Kameleon univerzális távirányító
|
|
- Elvira Kocsis
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Ha az IR kijelző négyszer villog, az aktiválás gombnyomással történik. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: Kameleon univerzális távirányító Rend.sz: A készülék jellemzői A KAMELEON 3 távirányító könnyen kezelhető, univerzális készülék; a felhasználóbarát kijelző háttérvilágítással egyszerű kezelést tesz lehetővé; a nem használt funkciók rejtve maradnak, nem látszanak a kijelzőn. Az elemek betétele után egy tetszőleges gombot kell nyomni, ezzel aktiválja a háttérvilágítást. Ettől kezdve amikor a távirányítót kézbe veszi vagy mozgatja, a kijelző automatikusan világít. Az aktiválási mód megváltoztatható, a kijelző gombnyomással is aktiválható. A termék fény-szenzorral rendelkezik, amely a kijelző világítást világos környezetben automatikusan fokozza, ill. sötét környezetben csökkenti. Max. 3 készülék vezérlése: A készülék TV-t, videót, DVD lejátszót tud irányítani, amennyiben azok infravörös jelre reagálnak. A Kameleon két nagy hatótávolságú infra adóval rendelkezik, és nagyfrekvenciás adáshoz is alkalmas (450 khz-ig). Taníthatóság: A készülék tanítható, azaz majdnem minden funkciót (max. +/-30-at) képes lemásolni az eredeti távirányítókról. Ez praktikus, ha a Kameleon beállítása után kiderül, hogy esetleg az eredeti távirányító egyes funkciói hiányoznak a Kameleon billentyűzetéről Makrók (meghatározott parancssor gombnyomásra) A készülékre egyszerűen adható be makró. Ez lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb nyomásával több parancsot adjon ki egyszerre (pl. egyszerre több készüléket kapcsoljon ki). Ha a parancs-sor egy gombra lett programozva, minden készüléküzemmódban működik. Billentyűzet mező Elemek: A készülék működéséhez 2 db AA/LR6 alkáli elem szükséges. Vegye le az elemtartó fedelét a távirányító hátoldalán. Tegye be az elemeket a jelzett pólusoknak megfelelően. Zárja ismét az elemtartó fedelét. Az elemek betétele után a kijelző az első gombnyomásra 6 másodpercig világít. Ezután TV-üzemmódra kapcsol. Elemkimerülés jelzés: Az elemek gyengülését a készülék jelzi. Az infra kijelzés ötször villan fel, ha egy gombot nyomnak. Ekkor az elemeket 2 új azonos elemre kell cserélni. A képernyő (Szemléltetés: német útm. 25. old.) A kalap szimbólum a MAGIC (mágikus) gomb. A készülék-szimbólumok két oldalán vonalak világítanak, ha gombot nyom vagy beállítást végez. A kijelző aktiválása: A kijelzőt vagy a ház és a kijelző egyidejű érintésével, vagy gombnyomással lehet aktiválni (bekapcsolni). Az aktiválási módok közötti választás: 1. Tartsa a MAGIC gombot nyomva, míg a nyúl ki nem jön a 2. Nyomja 989-et. Ha az IR kijelző kétszer villog, az aktiválás a ház és a kijelző egyidejű érintésével történik. A kijelző fényerejének beállítása: 1. Tartsa a MAGIC gombot nyomva, míg a nyúl ki nem jön a 2. Nyomjon et. 3. A képernyő alatt lévő félholdalakú CH+/- gomb + felének nyomásával növeli, a - nyomásával csökkenti a fényt. 4. A MAGIC gomb nyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelző világítás erőssége befolyásolja az elemek élettartamát. Ez kb hónap között változik (a fényerőtől és a használattól függően). A kijelző világítási időtartamának beállítása: (Alapbeállítás: 8 mp.) 1. Tartsa a MAGIC gombot nyomva, míg a nyúl ki nem jön a 2. Nyomjon 978-at. 3. Nyomja az alábbi táblázatnak megfelelően az 1, 2, 3, 4 v. 5 számot. Az IR jelző kétszer felvillan. Választható szám Világítási időtartam 1 4 másodperc 2 8 másodperc 3 12 másodperc 4 16 másodperc 5 20 másodperc Kezelőszervek: 1. IR (infravörös) kijelző Felvillan, ha egy gombot nyomnak, ezzel nyugtázza a nyomást. 2. Készülékgombok: TV Videó DVD A készülékeket jelző szimbólumok nyomásával választ a vezérlendő készülékek között. Ha pl. a TV gombját nyomja, a TV-t tudja vezérelni, ha a VCR-t, akkor a videót, stb. Ha egy készülékgombot nyom, az rövid ideig világít. 1. A MAGIC gomb (átkapcsoló vagy beállító gomb) A gomb beállításra és speciális funkciók előhívására használható. Ha röviden nyomja a gombot, a kijelző a Shift módba vált (10 másodpercre), és megmutatja a funkciókat, színt, fényt, és alvás-timert. 2. SCROLL A Scroll gombbal át lehet váltani a különböző kijelzők között. Ez normál használatnál beállítás-módban is működik. 3. POWER Be-kikapcsoló gomb, (Shift módba való kapcsolásnál: elalvás-időzítő) :9 TV üzemmódban a széles, 16:9-es formátum funkciót hívja elő. 5. SP/LP VCR (videó) üzemmódban a szalag sebesség szabályozása.
2 6. [Subt...] DVD módban a SUBTITLE (alcím) funkciót jelenti. 7. AUTO Szabályozza a Tracking funkciót úgy, mint az eredeti távirányítón. 8. MENU Nyomásával a Menü funkció állítható be. 9. MUTE Némító gomb, ugyanúgy, mint az eredeti távirányítón gomb: CH +/- (átkapcsolva Shift mód; világítás +/-) A kijelző alján lévő gombok funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. Ha átkapcsolunk Shift módra (MAGIC gomb rövid nyomásával érhető el) a gombok a TV fénybeállítását szabályozzák. 11. OK gomb: Menü üzemmódban ez a gomb nyugtázza a beállításokat. Az eredeti távirányítótól függően esetleg az OK helyett a MENÜ-t kell nyomni a választások nyugtázására. 12. Iránygombok (a kijelző alatt) Ha az eredeti távirányítón irányjelző gombok vannak, ezekkel lehet a MENÜ-ben navigálni. Egyes tévéknél a CH +/- és VOL+/- vagy a színes gombokkal (piros, zöld, sárga, kék) lehet a MENÜ-ben navigálni, ez a TV típusától függ. 13. VOL +/- (átkapcsolva Shift mód, szín +/-) A hangerő szabályzó gombok azonos funkciót teljesítenek, mint az eredeti távirányító gombjai. TV átkapcsolásnál Shift módban (MAGIC gomb rövid nyomásával) ezek a gombok a TV színbeállítását (+/-) szabályozzák. 14. Számgombok A számgombok (1 9, 0) az eredeti távirányítóéval azonos módon működnek gomb Azonos funkciója van, mint az eredeti távirányítónak. 16. AV gomb: AV/SEL (input select) Azonos funkciója van, mint az eredeti távirányítónak. Ha az eredeti távirányítónak 20-as gombja van, ezt a funkciót az AV gombbal érjük el. 17. Text-gombok Miután a TV Text gombot nyomta, a kijelzőn megjelennek a többi Text-funkciók. Ezek a gombok szükségesek a videótext fő funkcióinak vezérléséhez. Előfeltételezés, hogy a TV tud videotext-et fogadni. Erre vonatkozó további információk a TV használati útmutatójában találhatók. Az egyes készülékeknél a text funkciók vezérlése különböző, és lehetséges, hogy nem mindegyik funkció áll rendelkezésre. A Text gombokhoz a SCROLL gombbal is hozzá lehet férni. TEXT BE: ha Text módban van, (a TV-től függően) nyomja ezt a gombot a MIX-hez vagy TEXT KI-hez jutáshoz. HOLD gomb: Leállítja az oldalak váltását. TEXT KI: visszakapcsolja a TV-t a normál üzemmódba. Egyes TV-típusoknál erre a célra a TEXT gombot kétszer kell nyomni. 18. Színgombok (piros, zöld, sárga, kék A videótext használatánál a színes gombok a TV Toptext funkcióit vezérlik. Ha az eredeti távirányítón ezekkel a gombokkal a menüt vezérlik, a KAMELEON Toptext gombjai azonos módon működnek. 19. Léptető gombok (REW, PLAY, STOP stb.) Ezek a gombok VCR vagy DVD üzemmódban érvényesek, és az eredeti távirányító funkcióit (PLAY, FF, REW stb.) veszik át. Véletlen felvétel elkerülésére a felvétel gombot (REC) kétszer kell nyomni. 20. SKIP (+/-) 2 Ezeknek a gomboknak a funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. DVD módban ezek a gombok a SKIP (Track) +/- funkciót veszik át. A Kameleon 3 távirányító beállítása a készülékek vezérlésére TV irányítás beállítása: 1. Keresse meg a kódlistán (eredeti útmutató old.) az Ön készülékének kódját. A kódok a márkanevek szerint vannak sorba rendezve. A leggyakoribb kódok az első helyen szerepelnek. 2. Győződjön meg róla, hogy a TV készülék be van kapcsolva (nem Standby készenléti- állapotban). 3. Nyomja a távirányítón a TV ikont röviden. 4. Ezután tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), míg a nyúl ki nem jön 5. A számgombokkal adja be az Ön TV-jének négyjegyű kódját. Az IR jelzés kétszer villog. 6. Irányítsa a távirányítót a TV-készülékre, és nyomja meg a POWER (be-kikapcsoló) gombot. Ha erre a TV kikapcsolódik, akkor a távirányító jól van beállítva. 7. Kapcsolja TV készülékét újra be, és próbálja ki a távirányító funkcióit, hogy lássa, megfelelően működneke. A legtöbb TV-t a POWER-rel nem lehet bekapcsolni ilyenkor kapcsolja be a TV-t a szám gombokkal. 8. Ha a TV készülék nem reagál, ismételje meg az eddigieket egy másik kóddal, ami a márkánál fel van sorolva. Ha így sem sikerül, kísérelje meg a kódkeresést, a következő fejezet szerint. Egyes kódok nagyon hasonlóak. Ha a készülék nem, vagy nem megfelelően működik, próbálja meg a márka egy másik kódjával. Ha az eredeti videó- vagy DVD játszó távvezérlőjén nincs Power gomb, a 6. lépésben Power helyett nyomja a PLAY gombot. A többi készülék beállítását hasonló módon végezze, de a 3. lépésben a megfelelő készülék-ikont nyomja. Ne felejtse el, hogy a kívánt készülék működtetése előtt mindig meg kell nyomni a megfelelő készülékválasztógombot. Egy gombhoz csak egy készüléket lehet hozzárendelni. Kódkeresés Ha a készüléket nem tudja vezérelni a távirányítóval, bár a márka minden kódját kipróbálta, kísérelje meg a kódkeresést. A TV kódjának megkeresése: 1. Kapcsolja be a TV-t (ne legyen Standby üzemmódban) 2. Nyomja röviden a távirányító TV gombját. 3. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a nyúl ki nem jön 4. Adja be most a 991 számot. Az IR jelző kétszer villog. 5. Ezután nyomja a POWER gombot. 6. Irányítsa a távvezérlőt a TV-re. Nyomja a CH+ gombot, amíg a TV ki nem kapcsolódik. Amikor a CH+ gombot nyomja, a Kameleon a következő kód Power ( be ) jelét küldi ki. Lehetséges, hogy a gombot sokszor (max. 150-szer) kell nyomni. Ha túlszaladt a kódon, visszaléptethet a CH- gombbal. A távirányító mindig nézzen a készülékre, amikor a gombot nyomja. 7. Ha a TV kikapcsol, nyomja a MAGIC gombot a kód tárolására. Az IR jelző kétszer villog. Most a Kameleonnal tudja a TV-t vezérelni. A legtöbb TV készüléket nem lehet a Power gombbal bekapcsolni. Nyomja tehát a számgombok egyikét, vagy a TV videotext KI -t a TV újbóli bekapcsolására.
3 Ha a TV-t nem tudja megfelelően irányítani, ismételje meg a kódkeresést: talán nem sikerült az igazi kódot megtalálni. A többi készülék beállítását hasonló módon végezze, de a 2. lépésben a megfelelő készülék-gombot nyomja. Ha az eredeti videó- vagy DVD játszó távvezérlőjén nincs Power gomb, az 5. lépésben POWER helyett nyomja a PLAY gombot. A kódkereséssel megtalált kód azonosítása: A beprogramozott TV kód azonosítása: 1. Nyomja a TV gombot a távirányítón. 2. Nyomja a MAGIC gombot, és tartsa nyomva, míg a nyúl ki nem jön 3. Adja be 990-et. Az IR jelző kétszer villog. 4. A négyjegyű kód első számjegyének megkereséséhez nyomja 1 -et, és számolja meg, hányszor villan fel az IR jelző: Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy A második számot megkapja, ha 2 -t nyom, és megszámolja, hányszor villan fel az IR jelző. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy A harmadik számot megkapja, ha 3 -t nyom, és megszámolja, hányszor villan fel a LED. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy A negyedik számhoz nyomja a 4 számgombot, és számolja meg az IR villanásokat. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy 0. Ezzel megkapta a négyjegyű kódot. A többi készülék kódjának azonosításához hasonlóképpen járjon el, a készülékválasztó gomb előzetes megnyomásával. Kód-jegyzék: Ajánlatos az egyes készülékek kódjait táblázatba feljegyezni, hogy gyorsan utána lehessen nézni. A készülékgombok átprogramozása: A készülékek gombjai átprogramozhatók. Ez praktikus, ha pl. két azonos jellegű készüléket (pl. két TV-t) óhajt vezérelni a távirányítóval. A beállítás az alábbiak szerint történhet: Ha a DVD gombra egy második TV-t kívánt programozni, a DVD gombot TV-gombbá kell átalakítani. Nyomja a gombokat az alábbi sorrendben: (Magic* TV DVD**) Ezzel a DVD gomb második TV-gombbá alakult át, és a megfelelő TV funkciókat vezérli. A második TV beállítás befejezése, nyugtázása: (DVD Magic* _ TV kód**) A készülék-ikon animációja megmarad, bár az üzemmód megváltozott. Ha pl. egy TV-t programozott a DVD helyre, az eredeti szimbólum látható, de a funkciók az új készülékhez igazodnak; a videotext funkciók a DVD módban is rendelkezésre állnak. A készülék-átprogramozás visszaállítása: Ha vissza akarja állítani a DVD gomb funkcióját, nyomja a következő gombokat: (Magic* DVD DVD**) *) Nyomja a MAGIC gombot, és tartsa nyomva, míg a nyúl ki nem jön **) Az infravörös kijelző kétszer villan fel. A készülék tanítása : A Kameleon 3 komplett, előprogramozott kódtárolóval rendelkezik. A készülékekre való beállítás után sokszor kiderül, hogy az eredeti távirányítón van olyan funkció, amely a Kameleon-on nem található. Ekkor a speciális tanulási képesség segítségével az eredeti távvezérlő funkciója átadható a Kameleon-ra. A tanítás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az eredeti távirányító kifogástalanul működik, sem a megtanítandó, sem az eredeti távirányító ne irányuljon az aktuális készülékre. Közvetlen tanítás: A TV eredeti távvezérlőjének mono/sztereo funkcióját át akarja másolni a Kameleon 16:9 gombjára. 1. Helyezze mindkét távirányítót egy sima felületre. Az az oldaluk, amit a vezérlendő készülékre irányítanak, középpontosan egymásra nézzen. A távirányítók között legyen kb. 2-5 cm távolság. 2. Nyomja a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), és tartsa, amíg a nyúl ki nem jön 3. Adjon be öt, az IR jelző kétszer felvillan 4. Nyomja a készülékválasztót (pl. TV-gombot), amelyhez a funkciót másolni kívánja. 5. Nyomja a Kameleon azon gombját, amelynek a funkciót meg kívánja tanítani (pl. a 16:9 gombot). Az IR jelző háromszor felvillan, majd a kijelző elsötétül. 6. Nyomja ezután az eredeti távirányítón azt a gombot, amit másolni kíván (pl. mono/stereo gombot) és tartsa nyomva. A kijelző ismét bekapcsolódik, és az eredményes tanítás után az IR jelző alul kétszer felvillan. 7. Ha ugyanannak a készüléknek egy további funkcióját kívánja másolni, ismételje meg az 5. és 6. lépéseket. Nyomja a következő gombot, amit másolni szeretne. Ha egy másik készülék módból kíván más funkciót másolni, kezdje a 4. ponttól, és folytassa az 5. és 6. ponttal. 8. A tanítási üzemmódból kilép, ha a MAGIC gombot nyomva tartja, addig, amíg az IR jelző négyszer fel nem villan. Amint a kijelző az 5. lépés után kikapcsolódik, 5 másodpercen belül meg kell nyomni az eredeti távirányító gombját (példánkban a mono/stereo gombot). Ha a tanítási üzemmód alatt nem nyomnak további gombot, a távirányító 30 másodpercen belül visszakapcsol a normál üzemmódba. Ha olyan gombot tanít, aminek a Kameleon-on már van funkciója, ez automatikusan át lesz kapcsolva shift -re. Ekkor nyomja a MAGIC gombot és utána a megfelelő gombot, a funkció használatára. Ezt az átkapcsolást ne alkalmazza a POWER, CH+/- és VOL+/- gombokon. Ha egy számgombra tanított valamit, úgy juthat az eredeti funkcióhoz, hogy kétszer nyomja a MAGIC-ot, majd az adott gombot. 3
4 Ha egy olyan gombot kíván újra tanítani, amely nincs a fő kijelzőn, használja a SCREEN gombot a kijelző váltására. A tanulási képesség készülékfüggő, tehát a gombokat a különböző készülék módokban különbözőképpen programozhatja. A távirányító kb. 30 funkciót tud megtanulni. A már megtanított funkció felülírható egy újabbal. A tanítást ne végezze közvetlen napfényben vagy fehér (neon) világításnál. Az előbbiekben leírtak kivitelezése előtt tegyen be új elemeket. Elemcserénél a megtanult funkciók nem törlődnek. Tanítás az átkapcsoló ( Shift ) funkció használatával Betanítható egy gombra egy funkció anélkül, hogy az az eredeti funkcióját elvesztené. Példa A mono/stereo funkciót shift módban akarja megtanítani a piros gombnak. Ehhez az előbbi fejezet 1-8. lépéseit kell követni, de az 5. lépésben (a 16:9 gomb helyett) nyomja a MAGIC gombot, majd a piros gombot. Ha Shift funkciót tesz a POWER, CH+/- vagy VOL+/- gombokra, a Sleeptimer (elalvási funkció) és a szín- és fényerő választás funkció törlődik. Ha a számgombokra (0-9) programoz Shift funkciót, a funkció teljesítéséhez előbb nyomja a MAGIC gombot kétszer, és ezután a számgombot. Egy megtanult funkció törlése: A megtanult mono/stereo funkciót törölni akarja a 16:9 gombról, TV üzemmódban. 2. Nyomja 976-ot. Az IR jelző kétszer felvillan. 3. Nyomja a Kameleon-on a készülékválasztó ikonok közül azt, amelynek a funkcióját törölni akarja (példánkban: TV). 4. Nyomja azt a gombot, amelynek a programozását vissza kívánja állítani, kétszer (példánkban: a 16:9 gombot). Az IR jelző kétszer felvillan. A Kameleon eredeti funkciója ismét vissza lett állítva. Ha ott egy másik funkció is van, amit törölni szeretne, ismételje meg az 1-4. lépéseket. Egy megtanult Shift funkció törlése: A betanított mono/stereo Shift funkció törlése a piros gombról TV üzemmódban: 2. Nyomja a ot. Az IR jelző kétszer felvillan. 3. Nyomja a Kameleon-on azt a készülékválasztó ikont, amelynek a funkcióját törölni kívánja (példánkban: TV). 4. Nyomja a MAGIC-ot, majd a tanított gombot, aminek a programozását vissza kívánja állítani, kétszer (példánkban: piros gomb). Az IR jelző kétszer felvillan. A Kameleon eredeti funkciója ismét vissza lett állítva. Ha egy másik Shift funkció is van rajta, amit törölni szeretne, ismételje meg az 1-4. lépéseket. Az összes betanított funkció törlése egy készüléküzemmódon belül: 4 2. Nyomja ot. Az IR jelző kétszer felvillan. 3. Nyomja a készülékválasztó gombot (amelyhez tartozó összes funkciót törölni szeretné) kétszer. (Példánkban a TV gombot.) Az IR jelző kétszer felvillan. RESET: Ha a felhasználó Resetet alkalmaz, az összes később programozott funkció (betanított funkciók, Key Magic, makrók stb.) törlődnek. 1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a nyúl ki nem jön 2. Nyomja 980-at. Az IR jelző négyszer felvillan. Szín és fényerő Az eredeti távirányító funkcióitól függően a Kameleonnal a TV színeit és fényerejét is vezérelheti. Szín beállítás Nyomja a MAGIC-ot, majd Vol+-t (a szín erősítéséhez) vagy VOL- -t (a szín gyengítéséhez). A fényerő beállításához Nyomja a MAGIC-ot, majd a Program + gombot (fényerő növelés), vagy Program gombot (fényerő csökkentés). Attól függően, hogy ez a beállítás az eredeti távirányítón hogyan működik, más módon is előhívható (pl. a Menü gombon keresztül). A program léptetés (+/-) szimulációja: Ha a TV, videó vagy DVD eredeti távirányítója nem rendelkezik +/- léptető gombbal, a Kameleon-nal szimulálni lehet ezt a funkciót. A Program +/- szimuláció beállítása TV üzemmódban 2. Nyomja a et. Az IR jelző kétszer felvillan. 3. Nyomja a kívánt készülékválasztó gombot (pl. TV-t), ahol a szimulációt be akarja állítani. Az IR jelző kétszer felvillan. Az eredeti CH+/- funkció (ha előzőleg már megvolt) ezután nem fog működni. A Program +/- szimuláció törlése TV üzemmódban 2. Nyomja 971-et. Az IR jelző kétszer felvillan. 3. Nyomja a kívánt készülékválasztó gombot (pl. TV-t), ahol a szimulációt ki akarja kapcsolni. Az IR jelző négyszer felvillan. Az eredeti CH+/- funkció (ha előzőleg már megvolt) ezután ismét működni fog. A program +/- szimuláció az 1-9 és 0 számokra korlátozódik. Csak egy készülék-módra állítható be. Hangerő közvetlen vezérlése: Megoldható a hangerő szabályozás egy adott üzemmódra (pl. TV) akkor is, ha másik (pl. videó) módban van. Ha pl. a videón néz egy filmet, a hangerőt (TV-funkció) szabályozhatja, anélkül, hogy a TV gombot nyomná. Utoljára nyomott gomb: VCR vagy DVD: Szabályozható: TV hangerő, +/-, hang némítás.
5 Eljárás: 2. Nyomja VOL-t. 3. Nyomja a TV gombot: az IR jelző kétszer felvillan. A közvetlen hangerő szabályozás törlése egy készülék módra A videóról törölni akarja a közvetlen hangerőszabályozást. 2. Nyomja VOLUME-t 3. Nyomja VOL (-) -t. 4. Nyomja a VCR-t egyszer, az IR jelző négyszer felvillan. Eredmény: VCR üzemmódban ismét szabályozhatja a videó hangerőt és némítást (feltéve, hogy van egy hangerőszabályzó/némító gomb). A közvetlen hangerő szabályozás törlése minden készülék módra Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a nyúl ki nem jön a 1. Nyomja VOL-t. 2. Nyomja a VOL(+)-t, és az IR jelző négyszer villan fel. Eredmény: A VOL+, VOL-, MUTE gombnak ismét az eredeti funkciója él. Makró programozása: A készüléken be lehet programozni azt, hogy egy gombnyomásra egy parancs-sort hajtson végre. Ön szeretné a TV-jét, videóját, és DVD játszóját egy gombnyomással kikapcsolni. Ha egy gombra egy makró van programozva, ez minden üzemmódban működik. Minden gombra programozható makró, kivéve a készülék-gombokat, a MAGIC és a SCROLL gombot. A fent említett parancs-sort a Kameleon 16:9 gombjára kívánja programozni: 1. Nyomja a MAGIC gombot, és tartsa nyomva, míg a nyúl ki nem jön 2. Nyomja MACRO-t.. 3. Nyomja a készülék-gombot (pl. TV). 4. Nyomja azt a gombot (pl. 16:9), amire a makrót programozni akarja. 5. Nyomja a következőket: TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER. 6. A parancs-sor befejezésére nyomja a MAGIC-ot és tartsa nyomva, amíg az IR jelző kétszer fel nem villan, és a nyúl eltűnik. Eredmény: ha a 16:9 gombot nyomja, ezután a távirányító mindig kikapcsolja az Ön TV-jét, videóját és műholdvevőjét. Minden makró egy max. 15 parancsból álló sorozatot tud tárolni. Adott kijelző egy funkciójához való eljutásra egy üzemmódban használja a SCROLL gombot. Legyen biztos, hogy a gombot, amire a makrót programozza, nem kívánja más célra felhasználni. Ha egy makrót egy adott gombra programozott, ez a parancs-sor aktiválódik, függetlenül attól, hogy éppen melyik üzemmódban van. A véletlen felvétel elkerülésére, a REC (felvétel) gombot kétszer kell nyomni a felvétel kezdete előtt. Ha makrót vagy shift-et programoz a REC gombra, a kétszeri nyomás deaktiválódik. Ezért erre a gombra ne programozzon makrót. Ha az eredeti távirányítón egy gombot hosszabb ideig kellett nyomni ahhoz, hogy a funkciót aktiválja, akkor ez a 5 funkció valószínűleg nem aktiválható makróban a Kameleonon. Elemcserénél a makrók megmaradnak. Ha egy gombra makrót programoz, az eredeti funkció shift funkció lesz (kivéve a POWER, CH és VOL gombokat). Nyomja a MAGIC-ot, hogy ezekhez a funkciókhoz jusson. Ha shift makrót programoz egy számgombra, akkor, ha a számot kívánja beadni, a MAGIC-ot nyomja kétszer, és ezután nyomja a számot. A makró felülírható egy újabb makróval. Shift makró: Lehetőség van arra, hogy egy gombra shift makrót programozzon, úgy, hogy az eredeti funkciója megmarad. Shift makrót akar a piros gombra programozni, úgy, hogy az eredeti funkciója megmaradjon. MAGIC* 995 MAGIC piros gomb TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER MAGIC** Ezután ha MAGIC-ot, és utána a piros gombot nyomja, a Kameleon kikapcsolja a TV-t, videót és DVD-játszót. Ha shift makrót programoz a POWER, CH+/- vagy VOL+/- gombokra, az elalvás timer és a szín/fény szabályozás elvész. Makró törlése: Makró törlése a MACRO gombról: TV MAGIC* 995 MACRO MAGIC** Shift makró törlése: Makró törlése a piros gombról: MAGIC* 995 MAGIC piros gomb MAGIC** *) Itt a MAGIC gombot addig kell nyomni, amíg a nyúl ki nem jön a kalapból **) A MAGIC gombot addig kell nyomni, míg az IR jelző kétszer felvillan és a nyúl eltűnik. Key Magic (Hiányzó funkciók programozása) A Key Magic egy exkluzív, egy mindenhez funkció. A Kameleon lehetővé teszi, hogy az eredeti távirányító több funkciója vezérelhető legyen, még olyanok is, amelyeknek nincs a Kameleon-on saját gombja. A Key Magic programozásához ismerni kell a megfelelő funkció-kódokat. Mivel ezek a kódok az egyes készülékeken különbözők, nem találhatók a jelen használati útmutatóban, de lekérdezhetők cégünk telefonos vevőszolgálatánál, posta, fax vagy útján. A következőkre van szükségünk: Az adott készülék márkája és modell-száma, annak ellenőrzésére, hogy a megfelelő kódot használja-e. A 4 jegyű beállító kód, amivel a készülékét beállította. Az eredeti távirányító kívánt funkciójának megnevezése. A kérdésekre interneten is feleletet kaphat Ha a funkciókódot a vevőszolgálattól megkapta, a kódot a következők szerint programozhatja: 1. Nyomja a MAGIC gombot, és tartsa nyomva, míg a nyúl ki nem jön 2. Nyomja 994-et.
6 3. Nyomja az egyik készülékválasztó gombot (TV, VCR vagy DVD). 4. Nyomja egyszer a MAGIC gombot. 5. Adja be az 5 jegyű funkció-kódot, amelyet a vevőszolgálattól kapott. 6. Nyomja azt a gombot, amelyre a funkciót programozni kívánja. Ha a gomb más kijelzőn van, és nem a fő kijelzőn, nyomja a SCROLL gombot. Az IR jelző kétszer felvillan. A Key Magic funkció készülékspecifikus. Aktiválására nyomja a megfelelő készülék-gombot. A Key Magic minden gombra programozható, kivéve a készülékgombokat, a MAGIC és a SCROLL gombot. Jegyezze fel a funkciókódot, amit a vevőszolgálattól kapott, hogy ez a jövőben rendelkezésre álljon. távirányító önműködően lecsökkenti a fényt. Ha ezt a funkciót nem kívánja, ki lehet kapcsolni, a következőképpen: 1. Nyomja a MAGIC gombot, míg a nyúl ki nem jön a 2. Nyomja OTHER-t. 3. Nyomja a et. Az animált IR jelző négyszer villog, és a fényszenzor ki van kapcsolva. Visszaállításhoz ismételje a fenti lépéseket, az IR jelző kétszer villog. Példa a kódok áttekintésére: Készülék Beállító kód Funkció Funkciókód TV /9 formátum TV elalvás-időzítő Ha a TV-n van elalvás-időzítő (Sleep timer), a Kameleon-nal is használhatja ezt a funkciót. 1. Győzödjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva. 2. Nyomja a TV választógombot. 3. Irányítsa a Kameleon-t a TV-re, majd nyomja röviden a MAGIC gombot, és utána a POWER-t. A TV elalvásidőzítője most aktiválva van. Az idő növelésére (max. 60 perc) nyomja a POWER-t még egyszer, (10 másodpercen belül), míg a timer a kívánt időt nem adja. Az elalvás-időzítő kikapcsolására ismételje a fenti 1-3. lépéseket. A 3. lépésnél nyomja POWER-t tovább (10 másodpercen belül), míg az időbeállítás nem mutat nullát. Attól függően, hogy az időzítő hogyan van beállítva az eredeti távirányítón, előfordulhat, hogy más módon kell vezérelni (pl. a Menü-n keresztül). Problémák és lehetséges megoldások: Készülékének márkája nincs a kódlistán? Kísérelje meg a kódkeresést (ld. a Kódkeresés fejezetben) A Kameleon nem vezérli a készülékeket? A) Próbálja meg az összes, a készülékre megadott kódot. B) Kísérelje meg a kódkeresést. A Kameleon nem teljesíti megfelelően a parancsokat? Feltehetően téves beállító kódot adott be. Próbálja meg az összes, a listán a márkára megadott kódot, vagy indítsa a kódkeresést. Problémák vannak a csatornaváltásnál? Adja meg a program-számot (pl. ARD ZDF stb.) ugyanúgy, mint az eredeti távirányítónál. A videó/dvd nem vesz fel? A Kameleon felvétel (REC) gombját kétszer kell nyomni, biztonsági okokból. A készülék nem reagál, ha egy gombot nyom? Győződjön meg róla, hogy új elemeket tett be, és a Kameleon az Ön készülékére van irányítva. Az eredeti távirányítón van 20 -as gomb? Ezt a funkciót az AV gombon találja. Az IR jelző minden gombnyomás után ötször villan: Cserélje ki az elemeket új AA/LR6 alkáli-elemekre (2db). Az elemek élettartamának meghosszabbítására a Kameleon fény-szenzorral van felszerelve, amely a kijelző világítását a környezet fényviszonyaihoz igazítja. Pl. nem szükséges, hogy sötét helyiségben a kijelző teljes fénnyel működjön: a 6
Elemek. Kezelő szervek. A készülék jellemzői
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL KAMELEON 4 távirányító Rend.sz: 34 05 80 A készülék jellemzői... 1 Elemek... 1 Kezelő szervek... 1 Az EL kijelző aktiválása...
RészletesebbenA ONE FOR ALL 5 ismertetése. Kezelő gombok: Elemek:
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL 5 URC-7555 távirányító Rend. sz.: 35 11 89 A ONE FOR ALL 5 ismertetése A távirányítóval az alábbi öt készülék vezérelhető:
RészletesebbenONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító. Jellemzők: Kezelőszervek: A képernyő, kezelő gombok
ONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító Rend.sz: 35 20 19 EL kijelző Jellemzők: A KAMELEON 6 készülék univerzális távirányító. A felhasználóbarát, háttérvilágítású kijelző egyszerű kezelést tesz
RészletesebbenOne For All Kameleon-8 távirányító
kapcsoljon). Ha a parancs-sor egy gombra lett programozva, mindegyik készülék-üzemmódban működik. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 One For All Kameleon-8 távirányító Modell
RészletesebbenElemek. A készülék használata a Kontroll Center -rel
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kameleon 10 univerzális távirányító Rend.sz: 352021 A készülék jellemzői A KAMELEON 10 könnyen kezelhető, univerzális távirányító. A felhasználóbarát
RészletesebbenPhilips TV1 TV2. Sony. Speciális funkciók. Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása..
Magyar Speciális funkciók Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása.. P. TV Philips + TV Sony Key Magic Lehetővé teszi az ELVESZETT vagy TÖRÖTT eredeti távvezérlő funkcióinak
RészletesebbenEz az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag
RészletesebbenMakrókat (egy gomb megnyomásával egyidejűleg több parancsot) is küldhetünk vele. Közvetlen, ill. későbbi kódolásra is van lehetőség.
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 KAMELEON 6 - egy távirányító minden készülékhez Megrend. szám: 35 04 80 A KAMELEON 6 csomag tartalma: KAMELEON 6 távirányító (benne 4db
RészletesebbenRenkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.:
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 19 Rendeltetés: Az univerzális távirányító arra szolgál, hogy különböző távirányítók
RészletesebbenRomână. Hrvatski. Česky URC (x2) English. Norsk. Deutsch. Svensk. Français. Suomi. Español EÏÏËÓÈÎ. Português. Italiano. Türkçe.
English P. 4 Norsk P. 26 Deutsch S. 6 Svensk S. 28 Français P. 8 Suomi P. 30 Español P. 10 EÏÏËÓÈÎ P. 32 Português P. 12 Русский P. 34 Italiano P. 14 Türkçe P. 36 Nederlands P. 16 Български P. 38 Magyar
RészletesebbenCV 2000 érintős távvezérlő
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 2000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 04 24 1) Általános biztonsági tudnivalók 1 2) Bevezetés 1 3) Elem behelyezés 1 4) A CV 2000 programozása
RészletesebbenA kezelő szervek ismertetése
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce SRC 3060 távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 16 Ne tegye ki a távirányítót magas hőmérsékletnek, csöpögő vagy fröccsenő
RészletesebbenU N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta!
U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! Óriási adatbázisának és funkcionalitásának köszönhetően U I V E R S A L 6 L i g h t ideális akár 6 elveszett, meghibásodott,
Részletesebben2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenA billentyűzet. Általános tudnivalók. ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90
A billentyűzet Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90 TARTALOMJEGYZÉK Általános tudnivalók...1 A billentyűzet...1 Elem behelyezés...2
Részletesebbenmicron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ONEFORALL URC 8308 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3009124
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenFunkciók. Szám Leírás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenAARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenTartalomjegyzék. A ONE FOR ALL 5 távvezérlő
Magyar Tartalomjegyzék ONE FOR ALL 5 TÁVVEZÉRLŐ KÉP 142 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE 143 A BILLENTYŰZET 143 A ONE FOR ALL 5 BEÁLLÍTÁSA 146 (a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére) KÓDKERESÉS 147
RészletesebbenCMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A
RészletesebbenWally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
Részletesebben2. Fejezet. A távirányító
1 2 2 3 4 5 6 10 8 7 9 11 13 12 14 16 19 11 15 18 17 20 8 2 A távirányító A mediaboxhoz tartozó távirányítót a UPC Direct által kínált szolgáltatások optimális használatára tervezték. A távirányítót beállíthatja
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenThomson ROC 4507 univerzális távvezérlő
00131412 Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új univerzális távvezérlőt, amely LCD kijelzővel működik és többcélú felhasználásra alkalmas. Ez
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3013
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SRP3013 Felhasználói
RészletesebbenHasználati útmutató. DALI EASY RMC 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de
Használati útmutató DALI EASY RMC 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.:
RészletesebbenFUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenKezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenOKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés
760 RFID MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ RENDSZER OKOS RFID KULCS... 2 A JELADÓ MŰKÖDÉSE... 3 RENDSZER FUNKCIÓK... 4 KIHANGOSÍTÓ OKOS RFID TECHNOLÓGIA... 4 ALACSONY AKKUMULÁTORFIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK... 5 ENERGIATAKARÉKOS
RészletesebbenCR
CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS
RészletesebbenM o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
RészletesebbenESN biztonsági üzemeltetési eljárás
ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3
RészletesebbenKombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató
Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-
RészletesebbenRX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenRövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenA távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
RészletesebbenFARFISA, FA/FC52 ELEKTRONIKUS KÓDZÁR
1.oldal FARFISA, FA/FC52 ELEKTRONIKUS KÓDZÁR 2.oldal Az FC52 kódzárral két relét lehet működtetni a feltanított számkódok segítségével. Mindkét reléhez egyenként maximálisan 4 4 számkódot lehet felprogramozni.
Részletesebbenvialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3014
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SRP3014 Felhasználói
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,
RészletesebbenM43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató
M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,
RészletesebbenCE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenVálasztás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb
Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
RészletesebbenROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig
Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor
RészletesebbenPASSO KÓD TASZTATÚRA
s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenGyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenDRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató
DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenMARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás
MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.
Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenOFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21
1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenElektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek
Hogyan használjuk az elektronikus zárat? Az elemek behelyezése 4db, összesen 6V tápfeszültségű alkáli elem (nincsenek benne a csomagban) szükséges a zár működtetéséhez. MEGJEGYZÉS: nem alkáli vagy újratölthető
Részletesebbene 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
Részletesebbenwww.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
Részletesebben3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenCE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenTLKR T6 Használati útmutató
TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenTartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Részletesebben2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.
Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,
Részletesebben2-685-367-11 (1) Integrált távvezérlő. Kezelési útmutató RM-VL600T. 2006 Sony Corporation
2-685-367- () Integrált távvezérlő Kezelési útmutató HU RM-VL600T 2006 Sony Corporation Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió
RészletesebbenHama Univerzális távvezérlő 5 az 1-ben
00040095 Hama Univerzális távvezérlő 5 az 1-ben Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta a Hama Univerzális 5 az 1-ben távvezérlőjét. Ezzel a távvezérlővel lehetővé válik a
RészletesebbenHasználati útmutató. Ujjlenyomat olvasó és PIN-kód billentyűzet. Használati útmutató, 3. kiadás,
Használati útmutató Ujjlenyomat olvasó és PIN-kód billentyűzet Használati útmutató, 3. kiadás, 2012.10.23. Minden jog fenntartva: G-GU Magyarország Kft. C 59 501 106 Tartalomjegyzék 1 Ujjtartás... 3 2
Részletesebben