Szoftvertelepítési útmutató
|
|
- Géza Soós
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Először ellenőrizze a következőket P. 5 Szoftvertelepítési útmutató Windows esetén P. 12 Macintosh esetén P. 35 Ez a CD-ROM nem tartalmaz magyar nyelvű szoftvert. Forduljon a termék forgalmazójához vagy a legközelebbi SHARP szervizhez. P. 40 A telepítés lépései 1. LÉPÉS Készítse elő a CD-ROM-ot 2. LÉPÉS Telepítse a szoftvert Készen is áll! Elkezdhet nyomtatni! Amennyiben kiderül, hogy a CD-ROM hibás, forduljon a termék forgalmazójához vagy a legközelebbi SHARP szervizhez. 1
2 Bevezetés Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A kézikönyv tájékoztatást nyújt a készülék számítógépről történő használatához szükséges szoftver telepítésére és beállítására vonatkozóan. Ez az útmutató azt is leírja, hogyan telepítse a nyomtatóillesztőprogramot és a szoftvert, amelyek a bővítő készlet telepítése esetén használhatók, illetve, hogy hogyan telepítse a lapolvasó illesztőprogramját. Ha a szoftver nem települt megfelelően, vagy el kell távolítania a szoftvert, olvassa el a következő részt:, P. 40. Előzetes megjegyzések A kézikönyv leírásai feltételezik, hogy a betanító/felhasználó felhasználói ismeretekkel rendelkezik a Windows és Macintosh számítógépekre vonatkozóan. Az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó információkhoz olvassa el az operációs rendszer használati utasítását, vagy tájékozódjon a súgóból. A képernyők és műveletsorok leírásai a kézikönyvben elsődlegesen Windows környezetben Windows 8.1 programra, Macintosh környezetben pedig Mac OS X programra vonatkoznak. A képernyők az operációs rendszer verziójától függően eltérőek lehetnek. Ahol az MX-xxxx olvasható a kézikönyvben, az xxxx helyére helyettesítse be az Ön által használt készülék típusának nevét. Nagy gondot fordítottunk ennek a kézikönyvnek az elkészítésére. Ha megjegyzése vagy problémája lenne a kézikönyvvel, lépjen kapcsolatba az Önhöz legközelebb lévő SHARP szervizképviselettel. Ezt a terméket szigorú minőség-ellenőrzési és vizsgálati folyamatoknak vetették alá. Ha esetlegesen mégis hibát vagy egyéb problémát fedezne fel, lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi SHARP szervizzel. A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a termék vagy opcionális kiegészítőinek használata során fellépő hibákért, a termék és opcionális kiegészítőinek helytelen használatából adódó egyéb meghibásodásokért vagy a termék felhasználó vagy harmadik fél általi használatából eredő bármilyen kárért. 2
3 Bevezetés Figyelem! Tilos a kézikönyv teljes tartalmának vagy annak egy részének előzetes írásos engedély nélküli másolása. Az itt olvasható összes információ előzetes tájékoztatás nélkül módosulhat. A készülékhez csatlakoztatandó hálózati kábelnek a műszaki előírásoknak megfelelő árnyékolt kábelnek kell lennie. A kézikönyvben bemutatott illusztrációk, kezelőpanel és érintőpanel A kiegészítő berendezések általában opcionálisak. Néhány típus esetében azonban bizonyos kiegészítő berendezések az alapfelszereltség részei. A kézikönyv leírásai feltételezik, hogy a papírfiókot a készülékhez rögzítették. Bizonyos funkciók és használati módok további magyarázatához néhány leírás feltételezi, hogy további kiegészítő berendezések is telepítve lettek. A folyamatos termékfejlesztés és módosítások következtében a kézikönyvben megjelenő kezelőképernyők, üzenetek és billentyűnevek eltérhetnek a készüléken ténylegesen láthatóktól. Tájékoztatás a szoftververzió-frissítésekről és a támogatásról A szoftverek, például a nyomtató-illesztőprogramok frissíthetők. A legújabb szoftverekkel és támogatással kapcsolatos információért lásd a honlapunkat. A letöltött szoftver használata esetén Ön aláveti magát a honlapon lévő szoftverlicenc-szerződés feltételeinek. Szoftverlicenc-szerződés A szoftverlicenc-szerződés megjelenik a szoftver CD-ROM-ról történő telepítésekor. Amikor a CD-ROM-on vagy a készüléken lévő szoftvert használja, aláveti magát a szoftverlicenc-szerződés szabályainak. 3
4 Bevezetés Tartalomjegyzék Először ellenőrizze a következőket, P. 5 Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A bővítőcsomagban lévő CD-ROM, P. 7 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 A készülék csatlakoztatása, P. 11 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 A nyomtatóillesztő telepítése, P. 13 Normál telepítés, P. 14 Haladó telepítés, P. 16 Egyedi telepítés, P. 18 Telepítés meghatározott címekkel, P. 19 Az IPP vagy az SSL funkció használata a nyomtatáshoz, P. 22 Windows/Utility Software telepítése, P. 31 A Printer Status Monitor telepítése, P. 32 A lapolvasó illesztőprogramjának telepítése, P. 33 Macintosh/A nyomtató telepítése, P. 35 A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren, P. 36 Az IPP funkció használata nyomtatáshoz, P. 39, P. 40 Telepítéssel kapcsolatos probléma (Windows/Macintosh), P. 41 Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 Macintosh számítógéppel kapcsolatos probléma, P. 44 A készülék telepítése, P. 45 Telepítés más számítógépekre, P. 24 Nyomtatómegosztás beállítása, P. 25 Csak az illesztőprogram telepítése, P. 27 Opcionális kiegészítők és perifériák engedélyezése, P. 28 Portváltoztatás, P. 29 4
5 Először ellenőrizze a következőket Először ellenőrizze a következőket A problémamentes telepítés érdekében ellenőrizze a szükséges szoftver tulajdonságait és használati feltételeit. CD-ROM és szoftver Az internetes faxolás engedélyezéséhez végezzen frissítést az internetes faxbővítő csomaghoz kapott CD-ROM segítségével. A készülékhez mellékelt Software CD-ROM A bővítőcsomagban lévő CD-ROM Működési környezet Ellenőrizze a számítógép működési környezetét és a szoftverhasználat feltételeit, majd végezze el a telepítést. P. 7 P. 6 A készülék csatlakoztatása A készülék és a nyomtató LAN-kapcsolaton keresztül csatlakozik. P. 11 A számítógép működési környezete P. 8 5
6 Először ellenőrizze a következőket Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett A Szoftver" CD-ROM az alábbi szoftvert tartalmazza, ideértve a nyomtató és lapolvasó illesztőprogramot. Szoftver (Windows) Nyomtatóillesztő Segítségével vezérelhető ez a készülék. PCL6 nyomtatóillesztő A készülék támogatja a Hewlett-Packard PCL6 nyomtatóvezérlő nyelveket. PS nyomtatóillesztő A PS nyomtatóillesztő támogatja az Adobe Systems Incorporated által kifejlesztett PostScript 3 lapleíró nyelvet. PPD illesztőprogram A PPD illesztőprogram lehetővé teszi, hogy a gép a Windows normál PS nyomtatóillesztőjét használja. Szoftver (Macintosh) PPD illesztőprogram Olyan nyomtatóleíró nyelv, amely támogatja az Adobe Systems által kifejlesztett PostScript 3 lapleíró nyelvet. A bővítőcsomagban lévő CD-ROM, P. 7 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 A készülék csatlakoztatása, P. 11 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Windows/Utility Software telepítése, P. 31 Macintosh/A nyomtató telepítése, P. 35 PC-Fax illesztőprogram Az illesztőprogram segítségével a számítógépen lévő adatokat faxon küldheti el. Az internetes faxolás engedélyezéséhez végezzen frissítést az internetes faxbővítő készlethez kapott CD-ROM segítségével (P. 7). Printer Status Monitor Ez a szoftver teszi lehetővé a nyomtatás állapotának, az utófeldolgozó egység meglétének, a papírméretnek és a hátralévő papír mennyiségének ellenőrzését a számítógép képernyőjén. Lapolvasó illesztőprogramja (TWAIN illesztőprogram) Lehetővé teszi a lapolvasó funkció TWAIN kompatibilis szoftveralkalmazásból történő használatát. 6
7 Először ellenőrizze a következőket A bővítőcsomagban lévő CD-ROM A bővítőcsomagban lévő CD-ROM A következő szoftverek találhatók meg a bővítőcsomaghoz mellékelt CD-ROM-on. Printer utility CD-ROM (az Internet fax bővítőkészlet része) (Windows rendszerhez) A CD-ROM segítségével frissíthető a készülékhez mellékelt Szoftver CD- ROM (P. 6) így engedélyezhető az internetes fax (PC Internet fax funkció). Ha használni szeretné a PC-Fax funkciót, előbb telepítse a PC-Fax illesztőprogramot a géphez vagy a bővítőkészlethez tartozó Software CD-ROM lemezről, majd futtassa az ezen a CD-ROM-on Printer Utility segédprogramot. A PC-Fax illesztőprogram telepítése Windows/ Utility Software telepítése, P. 31. Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 A készülék csatlakoztatása, P. 11 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Windows/Utility Software telepítése, P. 31 Macintosh/A nyomtató telepítése, P. 35 7
8 Először ellenőrizze a következőket A számítógép működési környezete A számítógép működési környezete Az említett szoftver telepítése előtt ellenőrizze, hogy számítógépe megfelel-e az alábbi feltételeknek: Nem használható olyan hálózaton, ahol csak az IPv6 protokoll van konfigurálva. Windows 1. Operációs rendszer Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10 (vagy újabb, 32 bites/64 bites verziójú operációs rendszer egyaránt), Windows Server 2012 A Starter Edition és a beágyazott operációs rendszer nem támogatott. A többi verzió és javítócsomag támogatott, de a javítócsomag legújabb verzióra való frissítése javasolt. 2. Számítógép típusa Olyan IBM PC/AT-kompatibilis számítógépek, amelyek 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T protokollal használható LAN-nal felszereltek. 4. Egyéb hardverkövetelmények Olyan környezet, amelyben a fenti operációs rendszerek egyike megfelelően működik A jelen kézikönyvben bemutatott műveletsorok végrehajtásához, például a szoftver telepítéséhez és a telepítés után a beállítások konfigurálásához rendszergazdai jogosultság szükséges. Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A bővítőcsomagban lévő CD-ROM, P. 7 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 A készülék csatlakoztatása, P. 11 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Windows/Utility Software telepítése, P. 31 Macintosh/A nyomtató telepítése, P. 35 A készülék IP-címének ellenőrzése, P. 45 Egyes típusoknál vezeték nélküli LAN funkcióval is használható. 3. Kijelző A javasolt felbontás 1026x768 képpont, 16 bites vagy jobb színnel 8
9 Először ellenőrizze a következőket A számítógép működési környezete Macintosh 1. Operációs rendszer Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 Mac OS X 10.6 Mac OS X 10.7 Mac OS X 10.8 Mac OS X 10.9 Mac OS X Macintosh esetében a nyomtató csak akkor használható, ha a készülék kapcsolódik a hálózathoz. Nem használható PC-Fax illesztőprogrammal, a lapolvasó illesztőprogramjával, illetve a nyomtató állapotfigyelőjével. 2. Számítógép/kijelző/más hardver/környezet típusa Olyan környezet, amelyben a fenti operációs rendszerek megfelelően működnek (beleértve az Intel processzoros Macintosh számítógépeket is) Egyes típusoknál vezeték nélküli LAN funkcióval is használható. Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A bővítőcsomagban lévő CD-ROM, P. 7 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 A készülék csatlakoztatása, P. 11 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Windows/Utility Software telepítése, P. 31 Macintosh/A nyomtató telepítése, P. 35 A készülék IP-címének ellenőrzése, P. 45 9
10 Először ellenőrizze a következőket A szoftverhasználat feltételei A szoftverhasználat feltételei A jelen kézikönyvben bemutatott szoftver akkor használható, ha teljesülnek a következő feltételek: Szoftver (Windows) PCL6 nyomtatóillesztő Használható normál állapotban. PS nyomtatóillesztő, PPD illesztőprogram Használható normál állapotban. A típusoktól függően előfordulhat, hogy a PS3 bővítőcsomag az alapfelszereltség része. Egyes funkciók csak akkor működnek, ha telepítve van a merevlemez-bővítőcsomag. PC-Fax illesztőprogram Használható normál állapotban. A használt típustól függően előfordulhat, hogy fax bővítőcsomag szükséges. Nyomtatóillesztő, Printer Status Monitor Használható normál állapotban. Szoftver (Macintosh) PPD illesztőprogram Használható normál állapotban. A típusoktól függően előfordulhat, hogy a PS3 bővítőcsomag az alapfelszereltség része. Egyes funkciók csak akkor működnek, ha telepítve van a merevlemez-bővítőcsomag. Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A bővítőcsomagban lévő CD-ROM, P. 7 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 A készülék csatlakoztatása, P. 11 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Windows/Utility Software telepítése, P. 31 Macintosh/A nyomtató telepítése, P
11 Először ellenőrizze a következőket A készülék csatlakoztatása A készülék csatlakoztatása Itt tájékozódhat a készülék csatlakoztatásáról. Hálózati kapcsolat A gép hálózatra történő csatlakoztatásához csatlakoztasson földelt LAN kábelt a gép hálózati csatlakozójához. A gép hálózatra történő csatlakoztatása után konfigurálja az IP-címet és az egyéb hálózati beállításokat a szoftver telepítése előtt. A hálózat beállítása a készülék Hálózati beállítások pontjában történik. Ha a gépet DHCP-környezetben használják, akkor alapértelmezés szerint automatikusan kap egy IP-címet. Ha a gépet DHCP-környezetben használják, a gép IP-címe változhat. Ha ez történik, nem lehet nyomtatni. A probléma elkerülhető egy WINS szerver használatával, vagy ha a géphez állandó IP-címet rendelnek. Ha a gépet vezeték nélküli hálózaton kívánja használni, tekintse át a kézikönyv vonatkozó részét a beállításokról. Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A bővítőcsomagban lévő CD-ROM, P. 7 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Windows/Utility Software telepítése, P. 31 Macintosh/A nyomtató telepítése, P
12 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) 1 5./5 lépés Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése 1. Indítsa el a Software CD-ROM -ot Helyezze be a Software CD-ROM -ot a CD-ROM meghajtóba, és kattintson duplán a [CD-ROM] ikonra. Telepítés más számítógépekre Windows/Utility Software telepítése 4. Ellenőrizze a tartalmat, és kattintson a [Tovább] gombra Megjelenik a szoftverkiválasztó képernyő. A további lépéseknél lásd a megfelelő folyamatot. P. 13 P. 24 P. 31 Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 A Printer Status Monitor telepítése, P. 32 A lapolvasó illesztőprogramjának telepítése, P. 33 Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 Ha nem jelenik meg az ikon, kattintson jobb gombbal a kezdőképernyőre (vagy csúsztassa ujját felfelé az alsó saroktól) Alkalmazássáv [Minden alkalmazás] [Számítógép] Kattintson duplán a [CD-ROM] elemre. Windows Vista/Server 2008/7 esetén válassza a [Start] [Számítógép] lehetőséget, és kattintson duplán a CD-ROM ikonra. 2. Kattintson duplán a [TELEPÍTÉS] ikonra ( ) Megjelenik a SZOFTVERLICENC ablak. A SZOFTVERLICENC más nyelven is megjeleníthető ehhez válassza ki a kívánt nyelvet a nyelvi menüből. A szoftver kívánt nyelven történő telepítéséhez folytassa a telepítést a kiválasztott nyelven. 3. Ellenőrizze a tartalmat, és kattintson az [Igen] gombra Ha a [Display Readme] gombra kattint ( ), akkor megjelennek a telepítendő szoftver részletei. Megjelenik a [Read first] képernyő. 12
13 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése A nyomtatóillesztő telepítése Itt kezdődik a telepítés! Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Normál és haladó telepítés esetén a következő a telepítés folyamata: Az illesztőprogram kiválasztásához használja a Haladó telepítést, különben használja az Egyedi telepítést. P. 12 Normál telepítés Gyorsan telepíti a PCL6 nyomtatóillesztőt. P. 14 Normál telepítés Haladó telepítés Csatlakozás LPR közvetlen (automatikus keresés) Nyomtatóillesztő PCL6 Normál nyomtatóként való beállítás Beállítás 1 LPR közvetlen (automatikus keresés) Válasszon a PCL6, PS és PPD közül Beállítás 1 Haladó telepítés Kiválasztja a telepítendő nyomtatóillesztőt. P. 16 Nyomtatóillesztő neve PCL-nyomtató képernyő-betűtípusai 1 Nem lesz beállítva a PC-Fax illesztőprogramnál. 2 Csak a PCL idején, a PS nyomtató-illesztőprogram vagy a PPD-illesztőprogram telepítésre kerül. Megjegyzés Nem változtatható Telepítve Nem változtatható Telepítve 2 Ez a könyv főként a nyomtatóillesztőt mutatja be. A PC-Fax illesztőprogram telepítése azonban rendkívül hasonló. A PS nyomtatóilleszto és a PPD illeszto standard kongurációban is használható. A használt típustól függően azonban előfordulhat, hogy szükséges a PS3 bővítőcsomag. Egyedi telepítés P. 18 Részletes beállítások, például az IP-cím vagy az IPP/SSL funkció megadása. 13
14 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Normál telepítés 1 4./8 lépés Normál telepítés 1. A szoftverkiválasztási képernyő megjelenítése Lásd a Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 című részt a Software selection képernyő megjelenítéséről. 2. Kattintson a [Printer driver] gombra 3. Kattintson a [Standard telepítés] gombra Ekkor a számítógép észleli a hálózathoz csatlakoztatott nyomtatókat. 4. Válassza ki ezt a készüléket, és kattintson a [Tovább] gombra Miután rákattintott a [Specify conditions] gombra, megadhatja a készülék nevét (gazdagépnév) vagy IP-címét, módosíthatja az időtúllépési időt, továbbá keresést végezhet. Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Haladó telepítés, P. 16 Egyedi telepítés, P. 18 Nyomtatómegosztás beállítása, P. 25 A gépet nem ismeri fel a szoftver, P. 42 A készülék IP-címének ellenőrzése, P. 45 A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor kattintson a [Utility Software...], majd a [PC-Fax illesztőprogram] gombra. Megjelenik a megerősítést kérő képernyő. Ha a keresés eredményeként a készüléknek csak egy példánya található, akkor ez a képernyő nem jelenik meg. 14
15 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Normál telepítés 5 8./8 lépés 5. Ellenőrizze a tartalmat, és kattintson a [Tovább] gombra 6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és folytassa a telepítést. Ellenőrizze a megjelenő képernyő tartalmát. Kattintson a [Tovább] gombra a telepítés folytatásához. Állítsa a [Run the Autoconfiguration] jelölőnégyzetet értékre, és végezze el a telepítést. A készülék opcionális kiegészítői és a perifériák állapota megjelenhet a konfigurációban. 8. Kattintson a [Bezár] gombra Ezzel a telepítési folyamat befejeződött. Miután befejeződött a telepítés, megjelenik egy üzenet, amely újraindítást kér. Ekkor kattintson az [Igen] gombra, és indítsa újra a számítógépet. A telepítést követően engedélyezze az opcionális kiegészítőket és perifériákat szükség szerint. Ha a nyomtatót megosztott nyomtatóként használják, telepítse a nyomtatóillesztőt a többi számítógépre is. Opcionális kiegészítők és perifériák engedélyezése, P. 28 Nyomtatómegosztás beállítása, P. 25 A gépet nem ismeri fel a szoftver, P. 42 A készülék IP-címének ellenőrzése, P. 45 Megjelenik a telepítés elkészüléséről tájékoztató képernyő. Ha biztonsági figyelmeztetés jelenik meg, ne feledjen a [Telepítés] gombra kattintani. 7. Kattintson a [Kész] gombra 15
16 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Haladó telepítés 1 4./8 lépés Haladó telepítés 1. A szoftverkiválasztási képernyő megjelenítése Lásd a Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 című részt a Software selection képernyő megjelenítéséről. 2. Kattintson a [Printer driver] gombra 3. Kattintson a [Haladó telepítés] gombra Ekkor a számítógép észleli a hálózathoz csatlakoztatott nyomtatókat. 4. Válassza ki ezt a készüléket, és kattintson a [Tovább] gombra Miután rákattintott a [Specify conditions] gombra, megadhatja a készülék nevét (gazdagépnév) vagy IP-címét, módosíthatja az időtúllépési időt, továbbá keresést végezhet. Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Normál telepítés, P. 14 Egyedi telepítés, P. 18 Telepítés más számítógépekre, P. 24 A gépet nem ismeri fel a szoftver, P. 42 A készülék IP-címének ellenőrzése, P. 45 A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor kattintson a [Utility Software...], majd a [PC-Fax illesztőprogram] gombra. Ha a keresés eredményeként a készüléknek csak egy példánya található, akkor ez a képernyő nem jelenik meg. 16
17 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Haladó telepítés 5 8./8 lépés 5. Ellenőrizze a tartalmat, és kattintson a [Tovább] gombra Ekkor megjelenik egy képernyő, amely a nyomtatóillesztő ellenőrzését kéri. 6. Válassza ki a nyomtatóillesztőt Kattintson a telepíteni kívánt nyomtatóillesztő melletti jelölőnégyzetre, és válassza a lehetőséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. 7. Válassza ki valamelyik lehetőséget, és kattintson a [Tovább] gombra Több nyomtatóillesztő telepítése esetén válassza ki a telepítendő nyomtatóillesztőt a [Alapértelmezett nyomtató:]. Ha egyik nyomtatót sem szeretné beállítani normál nyomtatóként, válassza a [Nem] lehetőséget. 8. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és folytassa a telepítést. Normál telepítés, P. 14 Egyedi telepítés, P. 18 Telepítés más számítógépekre, P. 24 A gépet nem ismeri fel a szoftver, P. 42 Kövesse a Normál telepítés, P. 14 folyamat lépéseit a 6. lépéstől. Megjelenik a képernyő, amelyen a nyomtató beállítható normál nyomtatóként. A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor nem jelenik meg ez a képernyő. 17
18 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Egyedi telepítés Egyedi telepítés Az egyéni telepítés során részletesen meg lehet adni a konfigurációt. A telepítés két módjának magyarázata alább látható: Telepítés meghatározott címekkel P. 19 Az IPP vagy az SSL funkció használata a nyomtatáshoz P. 22 Még ha a nyomtató nincs is bekapcsolva, és nem felfedezhető, Ön akkor is telepítheti a nyomtatóillesztőt a készülék nevének (gazdagépnév) vagy IP-címének megadásával. Az IPP funkció használata esetén még amikor a nyomtató távol is van elhelyezve, használható faxként, és jó minőségű nyomtatás is lehetséges. Az SSL funkció egyidejű használata esetén titkosított adatok küldhetők. 18
19 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Egyedi telepítés Telepítés meghatározott címekkel 1 5./13 lépés Telepítés meghatározott címekkel 1. A szoftverkiválasztási képernyő megjelenítése Lásd a Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 című részt a Software selection képernyő megjelenítéséről. 2. Kattintson a [Printer driver] gombra A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor kattintson a [Utility Software...], majd a [PC-Fax illesztőprogram] gombra. 4. Válassza a [LPR Direct Print (Specify Address)] lehetőséget Válassza a [LPR Direct Print (Specify Address)] lehetőséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. Megjelenik a címmegadás képernyője. 5. Írja be a készülék nevét (gazdagépnév) vagy IP-címét Írja be a készülék nevét (gazdagépnév) vagy IP-címét, majd kattintson a [Tovább] gombra. Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Az IPP vagy az SSL funkció használata a nyomtatáshoz, P. 22 A készülék IP-címének ellenőrzése, P Kattintson az [Egyedi telepítés] gombra Ekkor megjelenik egy képernyő, amely megkérdezi, hogyan csatlakozik a nyomtató. Megjelenik a típusnév kiválasztásának képernyője. 19
20 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Egyedi telepítés Telepítés meghatározott címekkel 6 10./13 lépés 6. Válassza ki a készülék típusának nevét, és kattintson a [Tovább] gombra Ekkor megjelenik egy képernyő, amely a nyomtatóillesztő ellenőrzését kéri. 7. Válassza ki a nyomtatóillesztőt Kattintson a Nyomtatómeghajtó telepítése jelölőnégyzetre, és válassza a lehetőséget. 8. Válassza ki valamelyik lehetőséget, és kattintson a [Tovább] gombra Több nyomtatóillesztő telepítése esetén válassza ki a telepítendő nyomtatóillesztőt [Alapértelmezett nyomtató:]. Ha a nyomtatót nem szeretné beállítani normál nyomtatóként, válassza a [Nem] lehetőséget. Megjelenik a nyomtatónév megadásának képernyője. 9. Kattintson a [Tovább] gombra Az IPP vagy az SSL funkció használata a nyomtatáshoz, P. 22 A nyomtatónév módosításához írja be a megfelelő szöveget, majd kattintson a [Tovább] gombra. Ekkor megjelenik egy képernyő, melyen ellenőrizheti a megjelenített betűtípust. 10. Válassza ki valamelyik lehetőséget, és kattintson a [Tovább] gombra Ha nincs telepítve a PCL6 nyomtatóillesztő (a PS nyomtatóillesztő vagy a PPD nyomtatóillesztő telepítése esetén), válassza a [Nem] lehetőséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. Megjelenik a képernyő, amelyen a nyomtató beállítható normál nyomtatóként. A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor nem jelenik meg ez a képernyő. A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor nem jelenik meg ez a képernyő. 20
21 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Egyedi telepítés Telepítés meghatározott címekkel /13 lépés 11. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és folytassa a telepítést Ellenőrizze a megjelenő képernyő tartalmát. Kattintson a [Tovább] gombra a telepítés folytatásához. Állítsa a [Run the Autoconfiguration] jelölőnégyzetet értékre, és végezze el a telepítést. A készülék opcionális kiegészítői és a perifériák állapota megjelenhet a konfigurációban. 13. Kattintson a [Bezár] gombra Ezzel a telepítési folyamat befejeződött. Miután befejeződött a telepítés, megjelenik egy üzenet, amely újraindítást kér. Ekkor kattintson az [Igen] gombra, és indítsa újra a számítógépet. A telepítést követően engedélyezze az opcionális kiegészítőket és perifériákat szükség szerint. Az IPP vagy az SSL funkció használata a nyomtatáshoz, P. 22 Opcionális kiegészítők és perifériák engedélyezése, P. 28 Portváltoztatás, P. 29 Megjelenik a telepítés elkészüléséről tájékoztató képernyő. Ha biztonsági figyelmeztetés jelenik meg, ne feledjen a [Telepítés] gombra kattintani. 12. Kattintson a [Kész] gombra Megjelenik a szoftverkiválasztó képernyő. 21
22 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Egyedi telepítés Az IPP vagy az SSL funkció használata a nyomtatáshoz 1 5./7 lépés Az IPP vagy az SSL funkció használata a nyomtatáshoz Az SSL funkció beállításához adja meg a készülék SSL-beállításait. Ha utasításokat szeretne, töltse le a kézikönyvet a készülék webhelyéről. 1. A szoftverkiválasztási képernyő megjelenítése Lásd a Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 című részt a Software selection képernyő megjelenítéséről. 3. Kattintson az [Egyedi telepítés] gombra Ekkor megjelenik egy képernyő, amely megkérdezi, hogyan csatlakozik a készülék. 4. Válassza az [IPP (Supports SSL)] lehetőséget, majd kattintson a [Tovább] gombra Kapcsolódó témakör Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Telepítés meghatározott címekkel, P Kattintson a [Printer driver] gombra Megjelenik a proxykiszolgáló beállítását szolgáló képernyő. 5. A proxykiszolgáló beállítása Ha a proxykiszolgálón keresztül nyomtat, a következőképpen végezze el a beállítást: 1) Válassza a [Nyomtatás proxy kiszolgálón keresztül] lehetőséget. 2) Töltse ki a Cím és a Portszám mezőt, majd kattintson a [Tovább] gombra. A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor kattintson a [Utility Software...], majd a [PC-Fax illesztőprogram] gombra. Megjelenik az URL-megadás képernyője. 22
23 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) A nyomtatóillesztő telepítése Egyedi telepítés Az IPP vagy az SSL funkció használata a nyomtatáshoz 6 7./7 lépés 6. Adja meg a készülék URL-címét az URL of the multifunctional machine mezőben Adja meg a készülék URL-címét az alábbi formátumban (egy byte), majd kattintson a [Next] gombra. Normál: készülék domainneve vagy IP-címe>:631 1 /ipp SSL használata esetén: készülék domainneve vagy IP-címe>:<portszám 2 >/ipp 1 A portszám általában 631. Ha megváltoztatta a készülék IPP-portszámát, akkor adja meg az érvényes portszámot. 2 A portszám és az azt közvetlenül megelőző : (kettőspont) általában nem hagyható ki. Ha megváltoztatta a készülék IPP-portszámát, akkor adja meg az érvényes portszámot. 7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és folytassa a telepítést. A részletes folyamatról lásd: Telepítés meghatározott címekkel, P. 19, a 6. lépéstől. Ezzel a telepítési folyamat befejeződött. A telepítést követően engedélyezze az opcionális kiegészítőket és perifériákat szükség szerint. Telepítés meghatározott címekkel, P. 19 Opcionális kiegészítők és perifériák engedélyezése, P. 28 A készülék IP-címének ellenőrzése, P. 45 Az URL-keresés és automatikus bevitel akkor lehetséges, ha a számítógép és a készülék azonos helyi hálózathoz (LAN) kapcsolódnak. 1) Ha a [Keresés] gombra kattint, megjelenik az URL képernyő. 2) Válassza ki, és kattintson az [OK] gombra. Az URL bevitele automatikusan megtörténik. 23
24 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Telepítés más számítógépekre Telepítés más számítógépekre Itt olvashat arról, hogy miként osztható meg a nyomtató több, helyi hálózaton keresztül kapcsolódó számítógéppel, illetve, hogyan engedélyezhetők az opcionális kiegészítők és perifériák a telepítést követően. Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) P. 12 Nyomtatómegosztás beállítása Több, egymáshoz LAN hálózaton kapcsolódó nyomtatóról is nyomtathat. P. 25 Csak az illesztőprogram telepítése P. 27 Még ha a nyomtató nem csatlakozik a LAN, lehetséges, hogy a nyomtató meghajtó telepítését. A telepítés előtt vagy után Opcionális kiegészítők és perifériák engedélyezése Amikor a nyomtatóillesztő telepítve van, lehetővé teszi a beállításokat és a papírméret beállítását. Portváltoztatás P. 29 Amikor a készülék IP-címe megváltozik, módosítania kell a portot. P
25 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Telepítés más számítógépekre Nyomtatómegosztás beállítása 1 3./7 lépés Nyomtatómegosztás beállítása Nyomtató vagy telepített PC-Fax programmal rendelkező és nyomtatókiszolgálóként működő számítógép használata esetén a következőképpen telepítheti a nyomtatóillesztőt az ügyfél számítógépre: Kérjük, vegye figyelembe, hogy ebben a részben a készülékhez közvetlenül kapcsolódó számítógépet nyomtatókiszolgálónak, az azonos hálózathoz kapcsolódó, de nem kiszolgálóként működő számítógépeket pedig ügyfeleknek nevezzük. A nyomtatókiszolgáló beállításáról lásd a megfelelő operációs rendszer kézikönyvét vagy súgóját. A PC-Fax nyomtatóillesztő beállítható megosztásra is a folyamatok megegyeznek a nyomtatóillesztő telepítésének lépéseivel. Kérje el hálózati rendszergazdájától a kiszolgáló hálózati nevét, valamint a nyomtató nevét is. 2. Kattintson a [Printer driver] gombra A készülék csatlakoztatása, P. 11 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Probléma a Windows rendszerrel, P A szoftverkiválasztási képernyő megjelenítése Lásd a Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 című részt a Software selection képernyő megjelenítéséről. A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor kattintson a [Utility Software...], majd a [PC-Fax illesztőprogram] gombra. 3. Kattintson az [Egyedi telepítés] gombra Ekkor megjelenik egy képernyő, amely a kapcsolat ellenőrzését kéri. 25
26 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Telepítés más számítógépekre Nyomtatómegosztás beállítása 4 7./7 lépés 4. Válassza a [Meglévő port használata] lehetőséget. Válassza a [Meglévő port használata] lehetőséget, és kattintson a [Tovább] gombra. 6. Válassza ki a nyomtató nevét a listából Válassz ki a nyomtatókiszolgáló oldalon megosztott nyomtatóként beállított nyomtatót, majd kattintson a [Next] gombra. A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor nem jelenik meg ez a folyamat. Folytassa a következő lépéssel. A készülék csatlakoztatása, P. 11 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Telepítés meghatározott címekkel, P. 19 Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 A készülék IP-címének ellenőrzése, P. 45 Megjelenik a portkiválasztó képernyő. 5. Válassza ki a portot Megjelenik a nyomtatónév kiválasztásának képernyője. 7. Folytassa a telepítést Lásd: Telepítés meghatározott címekkel, P. 19, lépés, majd folytassa a telepítést Az ügyfél oldali számítógépen telepítse ugyanazt a nyomtatóillesztőt, mint a nyomtatókiszolgáló oldalon. Ezzel a telepítési folyamat befejeződött. 26
27 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Telepítés más számítógépekre Csak az illesztőprogram telepítése 1 5./5 lépés Csak az illesztőprogram telepítése Nem lehet csak az illesztőt telepíteni egy PC-Fax illesztőprogramon. A menüben csak a nyomtatóillesztő jelenik meg. 1. A szoftverkiválasztási képernyő megjelenítése Lásd a Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 című részt a Software selection képernyő megjelenítéséről. 2. Kattintson a [Printer driver] gombra 5. Ellenőrizze a képernyő tartalmát, és kattintson a [Tovább] gombra Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Probléma a Windows rendszerrel, P Kattintson az [Egyedi telepítés] gombra Ekkor megjelenik egy képernyő, amely a kapcsolat ellenőrzését kéri. 4. Válassza az [Illesztőprogram regisztrálása az operációs rendszeren (Operációs rendszer)] lehetőséget Válassza az [Illesztőprogram regisztrálása az operációs rendszeren (Operációs rendszer)] lehetőséget, majd kattintson a [Tovább] gombra. Megjelenik a megerősítést kérő képernyő. Megkezdődik a telepítés. Amikor megjelenik a befejező képernyő, kattintson az [OK] gombra. Ha biztonsági figyelmeztetés jelenik meg, ne feledjen a [Telepítés] gombra kattintani. 27
28 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Telepítés más számítógépekre Opcionális kiegészítők és perifériák engedélyezése 1 5./5 lépés Opcionális kiegészítők és perifériák engedélyezése 1. Jelenítse meg az [Eszköz és nyomtató] képernyőt Kattintson jobb gombbal a kezdőképernyőre (vagy csúsztassa kezét felfelé az alsó résztől) Alkalmazássáv Kattintson a [Minden alkalmazás] [Vezérlőpult] [Hardver és hang] [Eszköz és nyomtató] pontra. Windows Vista/Server 2008/7 esetén kattintson a [Start] [Vezérlőpult] [Hardver és hang] [Eszköz és nyomtató] pontra. 2. A nyomtató tulajdonságai képernyő megjelenítése 5. Kattintson az [OK] gombra a nyomtató tulajdonságainak képernyőjén A PPD nyomtatóillesztő használata esetén amikor megjelenik a Nyomtató tulajdonságai képernyő a 2. lépésben, kövesse az alábbi lépéseket: 1) Kattintson az [Eszköz beállítása] lapfülre. 2) Ellenőrizze a készülék perifériáinak állapotát, és ennek megfelelően állítsa be az elemeket. A beállítandó elemek és a beállítási mód az operációs rendszer verziójától függően változik. Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 Nem sikerül a készülék opcionális kiegészítőinek és perifériáinak automatikus beállítása, P. 42 Ellenőrizni szeretném a perifériák állapotát, P. 45 Kattintson jobb gombbal a készülék nyomtatóillesztőjének ikonjára, majd válassza a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőséget. 3. Kattintson a [Konfiguráció] lapfülre 4. Kattintson az [Automatikus konfiguráció] gombra Ezzel észleli a készülék állapotát, és megtörténik az automatikus beállítás. Emellett az észlelt állapottól függően a készüléknek a nyomtatóillesztő beállítási képernyőjén megjelenő képe automatikusan létrejön. 28
29 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Telepítés más számítógépekre Portváltoztatás 1 6./11 lépés Portváltoztatás 1. Jelenítse meg az [Eszköz és nyomtató] képernyőt Kattintson jobb gombbal a kezdőképernyőre (vagy csúsztassa kezét felfelé az alsó résztől) Alkalmazássáv Kattintson a [Minden alkalmazás] [Vezérlőpult] [Hardver és hang] [Eszköz és nyomtató] pontra. Windows Vista/Server 2008/7 esetén kattintson a [Start] [Vezérlőpult] [Hardver és hang] [Eszköz és nyomtató] pontra. 4. Válassza a [Standard TCP/IP Port] lehetőséget Válassza a [Standard TCP/IP Port] lehetőséget, majd kattintson az [Új port] gombra. 5. Kattintson a [Tovább] gombra Megjelenik a Port hozzáadása képernyő. Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 A készülék IP-címének ellenőrzése, P A nyomtató tulajdonságai képernyő megjelenítése Kattintson jobb gombbal a készülék nyomtatóillesztőjének ikonjára, majd válassza a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőséget. 6. Adja meg a készülék IP-címét. Írja be a készülék nevét (gazdagépnév) vagy IP-címét, majd kattintson a [Tovább] gombra. 3. Port megadása vagy módosítása Kattintson a [Port] lapfülre, majd a [Port hozzáadása] gombra. Megjelenik a Porttípus kiválasztása képernyő. Egy meglévő portra való váltáshoz válassza ki a portot a listából, és kattintson az [Alkalmaz] gombra. Megjelenik a További portinformációk megadása képernyő. 29
30 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Telepítés más számítógépekre Portváltoztatás 7 11./11 lépés 7. Válassza az [Egyedi] lehetőséget, és kattintson a [Tovább] gombra Megjelenik a Port beállítása képernyő. 8. Port beállítása Válassza az alábbiak egyikét, majd kattintson az [OK] gombra. [Protokoll] Raw / [Portszám] 9100 [Protokoll] LPR / [Sornév] lp 9. Kattintson a [Tovább] gombra a 4. lépés képernyőjén 10. Kattintson a [Kész] gombra 11. Kattintson a [Bezár] gombra a 1. lépés képernyőjén Ha olyan portot használ, amelyet az operációs rendszer Standard TCP/IP Port lehetőségével hoztak létre, kattintson a [Configure Port...] gombra a 3. lépés képernyőjén, és állítsa az [SNMP Status Enabled] jelölőnégyzetet értékre. Ha a beállítás, akkor lehet, hogy a nyomtató nem működik megfelelően. Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 A készülék IP-címének ellenőrzése, P
31 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Windows/Utility Software telepítése Windows/Utility Software telepítése Ez a rész elmagyarázza, hogyan telepíthető a szoftver úgy, hogy a készülék használata könnyebb legyen. Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) P. 12 A Printer Status Monitor telepítése P. 32 A nyomtatás állapotának, az utófeldolgozó egység meglétének, a papírméretnek és a hátralévő papír mennyiségének ellenőrzése lehetséges a számítógépen. Csak LAN hálózati kapcsolat esetén használható. A PC-Fax illesztőprogram telepítése A PC-Fax illesztőprogram telepítésekor kattintson a [Utility Software...], majd a [PC-Fax illesztőprogram] gombra. A lapolvasó illesztőprogramjának telepítése Közvetlenül be tudja olvasni a képeket a normál TWAIN alkalmazásokból. Csak LAN hálózati kapcsolat esetén használható. P
32 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Windows/Utility Software telepítése A Status Monitor telepítése 1 6./6 lépés A Printer Status Monitor telepítése A Status monitor nem használható olyankor, amikor az IPP funkció használatban van. 1. A szoftverkiválasztási képernyő megjelenítése Lásd a Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 című részt a Software selection képernyő megjelenítéséről. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és folytassa a telepítést Ellenőrizze a képernyő tartalmát, és kattintson a [Tovább] gombra Megjelenik a telepítés elkészüléséről tájékoztató képernyő. 5. Kattintson a [Kész] gombra Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P Kattintson a [Utility Software...] gombra 3. Kattintson a [Printer Status Monitor] gombra Válassza a [Regisztráció a kezdéskor] lehetőséget, majd kattintson a [Kész] gombra. A Printer Status Monitor automatikusan elindul a számítógép indításakor. 6. A szoftverkiválasztási képernyő bezárása Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 A készülék telepítése, P. 45 Kattintson a [Display Readme] gombra kattint ( meg arról, hogy elolvasta a szoftver részleteit. ) a telepítés előtt, és győződjön Kattintson a [Bezár] elemre. Ezzel a telepítési folyamat befejeződött. Miután befejeződött a telepítés, megjelenik egy üzenet, amely újraindítást kér. Ekkor kattintson az [Igen] gombra, és indítsa újra a számítógépet. A művelettel kapcsolatban lásd a súgót. Válassza ki a pontokat az alábbi sorrendben: Windows [Start] gomb [Minden program] [SHARP printer status monitor] [Súgó]. Windows 8.1/Server 2012 operációs rendszeren kattintson az egér jobb gombjával az indítási ablakban (vagy húzza végig az ujját az alsó széltől felfelé), majd válassza ki a [Tálca] [Minden alkalmazás] [Súgó] opciót a SHARP Printer Status Monitor menüből. 32
33 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Windows/Utility Software telepítése A lapolvasó illesztőprogramjának telepítése 1 8./10 lépés A lapolvasó illesztőprogramjának telepítése 1. A szoftverkiválasztási képernyő megjelenítése Lásd a Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 című részt a Software selection képernyő megjelenítéséről. 2. Kattintson a [Utility Software...] gombra 3. Kattintson a [Scanner Driver (TWAIN)] gombra Kattintson a [Display Readme] gombra kattint ( meg arról, hogy elolvasta a szoftver részleteit. ) a telepítés előtt, és győződjön 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és folytassa a telepítést Megjelenik a telepítés elkészüléséről tájékoztató képernyő. 5. Kattintson az [OK] gombra 6. Kattintson a [Bezár] gombra a 3. lépés képernyőjén Megjelenik egy újraindítást kérő üzenet. Ekkor kattintson az [Igen] gombra, és indítsa újra a számítógépet. 7. Az [Eszköz kiválasztása] képernyő megjelenítése Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 A készülék telepítése, P. 45 A készülék IP-címének ellenőrzése, P. 45 Kattintson az [Eszköz kiválasztása] ikonra a kezdőképernyőről. Windows Vista/Server 2008/7/10 használata esetén kattintson a következőkre: [Start] [Minden program] [SHARP MFP TWAIN K] [Eszköz kiválasztása]. Windows 8.1/Server 2012 operációs rendszeren kattintson az egér jobb gombjával az indítási ablakban (vagy húzza végig az ujját az alsó széltől felfelé), majd válassza ki a [Tálca] [Minden alkalmazás] [SHARP MFP TWAIN K] [Eszköz kiválasztása] opciót a SHARP Printer Status Monitor menüből. 8. Kattintson a [Keresés] gombra Ha tudja az IP-címet, közvetlenül is megadhatja a [Bevitel...] gombra kattintva. 33
34 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat) Windows/Utility Software telepítése A lapolvasó illesztőprogramjának telepítése 9 10./10 lépés 9. Adja meg a készülék IP-címét Válassza ki a készülék IP-címét a Cím menüből, és kattintson az [OK] gombra. Az IP-címmel kapcsolatban forduljon a rendszergazdához (hálózati adminisztrátorhoz). Közvetlenül is beírhatja a készülék nevét (gazdagépnév) vagy IP-címét a [Cím] mezőbe. Ha a lapolvasó által használt portszám módosult, írja be a : lehetőséget. (kettőspont) és a portszámot az IP-cím után (más szituációban ez nem szükséges). 10. Kattintson az [OK] gombra A lapolvasó illesztőprogramjának telepítése befejeződött. Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 Windows/A szoftverkiválasztás képernyőjének megjelenítése (normál folyamat), P. 12 Probléma a Windows rendszerrel, P. 42 A készülék telepítése, P. 45 A készülék IP-címének ellenőrzése, P
35 Macintosh/A nyomtató telepítése Macintosh/A nyomtató telepítése Ebben a részben bemutatjuk, hogy miként telepíthető és állítható be a nyomtatóillesztő Macintosh-környezetben. A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren Telepíti a PPD illesztőprogramot, amely a Macintosh számítógépről való nyomtatáshoz szükséges. P. 36 Az IPP funkció használata nyomtatáshoz P. 39 A készülék faxként is használható, azáltal, hogy egy távoli készüléken végezhető nyomtatás. Figyelmeztetés A használt típustól függően előfordulhat, hogy szükséges a PS3 bővítőcsomag. Nem használhatja a lapolvasó illesztőprogramját, a PC-Fax illesztőprogramot, valamint a Printer Status Monitort. 35
36 Macintosh/A nyomtató telepítése A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren 1 7./17 lépés A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren 1. Indítsa el a Software CD-ROM -ot 1) Helyezze be a Software CD-ROM feliratú lemezt a CD-ROM-meghajtóba 2) Kattintson duplán a [CD-ROM] ikonra az asztalon 2. Kattintson duplán a [Mac OS X] mappára A telepítés előtt ne feledje elolvasni a ReadMe First dokumentumot. A ReadMe First a [US-English] mappában található, illetve az ([English] mappában az Egyesült Államokon kívül) a [Readme] mappán belül. 5. Kattintson a [Continue] gombra Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 Macintosh számítógéppel kapcsolatos probléma, P. 44 A készülék telepítése, P Kattintson duplán a mappára, amelyik megfelel az operációs rendszer verziójának Megjelenik a Licencszerződés képernyő. 4. Kattintson duplán az [MX-C52] ikonra Megjelenik a [Welcome to MX-C52 installer] képernyő. 6. Ellenőrizze a tartalmat, és kattintson a [Continue] gombra Megjelenik az elfogadást kérő képernyő. Ha a nyelv más nyelven jelenik meg, a nyelv a nyelvi menüben módosítható. 7. Kattintson az [Agree] gombra Megjelenik a Simple installation instruction képernyő. 36
37 Macintosh/A nyomtató telepítése A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren 8 14./17 lépés 8. Kattintson a [Install] gombra Amikor megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő, írja be a jelszót, és kattintson az [OK] gombra. Megjelenik a telepítés elkészüléséről tájékoztató képernyő. 9. Kattintson a [Close] gombra Ezzel a telepítési folyamat befejeződött. Ezt követően állítsa be a PPD illesztőprogramot. 10. Jelenítse meg a [Printer & scanner] képernyőt Kattintson a [System Preferences] lehetőségre az Apple menüben, majd válassza a [Printer & scanner] lehetőséget. A Mac OS X as verziójánál válassza a [Print and fax] vagy [Print and scan] lehetőséget a [System Preferences] beállításnál. 11. Kattintson a [+] gombra Megjelenik az [Add] képernyő. A Mac OS X 10.4 rendszeren jelenítse meg az [Add screen] lehetőséget az alábbi lépésekkel: 1) Válassza ki a [Utility] lehetőséget a [Transfer] menüben 2) Válassza a [Printer setup utility] lehetőséget 3) Kattintson az [Add] elemre 12. Kattintson a [Default] ikonra Mac OS X 10.4 rendszer használata esetén kattintson a [Default browser] ikonra. 13. Kattintson a készülék modellnevére A modellnév általában a következőképpen jelenik meg: <Modellnév> (<sorozatszám>) 14. Ellenőrizze a kiválasztott PPD-illesztőprogramot A készülék PPD-illesztőprogramjának kiválasztása automatikusan megtörténik. Ellenőrizze, hogy a modelljének megfelelő PPD-illesztőprogram van kiválasztva. Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 Az IPP funkció használata nyomtatáshoz, P. 39 Macintosh számítógéppel kapcsolatos probléma, P. 44 A készülék telepítése, P
38 Macintosh/A nyomtató telepítése A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren /17 lépés 15. Kattintson az [Add] gombra A Bonjour esetén az Options which can be installed képernyő jelenik meg. Válassza ki a készülékhez rögzített perifériák állapotát, majd kattintson a [Continue] gombra. A PPD-illesztőprogram az alábbi mappába települ az indítólemezen. [Library] [Printers] [PPDs] [Contents] [Resources]* * Mac OS X v10.4: [Resources] [en.lproj] 16. Nyomtatóinformációk megjelenítése Kattintson az [Option and supply] gombra, majd az [Option] lapfülre. Mac OS X használata esetén válassza az [Option and supply] [Driver] lehetőséget. A Mac OS X 10.4 használata esetén kattintson a készülék nevére, majd a [Look at information] lehetőségre. 17. A készülék termékkonfigurációjának megfeleltetése Ha a készülék állapotának észlelése automatikusan történt, ellenőrizze, hogy helyesek-e a beállítások. Ha a beállítások helytelenek, vagy manuális beállítás szükséges, kövesse az alábbi lépéseket: 1) Válassza ki a készülékhez csatlakoztatott perifériákat 2) Kattintson az [OK] gombra Mac OS X 10.4 használata esetén kattintson az [Options which can be installed] lehetőségre, majd válassza ki a készülékhez csatlakoztatott perifériákat, és kattintson az [Apply changes] gombra. Ekkor befejeződik a beállítás. A készülékhez csatlakoztatott perifériák ellenőrzéséhez nyomtassa ki a [List of all setups] oldalt a rendszerbeállításoknál. Válassza ki a tálcák számát a [Paper feeder option] számára. A [List of all setups] oldal kinyomtatása: [System setup] [Data list print] gomb [All setup list] Ha hiba történik a telepített betűtípus miatt, azonnal törölje a telepített betűtípust a rendszerről. Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 Az IPP funkció használata nyomtatáshoz, P. 39 Macintosh számítógéppel kapcsolatos probléma, P. 44 A készülék telepítése, P
39 Macintosh/A nyomtató telepítése Az IPP funkció használata nyomtatáshoz 1 8./8 lépés Az IPP funkció használata nyomtatáshoz 1. Jelenítse meg a [Printer browser] képernyőt A képernyő megjelenítéséről lásd a pontokat a P. 37 oldalon, A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren című résznél. 2. Kattintson az [IP] ikonra. 4. Adja meg a címet Adja meg a készülék IP-címét vagy tartománynevét. 5. Adja meg az [ipp] lehetőséget a [Queue] pontnál Megtalálható a Software CD-ROM a készülék mellett, P. 6 A számítógép működési környezete, P. 8 A szoftverhasználat feltételei, P. 10 A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren, P. 36 Mac OS X 10.4 rendszer használata esetén kattintson az [IP printer] ikonra. 6. Válassza a Use lehetőséget Válassza a [Select software] lehetőséget a [Use] pontnál, majd kattintson a típusnak megfelelő PPD-illesztőprogramra. A Mac OS X használata esetén válassza ki az [Select driver used] lehetőséget a Print Using pontnál. A Mac OS X 10.4 használata esetén válassza a [Sharp] lehetőséget a Print Using pontnál, majd kattintson a saját típusa PPDillesztőprogramjára. Macintosh számítógéppel kapcsolatos probléma, P. 44 A készülék telepítése, P Kattintson az [Add] gombra Amikor megjelenik az Options which can be installed képernyő, erősítse meg a beállítás helyességét, majd kattintson a [Continue] vagy az [OK] gombra. 3. Válassza ki az [IPP] lehetőséget a [Protocol] pontnál 8. Folytassa a telepítést Részletekért lásd: A nyomtatóillesztő telepítése Mac OS X rendszeren, P. 36, 7 9. lépés 39
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenSZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER
TÍPUS: MX-2010U MX-2310U SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Tartsa
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató
Szoftvertelepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse és konfigurálja a szoftvert, amely lehetővé teszi a gép számítógépes nyomtatóként vagy szkennerkén6t való használatát. A kézikönyvben
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató
TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenSharpdesk SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 TÍPUS: Szoftvertelepítési útmutató
SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÍPUS: MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN
RészletesebbenSZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN 29 KÖRNYEZETBEN
SZOFTVER BEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal A SZOFTVER TELEPÍTÉSE... ELŐTT 2 TELEPÍTÉS WINDOWS... KÖRNYEZETBEN 8 TELEPÍTÉS MACINTOSH... KÖRNYEZETBEN 29 HIBAKERESÉS ÉS EGYÉB... HASZNOS INFORMÁCIÓK
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató
SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
RészletesebbenA SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS
Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................
RészletesebbenSZOFTVERBEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER
SZOFTVERBEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETŐ TARTALOM A (GÉPHEZ TARTOZÓ) SZOFTVER TELEPÍTÉSE A SZOFTVER TELEPÍTÉSE (OPCIÓKHOZ) HIBAKERESÉS Oldal............... 5 6 9 Megjegyzések A kézikönyv
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SHARP MX-M260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3944140
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SHARP MX-M260. Megtalálja a választ minden kérdésre az SHARP MX-M260 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenNPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SHARP MX-2310U
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenWindows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SHARP MX-2300N/2700N
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenWindows Vista Telepítési útmutató
Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenQL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Szoftver telepítési útmutató Magyar Verzió A Bevezetés Funkciók P-touch Editor Nyomtatóillesztőprogram Minden felhasználó számára lehetővé teszi egyedi címkék és komplex
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenSamsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenHálózati nyomtatás beállítási útmutató
Hálózati nyomtatás beállítási útmutató TARTALOMJEGYZÉK AZ ÚTMUTATÓRÓL.................................................................................... 2 HÁLÓZATI NYOMTATÁS FUNKCIÓ.......................................................................
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenHálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek
Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv
RészletesebbenSzoftver-telepítési útmutató
Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenTelepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
RészletesebbenEz a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
RészletesebbenSzoftver telepítési útmutató
Szoftver telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenÁltalános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
RészletesebbenWi-Fi beállítási útmutató
Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SHARP AR-M201
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenA Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SHARP MX-M350U/N/M450U/N
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SHARP MX- M350U/N/M450U/N. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenAirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő
RészletesebbenAirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
RészletesebbenA Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
RészletesebbenSzoftverfrissítés Felhasználói útmutató
Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenSDX Professional 1.0 Telepítési leírás
SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
RészletesebbenMegjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak
Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.
RészletesebbenÁltalános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
Részletesebben3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül
Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal
RészletesebbenAirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenKapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató
Oldal: 1 / 5 Kapcsolat útmutató Támogatott operációs rendszerek A Szoftver és dokumentáció CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operációs rendszereken: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows
RészletesebbenSZOFTVERBEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER
SZOFTVERBEÁLLÍTÁSOK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETŐ TARTALOM A (GÉPHEZ TARTOZÓ) SZOFTVER TELEPÍTÉSE A SZOFTVER TELEPÍTÉSE (OPCIÓKHOZ) HIBAKERESÉS ÉS HASZNOS INFORMÁCIÓK Oldal............... 5
RészletesebbenEz a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
RészletesebbenSafeQ nyomtatató telepítése
SafeQ nyomtatató telepítése 1. Rendszerkövetelmények Ha a számítógép az EIK tartományba van léptetve és a bejelentkezett felhasználó szintén tartományi felhasználó, nincs szükség a SafeQ kliens telepítésére.
RészletesebbenMagyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt
43 Magyar Gyors felhasználói útmutató Ez a telepítési útmutató végigvezeti Önt a GW-7100PCI adapter és szoftver telepítésének folyamatán. A vezeték nélküli hálózati kapcsolat létrehozásához kövesse a következő
RészletesebbenEz a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 Hogyan használja a kézikönyvet...12 Szimbólumok...12 Az adott modell leírása...13 A gombok használata...14
Részletesebben3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!
3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007
RészletesebbenDI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert
RészletesebbenA WorldShip frissítése önálló vagy munkacsoporthoz tartozó munkaállomásra
TELEPÍTÉS ELŐTTI TEENDŐK: Ez a dokumentum a WorldShip alkalmazás WorldShip DVD-ről való frissítését ismerteti. A WorldShip alkalmazást az internetről is telepítheti. Keresse fel a következő weblapot, majd
RészletesebbenUSB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató
USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő
RészletesebbenGoogle Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
RészletesebbenA termékkel kapcsolatos tájékoztatás
Kezdeti lépések Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az itt szereplő információ előzetes értesítés
RészletesebbenA Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése
Telepítő fájl letöltése honlapunkról A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése A honlapunkon (www.novitax.hu) található telepítő fájlt (novitax2007-setup.exe) le kell tölteni a számítógép egy
RészletesebbenAirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket
RészletesebbenCIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén
CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által
RészletesebbenTÍPUS MX-NB11 HÁLÓZATI B VÍT KÉSZLET HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TÍPUS MX-NB HÁLÓZATI B VÍT KÉSZLET HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETŐ Az opcionális hálózati bővítő készlet (MX-NB) segítségével a gép hálózati nyomtatóként és hálózati lapolvasóként használható. A kézikönyv
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...11 A meghatározott modell leirása...12 Hogyan használja a kézikönyvet...13 Szimbólumok...13 Felkészülés
RészletesebbenWindows 8.1 frissítés, részletes útmutató
Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának
RészletesebbenHa a telepítési párbeszédpanel egy perc múlva sem jelenik meg, indítsa el manuálisan a CD-t.
Oldal: 1 / 6 Kapsolat útmutató Támogatott operáiós rendszerek A Szoftver és dokumentáió CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operáiós rendszereken: Windows 7 Windows Server 2008
RészletesebbenHogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenUSB-Nyomtató Menedzser
USB-Nyomtató Menedzser Használati útmutató HU-01 BRICON nv Europark Oost 15C, 9100 Sint-Niklaas, Belgium. Tel: +32 3 777 39 74 Fax: +32 3 778 07 35 Website: www.bricon.be email: bricon@bricon.be Horizont-Alfa
Részletesebben3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Szoftver útmutató
Felhasználói kézikönyv Szoftver útmutató Olvassa el ezt először A nyomtatóhoz tartozó kézikönyvek...12 A meghatározott modell leirása...13 Hogyan használja a kézikönyvet...14 Szimbólumok...14 Billentyűk
RészletesebbenA RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása
A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenKapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése a Szoftver és dokumentáció CD segítségével. Kapcsolat útmutató
Olal: 1 / 6 Kapsolat útmutató Támogatott operáiós renszerek A szoftver CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operáiós renszereken: Winows 8.1 Winows Server 2012 R2 Winows 7 SP1 Winows
RészletesebbenA telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
Részletesebben