One For All Kameleon-8 távirányító

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "One For All Kameleon-8 távirányító"

Átírás

1 kapcsoljon). Ha a parancs-sor egy gombra lett programozva, mindegyik készülék-üzemmódban működik. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: One For All Kameleon-8 távirányító Modell sz.: URC-8308 Rend. sz.: Általános tudnivalók Egyszerű kezelés az "EL" kijelzővel A KAMELEON-8 könnyen kezelhető, univerzális távirányító. A felhasználóbarát kijelző háttérvilágítással hozzáférést biztosít a használatos gombokhoz, a nem használt funkciók pedig rejtve maradnak, nem látszanak a kijelzőn. Az elemek betétele után a készülék "Demo" módban van, és különböző kijelzéseket mutat. A "Demo Mode" megszakítható a távirányító beállításával (tartsa a "MAGIC" gombot nyomva kb. 3 másodpercig, majd nyomja az "ESC" gombot, és engedje el). Az elemek betétele után egy tetszőleges gombot kell nyomni, ezzel aktiválja a háttérvilágítást. Ettől kezdve a kijelző aktiválható a távirányító-ház kézbe vételével és az EL kijelző egyidejű érintésével. Az aktiválás módja megváltoztatható, az EL kijelzőt gombnyomással is lehet aktiválni. (Ld. az "El-kijelző aktiválása" c. fejezetet.) Max. 8 készülék vezérlése: A KAMELEON-8 több audio-video készüléket tud vezérelni, amennyiben azok infravörös jelre reagálnak. Két nagy hatótávú infra adóval rendelkezik, és nagyfrekvenciás adáshoz is alkalmas (450 khz-ig). Max. 8 készüléket tetszés szerinti kombinációban vezérelhet. TV Tévékészülék / LCD /plazmatévé /vetítő SAT műholdvevő, kábel-dekóder, DSS/videó tartozék (pl. média-center) DVD DVD játszó /DVD-R / DVD házimozi / DVD kombi / DVD-HDD / lézer lemezjátszó VCR videorekorder / TV/VCR kombi / DVD/VCR kombi / magnó deck / digitális audio kazetta / DCC PVR "Personal Video Recorder" (személyi videó) / hard disc rekorder CD CD-játszó / CD-R / MD / phono / házi vezérlés (pl. infravörös jellel vezérelt függönyök stb.) AUD Erősítő / tuner / audio-erősítő / különböző audiokészülékek, / (DVD) házimozi LIGHT Infravörös vezérlésű világítás-kapcsoló. A KAMELEON-8 ún. "Light" móddal rendelkezik, "POWER" modulok vezérléséhez a Light Control TM segítségével. A "Light" üzemmód infravörös (IR) jeleket küld egy külön beszerezhető "ONE FOR ALL Light Control TM Starters Kit - HC-8300"-hoz, amely ezeket a jeleket infravörösből rádiós jellé alakítja (RF), ezeket a "POWER" modulok veszik és lámpákat kapcsolnak ill. dimmelnek (=fényerő-szabályozás) Ahhoz, hogy a távirányítóval világításkapcsolókat vezéreljen, be kell szerezni ezt a kiegészítőt. Taníthatóság A KAMELEON-8 tanítható, azaz majdnem minden funkciót (max. 50) képes lemásolni az eredeti távirányítókról. Ez praktikus, ha a KAMELEON beállítása után kiderül, hogy esetleg az eredeti távirányító egyes funkciói hiányoznak a billentyűzetéről. Makrók (meghatározott parancssor gombnyomásra) A távirányítóra egyszerűen adható be makró, ami lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb nyomásával több parancsot adjon ki egyszerre (pl. egyidejűleg több készüléket be vagy ki Kód utántöltési technológia A távirányító lehetőséget nyújt a kód-utántöltésre: így a távirányító memóriájába új kódokat lehet beprogramozni. Ha a vezérlendő készülék egy meghatározott kódot igényel, amely nincs a KAMELEON-8 memóriájában, a kódutántöltési technológiát alkalmazhatja. A részleteket ld. később. Így a távirányító mindig aktuális marad. Elemek A távirányító 4 db AAA/LR03 alkáli elemmel működik. Vegye le a távirányító hátoldalán lévő elemtartó fedelét. Tegye be az elemeket a jelzett pólusoknak megfelelően. Zárja az elemtartó fedelet. Az elemek kimerülését a távirányító jelzi: az IR jelző ötször villan fel, ha egy gombot nyomnak. Ekkor az elemeket 4 db új AAA/LR03 alkáli elemre kell cserélni. Billentyűzet, kezelő gombok A távirányító "EL" (elektro-lumineszcens technológián alapuló) kijelzővel rendelkezik, amely a ház és az "EL" kijelző egyidejű érintésére, vagy gombnyomásra lép működésbe. Az elemek kímélésére a kijelző normál használat mellett 8 másodperc után automatikusan kikapcsol. Az "EL" kijelző igazodik a kezelendő készülékekhez. Az "EL" kijelző aktiválása: Az egyik aktiválás beállítás: 1. Tartsa a MAGIC gombot 3 másodpercig nyomva. A kijelző SETUP (beállítás) módba kapcsol. 2. Nyomja OTHER-t. 3. Adja be a 989 számot. Az IR kijelző kétszer (vagy négyszer) felvillan. Ha az IR kijelző kétszer villog, az aktiválás a ház és a kijelző egyidejű érintésével lehetséges.. Ha négyszer villog, az aktiválás gombnyomással lehetséges. A kijelző fényerejének beállítása: 1. Tartsa a MAGIC gombot 3 másodpercig nyomva. A kijelző SETUP (beállítás) módba kapcsol. 2. Nyomja BRIGHT-ot. 3. A fényerő növelésére nyomja a NEXT gombot, csökkentésére pedig a PREVIOUS gombot. 4. Nyomja ENTER-t a fényerő beállítás nyugtázására, és a SETUP-hoz való visszatérésre, VAGY ESC-kel térjen vissza az eredeti fényerőhöz. A kijelző világításának erőssége befolyásolja az elemek élettartamát. Ez 3 12 hónap között változik (a használattól és a fényerőtől függően). A világítási időtartam beállítása: (Alapbeállítás: 8 s). 1. Tartsa a MAGIC gombot 3 másodpercig nyomva. A kijelző SETUP módba kapcsol. 2. Nyomja OTHER-t. 3. Adja be 978-at. Az IR jelző kétszer felvillan. 4. Nyomja az alábbi táblázat szerint az 1, 2, 3, 4 vagy 5 számot. Az IR jelző kétszer villog. Nyomja az ENTER-t nyugtázásra, VAGY ESC nyomásával térjen vissza az eredeti időtartamhoz. Választható Világítási időtartam 1 4 másodperc 2 8 másodperc (alapbeállítás) 3 12 másodperc 4 16 másodperc 5 20 másodperc 1

2 Kezelő szervek: 1. IR (infravörös) jelző Az IR jelző mutatja, ha infra "adás" vagy "vétel" van a távirányítón. Az animáció "kimenő IR"-t jelez, ha egy gombot nyomnak, és "bemenő IR"-t, ha "tanítás" vagy "kódutántöltés" van. Nyugtázza, ha egy gombot "normál módban" vagy "programozó módban" nyomnak: az IR jelző középső szegmense világít. 2. Készülék-gombok: A TV, SAT, DVD, VCR, PVR, CD, AUD és LIGHT gombokkal kiválasztja a vezérlendő készüléket. Ha egy készülékgombot nyom, a szimbólum animálódik, és jelzi a választott módot. Egy készülékgomb nyomásával visszalép a fő kijelzőbe. A "LIGHT" gomb a külön beszerezhető plusz "ONE FOR ALL Light Control TM Starters Kit - HC-8300" készüléken keresztül lehetővé teszi az egész házban a lámpák ki-bekapcsolását ill. a fényerő szabályozását (dimmelést). Beállítási üzemmód: Ha a MAGIC-ot hosszabban (kb. 3 s) nyomja, a távirányító programozási módba vált át, azaz a kijelző "Setup" módban van. DEV SET SEARCH MODE KEY-MAGIC MACRO BRIGHT LEARN IR DELETE VOLUME készülék beállítás kódkeresés új készülék hozzárendelés hiányzó funkciók programozása parancssorozat egy gombra (I, II, III, IV gombok) kijelző fényerő beállítás az eredeti távirányítóról funkciók másolása a Kameleon-8-ra "tanult" és "Key Magic" funkciók törlése hangerő közvetlen szabályozása OTHER világítási időtartam beállítás (4, 8, 12, 16, 20 másodperc) reset (visszaállítás) timer (időzítő) EL-kijelző aktiválás beállítás kód azonosítás kód utántöltés 4. SCROLL gomb A Scroll (görgetés) gombbal át lehet váltani a különböző kijelzők között. Ez normál használatnál beállítás-módban is működik. Érvényes a TV, SAT és AUD módban. 5. ENTER Programozó módban ezzel a gombbal nyugtázza a beadást. 6. POWER (Shift módban: elalvás időzítő) Ugyanaz a funkciója, mint az eredeti távirányítón. 7. PP / TIMER / RAND. TV és SAT módban ez a gomb vagy az "utolsó csatorna" "előző program" vagy "visszaállítás" funkciót végzi (az eredeti távirányítótól függően). VCR és DVD módban a TIMER RECORD vagy TIMER ON/OFF funkciót, CD és AUD módban RANDOM (vagy shuffle) funkciót kapja. 8. PRESET / BACK AUD módban a PRESET gomb a PRESET/MENU-be kapcsol át, és hozzáférést biztosít az 1.-9, 0 és +10 PRESET gombokhoz. PVR és SAT menü módban a "BACK" gombbal visszaléphet az előző képernyő-menübe :9 / PROG TV módban a 16:9 (széles képformátum) funkciót hívja elő, VCR, DVD, CD és AUD módban a PROG (program) módba kapcsol. 10. TV/VCR TV/SAT TV/DVD VCR módban a TV/VCR funkciót, SAT módban a TV/SAT funkciót, DVD módban a TV/DVD funkciót hívja elő. 11. AUDIO/TUNE DVD, SAT, PVR és AUD (fő képernyő) módban az AUDIO funkciót, AUD (Preset/menü) módban a "TUNING" funkciót hívja elő. 3. MAGIC (átkapcsoló "shift" vagy beállító gomb) Ez a gomb beállításra és speciális funkciókhoz való hozzáférésre szolgál. Rövid nyomásra a kijelző az átkapcsoló "Shift" módba vált, (10 másodpercre), és további funkciókhoz, pl. a szín, fény és elalvás timer-hez biztosít hozzáférést. 12. INFO/CLEAR SAT és PVR módban az "Info" funkciót választhatja. Ha az eredeti távirányítón rendelkezésre áll, a "CLEAR" (törlés) funkciót kapja (CD, AUD [fő képernyő] és DVD módban). 2

3 13. FAV / EDIT / "SP/LP" SAT és PVR módban a FAV (favorit=kedvenc) funkciót, DVD, CD és AUD módban az EDIT funkciót nyeri. VCR módban a szalagsebességet szabályozhatja (SP/LP). 14. SUBT./TUNE SAT, PVR, DVD és AUD (fő képernyő) módban az alcím (SUBTITLE) funkciót kapja. AUD PRESET/MENU módban a "Tuning+" funkció hívható elő az előre beállított képernyőn. 15. MENÜ A gomb nyomására a menüt lehet kezelni. TV és AUD módban a kijelző menü módba vált. A gomb funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. 16. EXIT Funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. A fő kijelzőre való visszatéréshez (TV, SAT és AUD módban) nyomja a megfelelő készülékgombot vagy a SCROLL gombot. 17. DSP / GUIDE AUD módban a "DSP" funkciót, TV, SAT, DVD, VCR és PVR módban a "GUIDE" funkciót nyeri (amennyiben az eredeti távirányítón is van). TV-módban a "GUIDE" gomb a kijelzőt a "Menu Mode Screen"-be kapcsolja át. 18. MUTE (némító gomb) Funkciója ugyanaz, mind az eredeti távirányítón. 19. CH+/- ("Shift" módban: világítás +/-) Funkciójuk ugyanaz, mint az eredeti távirányítónak. Shift módban (a MAGIC gomb rövid nyomásával) ezek a gombok a TV fényerejét szabályozzák. 20. Irány- (nyilas) gombok Amennyiben az eredeti távirányítón ilyenek léteznek, elősegítik a menüben való navigálást. Egyes tévéknél a menüben való navigálásra a CH+/-, és VOL+/- VAGY a színgombok (piros, zöld, sárga, kék) használhatók erre, a TV típusától függően. AUD módban (fő képernyő) ezekkel a gombokkal (ha az eredeti távirányítón is vannak) lehet a center (középső) és rear (hátsó) hangszórókon a hangerőt szabályozni. Az iránygombokkal "Audio Menu" módban lehet a menüben navigálni, az eredeti távirányítótól függően. 21. OK / SURROUND Menü módban ezzel a gombbal a beállítás nyugtázható. Az eredeti távirányítótól függően lehetséges, hogy az OK helyett a MENÜ gombbal kell nyugtázni. Ezzel a gombbal, ha az eredeti távirányítón is van, AUD fő módban hozzáférhet a készülék "Surround" módjához. 22. VOL+/- ("shift"-re kapcsolva: szín +/-) A "VOL"-gombok az eredeti távirányítónak megfelelően szabályozzák a hangerőt. TV Shift módban a MAGIC rövid nyomása után ezekkel a gombokkal a tévén a szín +/- állítható be. 23. Számgombok / INPUT (beállító módban: az aktuális beállítások) A számgombok (1-9, 0) funkciója ugyanaz, mint az eredeti távirányítón. Audio tartományban a számgombok bevitelre szolgálnak (pl. TUNER-hez, CD-hez stb., amennyiben ez az eredeti távirányítón is lehetséges). Ha az eredeti távirányító egy "INPUT/SELECT" (bemenet-választás) gombbal rendelkezik, ez az AV gombon van. Beállítási módban a számgombok az adott beállítási lehetőségeket jelzik ki /-- / PPV Ha az eredeti távirányítón van egy- és kétjegyű csatornaválasztás (-/--), ez a funkció a -/-- gombbal hívható elő SAT vagy PVR módban AV / HELP Az AV gomb funkciója azonos az eredeti távirányítóéval. Ha az eredeti távvezérlő (TV vagy video) 20-as gombbal rendelkezik, ez a funkció az AV gombbal érhető el. SAT vagy PVR módban a HELP gombbal a "segítség" funkció, AUD módban az "input source" (bemeneti forrás) funkció választható. 26. ESC Ez a gomb csak a beállító módban jelenik meg, és a Setup kijelzőhöz való visszatérésre, vagy a beállító mód elhagyására szolgál. 27 Transzport gombok (REW, PLAY, STOP stb.) Ha VCR, DVD, SAT(képernyő menü), PVR, CD vagy AUD módban van, ezek a gombok a továbbítási funkciókat (PLAY, FF, REW, SKIP+/-, TRACK+/- stb.) végzik. Véletlen felvétel elkerülésére felvétel előtt a REC gombot kétszer kell nyomni. 28. Text-gombok A TV TEXT gomb nyomása után a kijelzőn megjelenik a többi text-funkció. Ezek a gombok szükségesek a videótext fő funkcióinak vezérléséhez. Előfeltétel, hogy a TV tudjon videotext-et venni. Erre vonatkozó információk a TV használati útmutatójában találhatók. Az egyes készülékeknél a text-funkciók vezérlése különböző, és lehetséges, hogy nem mindegyik funkció áll rendelkezésre. NAGYÍTÁS: A teletext felső felét kinagyított betűkkel mutatja. A következő nyomásra a teletext alsó része jelenik meg kinagyítva. A normál méretre a gomb újbóli megnyomásával jut.. A TEXT ON-nal a TV üzemmódba lép vissza. TEXT ON (TV módban) Ha Text módban van (a tévétől függően) nyomja ezt a gombot a MIX-hez vagy TEXT OFF-hoz jutáshoz. A funkció SAT módban is működik. HOLD/STOP: Leállítja az oldalak váltását. MIX: Egyidejűleg mutatja a videotext-et és a tévé képet. TEXT OFF (TV módban) Visszakapcsolja a TV-t a normál üzemmódba. Egyes TVmodelleknél erre a célra a TEXT ON-t kell többször nyomni. A funkció SAT módban is működik. TEXT INDEX: Videotext módban hozzáférés az Index funkcióhoz. 29. Különleges kezelőgombok (I, II, III, IV) Ezek SZABAD gombok, amelyek lehetővé teszik a KAMELEON-8 számára, hogy különleges funkciókat átvegyen a "tanulási képesség" vagy "Key Magic" segítségével. A gombok ezen kívül ideálisan alkalmasak "Makro" gombként való felhasználásra. 30. Szín gombok (piros, zöld, sárga, kék) A videotext használatánál a színes, piros, zöld, sárga és kék gombok a tévé Toptext funkcióit vezérlik. Ha az eredeti távirányítón ezeket a gombokat a menü vezérlésére használják, a KAMELEON-8 toptext gombjai azonos módon működnek. A KAMELEON-8 beállítása készülékek vezérlésére Figyelem! Ha az elemeket beteszi a távirányítóba, az "Demo" módba lép, és különböző kijelzéseket mutat. Kövesse az alábbi pontokban leírtakat, és a távirányító automatikusan elhagyja a Demo módot. 3

4 Példa: A távirányító beállítása TV vezérlésre: 1. Győződjön meg róla, hogy a TV-készülék be van kapcsolva (nincs standby [készenléti] állapotban!). 2. Keresse meg a kódlistán (eredeti útmutatóban old.) az Ön készülékének kódját. A kódok a márkanevek szerint vannak sorba rendezve. A leggyakoribb kódok az első helyen szerepelnek. Ha a készülék márkája nem szerepel, kísérelje meg a kódkeresést (következő fejezet). 3. Ezután tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercig), a távirányító Setup-ra kapcsol. 4. Nyomja a DEV SET gombot. 5. Nyomja röviden a TV gombot, a vezérlendő készülék kiválasztására. 6. A számgombokkal adja be az Ön TV-jének négyjegyű kódját. Az IR jelzés kétszer villog. 7. Irányítsa a Kameleon-8-at a TV-készülékre, nyomja meg a következő gombok egyikét, annak ellenőrzésére, hogy a készülék reagál-e. CH+, CH-, VOL+, VOL-, MUTE, POWER MENU 8. Ha a TV reagál, nyomja az ENTER gombot a kód tárolására. Ha a TV nem reagál, ismételje meg az eddigieket egy másik kóddal, ami a márkánál fel van sorolva. Ha így sem sikerül, kísérelje meg a kódkeresést, a következő fejezet szerint. 9. Nyomja az ESC gombot kb. 3 másodpercig, az alapkijelzőhöz való visszatérésre (minden gomb megjelenik), vagy nyomjon egy készülék-gombot, a következő beállítandó készülék kiválasztására. A legtöbb TV készüléket nem lehet a POWER gombbal bekapcsolni. Nyomja CH+ -t a TV bekapcsolására. Egyes kódok nagyon hasonlóak. Ha a készülék nem, vagy nem megfelelően működik, próbálja meg a márka egy másik kódjával. A többi készülék beállítását a fentiek szerint végezze, az 5. lépésnél a megfelelő készülék-gombot nyomva. Ne felejtse el, hogy a kívánt készülék működtetése előtt mindig nyomja meg a megfelelő készülékválasztógombot. Egy gombhoz csak egy készüléket lehet hozzárendelni. Második TV,VCR, SAT, PVR, CD AUD vagy DVD, stb. beállítását ld. később. Kódkeresés Ha a készüléket nem tudja vezérelni a KAMELEON-8-cal, bár a márka minden kódját kipróbálta, kísérelje meg a kódkeresést. Példa: A TV kódjának megkeresése: 1. Kapcsolja be a TV-t (ne legyen Standby üzemmódban). 2. Tartsa nyomva a MAGIC gombot (kb. 3 másodpercre). A távirányító a Setup (beállítás) módra kapcsol át. 3. Nyomja a SEARCH gombot. 4. Nyomja a TV gombot a készülék kiválasztására. 5. Ezután nyomja a POWER gombot. 6. Irányítsa a távvezérlőt a TV-re. Nyomja a NEXT gombot, amíg a TV ki nem kapcsolódik. (Amikor a NEXT gombot nyomja, a Kameleon-8 a következő kód Power ( be ) jelét küldi ki. Lehetséges, hogy a gombot sokszor (max. 150-szer) kell nyomni. Ha túlszaladt a kódon, visszaléptethet a PREVIOUS gombbal. A távirányító mindig nézzen a készülékre, amikor a gombot nyomja. 7. Amint a TV kikapcsol, nyomja az ENTER gombot a megtalált kód tárolására. Az animált IR jelző kétszer villog. 8. Nyomja az ESC gombot, a SETUP kijelzőhöz való visszatérésre, vagy egy készülék-gombot, a következő beállítandó készülék kiválasztására. 9. Nyomja mégegyszer az ESC-et, az alap-kijelzőhöz való visszatérésre (minden gomb látszik). Kapcsolja be újra a TV-t, és próbálja ki a távirányító összes funkcióját, annak ellenőrzésére, hogy a készülék vezérelhető. Ha a vezérlés nem sikerül teljes mértékben, próbálja meg újra a kódkeresést. Az 5. lépésnél POWER helyett más, kijelzett gombot is lehet nyomni. Ezzel ugyanazt a funkciót küldi el, mint a NEXT vagy PREVIOUS gomb a 6. lépésnél. Ha pl. az 5. lépésben a "2" gombot nyomja POWER helyett, a távirányító a 2-es gomb jelét küldi, amennyiben a NEXT gombot nyomja a 6. lépésben (győződjön meg róla, hogy a TV egy másik adóra kapcsol). A többi készülék beállítását hasonló módon végezze, de a 4. lépésben a megfelelő készülék-gombot nyomja. Ha a videó távvezérlőjén nincs POWER gomb, az 5. lépésben POWER helyett nyomja a PLAY gombot. LIGHT módban a keresés nem lehetséges. Kód azonosítás (Annak megállapítása, hogy melyik kód van programozva) Példa: A beprogramozott TV kód azonosítása: távirányító Setup módba kapcsol. 2. Nyomja az OTHER gombot. 3. Adja be: 990-et. Az animált IR jelző kétszer villog. 4. Nyomja a TV gombot. 5. A négyjegyű kód első számjegyének megkereséséhez nyomja az 1 -et, és számolja meg, hányszor villan fel az IR jelző: Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy A második számhoz nyomja a 2 -t és számolja meg, hányszor villan fel az IR jelző. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy A harmadik számhoz nyomja a 3 -t, és számolja meg, hányszor villan fel az IR jelző. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy A negyedik számhoz nyomja a 4 gombot, és számolja meg az IR villanásokat. Ha egyszer sem villan, a keresett számjegy 0. Ezzel megkapta a négyjegyű kódot. 9. Nyomja az ENTER gombot a SETUP kijelzőhöz való visszatérésre, vagy nyomjon egy készülék-gombot, a következő beállítandó készülék kiválasztására. 10. Nyomja az ESC gombot kb. 3 másodpercig, az alapkijelzőhöz való visszatérésre. - Az 5-8 lépések ismételhetők. Ha a felvillanások számát elfelejtette, még egyszer kijeleztetheti; ha pl. a 6. lépésben nem jegyezte meg, nyomja még egyszer a 2-es számgombot, és számolja meg a villanásokat. -A többi készülék kódjának azonosításához hasonlóképpen járjon el; a 4. lépésben előbb nyomja a készülékválasztó gombot. Kód-áttekintés Jegyezze fel az egyes készülékek kódjait (az eredeti útmutatóban látható módon), hogy gyorsan utána tudjon nézni egy adott készülék kódjának. (Mintát ld. az eredeti útmutatóban) A távirányító taníthatósága Az eredeti működésképes távirányító funkcióinak másolása a KAMELEON-8-ra A KAMELEON-8 komplett, előprogramozott kódtárolóval rendelkezik. A készülékekre való beállítás után sokszor kiderül, hogy az eredeti távirányítón van egy vagy több olyan 4

5 funkció, amely a Kameleon-8 billentyűzetén nem található. A Kameleon-8 speciális tanulási képességgel rendelkezik, amely lehetőséget nyújt, hogy az eredeti távvezérlő szinte minden funkcióját átmásoljuk a Kameleon-8 billentyűire. A tanítás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az eredeti távirányító kifogástalanul működik, gondoskodjon, hogy sem a Kameleon, sem az eredeti távirányító ne irányuljon a vezérlendő készülékre. Közvetlen tanítás: Példa: A TV eredeti távvezérlőjének mono/sztereo funkcióját át akarja másolni a Kameleon-8 I, II, III vagy IV" gombjára. 1. Helyezze mindkét távirányítót egy sima felületre. Az az oldaluk, amit egyébként a vezérlendő készülékre irányítanak, középpontosan egymásra nézzen. A távirányítók között legyen kb. 2-5 cm távolság. 2. Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3 másodpercig, a távirányító setup-ra kapcsol. 3. Nyomja meg a LEARN gombot. 4. Nyomja azt a készülékválasztót a Kameleon-on, amelyre a funkciót másolni kívánja (pl. a TV-gombot). 5. Nyomja a Kameleon azon gombját, amelynek a funkciót meg kívánja tanítani (pl. az "I" gombot). Az IR jelző háromszor bejövő infra jelet jelez, majd a kijelző kikapcsolódik. 6. Tartsa nyomva ezután az eredeti távirányítón azt a gombot, amit másolni kíván (pl. az eredeti távirányító mono/stereo gombját). A kijelző ismét bekapcsol, és az eredményes tanítás után az IR jelző kétszer felvillan. 7. Ha ugyanannak a készüléknek egy további funkcióját kívánja másolni, ismételje meg az 5. és 6. lépéseket. Nyomja a következő gombot, amit másolni szeretne. Ha egy másik készülék módból kíván más funkciót másolni, kezdje a 4. ponttól, és folytassa az 5. és 6. ponttal. 8. Nyomja az ENTER gombot a tanítási üzemmódból való kilépésre, vagy tartsa az ESC gombot nyomva, a kezelő kijelzőhöz való visszatérésre. Amint a kijelző az 5. lépés után kikapcsolódik, 15 másodpercen belül meg kell nyomni az eredeti távirányító gombját (példánkban a mono/stereo gombot). Ha a tanítási üzemmód alatt nem nyomnak további gombot, a távirányító 30 másodpercen belül visszakapcsol a normál üzemmódba. A tanítás alatt a Guide (TV), Menü (TV) gombok nem változtatják meg a kijelzőt. Ha olyan gombot tanít, amelynek a Kameleon 8-on már van funkciója, ez automatikusan a Shift -re kerül. Ekkor nyomja a MAGIC gombot és utána a megfelelő gombot, a funkció előhívására. Ezt az átkapcsolást ne alkalmazza a POWER, CH+/- és VOL+/- gombokon. Ha egy számgombra tanít valamit, úgy juthat az eredeti funkcióhoz, hogy kétszer nyomja a MAGIC-ot, majd az adott számgombot. Ha egy olyan gombot kíván újra tanítani, amely nincs a fő kijelzőn, használja a SCROLL gombot a kijelző váltására. A tanulási képesség készülékfüggő, tehát a gombokat a különböző készülék módokban különbözőképpen programozhatja. A Kameleon-8 kb. 50 funkciót tud megtanulni. A pontos szám függ a többi programozott funkciótól, és attól a távirányítótól, amelytől tanul. A már megtanított funkció felülírható egy újabbal. A tanítást ne végezze közvetlen napfényben vagy fehér (neon) világításnál. Az előbbiekben leírtak kivitelezése előtt tegyen be új elemeket. Elemcserénél a megtanult funkciók nem törlődnek. Tanítás (a Shift funkció használatával) Betanítható egy gombra egy funkció anélkül is, hogy az az eredeti funkcióját elvesztené. Példa: A mono/stereo funkciót shift funkcióként akarja megtanítani a piros gombnak. Ehhez az előbbi fejezet 1-8. lépéseit kell követni, de az 5. lépésben nyomja a MAGIC gombot, majd a piros gombot. A példában a mono/stereo funkció eléréséhez csak meg kell nyomni a MAGIC, majd a piros gombot. Ha Shift funkciót tesz a CH+/- vagy VOL+/- gombokra, a szín- és fényerő választás funkció törlődik. Ha a számgombokra (0-9) programoz Shift funkciót, a funkcióhoz való hozzáféréshez előbb nyomja a MAGIC gombot kétszer, és ezután a számgombot. Egy megtanult és Key Magic shift funkció törlése egy speciális gombról: Példa: A tanult vagy Key Magic "mono/stereo" funkció törlése a gombról TV-módban: Kameleon-8 beállító kijelzőre kapcsol. 2. Nyomja IR DELETE -t. 3. Nyomja a Kameleon-on a készülékválasztó gombok közül azt, amelynek a funkcióját ismét törölni akarja (példánkban: TV gomb). 4. Nyomja azt a gombot, amelynek a programozását vissza kívánja állítani. 5. Nyomja ENTER-t a gomb eredeti funkciójának visszaállítására, vagy tartsa az ESC gombot a felhasználói módhoz való visszatéréshez. A Kameleon-8-on az eredeti funkció (amennyiben volt) ismét vissza lett állítva. Egy megtanult és "Key Magic" shift funkció törlése egy készülékmódon belül: Példa: A betanított mono/stereo Shift funkció törlése a piros gombról TV üzemmódban: távirányító átkapcsol Setup-ra. 2. Nyomja az IR DELETE-t. 3. Nyomja a készülékválasztót, amelynek a funkcióját törölni kívánja (példánkban: TV). 4. Nyomja a MAGIC-ot, 5. Nyomja a gombot, aminek a programozását vissza kívánja állítani, (példánkban: a piros gombot). 6. Nyomja ENTER-t a megtanult funkció törlésére, vagy tartsa az ESC gombot nyomva, a felhasználói módhoz való visszatérésre. A Kameleon-8-on az eredeti funkció (amennyiben volt) ismét vissza lett állítva. Az összes "betanított" és "Key Magic" funkció törlése egy készülék-üzemmódon belül Példa: Az összes betanított és Key Magic funkció törlése TV módban: 1. Tartsa 3 másodpercig nyomva a MAGIC gombot. A távirányító átkapcsol beállító módba. 2. Nyomja az IR DELETE-t. 3. Nyomja a készülékválasztó gombot (példánkban a TV gombot.). 5

6 4. Nyomja az ENTER-t a megtanult és Key Magic funkciók törlésére, vagy tartsa ESC-et nyomva a felhasználói módhoz való visszatérésre. A Kameleon-8-on az eredeti funkció (amennyiben volt) ismét vissza lett állítva. Reset Ha Resetet (visszaállítás) alkalmaz, az utólag programozott funkciók (betanított funkciók, Key Magic, makrók stb.) törlődnek. 1. Tartsa nyomva 3 másodpercig a MAGIC gombot. A távirányító átkapcsol a beállító módra. 2. Nyomja OTHER-t. 3. Adja be a 980-t. Az IR jelző négyszer felvillan. A távirányító a beállító kijelzőre vált. Extra funkciók Key Magic (Hiányzó funkciók programozása) A Key Magic egy exkluzív, ONE FOR ALL (= egy mindenhez) funkció. A Kameleon-8-on lehetőség van arra, hogy az eredeti távirányító több funkciója használható legyen, még olyanok is, amelyeknek nincs a Kameleon-8-on saját gombjuk. A Key Magic programozáshoz ismerni kell a megfelelő funkció-kódokat. Mivel ezek a kódok az egyes készülékeken különbözők, nem találhatók a jelen használati útmutatóban, de lekérdezhetők cégünk telefonos vevőszolgálatánál, posta, fax vagy útján. A következőkre van szükség: Az adott készülék márkája és modell-száma, annak ellenőrzésére, hogy a megfelelő kódot használja-e. A 4 jegyű beállító kód, amivel a készülékét beállította. Az eredeti távirányító kívánt funkciójának megnevezése. A kérdésekre Interneten is feleletet kaphat, a weblapon. Ha a funkciókódot a vevőszolgálattól megkapta, a kódot a következők szerint programozhatja: 1. Nyomja 3 másodpercig a MAGIC gombot. A távirányító átvált beállító módra. 2. Nyomja KEY MAGIC-ot. 3. Nyomja az egyik készülékválasztó gombot (TV, DVD, SAT vagy AUD). 4. Nyomja egyszer a MAGIC gombot. 5. Adja be az 5 jegyű funkció-kódot, amelyet a vevőszolgálattól kapott. 6. Nyomja azt a funkciógombot, amelyre a funkciót programozni kívánja. Ha a gomb más kijelzőn van, nem a fő kijelzőn, nyomja a SCROLL gombot a hozzáféréshez. Az IR jelző kétszer felvillan. A KAMELEON-8 átvált a beállító kijelzőre. A Key Magic funkció készülékspecifikus. Aktiválásánál először nyomja a megfelelő készülékgombot. A Key Magic minden gombra programozható, kivéve a készülékgombokat, az ENTER, ESC, MAGIC és a SCROLL gombot. Jegyezze fel a funkciókódot, amit a vevőszolgálattól kapott, hogy ez a jövőben rendelkezésre álljon. Amíg a Key Magic-ot programozza, a (TV) Menü, (VCR) Menü stb. nem tudja a kijelzőt átállítani. Ez csak a SCROLL gombbal lehetséges. A készülékgombok átprogramozása A készülékek gombjai átprogramozhatók. Ez praktikus, ha pl. két (vagy több) azonos jellegű készüléket (pl. három TV-t) óhajt vezérelni. A megváltoztatott készülék-gomb mutatja a használható gombokat a korrigált módra. A kódot kód beadás -sal, vagy kódkeresés -sel lehet beadni (ld. ott). Egy gomb módosítása a következő példák szerint történhet: 1. példa: A DVD gombra egy második tévét akar programozni. 2. példa: A SAT gombra egy második videót (VCR-t) akar programozni. 1. példa: Ha a DVD gombra egy második tévét kíván programozni, a DVD gombot TV gombbá kell átalakítani. Nyomja a következőket: MAGIC MODE TV DVD** A DVD gomb most egy második TV-gombbá alakult át, és a megfelelő TV funkciókat vezérli. A második TV beállításának befejezése, nyugtázása: DEV SET DVD TV kód** 2. példa: Ha a SAT gombra egy második videórekordert kíván programozni, a SAT gombot VCR gombbá kell átalakítani. MAGIC MODE VCR SAT** A SAT gomb most egy második VCR gombbá alakult át, és a megfelelő VCR funkciókat vezérli. A VCR játszó beállításának befejezése, nyugtázása: DEV SET SAT VCR kód** A készülék-gombok animációja megmarad, bár az üzemmód megváltozott. Ha pl. különböző készüléktípusokat programoz másik gombra (pl. harmadik TV-t a DVD gombra), az eredeti készülékgomb szimbóluma megmarad, de a kijelzett funkciók az új készülékmódhoz illeszkednek. Pl. ha egy harmadik tévét programozott a DVD gombra, a videotext funkciók DVD módban ennek ellenére rendelkezésre állnak. Az átprogramozás visszaállítása Példa: Ha a DVD gombot vissza akarja állítani: MAGIC *) MODE DVD ENTER **) *) Tartsa a MAGIC-ot 3 másodpercig nyomva. A távirányító a beállító (setup) kijelzőre kapcsol át. **) Az animált IR jelző kétszer felvillan. A távirányító a beállító kijelzőre kapcsol át. Hangerő közvetlen vezérlése Megoldható a hangerő szabályozás egy adott üzemmódra (pl. TV-re) akkor is, ha másik (pl. VCR) módban vagyunk. Ha pl. a videón nézünk egy filmet, a hangerő (TV-funkció) szabályozható anélkül, hogy a TV gombot nyomnánk. A személyes funkciókódok áttekintése (az első sor példaként szolgál) Készülék Beállító kód Funkció Funkciókód TV /9 formátum Utoljára nyomott gomb SAT DVD VCR PVR CD AUD LIGHT A következő funkciók vezérelhetők: 6

7 Példa: Az erősítő hangerejét, amely az AUD gombra van programozva, szabályozni kívánja, miközben más módban van (pl. SAT, VCR, DVD módban): távirányító a beállító kijelzőre kapcsol. 2. Nyomja a VOL-t. 3. Nyomja az AUD gombot: az IR jelző kétszer felvillan. A Kameleon átkapcsol a beállító kijelzőre. Eredmény: bár pl. DVD módban van, az erősítő hangerejét tudja szabályozni, vagy a hangot némítani. A közvetlen hangerő szabályozás törlése egy készülék- módban Példa: A videóról törölni akarja a közvetlen hangerő szabályozást. kijelző a beállító módra kapcsol át. 2. Nyomja a VOLUME-t 3. Nyomja a VOL (-) -t. 4. Nyomja a VCR-t egyszer, az IR jelző négyszer felvillan. A távirányító visszakapcsol a beállító kijelzőre. Eredmény: VCR üzemmódban ismét szabályozhatja a videó hangerőt és némítást (feltéve, hogy a video-rekordernek van egy hangerőszabályzó/némító gombja). A közvetlen hangerő szabályozás törlése minden készülék módban 1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot. A távirányító beállító kijelzőre kapcsol. 2. Nyomja VOLUME-t. 3. Nyomja a VOL(+)-t, és az IR jelző négyszer villan fel. A távirányító átkapcsol a beállító kijelzőre. Eredmény: A VOL+, VOL-, MUTE gomboknak ismét az eredeti funkciójuk él. Készülékek elalvás-időzítése Ha egy készüléknek van elalvás-időzítője (Sleep-timer), a Kameleon-8-cal is használhatja ezt a funkciót. 1. Győzödjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva. 2. Nyomja a TV készülékgombot (vagy a SAT, DVD, VCR, PVR, CD, AUD) gombot. 3. Irányítsa a Kameleon-t a készülékre, majd nyomja röviden a MAGIC, és utána a POWER gombot. A TV elalvás-időzítője most aktiválva van. Az idő növelésére (max. 60 perc) nyomja a POWER-t még egyszer (10 másodpercen belül), míg a timer a kívánt időt nem mutatja. Az elalvás-időzítő kikapcsolására ismételje a fenti 1-3. lépéseket. A 3. lépésnél nyomja POWER-t tovább (10 másodpercen belül), míg az időbeállítás nullát nem mutat. Attól függően, hogy az időzítő hogyan van beállítva az eredeti távirányítón, előfordulhat, hogy más módon kell vezérelni az elalvás-időzítőt (pl. a Menü-n keresztül). Kameleon 8 timer (időzítő) A Kameleon 8 timer-funkciója lehetővé teszi, hogy egy adott készülékmód kívánt funkcióját egy meghatározott időre aktiválja (a maximális idő 60 perc). A kívánt funkció lehet egy bizonyos készülék-mód létező funkciója, egy makró, Key Magic-, vagy megtanult funkció. Példa: Ön azt szeretné, hogy a TV 45 perc múlva kikapcsoljon. 1. Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3 másodpercig. A távirányító átkapcsol a beállító kijelzőre. 2. Nyomja az OTHER-t. 3. Adja be a 985-öt a Kameleon-8 timer funkciójának aktiválására. Az IR jelző kétszer felvillan. 4. Nyomja a készülékválasztó gombot (pl. TV), ahová a kívánt funkció való. Az IR jelző kétszer felvillan. 5. Nyomja POWER-t a funkció kiválasztására. Az IR jelző kétszer felvillan. 6. Adja be a 45 számmal az időt, amely után a funkció aktiválódni fog (pl. 5 perchez nyomja 05-öt. Max. érték 60 perc). 7. Nyomja az ENTER-t, ezzel a Kameleon-8 timer funkciója aktiválódik. Az IR jelző kétszer felvillan. A Kameleon-8 a timer programozás alatt nem reagál a nem idetartozó gombok nyomására. Mindegyik funkciógomb használható, kivéve a készülékgombokat, SCROLL, ESC, ENTER és MAGIC gombokat. A távirányító 15 percenként az IR jelző felvillanásával jelzi, hogy timer üzemmódban van. A Kameleon-8 timer funkciója törlődik egy másik timer funkció beprogramozásával. Ha a timer üzemmódban 30 másodpercig nem nyomnak gombot, a távirányító visszaáll a normál módra. A SCROLL gomb (ha a Kameleon-8" timer üzemmódban van) mindig használható a kívánt kijelző előhívására. Makrók programozása (meghatározott parancssorozat egy gombnyomással) Közvetlen makró A Kameleon-8-on be lehet programozni azt, hogy egy gombnyomásra egy meghatározott parancs-sort hajtson végre. Példa: Ön szeretné a TV-jét, videóját és műholdvevőjét egy gombnyomással kikapcsolni. Azt a parancs-sort, amelyet rendszeresen használ, egy gombnyomásra lehet redukálni. Ha egy gombra egy makró van programozva, ez minden készülék-módban működik (feltéve, hogy az adott módban rendelkezésre áll). Legkedvezőbb a különleges kezelőgombokra (I, II, III, IV) való programozás. A makró tetszőleges gombra programozható (amennyiben az az adott készülékmódban rendelkezésre áll), kivéve a készülék-gombokat (TV, SAT, DVD, VCR, PVR, CD, AUD és LIGHT), valamint a MAGIC, ESC, ENTER és SCROLL gombokat. Példa: Egyszerre akarja kikapcsolni a tévét, videót és műholdvevőt, és ezt a KAMELEON-8 "I" gombjára kívánja programozni. távirányító beállító üzemmódba kapcsol. 2. Nyomja a MACRO gombot. 3. Nyomja a készülék-gombot (pl. TV), a kívánt gombnak a kívánt módban való kijelzésére. 4. Nyomja azt a gombot (pl. I ), amire a makrót programozni akarja. 5. Nyomja a következőket: TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER. 6. A makró tárolására nyomja az ENTER gombot. A távirányító beállító üzemmódba kapcsol át. Eredmény: ha ezután az "I" gombot nyomja, a távirányító mindig kikapcsolja a TV-t, videót és a műholdvevőt. Minden makró egy max. 22 parancsból álló sorozatot tud tárolni. Adott kijelző egy funkciójához való eljutásra egy üzemmódban használja a SCROLL gombot. Legyen biztos, hogy a gombot, amire a makrót programozza, nem kívánja más célra felhasználni. Ha egy makrót egy adott gombra programozott, ez a parancs-sor aktiválódik, függetlenül attól, hogy éppen melyik üzemmódban (TV, SAT, DVD, VCR, PVR, CD, 7

8 AUD és LIGHT) van; ha a gombon egy előprogramozott funkció van, az elvész. A véletlen felvétel elkerülésére a REC (felvétel) gombot kétszer kell nyomni a felvétel kezdete előtt. Ha makrót vagy shift-makrót programoz a REC gombra, a kétszeri nyomás deaktiválódik. Ezért erre a gombra ne programozzon makrót. Ha az eredeti távirányítón egy gombot hosszabb ideig kellett nyomni ahhoz, hogy a funkciót aktiválja, akkor ez a funkció valószínűleg nem aktiválható makróban a Kameleon-on. A Guide(TV), Menü(TV) stb. gombok a makro programozás alatt nem váltják a kijelzőt. Elemcserénél a makrók megmaradnak. Ha egy gombra makrót programoz, az eredeti funkció shift funkció lesz (kivéve a POWER, CH+/- és VOL+/- gombokat). Nyomja a MAGIC-ot, hogy ezekhez a funkciókhoz jusson. Ha egy számgombra programoz makrót, akkor, ha a számot kívánja beadni, a MAGIC-ot nyomja kétszer, és ezután nyomja a számot. A makró felülírható egy újabb makróval. "Shift" makró programozása Lehetőség van arra, hogy egy gombra shift makrót programozzon, úgy, hogy az eredeti funkciója megmarad. A MAGIC gomb használható shift funkciónak. Példa: Shift makrót akar a piros gombra programozni, hogy a tévét, videót és műholdvevőt kikapcsolja, de a gomb eredeti funkciója megmaradjon. MAGIC* MACRO TV MAGIC piros TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER ENTER Ezután ha MAGIC-ot, és utána a piros gombot nyomja, a Kameleon-8 kikapcsolja a TV-t, a videót és a műholdvevőt. Internet Download (A Kameleon-8 kód-utántöltése PC-vel): 1. Keresse fel a weboldalt. 2. Válassza a Terméktámogatást (Produktunterstützung /Product Support). 3. Válassza ki az univerzális távirányítókat ( Universal- Fernbedienungen /Universal Remote Controls). 4. Válassza a ONE FOR ALL-távirányítót, amelyet után kíván tölteni: (A Kameleon-8 jele: URC-8308) 5. Válassza az Internet Download ( Utántöltés Internetről ) pontot. Ezzel belépett a speciális Online Download módba. Ettől kezdve kövesse a távirányító utántöltésre vonatkozó képernyő-útmutatásokat. Utántöltés telefonon (A Kameleon-8 kód-utántöltése telefonon) Másik lehetőség, hogy felhívja telefonon a vevőszolgálatot és segítséget kér a kód-utántöltéshez. A zökkenőmentes bonyolítás érdekében a következő lépések szükségesek: 1. A vevőszolgálat felhívása előtt jegyezze be készüléke(i) márkanevét és típusszámát az erre szánt rovatba. 2. Hívja fel a vevőszolgálatot, és közölje, milyen készülékeket kíván a KAMELEON-8-höz hozzárendelni. Ha shift makrót programoz a POWER, CH+/- vagy VOL+/- gombokra, az elalvás timer és a szín/fény szabályozás funkciók törlődnek. Makró törlése Példa: Makró törlése a "I" gombról: MAGIC* MACRO TV "I" ENTER Shift makró törlése: Példa: Shift makró törlése a piros gombról: MAGIC* MACRO TV MAGIC piros ENTER Az összes makró törlése minden készülékmódban MAGIC* MACRO ENTER *) Itt a MAGIC gombot 3 másodpercig kell nyomni. A Kameleon-8 átkapcsol beállító kijelzőre. Kód utántöltés A KAMELEON-8 egyedülálló technológiával rendelkezik, amellyel a memóriájába pótlólag új kódokat is be lehet vinni, úgy, hogy a készüléket a telefonhoz tartják. Néhány másodpercen belül, a Magnetic Coupling Technology (mágneses csatolási technológia) segítségével, dugaszoló, adapter vagy egyéb tartozék nélkül lehetséges gyors információ-átvitel a KAMELEON-8-ra. Ez azt jelenti, hogy ha a későbbiekben egy új készüléket vásárol, a távirányítója mindig aktuális maradhat. 3. Miután a vevőszolgálati munkatárs a készülék márkanevét és típusszámát feljegyezte, arra kéri, hogy a KAMELEON-8-at tartsa a telefonkagylóhoz (lásd ábrát). Így a szükséges kódok néhány másodperc alatt átkerülnek a távirányítóra. 4. Miután a KAMELEON 8-at utántöltötték, maradjon még a telefonnál. A közönségszolgálat dolgozója meggyőződik róla, hogy az utántöltés korrekt volt-e. Szín és fényerő Az eredeti távirányító funkcióitól függően a KAMELEON 8- cal a TV színeit és fényerejét is vezérelheti. Szín beállítás Nyomja a MAGIC-ot, majd Vol+ -t (a szín erősítéséhez) vagy VOL- -t (a szín gyengítéséhez). A fényerő beállítása Nyomja a MAGIC-ot, majd a Program + gombot (fényerő növelés), vagy Program gombot (fényerő csökkentés). Attól függően, hogy ez a beállítás az eredeti távirányítón hogyan működik, esetleg más módon kell előhívni (pl. a Menü gombon keresztül). Problémák és lehetséges megoldások Készülékének márkája nincs a kódlistán? Kísérelje meg a kódkeresést (ld. a Kódkeresés fejezetben) 8

9 A Kameleon-8 nem vezérli az Ön készülékeit? A) Próbálja meg az összes, a készülékre megadott kódot. B) Kísérelje meg a kódkeresést. A Kameleon-8 nem teljesíti megfelelően a parancsokat? Feltehetően téves beállító kódot adott be. Próbálja meg az összes, a listán a márkára megadott kódot, vagy indítsa a kódkeresést. Problémák vannak a csatornaváltásnál? Adja meg a program-számot (pl. ARD, ZDF stb.) ugyanúgy, mint az eredeti távirányítónál. A távirányító nem közvetíti a "felvétel" parancsot? A Kameleon-8 felvétel (REC) gombját biztonsági okokból kétszer kell nyomni. A Kameleon-8 nem reagál, ha egy gombot nyom? Győződjön meg róla, hogy új elemeket tett be, és a Kameleon-8 az Ön választott készülékére van irányítva. Az eredeti távirányítón van 20 -as gomb? Ezt a funkciót az AV gombon találja. A felső IR jelző minden gombnyomás után ötször villan: Cserélje ki az elemeket 4 új AAA/LR03 alkáli elemmel. Nem tudja behívni a beállító üzemmódot? Cserélje ki az elemeket 4 új AAA/LR03 alkáli elemmel. Vevőszolgálat További problémák esetén keresse meg a vevőszolgálatot a következő Internet címen: Az internetes oldal szolgáltatásai: 24 órás elérhetőség Nincs várakozási idő Gyakori kérdésekhez (FAQ) külön oldal Információk a ONE FOR ALL termék-sorozatról. 9

Kameleon univerzális távirányító

Kameleon univerzális távirányító Ha az IR kijelző négyszer villog, az aktiválás gombnyomással történik. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kameleon univerzális távirányító Rend.sz: 35 20 17 A készülék jellemzői

Részletesebben

Elemek. Kezelő szervek. A készülék jellemzői

Elemek. Kezelő szervek. A készülék jellemzői Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL KAMELEON 4 távirányító Rend.sz: 34 05 80 A készülék jellemzői... 1 Elemek... 1 Kezelő szervek... 1 Az EL kijelző aktiválása...

Részletesebben

ONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító. Jellemzők: Kezelőszervek: A képernyő, kezelő gombok

ONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító. Jellemzők: Kezelőszervek: A képernyő, kezelő gombok ONE FOR ALL Kameleon 6 univerzális távirányító Rend.sz: 35 20 19 EL kijelző Jellemzők: A KAMELEON 6 készülék univerzális távirányító. A felhasználóbarát, háttérvilágítású kijelző egyszerű kezelést tesz

Részletesebben

A ONE FOR ALL 5 ismertetése. Kezelő gombok: Elemek:

A ONE FOR ALL 5 ismertetése. Kezelő gombok: Elemek: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL 5 URC-7555 távirányító Rend. sz.: 35 11 89 A ONE FOR ALL 5 ismertetése A távirányítóval az alábbi öt készülék vezérelhető:

Részletesebben

Makrókat (egy gomb megnyomásával egyidejűleg több parancsot) is küldhetünk vele. Közvetlen, ill. későbbi kódolásra is van lehetőség.

Makrókat (egy gomb megnyomásával egyidejűleg több parancsot) is küldhetünk vele. Közvetlen, ill. későbbi kódolásra is van lehetőség. Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 KAMELEON 6 - egy távirányító minden készülékhez Megrend. szám: 35 04 80 A KAMELEON 6 csomag tartalma: KAMELEON 6 távirányító (benne 4db

Részletesebben

Elemek. A készülék használata a Kontroll Center -rel

Elemek. A készülék használata a Kontroll Center -rel Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kameleon 10 univerzális távirányító Rend.sz: 352021 A készülék jellemzői A KAMELEON 10 könnyen kezelhető, univerzális távirányító. A felhasználóbarát

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ONEFORALL URC 8308 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3009124

Az Ön kézikönyve ONEFORALL URC 8308 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3009124 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Philips TV1 TV2. Sony. Speciális funkciók. Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása..

Philips TV1 TV2. Sony. Speciális funkciók. Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása.. Magyar Speciális funkciók Üzemmód-módosítás Kettő (vagy több) azonos típusú készülék beállítása.. P. TV Philips + TV Sony Key Magic Lehetővé teszi az ELVESZETT vagy TÖRÖTT eredeti távvezérlő funkcióinak

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó, Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás

Részletesebben

A billentyűzet. Általános tudnivalók. ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90

A billentyűzet. Általános tudnivalók. ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90 A billentyűzet Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90 TARTALOMJEGYZÉK Általános tudnivalók...1 A billentyűzet...1 Elem behelyezés...2

Részletesebben

Română. Hrvatski. Česky URC (x2) English. Norsk. Deutsch. Svensk. Français. Suomi. Español EÏÏËÓÈÎ. Português. Italiano. Türkçe.

Română. Hrvatski. Česky URC (x2) English. Norsk. Deutsch. Svensk. Français. Suomi. Español EÏÏËÓÈÎ. Português. Italiano. Türkçe. English P. 4 Norsk P. 26 Deutsch S. 6 Svensk S. 28 Français P. 8 Suomi P. 30 Español P. 10 EÏÏËÓÈÎ P. 32 Português P. 12 Русский P. 34 Italiano P. 14 Türkçe P. 36 Nederlands P. 16 Български P. 38 Magyar

Részletesebben

Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.:

Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 19 Rendeltetés: Az univerzális távirányító arra szolgál, hogy különböző távirányítók

Részletesebben

CV 2000 érintős távvezérlő

CV 2000 érintős távvezérlő Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 2000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 04 24 1) Általános biztonsági tudnivalók 1 2) Bevezetés 1 3) Elem behelyezés 1 4) A CV 2000 programozása

Részletesebben

U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta!

U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! Óriási adatbázisának és funkcionalitásának köszönhetően U I V E R S A L 6 L i g h t ideális akár 6 elveszett, meghibásodott,

Részletesebben

A kezelő szervek ismertetése

A kezelő szervek ismertetése Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce SRC 3060 távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 16 Ne tegye ki a távirányítót magas hőmérsékletnek, csöpögő vagy fröccsenő

Részletesebben

Tartalomjegyzék. A ONE FOR ALL 5 távvezérlő

Tartalomjegyzék. A ONE FOR ALL 5 távvezérlő Magyar Tartalomjegyzék ONE FOR ALL 5 TÁVVEZÉRLŐ KÉP 142 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE 143 A BILLENTYŰZET 143 A ONE FOR ALL 5 BEÁLLÍTÁSA 146 (a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére) KÓDKERESÉS 147

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő 00131412 Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új univerzális távvezérlőt, amely LCD kijelzővel működik és többcélú felhasználásra alkalmas. Ez

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3013

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3013 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SRP3013 Felhasználói

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

(1) Integrált távvezérlő. Kezelési útmutató RM-AV2500T Sony Corporation

(1) Integrált távvezérlő. Kezelési útmutató RM-AV2500T Sony Corporation 2-588-610-11(1) Integrált távvezérlő Kezelési útmutató RM-AV2500T 2005 Sony Corporation Főbb jellemzők Az RM-AV2500T távvezérlő központi vezérlést biztosít az összes AV berendezés számára, és megszünteti

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3014

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3014 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SRP3014 Felhasználói

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

2. Fejezet. A távirányító

2. Fejezet. A távirányító 1 2 2 3 4 5 6 10 8 7 9 11 13 12 14 16 19 11 15 18 17 20 8 2 A távirányító A mediaboxhoz tartozó távirányítót a UPC Direct által kínált szolgáltatások optimális használatára tervezték. A távirányítót beállíthatja

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

2-685-367-11 (1) Integrált távvezérlő. Kezelési útmutató RM-VL600T. 2006 Sony Corporation

2-685-367-11 (1) Integrált távvezérlő. Kezelési útmutató RM-VL600T. 2006 Sony Corporation 2-685-367- () Integrált távvezérlő Kezelési útmutató HU RM-VL600T 2006 Sony Corporation Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek Beo4 Útmutató Tartalom A Beo4 távirányító használata, 3 A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek A Beo4 testreszabása, 5 Extra gomb hozzáadása Az extra gombok

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: , 1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés Felhasználói Segédlet A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés v2 Set Top Box A Set Top Box az alábbi csatlakozókkal rendelkezik: USB LAN HDMI SPDIF AV (PAL) Tápegység Távirányító A

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Felhasználói kézikönyv 2 MŰKÖDÉS Hívások fogadása és a kép átadása Egy hívás fogadásakor a videó kaputelefon cseng a beállított dallamon.

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

Integrált távvezérlő

Integrált távvezérlő 2-888-026-11(1) Integrált távvezérlő Kezelési útmutató HU RM-VL1400T 2006 Sony Corporation Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

Használati útmutató Magyar

Használati útmutató Magyar Használati útmutató Magyar Magyar Ismerkedés az Xsight távvezérlővel..................... 3 Az XSight kicsomagolása és beállítása........................................................ 3 Az XSight gombjai

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Elektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek

Elektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek Hogyan használjuk az elektronikus zárat? Az elemek behelyezése 4db, összesen 6V tápfeszültségű alkáli elem (nincsenek benne a csomagban) szükséges a zár működtetéséhez. MEGJEGYZÉS: nem alkáli vagy újratölthető

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben