Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre"

Átírás

1 ES Instrucciones de uso y mntenimien pr hornos de encstre DE Bedienungs-und Wrtungsnleitungen für einbubcköfen FR Instructions pour l usge et l mintennce des fours encstrement EN Operting mintennce instructions for built-in s Hsználti IT útmuttó Istruzioni beépítő d uso e mnutenzione sütőhöz per forni d incsso NL Gebruiksnwijzing en instructies voor s PT Instruções de uso e mnutenção pr fornos de encstrr RU

2 hsználti útmuttó Köszönjük, hogy termékünket válsztt. Bízunk benne, hogy megvásárolt háztrtási készülék megfelel mjd elvárásink. Ennek érdekében kérjük figyelmesen tnulmányozz át jelen útmuttóbn fogllt utsításokt és jvslkt, így bizsn kívánt módon fogj hsználni készüléket. sütő műszki dtit trtlmzó típustábl mgán sütőn tlálhtó. típustábl z jtó kinyitásávl válik láthtóvá, z öszszes dt szerepel rjt, melyre cserelktrész rendelésekor szükség lehet. áltlános tudnivlók Kérjük készülék hsználtb vétele előtt olvssuk át z útmuttót. Fons, hogy főzés előtt ismerjük z összes vezérlő funkció szerepét, kezelésének módját. Ügyeljünk Biznsági tudnivlók szkszbn fogllt utsításokr, figyelmeztetésekre. készülék mgánjellegű, háztrtási célú hsználtr szolgál, normál konyhi szekrénybe építő be. Lkóutókbn történő hsználthoz Beszerelési útmuttóbn fogllt, erre vontkozó utsítások szerint járjunk el. gyártó külön engedélye nélkül, eltérő célú vgy eltérő környezetben történő hsználttl grnci érvényét veszti. készülék grnciáj elektromos és mechnikus hibákr is vontkozik, kivételt képeznek gyártó Áltlános Szerződési Feltételeiben vgy grncilevélen feltüntetett esetek. Fentiek nem érintik tuljdonos törvény szerint járó jogit. készülék hsználtb vétele előtt ellenőrizzük, hogy eltávolíttuk csomgolás, borítás minden elemét. Környezetünk védelme érdekében csomgolónygokt nygfjtájként szortírozzuk külön, mjd mindegyik fjtát hozzá trzó szelektív hulldéktárolóbn helyezzük el. csomgolást úgy tervezték, hogy z környezetet ne károsíts, nnk minden eleme újrhsznosíthtó, újbóli felhsználásr helyreállíthtó. csomgolás újrhsznosításávl tkrékoskodunk nyersnyggl, és hozzájárulunk z ipri és lkossági szemét volumenének visszszorításához. hulldékok kezelésével kpcsols vábbi információkért forduljunk z illetékes helyi htósághoz. z első hsználtb vétel során védőborítás enyhe szgot, párát ársztht, de ez rövid idő elteltével megszűnik. készüléken vgy csomgoláson tlálhtó szimbólum muttj, hogy készülék normál háztrtási szemétként nem kezelhető. készüléket selejtezéskor elektromos, elektronikus berendezések átvételére felkészített hulldékudvron, telepen djuk le. készülék megfelelő leselejtezésével elkerüljük zokt környezetre, lkosságr káros htásokt, melyek készülék nem megfelelő kezelésével következnének be. készülék újrhsznosításávl kpcsolsn vábbi információkt kphtunk z illetékes helyi htóságtól, önkormányzttól, hulldékkezelésért felelős szervért, vlmint z üzlettől, hol készüléket vásároltuk. készülék tervezése, gyártás és forglmzás következő EEC Európi Uniós előírásokbn és direktívákbn fogllt elemi követelményeknek megfelelően történt. EC szimbólum 93/68; Kisfeszültségű irányelv 73/23; CEM 89/336 elektromágneses kompbilitási irányelv; EN , EN biznsági előírások készülék megfelel z elektromágneses komptibilitásr vontkozó előírásoknk. gyártó üzletpolitikájánk részét képezi termékeinek folyms fejlesztése, ezért fenntrtj jogot, hogy külön értesítés nélkül, mennyiben szükségesnek ítéli, módosításokt eszközöljön. Fons tudnivlók Biznsági utsítások, figyelmeztetések készülék megfelel z összes érvényes Európi Uniós biznsági előírásnk, zonbn Gyártó kötelessége, hogy figyelmeztessen, ezen megfelelőség nem jelenti kdályát nnk, hogy hsznált közben készülék felületei átforrósodjnk, és forrók is mrdjnk. Ebből kifolyólg Gyártó jvsolj, hogy készüléktől gyermekeket, csecsemőket trtsuk távol. mennyiben gyermekek készüléktől nem trthtók távol, trtsuk őket folyms felügyelet ltt. Gyártó emellett jvsolj, hogy hsznált és tisztítás közben különös gondossággl járjunk el. Figyelmesen olvssuk el tisztításr, krbntrtásr vontkozó részeket. Ne helyezzünk súlyos tárgykt sütőre, ne támszkodjunk z jtór, mikor zt kinyitjuk, mivel ezzel pánkt károsíthtjuk. Forró oljt, zsírt ne hgyjunk felügyelet nélkül, mivel ezek tüzet okozhtnk. Gyúlékony nygot, tárgyt soh ne tegyünk sütőbe, mivel ez tüzet okozht. Ne hgyjuk, hogy kiegészítő vgy elektromos kábel készülék forró részéhez érjen. Ne hsználjuk sütőt ruhák szárításár. Ne hsználjuk sütőt függöny vgy kárpizott búr közelében. Ne próbáljuk készüléket jtónál, fogntyúnál fogv megemelni, elmozgtni. mennyiben sütőben z jtóvl foglltán vgy z jtó peremén kosz hlmózodik fel, sütés közben z jtó nem tud megfelelően záródni. konyhbúr szomszédos elemei károsodhtnk ezáltl. Trtsuk tisztán sütőt. Működés közben készülék átforrósodik. Óvsn járjunk el, ügyeljünk hogy sütő belsejében fűtőelemekhez ne érjünk hozzá. Óvsn nyissuk ki sütő jtját. Gőz cspódht ki, és közelben trtózkodó személyek égési sérülést szenvedhetnek. 2

3 Ngyon átforrósodott sütőbe ne öntsünk vizet. zománcréteg sérülhet. készüléket egy szkember telepítse, gyártói utsítások szigorú betrtás mellett. Gyártó elutsít bármilyen felelősséget, minden olyn személyi sérülésre vgy nygi kárr vontkozón, mely nem megfelelő hsználtból, beszerelésből ered. Működés közben hő, pár, nedvesség keletkezik, z ebből eredő személyi sérülések elkerülése érdekében gondoskodjunk helyiség megfelelő szellőzéséről. Trtós hsznált esetén szellőző rendszer bővítésére is szükség lehet, szükséges légszállítási teljesítménnyel kpcsolsn forduljunk szkemberhez. utsítások z útmuttót későbbi hsznált céljából őrizzük meg, vgy h később olyn személy hsználná készüléket, ki nem ismeri nnk működését. készülék hsznált előtt gondosn töröljük át zt nem súroló jellegű tisztítószer és meleg víz elegyével. Helyezzük rácsot és tálcát z zokhoz trzó sínekbe. mint ezt megtettük, állítsuk sütőt legngyobb hőmérsékletre, működtessük így kb. 20 percig gyári zsírok, oljok, gynt nyomink eltávolításához, melyek sütés közben kellemetlen szgokt okozhtnk. Vigyázt! z első sütés során némi füst, kellemetlen szg léphet fel. Ez esetben z első sütés végéig bizsítsunk fokozott szellőzést helyiségben. fenti első művelet végrehjtását követően készülék készen áll sütéshez. készülék kizárólg háztrtási jellegű hsználtr szolgál. Kizárólg ételt süssünk készülékkel. Hsznos tnácsok Sütés előtt győződjünk meg rról, hogy z összes kiegészítőt, melyekre nincs szükség, kivettünk sütőből. Sütés előtt melegítsük elő sütőt kívánt hőmérsékletre. tepsit sütő közepére helyezzük, és mennyiben egyszerre többet is hsználunk, hgyjuk közöttük levegő keringéséhez elegendő helyet. Ne töltsük meg teljesen tepsit, mikor lédús, gyümölcsös süteményt készítünk. tepsiből lecsepegő gyümölcslé folt hgy mg után, melyet már nem tudunk eltávolítni. sütő ljár ne helyezzünk tepsit, és sütő lját ne is fedjük be lumínium fóliávl. fóli vgy tepsi ltt hő meggyűlhet. sütési ideje kilódht, és zománcréteg is károsodht. z étel ellenőrzéséhez próbáljuk lehető legkisebb résre kinyitni z jtót ( világítás sütés közben végig égni fog). z jtó kinyitáskor óvsn járjunk el, mivel gőz, forró szft cspódht ki. sütésre vontkozó utsítások Olvssuk el z étel csomgolásán sütés idejét és hőmérsékletét jelölő elkészítési jvslt. Miután kiismertük készülék teljesítményét, hőmérsékletet és időket sját ízlésünknek megfelelően válztthtjuk. Ellenőrizzük, hogy fgysztt étel sütés előtt teljesen olvdjon ki, hcsk ettől eltérőt nem trtlmz z elkészítési jvslt. Ételféleség Hőfok - ºC Sín Sütési idő Sját - perc véle- Jvsolt mény Sütemény sütőformábn, Piskót, molnárk Sütemény Vjstésztás sütemény sütőformábn Tészt lp Túróslepény tészt lp Gyümölcslepény tészt lp Kelt tészt sütőformábn Tészt lp 1 kg könnyű lisztes kenyér Vékony tészták Vjstészt Fánk tészt Pogács tészt Lsgne Húsételek (főzési idő 1 cm-kénti vstgságr vontkozik) Sült hús jól átsütve Sült hús enyhén átsütve Húsgombóc Szárnys ételek Kcs - 1 és 1/2 kg Lib - 3 kg Sült csirke Pulyk - 5 kg Vdételek Mezei nyúl Őzláb Zöldségek Sütőben sült burgony Zöldséges tészt Hlételek Pisztráng Vörös keszeg Pizz Grill ételek Krj, bord Kolbászfélék Grillcsirke Nyárson sült borjú - 0,6 kg * sínek számozás lulról felfelé értendő ( sütő lj nem számít bele, mivel erre tálc nem helyezhető). z elhelyezésre vontkozó jelölés csk jvslt, sütés módj és ideje mindig függ z étel mennyiségétől és minőségétől. 3

4 grill hsznált Helyezzük lesütni kívánt húst rácsr vgy lpos tepsibe. rácsot helyezzük legfelső sínbe, míg lecsöpögő zsír összegyűjtésére szolgáló tepsit leglsó sínbe. sütési mód kiválsztó móddl válsszuk, módokt, vgy multifunkciós sütési mód kiválsztó gombbl,, módokt. z ételféleségtől függően (sertés-, mrhhús, hl, szárnys stb.) szükséges lehet hús megfordítás, így mindkét oldlát érik grill infrvörös sugri. Iránydóként szolgáljnk z lábbi sütési idők: Grillezni kívánt étel Sütési idő percben - jvslt Sovány, vékony hús 4-6 Normál hús 5-8 Lepikkelyezett hl 8-10 Hl (pisztráng, lzc) Kolbászféle Szendvics 2-5 Vigyázt! Ellenőrizzük, hogy z jtó zárv legyen, mikor GRILL funkciót hsználjuk. grill tepsit ne fedjük le lumínium fóliávl. Ne tekerjünk be semmit lumínium fóliávl, és ne is helyezzünk el ilyet grill ltt. z lumínium fóli erős fényvisszverő képességével károsíthtj grillező rácsot. vezérlőpnel elemeinek és visszjelzők ismertetése Funkció kijelzése Hőmérséklet kijelző Pons idő Sütési időtrtm Sütés vége dott időpontbn Risztás Gyerekzár Főkpcsoló Funkció Sütési időtrtm Risztás csengő / Világítás Kevesebb / Csúszkás Lefelé vezérlő Több / Felfelé Sütés Hőmérséklet vége dott időpontbn 4

5 vezérlőpnel Gyerekzár sütő hsználtát megkdályozó funkció. Kizárólg Be/Ki főkpcsoló hsználhtó. Világítás sütő belső világítását kpcsolhtjuk fel és le. Főkpcsoló sütő be- és kikpcsolás. Kevesebb / lefelé sütő dott pillntbn jellemző állpotától függően sütési módot válszthtjuk ki, hőmérsékletet csökkentjük vgy működési időt vehetjük rövidebbre. Csúszkás vezérlő Több / felfelé hőmérséklet és működési idő beállításár szolgál. sütő dott pillntbn jellemző állpotától függően sütési módot válszthtjuk ki, hőmérsékletet növelhetjük vgy működési időt vehetjük hosszbbr. Sütési mód Sütési módok kiválsztás: Hőmérséklet Sütési hőmérséklet beállítás. Sütési időtrtm Beállíthtjuk sütőt, hogy dott időtrtm leteltével lekpcsoljon. Sütés vége dott időpontbn Risztás / csengő Beállíthtjuk sütőt, hogy dott időpontbn lekpcsoljon. z előző funkciókt kiegészítő visszszámláló (risztó) funkció. sütő működését nem érinti, csk felhsználót figyelmezteti. kijelzőn megjelenő dk, visszjelző szimbólumok Sütési mód kijelzése kiválsztt sütési mód kijelzése. Hőmérséklet kijelző kiválsztt hőmérséklet kijelzése. Pons idő Pons idő kijelzése Sütési időtrtm vgy sütés vége dott időpontbn ttól függően, hogy sütési időtrtm vgy sütést dott időpontbn befejező számláló funkció él-e, kijelző vgy sütés időtrtmát muttj, vgy sütés végének időpontját. Risztás (csengetés visszszámlálás végén) mikor beállítt időtrtm lejár, készülék hngjelzéssel figyelmeztet. 5

6 hsználti utsítások pons idő beállítás mikor DESCRIPTION sütőt először OF OVEN cstlkozttjuk OPERTION: z elektromos hálózthoz, és először TIME DJUSTMENT: kpcsoljuk be, számjegyek villogv jelennek meg, jelezve, When hogy felhsználónk is turned on most módjábn first time, áll pons time digits időt beállítni. will flsh, főkpcsolót indicting három tht másodperc user cn djust hosszn folymsn time. This sttus nyomvtrtv cn lso ugynezt be ccessed z állpot by pressing érjük el. holding mikor min switch számjegyek for three villogv seconds. jelennek meg, + és gombokkl, Once vlmint time flshes, csúszkás it cn vezérlővel be djusted beállíthtjuk using + pons időt. - pons butns idő beállítását slider követően control. ne Once érjünk három time hs másodpercig djusted, egyetlen if no gombhoz butn is sem, pressed vgy for nyomjuk three meg seconds főkpcso- or if been lót: ekkor min switch pons is pressed, idő mentésre time kerül, will és be z configured ór-perc számjegyek digits folynosn will cese jelennek flsh. meg. Gyerekzár SFETY INTERLOCK: funkció gyerekzár By pressing gomb lenyomásár sfety interlock, gyerekzár symbol visszjelző lights up in szimbólum pirosn control kezd pnel világítni, is blocked és vezérlőpnel so tht it prevents nem regál z red, érintésre, from being gombnyomásr, used ccidentlly ezáltl by megelőzzük, child. hogy egy gyermek krtlnul un-block működtesse,, átállíts interlock készüléket. symbol hs be pressed gin, t which time it lights up in white rest of feloldáshoz újr nyomjuk meg gyerekzár gombot: ekkor gyerekzár pnel szimbólum becomes fehér ctive színben gin. jelenik meg, és vezérlőpnel többi eleme újr hsználhtóvá válik. BSIC OPERTION: When is turned on using min switch, entire control hsznált pnel becomes ctive is redy be used. lpvető főkpcsolóvl strt bking, kpcsoljuk just press be sütőt, function ekkor symbol, vezérlőpnel nis d ktívvá válik, thw function sütő hsználtr ppers on kész állpotb disply. kerül. By pressing sütés function megkezdéséhez symbol successively nyomjuk meg or by pressing sütési mód + gombot: - ekkor butns, kiolvsztás you cn mód move lesz between ktív. sütési functions mód gomb in többszöri ttched tble: vgy + és gombokkl z lábbi sorrendnek lenyomásávl, megfelelően válthtunk sütési módok között. mxi-grill kiolvsztás grill lsó sütési + lsó sütési mód + légkeverés mód légkeverés felső sütési mód lsó-felső sütési mód mxi-grill lsó-felső sütési mód + légkeverés körkörös fűtőbetét + légkeverés Három másodperccel zután, hogy egy sütési módot kiválszttunk vgy hőmérséklet szimbólumot megérintve z dott sütési Three mód seconds lesz z ktív, fter és hving + és selected gombokkl function vlmint or by csúszkás uching vezérlővel temperture megdhtjuk symbol, kívánt sütési function hőmérsékletet. will be selected, n temperture cn be djusted using vábbi három másodperc múlv hőmérséklet mentésre kerül, + - butns slider control. és sütő megdott sütési módbn, z dott hőmérsékleti beállításnk fter megfelelően three seconds, működésbe temperture lép. remins selected, strts operting ccording selected function gombbl temperture. sütő működése közben világítást bármikor be- és kikpcsolhtjuk. The light cn be turned on off t ny time during bking. funkció egy visszszámláló ór, mely megdott időtrtm lejártávl The lrm csengőhnggl function is figyelmeztet. clock tht counts sütő down, működésétől with függetlenül buzzer t be- és end kikpcsolhtjuk of selected visszszámlálást. time. It cn be turned on gombot off independently lenyomv from szimbólum opertion. pirosn kezd világítni. When Ekkor + symbol és is gombokkl pressed, it vlmint turns red csúszkás cn be vezérlővel megdhtjuk visszszámlálás kezdő idejét. z idő meg- ddását követő három másodperc múlv z idő mentésre kerül, és megkezdődik visszszámlálás. mikor megdott időtrtm letelt, készülék 2 perc hosszn csengőhnggl figyelmeztet. csengés kikpcsolásához nyomjuk meg gombot. gombot két másodperc hosszn lenyomv kijelzőről is eltűnik using szimbólum. + - butns slider control. justed Three seconds fter lrm hs been djusted, it remins selected strts countdown. When set time ends, n Progrmozás udible lrm is ctivted for 2 minutes. turn off lrm, mikor press sütő egy symbol. dott sütési delete módbn, lrm dott from hőmérsékleti visul beállítás mellett re, működik, press háromféle symbol for progrmozásr two seconds. is lehetősé- indictions günk vn. PROGRMMING: sütési időtrtm: gombot lenyomv + és gombokkl, vlmint is operting csúszkás ccording vezérlővel megdhtunk certin function egy időtr- While tmot, temperture, melynek leteltével you cn ctivte sütő umtikusn three different kikpcsol. progrmmes: sütés vége dott időpontbn: gombot lenyomv + Bking és cycle gombokkl, durtion. vlmint When this csúszkás symbol is vezérlővel pressed megdhtunk using egy + időpont, - mely butns időpontbn slider sütő control, umtikusn you by cn kikpcsol. select period of time fter which will sp umticlly. Lehetőség vn két progrmozási mód ötvözésére. Válsszunk egy Bking sütési cycle módot, end. egy When sütési this hőmérsékletet, symbol is pressed mjd by gombbl egy sütési + időtrtmot - butns (melyet hívjunk slider X -nek). control, Ezután you cn using select gombbl certin djunk time meg when egy sütés végét will jelentő sp umticlly. időpont (melyet - hívjunk Combintion Y -nk). of bking sütő z cycle Y-X időpontbn durtion umtikusn bking cycle be fog end. kpcsolni, Select X percen function, át működik, temperture mjd Y időpontbn durtion, kikpcsol. which we ll Péld: cll mennyiben X, for egy certin pizzát bking 20 percen cycle. át Then kívánunk select sütni úgy, end hogy of z készen cycle legyen, t certin mikor time 19:00 Y. órkor The hzérünk, will strt válszszuk ki sütési t módot, Y-X time djuk meg will operte hőmérsékletet for X minutes (mondjuk umticlly until 200 C-ot), it reches 20 perces time Y. sütési időtrtmot, mjd 19:00 sütés végét Exmple: jelentő időpont. If you wnt sütő cook 18 ór 40 pizz perckor for 20 umtikusn minutes so tht be fog it kpcsolni, is redy when mjd 19:00-kor you get home umtikusn from work kikpcsol. t 19:00 h, select desired function, temperture (sy 200º), cycle durtion készülék of 20 minutes tisztítás cycle end t 19:00 h. The will n strt umticlly t 18:40 h will sp umticlly FONTOS! t 19:00 h. CLENING Biznsági THE óvintézkedés PPLINCE gynánt tisztítást megelőzően ármtlnítsuk készüléket: húzzuk készülék dugvilláját z ljzt- IMPORTNT s ból vgy sfety kpcsoljuk precution, le before megszkítót. beginning clen lwys unplug it from power supply or pplince Nem öntisztítós power sütőt led. tisztítását sütő hsználtát követően végezzük, mikor már nem forró, de még meleg: ekkor flkr kiülő zsírréteg még könnyen eltávolíthtó, vlmint zsírcseppek, Clening n tht does not self-clening pnels must fröccsenések sem keményedtek meg, nem szárdtk ki. be Vegyük done ki fter krómozott use, when oldlsó it is switched konzolokt; off emeljük but still fel wrm, z elülső not részt, hot, ezzel so tht kiksztjuk film of ezeket grese flból, produced mjd by vegyük cooking ezeket vpours hátsó nyílásokból. on wlls Puh, is still jól esy felhígítt, mmóniás s well oldttl s megnedvesített splshes ruhávl of mossuk ft tht át re not sütő yet belsejét, hrd zárjuk dry. be z j- drips Remove tót, mjd pár chrome-plted ór elteltével meleg wire side víz és supports; folyékony pull tisztítószer front elegyével upwrds mossuk át unttch sütő belsejét, m from öblítsük le, wll mjd gondosn szá- prt m rítsuk from meg. külső rer orifices. fényes fém Clen felületek tisztításához with soft puh cloth ruhát soked nedvesítsünk in diluted be enyhe mmonic szppnos solution; vízzel rinse (ne hsználjunk dry. If re dörzsölő re still htású stins tisztítószert). splshes, plce dmp cloth soked súroló, in mmonic t bck,, fter few hours, Svs wsh vgy lúgos trtlmú with wrm nygok wter (citromlé, liquid ecet, detergent, só, prdicsom stb.) dry hsználtát crefully. szintén clen kerüljük. shiny Kerüljük metl outside klór, sv, do-vgors, rinse egyéb use mró soft htású cloth nygok with sop hsználtát, wter; különösen do not use lkkréteggel ellátt flk esetében. Vstg célforgácsvttát, vgy kemény ny powdered products tht contin brsive substnces. kpró szerszámokt, mivel ezek szintén kárt tehetnek felületi rétegekben. lso void use of cid or lkline substnces (lemon juice, Normál vinegr, esetben slt, z mes, enyén tisztítószeres etc.). void vízzel using megnedvesített, products contining puh ruhávl chlorine, történő cid áttörlés or brsive elegendő, substnces zonbn különösen specilly mkcs clening folknál vrnished következő wlls. eljárás Do jvsolt: not use thick steel for wool 6

7 commended: gent is enough, but for stubborn stins following is recommended: OVEN CLENING SYSTEM EQUIPPED WITH THE Door QUStype C VITRIFIED ENMELLED MRT SYSTEM PRTS Crefully Door type lever C up glss with flt screwdriver locted Üvegezett, Only VITRIFIED use ENMELLED recommended zománcozott PRTS clener részek for this type of mteril in Crefully C típusú groove jtó lever shown up in glss figure. with flt screwdriver locted o Normlly, void Only wiping use chloride-bsed recommended 1 Tke out with dmp products soft clener internl cloth such for components: s wrm this blech. type detergent of try, mteril screen, is side z screens. in ábrán groove is láthtó shown módon in figure. lposfejű csvrhúzóvl óvsn Kizárólg kifejezett ilyen nygokhoz jánlott tisztítószert hsználjunk but n enough, void chloride-bsed 2 Pour kerüljük for stubborn klór-lpú stins products 200 ml of sopy termékeket, following such s wter mint is blech. on botm of emeljük ki peremből z üveglpot. 3. Turn on recommended: pl. set fehérítőt. t 200º for 15 minutes - OVEN CLENING SYSTEM EQUIPPED WITH THE QUSr OVEN Sütő MRT OVEN CLENING CLENING 4. Move tisztítás SYSTEM SYSTEM SYSTEM temperture kiegészítő EQUIPPED EQUIPPED control WITH WITH THE QUS- THE from 200ºC QUS 0ºC. Let MRT qusmrt MRT SYSTEM SYSTEM cool down for 20 minutes. rendszerrel 1 Tke out internl 5. Move components: qusmrt try, screen, function side screens. 0. Wipe clen with rg 1 Tke out Vegyük Pour Tke out 200 internl ki ml belső of internl sopy components: or soft elemeket: components: wter cloth. tálcát, on try, screen, try, rácsot, botm screen, oldlrácsokt. side of screens. side screens. When refitting glss, check tht it is correctly fitte 2 Pour r öntsünk 200 Pour Turn ml 200 on of 200 sopy ml of ml sopy mennyiségben wter wter on set on botm szppnos botm of t vizet of 200º for sütő 15 minutes od joint of ll round. ljár. 3. z e 3. Turn on Move Turn on temperture GLSS funkciót set DOOR control kpcsoljuk set PNEL from t 200ºC be, t mjd for 200º 0ºC. 15 működtessük for minutes Let 15 minutes 4. Move 4. sütőt cool Move temperture 200 C-on down temperture for Do minutes. perc control not hosszn. use control from brsive 200ºC from 200ºC products 0ºC. Let 0ºC. Let which could dmge REMOVING THE DOOR FROM THE OVEN cool down Move cool hőmérséklet down for 20 qusmrt for minutes. szbályzó glss. 20 minutes. Remember function kpcsolót tht forgssuk 0. Wipe if 200 C-ról clen surfce with 0 C-r. of rg glss pnel becomes function scrtched, function 0. Wipe it 0. could Wipe clen cuse clen with with dngerous rg rg filure. When refitting be d. glss, check The tht process it is correctly of removing fitted in for simplify clening interior of, doo Úgy 20 percen át hgyjuk hűlni sütőt. 5. Move 5. or Move soft qusmrt cloth. qusmrt 5. z qusmrt funkciót állítsuk 0 -r. Egy ruhávl, puh kendővel mikor vissztesszük z üveglpot, ellenőrizzük, hogy z végig or soft or cloth. soft cloth. simplify clening, inner glss pnel cn When be od tken refitting joint types of glss, is shown check below: tht ll round. it is correctly fitted in töröljük át készüléket. körben megfelelően illeszkedjen peremben. GLSS DOOR PNEL out of. The method for removing glss od from joint of ll round. VITRIFIED ENMELLED PRTS n Üvegbetétes Do GLSS not DOOR use brsive PNEL three types jtó products of which is shown could below. dmge REMOVING z jtó kivétele THE Door DOOR type FROM THE OVEN glss. Do not Remember use brsive tht if products surfce which of could glss dmge pnel becomes glss. hsznájlunk REMOVING it sütő simplify belsejének clening THE The DOOR s tisztítását FROM interior megkönnyíti THE hve of OVEN two, moving z jtó bolts levétele. B. cn z Only Ne use recommended Remember scrtched, súroló, Door tht it could type mró clener if htású cuse surfce for this szereket, dngerous type of of melyek glss mteril filure. károsíthtják comes chloride-bsed z simplify üvegfelületet. scrtched, clening, fter products Ne it could removing feledjük, such pnel be- be egyes d. simplify jtótípusok clening The When process levételének interior of bolt removing módj B of z is lábbikbn lifted,, for kerül three ismertetésre. d. on is shown The housing. below: process of removing for three cn comes out e void cuse inner hogy s blech. glss h screws dngerous z üvegfelület pnel fixing cn filure. krcossá be glss, tken locted types be e válik, z veszélyes meghibásodáshoz vezet. GLSS out simplify tisztítás DOOR of PNEL. clening, inner The method fce of for inner removing, glss lift pnel glss glss cn out be from tken crefully. types In versions is shown Then below: hlf-wy position. three out of types egyszerűbbé. of with The is method three tétele shown glsses érdekében for below. removing intermedite z üvegbetét glss glss from kivehető cn lso Door típusú be type d. jtó Next, lift upwrds it, sliding it z jtóból. z lábbikbn kerül bemuttásr z üvegbetét kivételének use types brsive of z forgópánn két forgthtó csuklós csp ( B ) tlálhtó. Do not three módj három products is The shown procedure eltérő which below. is sme s bove. típusú could jtóból. dmge glss. The Door s type wrds; hve two hold moving bolts by B. sides s mikor B cspot leemeljük, forgópánt kijön házából. Remember Door type tht if surfce of glss pnel becomes When The s Ezután félún bolt doing hve rögzítsük B this. two z lifted, moving jtót. bolts B. comes out of its scrtched, fter Door típusú type it removing could jtó cuse screws dngerous fixing filure. glss, locted on housing. When Ezután emeljük bolt felfelé B replce is z lifted,, jtót, mjd kifelé first slide csúszttv comes s out vegyük of in its ir gro ki, simplify z inner fter üvegbetétet fce removing clening, of rögzítő,, screws z inner lift jtó glss belső fixing glss oldlán pnel out glss, cn crefully. tlálhtó be locted tken csvrok In versions out kivételét with inner. three fce követően The method glsses of óvsn, for removing lift intermedite emeljük glss ki z out glss üveglpot. crefully. from cn lso Három In three be versions lpból remo- Next, Then z jtó lift helyére Remember illesztésekor upwrds hlf-wy először turn csúsztssuk position. two moving it, sliding bolts pánkt it B out- used en Then housing. közben pánk open mellett, oldlt hlf-wy completely. fogjuk z position. jtót. of types álló ved. with of üvegbetétes three The is procedure shown glsses kivitel below. esetén is intermedite sme középső s bove. glss üveglp cn szintén lso be kivehetőved. fenti The művelet procedure elvégzését is követően. sme s bove. doing wrds; z jtó this. hold bezárás előtt by ne feledjük sides elforgtni s két csuklós when remowrds; Next, hornyokb, lift hold mjd teljesen two upwrds by s zárjuk sides before z jtót. closing it, sliding s it when (Fig. out- 3). Door type doing cspot replce this. ( B ) (3., WRNING ábr). first slide s in ir grooves fter removing screws fixing glss, locted on inner replce open, Tke completely. first cre slide not s in ir grooves locking system Vigyázt! fce of, lift glss out crefully. In versions with Remember open ügyeljünk, hogy turn tking z completely. off jtó two levételekor moving, s bolts ne jöjjön B ki used mechnism forgópánt engge cn spring rögzítő two rendszere, s turn suddenly. before mivel three glsses intermedite glss cn lso be d. The Remember two closing pánt moving ekkor hirtelen bolts B (Fig. visszugorht. used 3). engge procedure is sme s bove. Soh two ne s merítsük before Never víz lá closing submerge z jtót. (Fig. in 3). wter for ny reson. l- WRNING e Door type B WRNING Tke cre not locking system when fter removing screws fixing upper support of tking Tke off cre not, s mechnism locking cn system spring when bck glss, support in direction. Then glss suddenly. tking off, s mechnism cn spring bck e cn be pulled out. In versions with three glsses intermedite glss cn lso be d. suddenly. Never submerge in wter for ny reson. o B típusú jtó Never submerge in wter for ny reson. e z Door üvegbetét type B felső trtóelemét rögzítő csvrokt távolítsuk el, mjd z irányb vegyük le trtóelemet. Ezután már kihúzhtjuk z üveglpot. Három lpból álló üvegbetétes kivitel esetén s fter Door type removing B screws fixing upper support of glss, fter removing középső üveglp szintén support screws kivehető. in fixing direction upper. Then support of glss t cn glss, be pulled out. support In versions in direction with three. glsses Then intermedite be B1 pulled / glss B2 out. cn lso In versions be d. with three glsses inter- glss e finishes. Door type cn i- plinces fter for medite removing glss cn screws lso fixing be d. upper support of d glss, support in direction. Then glss cn, be pulled out. In versions with three glsses intermedite rm glss deterwing is re- cn lso be d. e o. Door type C Crefully lever up glss with flt screwdriver locted f, mteril in groove shown in figure. g g HE - QUS- r e screens. r 15 minutes Let n with rg 7

8 two types: DoorDoor type type B B two types: fully position two types: Door fully B position D D Door type B type two types: Lift two links s, until tfixing t type Brs fully D position D Lift mobile of ofs, until fixing Brs 1 type 1 two fullymobile links position point B. press press downwrds Lift twolinks mobile s, of until s, until ttype Brs 1 Bpoint típusú jtó 1-es típusú vezetősínek B. type downwrds t point. t point. Lift two mobile links of fixing t fixing Brs 1 Nyissuk le point teljesen z jtót ( D állásb). sínek eltávolításához z press pontbn nyomjuk trögzítést. press downwrds point. hlf-wy position. Then B. hlf-wy position. pointthen B. downwrds t lefelé point. Emeljük ki Then pánt két mozgó cstlkozóelemét egészen hlf-wy position. lift upwrds it, sliding out- type Brs Next, lift upwrds it,( ), sliding it out-d-it Brs 2 type 2 ThenNext, hlf-wy position. dig, míghold zokhold B pontbn megállnk. 2-es típusú vezetősínek lift upwrds sliding it out2 wrds; by by sides s when type out screw using sui-using sui sides it,its tke tke out screw Next,wrds; lift Next, upwrds it, sliding out- when Brs typebrs 2 Ezután zárjuk be félútig z jtót. Megfelelő csvrhúzóvl vegyük ki tke csvrt, mjd emeljük fel wrds; hold by sides when s tble when outy screw using free. suidoing this. screwdriver, lift brs upwrds re free. doing this. tble screwdriver, lift out brs upwrds until re wrds; hold by sides s tke until screw using y suiezután vegyük ki z jtót, ehhez emeljük fel és húzzuk kifelé, z síneket felfelé, míg zok ki nem ugrnk helyükről. doing this. tble screwdriver, lift upwrds brs upwrds until y re free. replce, first slide s in ir grooves replce, first slide s in ir grooves doing this. tble screwdriver, lift brs until y re free. jtót közben replce pánk mellett, oldlt fogjuk. s in ir grooves first replce open,completely. first, slide slide s in ir grooves open completely. zjtó helyére illesztésekor először csúsztssuk pánkt open completely. Remember turn two moving links B used engge open Remember completely. turn zárjuk two hornyokb, mjd teljesen bemoving z jtót. links B used engge Remember turn twolinks moving links B used engge two s before closing (Fig. X). Remember s turn two moving X). engge two before closing B (Fig. z jtó bezárás előtt ne feledjük elforgtni used két mozgó cst twobefore sclosing before closing two s (Fig. X). (Fig. X). lkozóelemet. B B B B INSTRUCTIONS FOR INSTLLTION INSTRUCTIONS FOR INSTRUCTIONS FOR INSTLLTION INSTLLTION This pplince must be instlled by competent person, in INSTRUCTIONS FOR INSTLLTION szerelési útmuttó This pplince must be instlled instlled by Sfety competent person,inin Thiswith pplince must competent ccordnce be current version ofcompetent by UKszkember Rules Thispplince must instlled by személy, person, inperson, készüléket kizárólg hozzáértő telepíti ccordnce with version current version of UK UK SfetyRules Rules ccordnce with current Sfety Regultions ir equivlent: ccordnce withor current ofversion Uniós UKofSfety Rules és üzemelheti be, z Europen iránydó Európi rendelkezések és Regultions or ir Europen equivlent: előírások Regultions Europen equivlent: betrtás mellett: törvényi Regultions or ir Europen equivlent: D WRNING D DD WRNING WRNING Tke cre not locking system when WRNING Vigyázt! Tke cre not locking systemwhen when tking off, mechnism cn springsystem bck Tke cre not s locking system when Tke cre suddenly. Ügyeljünk, hogy znot jtó levételekor ne jöjjön kilocking forgópánt rög- bck off, s mechnism cn spring tking offtking s mechnism cn spring bck tking off,, s mechnism cn spring bck zítő rendszere, mivel pánt ekkor hirtelen visszugorht. suddenly. in wter for ny reson. Never submerge suddenly. Sohsuddenly. ne merítsük víz lá z jtót. Never submerge for in wter for ny reson. Never submerge wter nyfor reson. Never submerge in in wter ny reson. Door type C C típusú jtó Door type C support it firmly. DoorDoor type C jtót,c és stbiln támsszuk ki zt. Nyissuk ki ztype itsupport it firmly. suitble screwdriver lower byvegyük support firmly. Using sütőhöz rögzített trtóelemnél megfelelő csvrhúzóvl support it firmly. Using suitble screwdriver lower fixed. Using suitble screwdriver lower by by leprt z lsó forgópánt. Using suitble screwdriver lower prt fixed. Then upper its és plce kitke off by Ezután ksszuk ki. helyéről felsőfrom pánt, vegyük z jtót. prt fixed prt fixed. Then upper from its plce. z jtó helyére illesztésekor fordítt sorrendben hjtsuk végre Then upper from its plce tke off tke off Then műveleteket. upper steps from initsreverse. plce tke off., follow sme ugynezen replce.. replce, sme steps in reverse. replce, follow follow sme steps in reverse. Urbn development regultions (published by De replce, follow sme steps in reverse. Urbn development regultions (published by Deprtment of Environment). Urbn regultions (published by DeIEE development bekötésre vontkozó rendelkezések; prtment oflws Environment). Urbn development regultions (published by DeUrbn development (published by Scottish Execuprtment of Environment). Munkvédelmi előírások; Urbnberendezésekre development lws (published by betrtásávl. Scottish Execuprtment of Environment). tive Development Deprtment). Urbn development lws (published by Scottish ExecuElektromos vontkozó előírások tive Development Deprtment). IEE regultions. Urbn development lws (published by Scottish Executive wiring Development Deprtment). IEEin wiring regultions. Electricity lbour regultions. tive Development Deprtment). IEE wiring regultions. szerelés megkezdését megelőző műveletek Electricity inregultions. lbour regultions. mikor wiring készüléket kicsomgoltuk, ellenőrizzük, hogy z lábbi IEE Electricity in lbourregultions. PRIOR STRT-UP THE PPLINCE trzékok mindofin részét megtlálhtók-e Electricity lbour regultions. csomgbn: STRT-UP OF THE hsználti és szerelési útmuttó, When itstrt-up isprior unpcked, check tht PPLINCE following prts re with PRIOR OF THE PPLINCE it is unpcked, check tht following : sütőrács When itprior iswhen unpcked, checkof tht PPLINCE following prts reprts with re with STRT-UP THE : 1 db tepsi, : Instructions Instlltion Mnul When it is unpcked, check tht following prts re with Oven ccessories (Fig. 4) csvrok és ütközők készülék beépítéséhez. Instructions Instlltion Mnul Instructions grid Instlltion Mnul : Oven ccessories The cn be with 4) fitted 1 try Trzékok (4. ábr) Oven ccessories (Fig. 4) (Fig. grid grid Instlltion Mnul The cngrid be with fitted Screws Instructions sütőben cn sütő oldlflához rögzített vezetősíneket tlálhtunk, wll. Insert sheet on The be with fitted 1 try sppers for fitting pplince in hou1 try Oven ccessories (Fig. 4)grid grid sppers for fitting pplince in hou wll. Insert sheet on melyekbe rácsot, tepsit csúsztthtjuk. vezetősínekből két tí. proceed s follows for The wll. Insert begrid sheet onfitted sing Screws Screws sppers for fitting pplince in houcn with pus létezik, két típus eltérő módon szerelhetjük le. follows 1 try. proceed sfor follows for sing. s wll. Insert grid proceed sheet onsing. proceed s follows for 8 Screws sppers for fitting pplince in housing

9 IMPORTNT terils used in instlltion must resist minimum temperture djcent increse piece or of furniture 85 ºC bove or cupbord mbient temperture ll m- D. Fig. Flse 7: Ventiltion box front be ssembled gp requirements for instlltion C. Bse The terils during used of in pplince. instlltion must resist minimum temperture Certin beépítése increse types of (5. of vinyl ábr) 85 ºC or bove lminted mbient kitchen temperture furniture re 7. ábr: Fig. Szellőzésre 7: Ventiltion és szellőzőnyílásokr gp requirements vontkozó for előírások instlltion of e simple electric in strd cooking unit. Készülék during prticulrly use of susceptible pplince. dmge due decolourtion normál t of e elektromos simple electric sütő szbványos in strd konyhi cooking szekrényelembe unit. készülék Certin tempertures I. érintésvédelmi types of below vinyl osztályb those or lminted indicted. trzik. kitchen furniture re történő beépítése esetén. földelés törvényi előírás, megléte kötelező. gyártó elutsít bármilyen felelősséget minden olyn kárrl, eseménnyel kpcsol- prticulrly If pplince susceptible is instlled dmge without due pying decolourtion ttention this t sn, mely FITTING tempertures biznsági THE PPLINCE below limit or előírásokr those if it is (see indicted. plced less thn 4 mm from vontkozó Fig. 5) utsítások elmulsztásából These Fig. 5: Instlltion distnced for simple electric s of If djcent ered. pplince cupbords, pplinces is re instlled libility clssified without will belong s Clss pying I. ttention owner. this 60 cms wide ( shpe of upper csing my vry) The temperture erth is obligry limit or if it s is plced less for thn by lw. 4 mm The from mnufcturer ttchment cupbord. FONTOS! djcent INSTLLTION declines cupbords, NOTES ll libility libility will belong event tht owner. 1. The hs be instlled in strd gp ccident of 600mm,. The support runner must be d sütővel prevention szomszédos rules hve szekrényelem, not been followed. búr, vlmint minden B. Spcing of mm between wll rer prt INSTLLTION s indicted in NOTES Fig. 5, wher under hob or column. egyéb nyg, mely beépítés során felhsználásr kerül, ellent of support shelf bse of cupbord kell álljon IMPORTNT The On inserting hs instlled column, in strd it is essentil gp of 600mm, in order készülék működésekor fellépő, környezeti hőfokhoz C. Bse viszonyítt The s indicted ensure re djcent in leglább piece Fig. is 85ºC-os or 5, enough wher ventiltion, hőmérséklet-emelkedésének. furniture under or cupbord hob or in ll column. rer mterils D. Flse box front be ssembled Egyes 2. pnel lminált On inserting of furniture used vgy műnyg instlltion lpú in hve column, n opening konyhbúrok must resist it is essentil of t hjlmosk minimum in lest order 85- temperture elszínéződés 90mm ensure s indicted jellegű increse re károsodásr is of enough Fig ºC már bove ventiltion, jelölt ltti mbient hőmérsékletválzás during temperture rer Fig. 7: Ventiltion gp requirements for instlltion pnel 3. Check esetén use of tht is. of furniture pplince. hs hve been fixed n opening securely of in t lest housing. 85- Minimum ventiltion requirements for upper, bse support shelves for rer prt of unit. of e simple electric in strd cooking unit. mennyiben készülék ezen hőmérséklet-válzássl szembeni ellenállóképesség felmérése nélkül került telepítésre, vgy B) fl és trtópolc hátulj vgy szekrény lj között ) trtókonzolt vegyük le. Certin 90mm Fixing s types indicted in of vinyl in Fig. cupbord 5. is done using 4 screws lminted kitchen furniture re szomszédos prticulrly 3. Fig.5. Check One tht in szekrényelemhez susceptible ech corner hs of 4 been mm-nél dmge fixed közelebb due securely frme. került decolourtion in housing. Minimum ventiltion requirements for upper, bse support. Rer shelves pnel for rer prt of unit. elhelyezésre, tempertures t mm távolság mrdjon. Fixing felelősség below in tuljdonost those cupbord terheli. indicted. is done using 4 screws C) lp If Fig.5. pplince One in ech is corner instlled of without pying frme. B. Srge spce ttention this D) Tkrólemezt. C. Rer Remove pnel szereljünk rer prt fel. of this section Beszereléssel temperture limit kpcsols or if it is plced egyéb less tudnivlók thn 4 mm from B. D. Srge Rel pnel spce djcent cupbords, libility will belong owner. Minimális szellőzőnyílások készülék hátulján trtópolcr, 1. készülék szbványos 600 mm-es közbe behelyezhető (lásd felső C. E. és Remove Srge hátsó oldlkr spce rer vontkozón. prt of this section z INSTLLTION 5. ábrán), kár főzőlp NOTES lá, kár szekrényelembe. D. F. Rel Bsepnel 2. mennyiben szekrényelembe helyezzük készüléket, gondoskodjunk megfelelő szellőzésről: vegyük le szekrény hátsó 8. ábr: F. Bse Szellőzőre és szellőzőnyílásr vontkozó minimális mé- E. G. Srge Minimum spce ventiltion gp 80 cm2 1. The hs be instlled in strd gp of 600mm, borítását, s indicted vlmint in Fig. szekrény 5, wher tetején under hozzunk hob létre or egy in column. retek G. Fig. normál Minimum 8: Ventiltion elektromos ventiltion sütő gp felső 80 requirements szekrényelembe cm2 for történő instlltion beszerelés of során. simple electric in n upper cupbord. mm-es 2. On nyílást inserting (lásd z 5. ábrán). in column, it is essentil in order 3. Ellenőrizzük, ensure hogy re is készülék enough stbiln ventiltion, rögzüljön szekrényelemben. pnel of szekrényhez furniture történő hve rögzítésre n opening négy of db t csvr lest 85- rer Fig. 8: Ventiltion gp requirements for instlltion of simple electric in n upper cupbord. szolgál 90mm (5. s ábr, indicted elemek). in Fig. Ezek 5. z jtóperem négy srkábn 3. helyezkednek Check tht el. hs been fixed securely in housing. Minimum ventiltion requirements for upper, bse support shelves for rer prt of unit. 5. ábr: Fixing Normál, 60 cm in széles cupbord elektromos is sütő done beépítési using 4 méretezési One rjz in ( ech felső corner burkolt of lkj eltérhet), frme. vlmint rögzí- screws Fig.5. tésének módj szekrényelemhez.. Rer pnel B. Srge spce C. Remove rer prt of this section D. Rel pnel E. Srge spce F. Bse G. Minimum ventiltion gp 80 cm2 Fig. 8: Ventiltion gp requirements for instlltion of simple electric in n upper cupbord. ) H átsó borítás B) Tárolópolc C) Ezen résznél hátsó borítás eltávolító D) Hátsó borítás E) Tárolópolc F) lp G) Szellőzőnyílás legkisebb felülete: 80 cm 2 9

10 ELECTRICL CONNECTION REPLCEMENT OF THE OVEN LIGHTBULB Before connecting pplince, check tht voltge (Not covered by pplince gurntee.) mrked on specifictions plte coincides with voltge of cstlkozások electricity network. izzó The cseréje hs light with following chrcteristics: 15 W Elektromos készülék The NICEIC elektromos register cstlkozás is recommended előtt ellenőrizzük, for electricl hogy instlltions. (Nem or grnciális 25 W, 300 jvítás.) ºC type E-14 hálózti ármkör névleges értékei megfelelnek-e típustáblán feltüntetett értékekkel. sütő következő típusú izzóvl vn ellátv: 15 vgy 25W-os, WRNING: Disconnect pplince from electricity 300ºC-os, E-14 foglltú. Vigyázt! WRNING THIS PPLINCE MUST BE ERTHED supply, (s described bove), s well készüléket kötelező földeléssel ellátni! Vigyázt! s Ármtlnítsuk shelves. készüléket, cstlkoztssuk le This pplince must be wired 13 bipolr umtic hálózti ármkörről. Vegyük le sütő jtját (lásd z erre vontkozó Remove szkszbn), glss vlmint cover vegyük tht ki protects tálcákt is. light bulb by tur- készüléket switch tápláló with protected ármkörbe socket, kötelező which jelleggel hs cstlkoztssuk egy between 13-es contcts kétpólusú umtikus is plced megszkítót, in n esily ccessible melynek plning it nti-clockwise. Fig. 9 () 3 mm seprtion érintkezői ce next között 3 mm-es pplince. hézg vn. megszkító készülékhez közel legyen, jól hozzáférhető helyen. muttó Vegyük le z izzót védő üvegbúrát, ehhez fordítsuk zt z ór- Unscrew járásávl ellentétes old light irányb bulb (lásd dispose 9. ábrán of it sfely jelzéssel). ecologiclly, chnge it for one s specified in Specifictions IMPORTNT Csvrjuk ki régi izzót (ezt környezetbrát módon selejtezzük Fons! The conducrs of network power supply led re coded by colours re follows: mjd helyezzük vissz fedelet. le). Helyezzük replce be megdott cover. prmétereknek megfelelő izzót, hálózti Green ármkör yellow vezetékeinek -Erthérszínezése z lábbi: NOTE The glss cover my be tight, refore, my Blue - Neutrl Ne feledjük! need grip z relese üvegbúr it. kilzítás kézzel nem mindig Zöld és Brown sárg: - földelővezeték. Live lehetséges, lehet hogy fogór lesz szükségünk. Kék - null. Brn - fázis. The green yellow conducr must be connected terminl mrked E or with symbol of erth or zöld és sárg színű vezetéket cstlkoztssuk z E jelölésű kpocsr, which vgy is green rr, melyen yellow. földelés szimbólum láthtó, vgy mely The mg blue is conducr zöld és sárg must színű. be connected terminl kék mrked vezetéket N. cstlkoztssuk z N jelölésű kpocshoz. brn The vezetéket brown cstlkoztssuk conducr must z be L connected jelölésű kpocshoz. terminl vezetéket mrked környezeti L. hőmérséklet felett 50ºC-nál mgsbb hőmérséklet The led nem must érheti. not rech temperture higher thn 50 ºC mennyiben bove tápkábel mbient megsérülne, temperture kizárólg t ny point. eredeti, gyári tápkábellel cseréljük le, melyet mgától gyártótól szerzünk If power led is dmged, it must be replced by be, vgy viszonteldótól. specil led or unit supplied by mnufcturer or it ftersles cseréje Tápkábel service. mennyiben REPLCEMENT szükségessé OF THE válik NETWORK tápkábel POWER cseréje, SUPPLY tegyük LED következőket. If it is necessry replce network power supply led, proceed s follows: 1. Ármtlnítsuk készüléket, cstlkoztssuk le hálózti ármkörről. Csvrozzuk ki rögzítőcsvrokt, és vegyük le Ktlítikus CRE ND betétekkel REPLCEMENT ellátt OF THE CTLYTIC belső flk COVERING 1. Disconnect pplince from power supply, unscrews ki fstening rögzítőcsvrokt, screws mjd kpcsokt rer pnel. régi (Beszerelve pplince borításr gurntee). grnci nem vontkozik.) hátsó borítást. ápolás, (When cseréje ssembled, covering is not covered by 2. Csvrozzuk vezeték 2. Unscrew lecstlkozttásához. fstening screws those of terminls 3. Kössük free be z új vezetéket, existing led. előzőleg zonbn győződjünk meg belső In flk order tisztán keep trtás érdekében, covering lwys mikor mkcs clen folkt efficiently, rról, 3. hogy ssemble z megfeleljen replcement műszki led dk which szkszbn must comply jelölt with észlelünk ezeken, fűtsük fel sütőt 200ºC feletti hőmérsékletre, must be heted minimum of 200 ºC whenever re re stubborn prmétereknek. informtion bekötés listed in során ügyeljünk Specifictions, színkódokr, ensuring és correct connection of colour codes tht ll screws ekkor speciális, zománcb fogllt ktlizár nygok folt hogy z összes csvr megfelelően rögzüljön. gáz hlmzállpotúvá lkítják. stins, mennyiben so tht y belső do flk not kifeketednek permnent. become re correctly tightened. és kifényesednek, betéteket cserélni kell. Ehhez vegyük If ki z összes covering belső becomes lktrészt. blck shiny, y must be re- Krbntrtás cserebetéteket plced. Remove közvetlen ll internl gyártó lktrészellátó ccessories központjából vgy replcement viszonteldótól of covering. is beszerezhetjük. Tüntessük fel tí- fcilitte Krbntrtás MINTENNCE elvégzése előtt ármtlnítsuk készüléket, cstlkoztssuk Before crrying le hálózti out mintennce, ármkörről. disconnect pplince pustáblán The replcement láthtó típuszonosító covering számokt my be bought és/vgy directly készülék from grnciális from időszk power supply. ltt mindennemű jvítást hivtlos soroztszámát. Mnufcturer s Replcement Prt Deprtment (see detils márkszerviz During bevonásávl gurntee végeztessünk period, if necessry el. Ne feledjük, ll services included in cover). Indicte reference numbers of hogy illetéktelen should be commissioned személy áltl végzett Mnufcturer s jvítás, módosítás Technicl esetén ssistnce grnci Service érvényét Deprtment. veszti. product type described in specifictions plte / Ber in mind tht intervention or repir by unuthorised personnel will invlidte this or series number of pplince on ordering. gurntee. 10

11 Műszki dk Belső méretek Mgsság: 340 mm Szélesség: 440 mm Mélység: 390 mm Hsznos űrtrtlom: 59 liter. elektromos dk Névleges feszültség: 220V 240 V ~ 50Hz Hálózti ármkörhöz történő cstlkozás: 13-es kétpólusú umt megszkító, z érintkezők között 3 mm-es hézggl. Ármfelvétel lsó fűtőbetét fogysztás: Felső fűtőbetét fogysztás: Ventilár fogysztás: Grill funkció fogysztás: 1,30 kw 0,90 kw 2,30 kw 1,35 kw Tápkábel 3 x 1,5 mm 2 típusú H07RN-F <HR> Lámpizzó : 15W 25W / 300ºC / E-14 fogllt Gyártó elutsít bárminemű személyi sérülésre vgy nygi kárr vontkozó felelősséget, mely készülék nem megfelelő beszereléséből, beüzemeléséből ered. Gyártó fenntrtj jogot, hogy mennyiben terméket illetően zt szükségesnek vgy előnyösnek véli, külön értesítés nélkül módosításokt eszközöljön. 11

12 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDPEST KFT. párelszívók szkértője ót H Budpest, Mnsfeld Péter u. 27 (volt Bjáki Ferenc utc) tel.: +(36-1) , +(36-1) ; fx: +(36-1) CT ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. c/ Ter, TORELLÓ (Brcelon) SPIN

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

útmutató beépíthető sütőhöz

útmutató beépíthető sütőhöz ES Instrucciones de uso y mntenimien pr hornos de encstre DE Bedienungs-und Wrtungsnleitungen für ebubcköfen FR Instructions pour l usge et l mtennce des fours encstrement Hsználti ÉS KRBNTRTÁSI EN Opertg

Részletesebben

User Manual. Microwave. Használati Útmutató Mikrohullámú sütő. Istruzioni d uso. Forno a microonde. Gebrauchsanweisung. Mikrowelle MINI KADY MICRO 46

User Manual. Microwave. Használati Útmutató Mikrohullámú sütő. Istruzioni d uso. Forno a microonde. Gebrauchsanweisung. Mikrowelle MINI KADY MICRO 46 User Mnul Microwve Hsználti Útmuttó Mikrohullámú sütő Istruzioni d uso Forno microonde 7136020 Gebruchsnweisung Mikrowelle MINI KADY MICRO 46 Tisztelt Der Customer: Vásárló: Mielőtt Before tovább going

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA CDP-780 beépíthető sütőhöz

Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA CDP-780 beépíthető sütőhöz Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA CDP-780 beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak.

Részletesebben

útmutató beépíthető sütőhöz

útmutató beépíthető sütőhöz ES Instrucciones de uso y mntenimien pr hornos de encstre DE Bedienungs-und Wrtungsnleitungen für ebubcköfen FR Instructions pour l usge et l mtennce des fours encstrement EN Opertg mtennce structions

Részletesebben

útmutató CATA LC 890 beépíthető sütőhöz

útmutató CATA LC 890 beépíthető sütőhöz Hsználti ÉS KRBNTRTÁSI útmuttó CT LC 890 beépítő sütőhöz hsználti útmuttó Köszönjük, hogy termékünket válsztt. Bízunk benne, hogy megvásárolt háztrtási készülék megfelel mjd elvárásk. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

útmut a tó 2072, 2073

útmut a tó 2072, 2073 ES Instrucciones de uso y mntenimien pr hornos de encstre DE Bedienungs-und Wrtungsnleitungen für einbubcköfen FR Instructions pour l usge et l mintennce des fours encstrement EN Operting mintennce instructions

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Opcionális doboz integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Opcionális doboz integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Opcionális doboz integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EKCB07CAV Opcionális doboz integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező kültéri egységekhez Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboz EKCB07CAV Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboz Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum bemuttás. A dokumentum

Részletesebben

Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre. Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen

Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre. Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen ES Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre DE Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen FR Instructions pour l usage et la maintenance des fours a encastrement EN Használati

Részletesebben

Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA ME 406 TC beépíthető sütőhöz

Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA ME 406 TC beépíthető sütőhöz Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA ME 406 TC beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak.

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

.hu shi ubi its m www.

.hu shi ubi its m www. www.mitsubishi.hu Lncer Sedn SPORTOS ELEGANCIA Elég egyetlen pillntás Lncerre, és rögtön nyilvánvlóvá válik, hogy egy olyn utóról vn szó, mi bármilyen környezetben kitűnik tömegből. Annyir sportos és dinmikus,

Részletesebben

útmutató NODOR D809, D810 beépíthető sütőhöz

útmutató NODOR D809, D810 beépíthető sütőhöz Használati ÉS KARBANTARTÁSI útmutató NODOR D809, D810 beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

útmutató beépíthető sütőhöz

útmutató beépíthető sütőhöz Használati ÉS KARBANTARTÁSI útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINIKONYHA Modell: OMK-30 Köszönjük,hogy Orion terméket választott. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztatót. Csak háztartási használatra FONTOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 1.

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

60 275 1158 15 STSMK-1x158 1530mm 5 vezetékes G13 1x58W 1530 68 46 0,005 A

60 275 1158 15 STSMK-1x158 1530mm 5 vezetékes G13 1x58W 1530 68 46 0,005 A STSMK FELHSZNÁLÁSI TERÜLET Z STS MK LÁMPTEST RENDSZER SÍNES KILKÍTÁSÁNK KÖSZÖNHETŐEN IPRI LÉTESÍTMÉNYEK; SZERELŐ ÉS RKTÁRSRNOKOK ÜZLETEK, ÁRUHÁZK, ÁLTLÁNOS ÉLÚ MEGVILÁGÍTÁSÁR JÁNLOTT. LÁMPTES- TEK TRTLMZHTJÁK

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme

124   Dust-proof for block. Kocsi porvédelme Kocsi porvédelme A TBI MOTION termékek porvédelme kapcsán több féle kombináció lehetséges, úgy mint: acél zárótömítés, acél végzáró elem, borítólemez. Ezen kiegészítőkkel kapcsolatban, kérjük vegye fel

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Telepítési útmutató. Az E220 elıkészítése. 1. Az E220 készülék csatlakoztatása PC-hez

Telepítési útmutató. Az E220 elıkészítése. 1. Az E220 készülék csatlakoztatása PC-hez Trtlom Az E220 elıkészítése... 1 Telepítési útmuttó... 1 Az E220 Mnger kezelıfelület ismertetése... 3 Internet szolgálttás... 4 SMS rövid szöveges üzenet... 4 Telefonkönyv szolgálttás... 5 i Üdvözöljük

Részletesebben

XC Ø19 & Ø25 DBB Valve Manifold

XC Ø19 & Ø25 DBB Valve Manifold XC Ø19 & Ø25 DBB Valve Manifold Qualifications Fire safe to ISO 10497 Fugitive emission tight ball valve design Class tight to the CO2 level between -29ºC > 40ºC at pressure of 431 bar (6250 psi) and below

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

használat esetére Őrizzük meg

használat esetére Őrizzük meg PER PER L USO L USO -- TERMOFORO TERMOFORO PER PER L USO L USO -- TERMOFORO TERMOFORO IMPORTANTI. fűtőpárn IMPORTANTI. hsználti útmuttó CONSERVARE CONSERVARE PER PER USI USI későbbi hsznált eére Őrizzük

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY TRACON BUDAPEST KFT. TRACON BUDAPEST LTD. 2120 DUNAKESZI, PALLAG U. 23. TEL.: (27) 540-000, FAX: (27) 540-005 WWW.TRACON.HU EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT, a 79/1997. (XII. 31.) IKIM számú és a 374/2012.

Részletesebben

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

...the innovtive hot wter solution. W,. N gyte lj esítm é nyű el ektro n i ku s átfolyós vízmelegítők Mde in Germny, _.,. Mcx3..7 smartronlc@ Kisméretű, teljesen elektronikus, átíolyós vízmelegítő, ngyteljesítményű

Részletesebben

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. Connection Method CHASSIS TYPE A AIR CONDITIONER OPTIONAL PARTS Communication box kit PART NO. 9317807005 INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. 1. SAFETY PRES Contents 1. SAFETY PRES...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú

Részletesebben

HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Használati utasítás SAF széria

HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Használati utasítás SAF széria HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK Hsználti utsítás SAF széri 2012 VENTILÁTOR JELÖLÉSEI SAF X X X X X X X X csõcsonk átmérõje - 100,, Ventilátor cslád - VKO, VKO1, M, MA, M1, M3, MAO2, M1OK2, R, R1, K, K1,

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓKHOZ CLASSIC LINE MODERN LINE

PÁRAELSZÍVÓKHOZ CLASSIC LINE MODERN LINE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRAELSZÍVÓKHOZ CLASSIC LINE MODERN LINE HU flmec_ll_models_a5.indd 1 2010.09.27. 12:11:42 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GB INSTRUCTIONS BOOKLET A B FIGYELMEZTETÉS WARNINGS This Őrizze instruction

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Szerelői referencia útmutató

Szerelői referencia útmutató Szerelői referenciútmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Szerelői referenci útmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1

Részletesebben

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Z600 Series Color Jetprinter

Z600 Series Color Jetprinter Z600 Series Color Jetprinter Hsználti útmuttó Windows rendszerhez Az üzeme helyezéssel kpcsoltos hielhárítás Megoldás gykori üzeme helyezési prolémákr. A nyomttó áttekintése Tudnivlók nyomttó részegységeiről

Részletesebben

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia A profik válsztás pic egyetlen profi minőségű htszögkulcs Trtlom I. 1. Kohászt II. 2. Egyedi Protnium cél 3. Első osztályú korrózióvédelem 10 23 A szbványoknk vló 100%os megfelelés 26 Nincsenek rossz törések,

Részletesebben

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve

Részletesebben

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat

Részletesebben

HTE 4, HTE 5. HTE 4 A, HTE 5 A for markets with 60 Hz English. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè è ìîíòàæó Português. Gebrauchs- und Montageanweisung

HTE 4, HTE 5. HTE 4 A, HTE 5 A for markets with 60 Hz English. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè è ìîíòàæó Português. Gebrauchs- und Montageanweisung HTE, Technik zum Wohlfühlen Deutsch Gebruchs- und Montgenweisung English Operting nd instlltion instructions Frnçis Notice de montge et d utilistion Nederlnds Gebruiksnwijzing en montgevoorschrift Polsk

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

RB 6000 Good/Best. Üzemeltetési útmutató magyar. 1.778-211 RB 6312 Good 1.778-411 RB 6314 Good 1.778-511 RB 6315 Good 1.778-611 RB 6316 Good

RB 6000 Good/Best. Üzemeltetési útmutató magyar. 1.778-211 RB 6312 Good 1.778-411 RB 6314 Good 1.778-511 RB 6315 Good 1.778-611 RB 6316 Good mgyr 1.778-211 RB 6312 Good 1.778-411 RB 6314 Good 1.778-511 RB 6315 Good 1.778-611 RB 6316 Good 1.778-221 RB 6312 Best 1.778-421 RB 6314 Best 1.778-521 RB 6315 Best 1.778-621 RB 6316 Best www.krcher.com

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Klarstein VitAir Fryer

Klarstein VitAir Fryer Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Irány a nyár... ...felkészült már? Audi Service. Audi Eredeti MMI 3 High navigációs szoftver. 83 990 Ft. www.audiszervizek.hu. 2014-as Európa térkép.

Irány a nyár... ...felkészült már? Audi Service. Audi Eredeti MMI 3 High navigációs szoftver. 83 990 Ft. www.audiszervizek.hu. 2014-as Európa térkép. Irány nyár......felkészült már? www.udiszervizek.hu Audi Eredeti MMI 3 High nvigációs szoftver 2014-s Európ térkép. 83 990 Ft Audi Service Utzásr készen Vonzó válszték meggyőző mínőség. Válsszon

Részletesebben

TSHK 644 TSHK 643. Bekötési rajz A09153 A09154 A09155 A09156 A09157 A09158 A09159 A09160

TSHK 644 TSHK 643. Bekötési rajz A09153 A09154 A09155 A09156 A09157 A09158 A09159 A09160 21.164/1 SHK 621...661: Fn-Coil helyiséghőmérséklet-szályozó (elektromechnikus) Hogyn jvíthtó z energi htásfok égtechniki eszközök kívánt vezérlését dj. Felhsználási területek kó- és üzlethelyiségek egységes

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

VIZSGÁLATI JEGYZİKÖNYV TEST REPORT

VIZSGÁLATI JEGYZİKÖNYV TEST REPORT H-1119 Budpest, Thán Károly u. 3-5. Telefonszám: (+361) 205-5881; Fx: (+361) 203-1167 VIZSGÁLATI JEGYZİKÖNYV TEST REPORT A vizsgálti jegyzıkönyv szám: Number of test report A jegyzıkönyv oldlink szám:

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KILMA MONO ÉS DUPLEX ELOSZTÓMODULOK RADIÁTOROS KLÍMABERENDEZÉSEK RÉSZÉRE

KILMA MONO ÉS DUPLEX ELOSZTÓMODULOK RADIÁTOROS KLÍMABERENDEZÉSEK RÉSZÉRE KILMA MONO ÉS DUPLEX ELOSZTÓMODULOK RADIÁTOROS KLÍMABERENDEZÉSEK RÉSZÉRE Kilm Mono Kilm Mono CTC Kilm Mono CTCZ Kilm Duplex Kilm Duplex CTC Kilm Duplex CTCZ TERMÉKSKÁLA Szekunder kör Kódszám Kilm Mono

Részletesebben

HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás

HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés Kezelési és szerelési utasítás TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Oldalszám 1.0 BEVEZETÉS 4 2,0 HELYSZÍNI FELTÉTELEK 5 3.0 BESZERELÉS 6 4.0 ELEKTROMOSSÁG 8 5.0 KARBANTARTÁS

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

A90L mennyezeti ventilátor lámpa A90L mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben