús tengely alátámasztás: A forgattyús tengely alátámasztása a tengelynek kiegészít, oldalsó stabilitást biztosít ez csökkenti a motor sérülésének kockázatát a forgattyús tengely elhajlása miatt,

Részletesebben

Akadálymentesítés Felsőfokon Evakuáló székek

Akadálymentesítés Felsőfokon Evakuáló székek Akadálymentesítés Felsőfokon Evakuáló székek Aluhit Kft 2510 Dorog Úttörő u. 20. info@aluhit.hu Tel.:06-20/922-47-77 Nélkülözhetetlen az épületben vészhelyzet esetén Előfordulhatnak a következő helyzetek

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

ZARGES Z 300 / Z 200 termékcsalád egy tökéletes termék minden felhasználási területre.

ZARGES Z 300 / Z 200 termékcsalád egy tökéletes termék minden felhasználási területre. ZARGES / Z 200 termékcsalád egy tökéletes termék minden felhasználási területre. A legtöbb Zarges termék esetében két különböző felépítésű modell között választhat. Mindkét esetben egyértelmű a garantált

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. BOKABANDÁZS pro comfort PF-1274 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PACKSTER THE ROLLBOX P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION 1 TARTALOMJEGYZÉK KÖSZÖNJÜK A KÉSZLET TARTALMA A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE RÖGZÍTÉS AZ AUTÓBAN HASZNÁLAT SPECIFIKÁCIÓ

Részletesebben

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor: Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

Megrendelőlap és felmérési útmutató

Megrendelőlap és felmérési útmutató Megrendelőlap és felmérési útmutató Érvényes 2006 szeptembertől. Felmérési útmutató G - Az üléstámla magassága Felmérése a hátsó rúd tetejétől az üléscső tetejéig a keret hátuljánál G H H - Hátsó szög

Részletesebben

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon

Részletesebben

tem S H e g e s z t õ 3 8 6 siegmund

tem S H e g e s z t õ 3 8 6 siegmund 386 Lap Lap Basic 1200x800x50 388 Basic 1000x1000x50 390 Basic 1200x1200x50 392 Basic 1500x1000x50 394 Professional 1000x500x100 396 Professional 1000x1000x100 398 Professional 1200x800x100 400 Professional

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

ENTRA-SYS Kereskedelmi és Szolgáltató Mérnök KFT.

ENTRA-SYS Kereskedelmi és Szolgáltató Mérnök KFT. UVK4 Négyirányú útváltókocsi Gépkönyv 1/5 Műszaki leírás Főbb műszaki adatok: Önsúly: Megengedett legnagyobb terhelés: Tengelytáv: Váltókocsi nyomtáv: Szekrénykocsi nyomtáv: 520 kg 1600kg 2059mm 900mm

Részletesebben

ke rekesszékek ortopédiai műhely, gyógyászati szaküzlet, szakorvosi rendelések

ke rekesszékek ortopédiai műhely, gyógyászati szaküzlet, szakorvosi rendelések ortopédiai műhely, gyógyászati szaküzlet, szakorvosi rendelések 2 PROMOBIL REHABILITÁCIÓS ZRT. 1106 BUDAPEST, KERESZTÚRI ÚT 4/a. Tel.: (1)433-7190 www.promobil.hu, promobil@promobil.hu 3 Termékünk segítségével

Részletesebben

Akció! -30. Lime székek. Fair Play fa székek. Színes székek

Akció! -30. Lime székek. Fair Play fa székek. Színes székek Akció! Vásároljon hihetetlenül kedvezményes áron egészen tavaszig csak a Fair Play-től! Ahogy ígértük ebben az évben is a lehető leghatékonyabban szeretnénk segíteni az Önök munkájukat. Rögtön az év elején

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Tanítsa meg a gyerekeknek és fiataloknak a közlekedési eszköz rendeltetésszerű használatát.

Tanítsa meg a gyerekeknek és fiataloknak a közlekedési eszköz rendeltetésszerű használatát. Fitch háromkerekű Kérjük a termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el és feltétlenül őrizze meg a további használathoz! Használati útmutató és jótállási jegy Bevezetés Gratulálunk ezen PUKY termék

Részletesebben

CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY

CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY SZÁRMAZÁSI HELY: MAGYARORSZÁG Hagyományos csavarkötéses fém polcrendszer, 19,05 mm-es raszterű lyukasztott profilokból. A polcelemeket csavarral rögzítik az oszlopokhoz

Részletesebben

15 Épületvasalatok. 15 0010 Ajtóbehúzók

15 Épületvasalatok. 15 0010 Ajtóbehúzók 5 Épületvasalatok 5 000 Ajtóbehúzók Összehasonlító táblázat Würth DORMA GEZE GU/BKS TS- TS 68 /TS 77 TS 000 TS-5 TS 72 TS 500 TS-8 TS 72/TS73 TS-0 TS 70 / TS 72 TS 2000 OTS 330 TS-20 TS 83 TS 4000 OTS

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése

Részletesebben

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE A csomagküldéssel rendelt kerékpárt összeszerelés és beállítás után helyezzük vissza egy dobozba (előfordulhat, hogy a bicikli nem a saját dobozába kerül vissza). A kormányt elfordítjuk,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0 + 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Sleep ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

Press Brake Productivity gyors bevezetés

Press Brake Productivity gyors bevezetés Segítség a kezdéshez Press Brake Productivity gyors bevezetés Köszönjük, hogy a Wila által gyártott minőségi terméket vásárolt A Wila immár több mint 80 éve látja el trendformáló szerszámbefogókkal, szerszámokkal

Részletesebben

ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY 400-10cm AY 600-16cm AY 900-21cm AY 1000-26cm

ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY 400-10cm AY 600-16cm AY 900-21cm AY 1000-26cm ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY 400-10cm AY 600-16cm AY 900-21cm AY 1000-26cm A Volverini gépgyár több mint 20 éve kezdte meg működését. A családi vállalkozásként működő gyár mára a világ számos pontjára szállít mezőgazdasági

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293

16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293 16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293 Általános információk: Ez a kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a biztos használatot és a karbantartást illetően. (Kérjük olvassa figyelmesen el a leírást,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

barna fehér fehér ezüst ezüst

barna fehér fehér ezüst ezüst WÜRTH Szereléstechnika Kft. - 040 Budaörs, Gyár u.. - Tel.: (00 36) 3/48-30 - Nyomtatva Magyarországon B 5 000/H 0 050 0/003 -szerelési méret Ollókaros és csúszósines ajtóbehúzóra A helyi elôírások és

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV ARILD MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA ÉV MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA A hétköznapi életvitel magas elvárásokat támaszt az ülőbútorokkal szemben. Az ARILD ülőbútor sorozat a tesztek során megfelel a minőséggel

Részletesebben

SZÜLŐÁGYAK, LM-01.3, LM-01.4, LM-01.5, LM-01.6

SZÜLŐÁGYAK, LM-01.3, LM-01.4, LM-01.5, LM-01.6 SZÜLŐÁGYAK, LM-01., LM-01., LM-01.5, LM-01.6 RENDELTETÉS: AZ LM-01., LM-01., LM-01.5 és LM-01.6 szülőágyakat szülészeti-nőgyógyászati kórtermek betegei számára tervezték. Infúziós állvány Ágybetét vízálló,

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

JDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318

JDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318 JDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318 Használati útmutató A bicikli részei A: Elsö kerék B: Elülsö villa C: Fékkar D: Kormány E: Kormánymarkolat F: Ülés G: Üléstámogató csö H: Hátsó kerék Biztonsági

Részletesebben

Beyr Medical Bt. Oldal 2

Beyr Medical Bt.  Oldal 2 Bevezetés... 3 Használat célja... 4 Indikációk, javasolt felhasználási kör... 4 A kerekesszék általános felépítése... 5 Sztenderd felszereltség... 5 Mérettáblázat... 6 Részletes leírás a kerekesszék használatához...

Részletesebben

ZARGES fellépők és munkadobogók

ZARGES fellépők és munkadobogók Összecsukható fellépő ZARGES fellépők és munkadobogók sokoldalúak, praktikusak és jól használhatók. Különösen praktikus a kis magasságban végzett munkákhoz. Minimális helyigény a tárolásnál és szállításnál.

Részletesebben

Összecsukható mini trambulin

Összecsukható mini trambulin CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét

Részletesebben

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben