C3300/C3400. Felhasználói kézikönyv. C3300n/C3400n C3000

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "C3300/C3400. Felhasználói kézikönyv. C3300n/C3400n C3000"

Átírás

1 C3300/C3400 Felhasználói kézikönyv C3300n/C3400n C3000

2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk használhatóságára. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta. Mialatt mi megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található adatok pontosak és teljesek. A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők a következő webhelyről: Copyright 2008 Oki Europe Ltd. Minden jog fenntartva Az Oki és a Microline az Oki Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegyei. Az Energy Star a United States Environmental Protection Agency védjegye. A Hewlett-Packard, a HP és a LaserJet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegyei. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Computer bejegyzett védjegyei. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A gyártó az Energy Star program résztvevőjeként termékével megfelel az Energy Star által előírt energiatakarékossági normáknak. (csak a C3300 esetén) Ez a termék összhangban van a 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) és 1999/5/EC (R&TTE) irányelvekkel, mely a tagállamok jogszabály megközelítése szerint korrigálva van a kis feszültségű és telekommunikációs végberendezések elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan. Előszó> 2

3 Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén Gyártó Óvatosan bánjon a festékporral: Lenyelése esetén igyon kis mennyiségű vizet, és forduljon orvoshoz. NE próbálja meg kihányni. Belélegzése esetén nyitott helyen lélegeztessen friss levegőt. Forduljon orvoshoz. Szembe jutása esetén mossa ki a szemet bő vízzel, legalább 15 percen keresztül, nyitva tartott szemhéjak mellett. Forduljon orvoshoz. A kiszóródott port hideg vízzel és szappannal távolítsa el, hogy ne juthasson bőrre vagy ruházatra. Oki Data Corporation, Shibaura, Minato-ku, Tokyo , Japan Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet Oki Europe Limited (kereskedelmi tevékenységét OKI Printing Solutions néven végzi) Blays House Wicks Road Egham Surrey, TW20 0HJ. Egyesült Királyság Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi disztribútorhoz. Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén> 3

4 Környezetvédelmi információ Környezetvédelmi információ> 4

5 Tartalom Előszó Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén Gyártó Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet Környezetvédelmi információ Tartalom Megjegyzések és figyelmeztetések Bevezetés A nyomtató felépítése Elölnézet Hátulnézet A nyomtató belseje A kezelőpanel Gombok Jelzőfények Ajánlott papírfajták Kazettás tálca Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Papír betöltése Kazettás tálca Többfunkciós tálca Nyomtatás Windows rendszerből A nyomtatóillesztő-program beállításai Nyomtatási beállítások Windows alkalmazásokban Setup [Beállítások] lap Job Options [Feladatbeállítások] lap Colour [Színek] lap Beállítások a Windows Control Panel [Vezérlőpult] ablakból General [Általános] lap Advanced [Speciális] lap Nyomtatás Macintosh rendszerből Mac OS Nyomtatási beállítások választása Az alapértelmezett nyomtatási beállítások módosítása Oldalbeállítások General (Általános) Oldalbeállítások Layout (Elrendezés) Oldalbeállítások Custom Paper Size (Egyéni papírméret). 41 Nyomtatási beállítások General (Általános) Tartalom> 5

6 Nyomtatási beállítások Print Control (Nyomtatásvezérlés) Nyomtatási beállítások Color (Szín) Nyomtatási beállítások Layout (Elrendezés) Nyomtatási beállítások Options (Beállítási lehetőségek).. 47 Nyomtatási beállítások Watermark (Vízjel) Nyomtatási beállítások Information (Adatok) Mac OS X Nyomtatási beállítások megadása Nyomtatási beállítások mentése Az alapértelmezett nyomtató és papírméret megváltoztatása Oldalbeállítások Nyomtatási beállítások Copies & pages (Példányszám és oldalak) Nyomtatóbeállítások Nyomtatóbeállítások Nyomtatás Mintanyomtatás Mintaoldal nyomtatása Állapotlap nyomtatása Kétoldalas nyomtatás (csak Windows rendszerben) Kézi kétoldalas nyomtatás a kazettás tálca használatával.. 68 Kézi kétoldalas nyomtatás a többfunkciós tálca használatával Nyomtatás egyéb hordozóra Nyomtatás Legal méretű papírra Nyomtatás borítékra Egyéb nyomtatási lehetőségek beállítása Oldalméretre igazított nyomtatás Több oldal nyomtatása egy lapra Színes dokumentumok nyomtatása fekete-fehérben Nyomtatási feladat megszakítása Színes nyomtatás A nyomatok megjelenését befolyásoló körülmények Tippek a színes nyomtatáshoz Fényképek nyomtatása Nyomtatás a Microsoft Office alkalmazásokból Meghatározott színek nyomtatása (például vállalati embléma esetén) A nyomat fényerősségének vagy intenzitásának szabályozása A színillesztési beállítások elérése A színillesztési lehetőségek beállítása A Colour Swatch [Színtár] funkció használata A Színjavítási segédprogram használata Tartalom> 6

7 A nyomtatószoftver használata Status Monitor [Állapotfigyelő] (csak Windows esetén) A Status Monitor [Állapotfigyelő] használata Printer State [Nyomtató állapota] lap Printer Setup [Nyomtató tulajdonságai] lap Preferences [Beállítások] lap Nyomtató funkciói (Felhasználói beállítások) User Settings [Felhasználói beállítások] Printer Menu [Nyomtatómenü] segédprogram (csak Macintosh esetén) A nyomtató menüi Information [Információ] menü Shut down [Leállítás] menü Print [Nyomtatás] menü Media [Hordozók] menü Colour [Szín] menü System configuration [Rendszerkonfiguráció] menü USB menü System adjustment [Rendszerbeállítások] menü Maintenance [Karbantartás] menü Usage [Használat] menü Nyomtatási beállítások A kijelző nyelvének módosítása Kellékek cseréje Kellékek megrendelésére vonatkozó adatok Festékkazetta cseréje Fényhenger cseréje A szalagos egység cseréje A beégetőmű cseréje A LED-fej megtisztítása Memóriabővítés telepítése (csak a C3400n modell esetén) Rendelési kódok Memóriabővítés Hibaelhárítás Papírelakadások elhárítása Műszaki adatok Betűrendes tárgymutató Oki kapcsolatfelvételi információ Tartalom> 7

8 Megjegyzések és figyelmeztetések MEGJEGYZÉS A megjegyzés olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a nyomtató hatékonyabb használatához és a működésének megértéséhez. FIGYELEM! A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személysérüléshez vezethet. Megjegyzések és figyelmeztetések> 8

9 Bevezetés Gratulálunk az Oki színes nyomtató megvásárlásához. Új nyomtatója a legkorszerűbb műszaki megoldásoknak köszönhetően élethű színes képeket és éles fekete-fehér oldalakat képes előállítani. Mindezeket nagy sebességgel, az irodákban használt sokféle hordozó felhasználásával képes végrehajtani. A nyomtató a következő szolgáltatásokkal rendelkezik: > A ProQ2400 többszintes technológia a finomabb árnyalatok és a tiszta színátmenetek révén fényképminőségű dokumentumokat biztosít. > A látványos színes bemutatóanyagok és egyéb dokumentumok gyors nyomtatása érdekében a C3400n modell segítségével percenként akár 16, a C3300 modellel pedig akár 12 színes oldal is készíthető. > Az általános célú, fekete-fehér dokumentumok nagy sebességű és takarékos nyomtatása érdekében a C3400n modell segítségével percenként akár 20, a C3300 modellel pedig akár 16 fekete-fehér oldal is készíthető. > 600 x 600 dpi (képpont/hüvelyk), 1200 x 600 dpi, illetve 600 x 600 dpi x 2 bites nyomtatási felbontás a legkisebb részleteket is megjelenítő, kitűnő minőségű képek előállításához (ProQ2400). > Single Pass Colour Digital LED technológia a nyomtatott oldalak nagy sebességű feldolgozása érdekében. > 10Base-T és 100Base-TX hálózati csatlakozók, hogy a nyomtatót az irodai hálózat többi felhasználója is használhassa. > Nagy sebességű ( High Speed ) USB 2.0 illesztőfelület (a C3400n modell esetén), illetve Full Speed átviteli sebességű USB 2.0 illesztőfelület (a C3300 modell esetén). > Ask Oki (Az Oki válaszol; csak Windows operációs rendszer esetén) Ezzel a felhasználóbarát funkcióval a nyomtató illesztőprogramjából egy gombnyomással a nyomtatójának megfelelő weblapra ugorhat. Ezen a helyen megtalálja a nyomtató leghatékonyabb működtetéséhez szükséges összes segítséget. Bevezetés> 9

10 A fentieken kívül kívánság szerint a következő szolgáltatásokkal egészítheti ki a készüléket (csak a C3400n modell esetén): > További memória bonyolultabb oldalak nyomtatásához. A nyomtató felépítése Elölnézet Nyomtató fedele. 2. Kezelőpanel. Állapotjelző fények és kezelőgombok. 3. A többfunkciós adagolótálca kioldója (nyomja meg, ha a tálca zárva van). 4. Többfunkciós tálca (a képen kinyitva látható). Nehezebb papírkötegek, borítékok és egyéb különleges hordozók adagolásához, vagy kézi kétoldalas nyomtatáshoz. Szükség esetén egyes lapok kézi adagolásához is. 5. Kazettás tálca. Szabványos üres lapok tárolásához. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 250 ív tárolására alkalmas. 6. Nyomtatófedél kioldója (nyomja meg a fedél nyitásához). 7. Első fedél kioldója (nyomja meg a fedél nyitásához). 8. BE/KI kapcsoló. Bevezetés> 10

11 Hátulnézet Ezen az ábrán a csatlakozópanel és a hátsó kimeneti kötegelő látható LAN TEST 9. Kimeneti kötegelő (nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő). Általános nyomatkiadó hely. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 150 ív tárolására alkalmas. 10. Hátsó kötegelő (nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő). A szabványos, 80 g/m² tömegű papírból legfeljebb 10 ív tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 203 g/m² lehet. 11. Tápkábel csatlakozóaljzata. 12. USB-csatlakozó és hálózati csatlakozó. Ha azt szeretné, hogy a Status Monitor [Állapotfigyelő] megbízhatóan működjön, az USB-kábel hosszúsága legfeljebb 2 méter lehet. Amikor a hátsó papírkötegelő le van hajtva, a papír a nyomtató hátsó részén lép ki a nyomtatóból, és a lapok nyomtatott oldalukkal felfelé gyűlnek össze. A hátsó kötegelő többnyire nehéz hordozók esetén használatos. Amikor a többfunkciós tálcával együtt használja, a papír útja a nyomtatóban alapvetően egyenes vonalú. Így elkerülhető, hogy a papír a papírútvonal hajlataiban elakadjon a nyomtatón belül, valamint akár 203 g/m² tömegű hordozó használata is lehetővé válik. Bevezetés> 11

12 A nyomtató belseje Beégetőmű. A beégetőmű egy fűtött hengert tartalmaz, ami a festékport a nyomathordozóra (papírra vagy kartonra) rögzíti. 14. Beégetőmű karja. A kar zárt helyzetében a festékkazetta a helyén van, a nyitott helyzete pedig a festékkazetta eltávolítására és cseréjére szolgál. 15. Festékkazetták és a festékkazetták karjai. A négy festékkazetta száraz por formában tartalmaz nyomdafestéket. A kar segítségével a festékkazetta a helyére rögzíthető a fényhengeren, illetve felengedhető a cseréhez. 16. Fényhengeregységek. A festékkazettákból származó festékpor a fényhenger külső lemezére tapad. A fényhenger ezután a festékport átviszi a nyomathordozóra, miközben az áthalad a nyomtatón. 17. LED-nyomtatófejek. A négy LED- (fénykibocsátó dióda) nyomtatófej világítja meg a négy fényhengert. A nyomtató fedelének felnyitásához és a nyomtató belsejének megtekintéséhez nyomja meg a fedél kioldóját (7). Bevezetés> 12

13 A kezelőpanel A kezelő a kezelőpanel segítségével irányíthatja a nyomtató működését, amely jelzi, ha a készülék megfelelően üzemel, és azt is, amikor beavatkozás szükséges. Windows rendszer esetén a Status Monitor [Állapotfigyelő], Macintosh esetén pedig nyomtató-illesztőprogram nyújt részletes visszajelzést a nyomtató állapotáról. (Lásd: A Status Monitor [Állapotfigyelő] használata, 84. oldal.) A kezelőpanelen három jelzőfény és két nyomógomb található, a következők szerint (balról jobbra haladva): 1. Tápellátás (Üzemkész) jelzőfény (zöld) 2. Papír jelzőfény (sárga) 3. Figyelmeztető jelzőfény (sárga) 4. ON LINE gomb 5. CANCEL (Megszakítás) gomb A gombok a nyomtató működését szabályozzák, míg a jelzőfények kijelzik a nyomtató állapotát. Bevezetés> 13

14 Gombok Működtetés A kezelőpanelen két gomb található: az ON LINE és a CANCEL (Megszakítás) feliratú. Mindkét gombnak négy működési módja van: MŰKÖDÉSI MÓD Rövid megnyomás (1-es nyomás) 2 másodperces nyomás (2-es nyomás) 5 másodperces nyomás (5-ös nyomás) Megnyomás bekapcsoláskor LEÍRÁS Nyomja le a gombot és 2 másodpercen belül engedje fel. A gomb felengedésekor megkezdődik a művelet. Nyomja le a gombot, és tartsa lenyomva 2 5 másodpercig. A gomb felengedésekor megkezdődik aművelet (kivéve feladat megszakítása esetén). Nyomja le a gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig vagy tovább. A művelet 5 másodperccel a gomb megnyomása után kezdődik, még akkor is, ha a gombot 5 másodpercnél tovább tartja lenyomva. Nyomja meg a gombot a nyomtató bekapcsolásakor. Funkció A gombok használata különböző helyzetekben az alábbi eredménnyel jár: ÁLLAPOT MEGNYOMÁS ELŐTT Online (készenléti üzemmód) Offline (készenléti üzemmód) Online (adat beérkezése, feldolgozása vagy nyomtatása folyamatban) 1-ES NYOMÁS Offline állapotra vált Online állapotra vált Offline állapotra vált ONLINE GOMB 2-ES NYOMÁS 5-ÖS NYOMÁS Menütérkép Próbanyomat nyomtatása (*1) nyomtatása Menütérkép Próbanyomat nyomtatása (*2) nyomtatása (*2) CANCEL (MEGSZAKÍTÁS) GOMB 1-ES 2-ES NYOMÁS NYOMÁS 5-ÖS NYOMÁS Megszakítja a műveletet (*3) Bevezetés> 14

15 ÁLLAPOT MEGNYOMÁS ELŐTT Kézi adagolást igényel Papír van betöltve a többfunkciós tálcába (nincs nyomtatási feladat) A kazettás tálcában nincs papír, vagy a kazettás tálca nyitva van Memóriatúlcsordulás, vagy érvénytelen adat 1-ES NYOMÁS Papírt tölt be a kazettás tálcából Offline állapotra vált Megszakítja a műveletet (*3) Menütérkép Próbanyomaszeríti Kény- nyomtatása (*1) nyomtatása a papír kiadását Megszakítja a műveletet (*3) Kijavítja a hibát és ON-LINE módra vált ONLINE GOMB 2-ES NYOMÁS 5-ÖS NYOMÁS Menütérkép Próbanyomat nyomtatása (*1) nyomtatása CANCEL (MEGSZAKÍTÁS) GOMB 1-ES 2-ES NYOMÁS NYOMÁS 5-ÖS NYOMÁS *1: A Menütérkép (más néven Status Page [Állapot lap]) adatokkal szolgál a nyomtató beállításairól és állapotáról. *2: A nyomtatás megkezdése után online módra vált. *3: Megszakítja a műveletet 2 másodperccel a gomb megnyomása után (akkor is, ha tovább tartja lenyomva a gombot). Papírelakadás Bevezetés> 15

16 Jelzőfények Általános A nyomtató a következő állapotokat jelezheti (a jelzőfények alapján): 1. Normál állapot (zöld szín): a nyomtató rendben üzemel, pl. online állapotban van, vagy éppen műveletet végez. 2. Figyelmeztető állapot (sárga szín): megszakítás nélkül használhatja tovább a nyomtatót, de előfordulhat, hogy hiba történik. 3. Hibaállapot (sárga szín, villogó): nem folytathatja a nyomtató használatát. A hiba kijavítása beavatkozást igényel. A végzetes hibák nem helyreállíthatók, ezért szakember segítségére van szükség. Ha több különböző állapot egyszerre lép fel, a jelzőfény csak azt mutatja, amely a legnagyobb figyelmet követeli. A figyelmeztető állapot az elsőbbséget élvező normál állapottal kombinálva jelenik meg ajelzőfény-panelen. Funkció A jelzőfények funkciói a következők: JELZŐFÉNY SZÍN FUNKCIÓ Tápellátás (Üzemkész) Papír Fogyóeszköz Riasztás Zöld (világít) Zöld (világít) és sárga (villog) Zöld (világít) és sárga (villog) Zöld (világít) és sárga (villog) Jelzi a POWER ON (Bekapcsolt), ON-LINE, OFF-LINE, energiatakarékos mód, adat fogadása, nyomtatás, művelet megszakítása, bemelegedés, sűrűségbeállítás/hőmérsékletbeállítás állapotokat. Jelzi, ha kifogyott a papír (figyelmeztetés/riasztás formájában), és ha kézi adagolás szükséges. Jelzi, ha egy fogyóeszköz élettartama a végéhez közeledik (figyelmeztetés/riasztás formájában), vagy ha egy fogyóeszközt rosszul helyeztek be. Jelzi a papírelakadást, vagy a fedél nyitva maradását. Bevezetés> 16

17 A jelzőfények jelentése A jelzőfények sokféle állapotot képesek önmagukban vagy kombináltan jelezni a következőképpen: JELZŐFÉNY JELZÉS ÁLLAPOT Tápellátás (Üzemkész) Zöld Papír, fogyóeszköz, riasztás (sárga) Nem világít Világít 1. villogás (2 másodpercenként) 2. villogás (fél másodpercenként) 3. villogás (120 ezredmásodpercenként) 4. villogás (4,5 másodpercig világít, fél másodpercig kialszik) Nem világít Világít 1. villogás (2 másodpercenként) 2. villogás (fél másodpercenként) 3. villogás (120 ezredmásodpercenként) Tápellátás kikapcsolva Online (várakozó üzemmód) Offline üzemmód (ez a villogástípus csak hiba esetén jelentkezik) Adat fogadása, nyomtatás, bemelegedés, sűrűségbeállítás/ hőmérsékletbeállítás folyamatban Művelet megszakítása folyamatban Energiatakarékos mód Online üzemmód Figyelmeztető jelzés (nyomtatás folytatható) Hiba történt, de folytathatja a nyomtatást, ha megnyomja az ON LINE vagy a CANCEL (Megszakítás) gombot. Hiba történt. Lehet, hogy ki kell cserélnie egyes fogyóeszközöket, vagy el kell távolítania a begyűrődött papírt. A nyomtató ezután helyreállítja a hibát, és a nyomtatás folytatható. Súlyos hiba keletkezett, újraindítás vagy szakember segítsége szükséges. Windows operációs rendszer esetén a Status Monitor [Állapotfigyelő] ajelzőfények jelzéseinek megfelelő tájékoztató leírást ad a nyomtató állapotáról. Macintosh rendszerben a nyomtató-illesztőprogram biztosít adatokat a nyomtató állapotáról, miután egy dokumentumot nyomtatás céljából a nyomtatónak elküldött. Windows rendszerben ha a Status Monitor Preferences [Állapotfigyelő beállításai] lapon a beállítás Pop up on alerts [Figyelmeztetés előbukkanó ablakkal], ez a tájékoztató üzenet azonnal megjelenik a képernyőn, amikor bármilyen rendellenes állapot áll elő. További információ: A nyomtatószoftver használata (83. oldal). Bevezetés> 17

18 Szakember segítségét igénylő hiba Ha szakember segítségét igénylő hiba lép fel, valamennyi jelzőfény egyszerre és gyorsan (120 ezredmásodperces időközönként) villog. Bevezetés> 18

19 Ajánlott papírfajták A nyomtató a hordozók széles skálájával használható, többek között különféle méretű és tömegű papírokkal és borítékokkal. Ebben a szakaszban általános tudnivalókat olvashat a hordozók kiválasztásával, továbbá az egyes papírtípusok használatával kapcsolatban. A legjobb eredmény a szabványos, fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült g/m² tömegű papír használatával érhető el. Megfelelő típusok: Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m²; Colour Copy papír a Neusiedler cégtől. Erősen mintázott vagy markáns dombornyomással ellátott papír használata nem ajánlott. Előre nyomtatott papírt is használhat, ám ügyeljen rá, hogy a tinta ne mosódjon el, amikor nyomtatás közben a papír magas hőmérsékletnek van kitéve. A borítékoknak simáknak, egyeneseknek és épeknek kell lenniük. Emellett négyszög alakú, borítékfüles típusú borítékok használata ajánlott, amelyeken a ragasztóréteg a nyomtatási eljárás során használt magas hőmérséklet miatt nem károsodik. Ablakos borítékok nem használhatók. Szintén kizárólag fénymásolóban és lézernyomtatóban használható címkéket alkalmazzon, amelyeken az alap hordozóoldalt a címkék teljes egészében befedik. Ettől eltérő címkelapok használata a nyomtató károsodását okozhatja, mivel a nyomtatási folyamat közben a címkék leválhatnak az alapról. Megfelelő típusok: Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) vagy 5161 (Letter) típusok; Kokuyo A693X sorozat (A4) vagy A650 (B5). Ajánlott papírfajták> 19

20 Kazettás tálca TÁLCA TÖMEG (G/M²) MÉRET MÉRETEK Kazettás tálca Könnyű: g/m² Közepes: g/m² Nehéz: g/m² A6 A5 B5 Executive A4 Letter Legal 13 hüvelykes Legal 13,5 hüvelykes Legal 14 hüvelykes 105 x 148 mm 148 x 210 mm 182 x 257 mm 184,2 x 266,7 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 216 x 330 mm 216 x 343 mm 216 x 356 mm A kazettás tálca g/m² tömegű papírok kezelésére alkalmas. A kazettás tálca ideális a többoldalas A4 méretű dokumentumok nyomtatására. Többfunkciós tálca A többfunkciós tálca ugyanolyan méretű papírok kezelésére alkalmas, mint a kazettás tálca, de a papír akár 203 g/m² tömegű is lehet. Nagyon nehéz papírok esetén mindig a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) kötegelőt használja. Ennek segítségével a papír útja a nyomtatón keresztül közel egyenes lesz. A többfunkciós tálca különböző szélességű papírok adagolását teszi lehetővé, a 100 mm-estől egészen az 1200 mm méretűig (poszterek nyomtatása)*. A 356 mm-nél (Legal 14 hüvelykes) hosszabb papír esetén g/m² tömegű papírt és a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) papírkötegelőt használja. A többfunkciós tálca használatakor a papírlapokat vagy borítékokat egyenként, ne pedig kötegben helyezze be. Ezzel kiküszöbölhetők a papírelakadások. *(csak a C3400 esetén) Ajánlott papírfajták> 20

21 A vízjeles vagy fejléces papírt nyomtatási oldalával felfelé, tetejével a nyomtató belseje felé kell betölteni. TÁLCA TÖMEG (G/M²) MÉRET MÉRETEK Többfunkciós tálca Könnyű: g/m² Közepes: g/m² Nehéz: g/m² Ultranehéz: g/m² A6 105 x 148 mm A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Legal 13 hüvelykes 216 x 330 mm Legal 13,5 hüvelykes 216 x 343 mm Legal 14 hüvelykes 216 x 356 mm Egyéni méretek 216 x 356 mm Fejléces 216 x 279 COM-9 Envelope 98,4 x 225,4 mm COM-10 Envelope 104,7 x 241,3 mm Monarch Envelope 98,4 x 190,5 mm C5 162 x 229 mm Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca A nyomtató tetején található, a papírokat nyomtatott oldalukkal lefelé tároló kötegelő egység szabványos, 80 g/m² tömegű papírlapokból legfeljebb 150 ív tárolására képes. Az általa kezelhető legnehezebb papír tömege legfeljebb 120 g/m² lehet. Az olvasási sorrendben nyomtatott oldalakat (az 1. oldal áll elöl) az olvasási sorrendnek megfelelően rendezi a nyomtató (az utolsó oldal lesz legfelül, nyomtatott oldallal lefelé). Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Ha a nyomtató hátsó részén található, nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egységet kívánja használni, nyissa ki, majd húzza ki a papírtámaszt. Ebben a helyzetben a papír itt fog kilépni a nyomtatóból, függetlenül az illesztőprogram beállításaitól. A nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egység a szabványos, 80 g/m² tömegű papírból legfeljebb 10 ív tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 203 g/m² lehet. 176 g/m²-nél nehezebb papírok esetében mindig a nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelőt és a többfunkciós tálcát használja. Ajánlott papírfajták> 21

22 Papír betöltése Kazettás tálca 1. Vegye ki a kazettás tálcát a nyomtatóból. 2. Pörgesse át a betöltendő papírköteget az élek (1) mentén, majd középen (2), hogy a lapok ne tapadjanak össze, ezután pedig sima felületen rázza egybe a papírköteget (3) Papír betöltése> 22

23 3. A hátsó ütközőt (1) és a papírvezetőket (2) a használt papírméretnek megfelelően igazítsa be. Segítségként használja a nyomtatón látható jelzéseket Töltse be a papírt (1). Segítségként használja a szintjelzőket (2). A fejléces papírt a nyomtatott oldalával lefelé, felső szélével pedig a nyomtató eleje felé töltse be. 1 2 Papír betöltése> 23

24 A papírelakadások elkerülése érdekében: A papír, valamint a papírvezetők és a hátsó ütköző között ne maradjon rés. A kazettás tálcába ne tegyen túl sok papírt. A befogadóképesség a papír típusától függ. Ne használjon sérült lapokat. Egyszerre ne tegyen be többféle méretű és típusú papírlapokat. Nyomtatás közben ne húzza ki a kazettás tálcát. 5. A kazettás tálcát óvatosan zárja be. Papír betöltése> 24

25 6. Ha a lapok alsó oldalára szeretne nyomtatni, győződjön meg arról, hogy a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) kötegelő zárva van (a papír a nyomtató tetején jön ki a készülékből). A kötegelőképesség a papír tömegének függvényében, megközelítőleg 150 lap. 7. Ha a lapok felső oldalára szeretne nyomtatni, akkor győződjön meg arról, hogy a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) kötegelő és a papírtámasz (1) nyitott helyzetben van. A papír kötegelése fordított sorrendben történik, és a tálca befogadóképessége a papír tömegének függvényében megközelítőleg 10 A4 méretű lap, illetve 1 boríték vagy egyéb típusú hordozó. 8. Nehéz papírok (pl. kartonpapír) esetén mindig a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) kötegelőt használja. 1 FIGYELEM! Nyomtatás közben ne nyissa ki és ne csukja be a hátsó papírkimeneti nyílást, mivel ezzel papírelakadást okozhat. Papír betöltése> 25

26 Többfunkciós tálca 1. Nyissa ki a többfunkciós papírtálcát, és finoman nyomja le a papírtároló felületet (2), amíg az a helyére nem rögzül Igazítsa a papírvezetőket (1) a nyomtatóba helyezendő papír méretének megfelelően, a papírtároló felületen látható jelzések segítségével. 3. Helyezzen egy papírlapot a papírtároló felületre, ekkor a papír a helyén rögzül. A választott hordozót egyesével töltse a nyomtatóba. Amikor fejléces papírra nyomtat, akkor a lapot az előre nyomtatott oldalával felfelé és a felső szélével a nyílás felé fordítva töltse be a többfunkciós tálcába. A borítékokat címzési oldalukkal felfelé kell betölteni, úgy, hogy felső szélük a bal oldalon legyen, rövid oldaluk pedig a nyomtató felé essen. Állítsa be a megfelelő papírméretet a többfunkciós tálcához a Media [Hordozó] menüben. (Lásd: Nyomtató funkciói (Felhasználói beállítások), 87. oldal.) Papír betöltése> 26

27 Nyomtatás Windows rendszerből A nyomtató menüivel számos beállítás elérhető. További információt lásd: A nyomtatószoftver használata (83. oldal). A Windows nyomtatóillesztő-programjában is sok beállítási lehetőséget talál. Ha a nyomtatóillesztő programban elérhető beállítások megegyeznek a menüben levőkkel, és a dokumentumokat Windows alkalmazásból nyomtatja, a nyomtatóillesztő programban megadott beállítások felülbírálják a menüben szereplő beállításokat. A fejezetben található ábrák a C3400n nyomtatóra vonatkoznak Windows XP/2000 operációs rendszer használatakor. A C3400n és a C3300 modellre vonatkozó beállítások megegyeznek. A Windows egyéb változatain az ablakok némileg másképp jelenhetnek meg, de elviekben megegyeznek az alábbiakban bemutatottakkal. A nyomtatóillesztő-program beállításai A nyomtató-illesztőprogram a nyomtató vezérlését végző szoftver. A nyomtató-illesztőprogram a dokumentumok nyomtatási követelményeivel kapcsolatos adatokat küldi el a nyomtatónak. A nyomtatóillesztő program beállításait megadhatja a Windows Printers [Nyomtatók] ablakában (Windows XP esetén az ablak neve Printers and faxes [Nyomtatók és faxok]) vagy egy Windows alkalmazásból. Az illesztőprogramnak a Windows rendszer Printing Preferences [Nyomtatási beállítások] párbeszédpanelén megadott beállításai általában alapbeállítások, amelyek a további Windows-feladatok során is érvényben maradnak. Azok az illesztőprogram-beállítások, amelyeket egy Windows alkalmazásból, például a Microsoft Word program File -> Print [Fájl -> Nyomtatás] párbeszédpanelén ad meg, csak az adott feladatban lesznek érvényesek, és az alkalmazás legközelebbi megnyitásakor nem maradnak érvényben. Mindkét esetben elnevezhet és menthet (a Setup [Beállítás] lapon) meghatározott programbeállítás-csoportokat, amelyeket szükség esetén később előhívhat. Nyomtatás Windows rendszerből> 27

28 Nyomtatási beállítások Windows alkalmazásokban Ha a dokumentumot Windows programból kívánja kinyomtatni, megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. A párbeszédpanel rendszerint feltünteti a dokumentum nyomtatásához használt nyomtató nevét. A nyomtató neve mellett találja a Properties [Tulajdonságok] gombot. Ha rákattint a Properties [Tulajdonságok] gombra, megnyílik a nyomtatóillesztő-programban rendelkezésre álló nyomtatóbeállítások rövid listája, amelyek közül az adott dokumentum nyomtatásához kiválaszthatja a megfelelőket. Az alkalmazásban kizárólag az adott alkalmazás vagy dokumentum esetében módosítható beállítások állnak rendelkezésre. Az itt módosított beállítások általában csak addig maradnak érvényben, amíg az adott alkalmazás fut. Nyomtatás Windows rendszerből> 28

29 Setup [Beállítások] lap Ha az alkalmazás Print [Nyomtatás] párbeszédpanelén a Properties [Tulajdonságok] gombra kattint, megnyílik az illesztőprogram ablaka, amelyben az adott dokumentum nyomtatási tulajdonságai állíthatók be. 1. A papírméretnek meg kell egyeznie a dokumentum papírméretével (kivéve, ha a nyomatot más mérethez kívánja átméretezni), valamint a nyomtatóba betöltendő papír méretével. 2. Kiválaszthatja, hogy honnan érkezzen az adagolandó papír: az 1. tálcából (a kazettás tálcából) vagy a többfunkciós tálcából. A legördülő listából vagy a nyomtató ábrájának megfelelő részére kattintva is kiválaszthatja a kívánt tálcát. 3. A papírtömegnek meg kell egyeznie a nyomtatáshoz kiválasztott papírtípus tömegével. 4. Kattintson a Paper Feed Options [Papíradagolási opciók] gombra, ha a dokumentumot úgy szeretné módosítani, hogy az ráférjen egy eltérő méretű papírra, valamint a kazettás tálca és a többfunkciós tálca további beállításainak eléréséhez. Nyomtatás Windows rendszerből> 29

30 5. A dokumentum elkészítésének különféle módozatai közül választhat, például a hagyományos egy oldal egy lapra lehetőség vagy a több oldal egy lapra lehetőség, amellyel több (maximálisan 16) lekicsinyített oldalt nyomtathat egy lapra. Válassza a poszternyomtatási lehetőséget, ha úgy szeretne nyomtatni, hogy a nagyméretű oldalak több lapból álljanak össze. 6. Kiválaszthatja, hogy a nyomtató csak a lapok egyik oldalára nyomtasson, vagy a kétoldalas (duplex) nyomtatási lehetőséget használja. A nyomtató lehetővé teszi a kézi kétoldalas nyomtatást, ami azt jelenti, hogy a papírt kétszer kell továbbítania a nyomtatón keresztül. További információ: Kétoldalas nyomtatás (csak Windows rendszerben) (67. oldal). A Duplex Help [Kétoldalas nyomtatási súgó] gomb segítségével további tudnivalókhoz juthat a kézi kétoldalas nyomtatás elvégzésével kapcsolatban. 7. Ha módosít bizonyos nyomtatási tulajdonságokat, és egy adott néven menti a beállításokat, az illesztőprogram beállításainál bármikor előhívhatja őket. Az illesztőprogram beállításainak mentése esetén nem kell minden egyes alkalommal újból egyenként megadnia a nyomtatási tulajdonságokat. 8. Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások visszaállításához kattintson a Default [Alapértelmezett] gombra. Nyomtatás Windows rendszerből> 30

31 Job Options [Feladatbeállítások] lap 1. A nyomtatott oldal felbontását az alábbiak szerint lehet beállítani. A ProQ2400 beállítással többszintes, 600 x 600 dpi-s felbontással nyomtathat. Ez a beállítás igényli a legtöbb nyomtatómemóriát és a legtöbb időt. Ez a legmegfelelőbb beállítás a fényképek nyomtatására és a színek pontos visszaadására. A Fine/Detail [Finom/részlet] beállítás esetén a nyomtatás 1200 x 600 dpi felbontással történik, ami a legmegfelelőbb a vektoros objektumok, például grafikák és szövegek nyomtatására. A Normal [Normál] beállítás kiválasztása esetén a nyomtatás 600 x 600 dpi felbontással történik, ami a legtöbb nyomtatási feladathoz megfelelő. 2. Válassza ezt a lehetőséget a fényképek nyomtatási minőségének javításához. 3. Válassza ezt a lehetőséget, ha takarékoskodni szeretne a festékkel. 4. Ezzel a lehetőséggel elkerülheti a dokumentumban előforduló üres oldalak nyomtatását. 5. Egyszerre legfeljebb 999 oldalt jelölhet ki nyomtatásra, bár ilyen hosszú nyomtatási feladat elvégzéséhez után kell töltenie a kazettás tálcát. Nyomtatás Windows rendszerből> 31

32 6. Az oldaltájolás álló vagy fekvő lehet. 7. A nyomtatott oldalak mérete változtatható, ezáltal nagyobb vagy kisebb hordozókra illeszthetők. 8. A főoldal képe mögé vízjelet is nyomtathat. Ez hasznos lehet a dokumentumok megjelölésekor (például bizalmas, vázlat stb.). 9. Az Advanced [Speciális] gombra kattintva további beállításokat érhet el. Például megadhatja, hogy a nyomtató a fekete területeket 100%K festékkel nyomtassa (így a nyomat matt felületű lesz). 10. Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások visszaállításához kattintson a Default [Alapértelmezett] gombra. Colour [Színek] lap 1. A nyomtató színes nyomtatása lehet automatikus, vagy a jobb szabályozhatóság érdekében kézi beállítású. A legtöbb esetben az automatikus beállítás megfelelő. Az ablak többi eleme csak akkor válik láthatóvá, ha nem az Auto [Automatikus] beállítás van kiválasztva. Fekete-fehér nyomtatásnál a nyomtató a legnagyobb nyomtatási sebességgel (körülbelül 20 oldal/perc) dolgozik, és minden oldalt fekete-fehérben nyomtat. Nyomtatás Windows rendszerből> 32

33 2. A dokumentum képforrásától függően egy sor színillesztési lehetőség közül választhat. Például egy digitális fényképezőgéppel készített fényképhez más színbeállításokra lehet szükség, mint egy táblázatkezelővel létrehozott céges grafikához. Az általános célú alkalmazások többségében az Auto [Automatikus] beállítás a legmegfelelőbb. 3. A nyomat lehet világosabb vagy sötétebb, a színeket pedig igény szerint telítettebbé vagy élénkebbé teheti. 4. A fekete nyomtatott területeket 100% ciánkék, bíbor és sárga festék felhasználásával fényesebbé teheti (összetett fekete), míg ha kizárólag a fekete festékkazettát használja (valódi fekete), a nyomat matt hatású lesz. Ha az Auto [Automatikus] beállítást választja, az illesztőprogram a kép tartalmától függően megtalálja a legmegfelelőbb beállításokat. 5. Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások visszaállításához kattintson a Default [Alapértelmezett] gombra. Nyomtatás Windows rendszerből> 33

34 Beállítások a Windows Control Panel [Vezérlőpult] ablakból Ha a nyomtatóillesztő-program tulajdonságok ablakát közvetlenül a Windows rendszerből, nem pedig egy alkalmazásból nyitja meg, akkor valamivel több beállítás áll rendelkezésre. Az itt eszközölt módosítások általában a Windows alkalmazásokból nyomtatott összes dokumentumot érintik, és a későbbi Windows-munkafolyamatok során is érvényben maradnak. General [Általános] lap Ezen a részen a nyomtató főbb jellemzői vannak felsorolva. 2. Az ezzel a gombbal megnyitható ablakok megegyeznek az alkalmazásokból megnyitható, az előző részben bemutatott ablakokkal: Nyomtatási beállítások Windows alkalmazásokban (28. oldal). Az itt eszközölt módosítások azonban valamennyi Windows alkalmazás számára új alapértelmezett beállításként szerepelnek majd. 3. Ezzel a gombbal tesztoldalt nyomtathat, melynek segítségével a nyomtató megfelelő működéséről győződhet meg. Nyomtatás Windows rendszerből> 34

35 Advanced [Speciális] lap Meghatározhatja, hogy a nap mely időszakában legyen elérhető a nyomtató. 2. Az aktuális prioritást jeleníti meg, 1-től (legalacsonyabb) 99-ig (legmagasabb). Először a legmagasabb prioritású dokumentumokat nyomtatja ki a rendszer. 3. Meghatározza, hogy a dokumentumok nyomtatás előtt egy különleges nyomtatási fájlba (spool fájl) kerüljenek be. Ekkor a rendszer a dokumentumot a háttérben nyomtatja ki, és ezzel az alkalmazás hamarabb elérhetővé válik. 4. Segítségével meghatározható, hogy a nyomtatás csak azután kezdődjön meg, miután a legutolsó oldal is bekerült a nyomtatási sorba. Amennyiben az alkalmazás a nyomtatás közben túl sok időt tölt a további számítások elvégzésével, és ezáltal a nyomtatás hoisszabb időre megszakad, akkor a nyomtató idő előtt befejezettnek tekintheti a dokumentumot. A lehetőség kiválasztásával megelőzheti ennek a helyzetnek a kialakulását, ám a nyomtatás kissé tovább tart, mivel később is kezdődik. 5. Ez pontosan a fenti lehetőség ellentéte. A nyomtatás azonnal elindul, amint a dokumentum eleje a nyomtatási sorba kerül. Nyomtatás Windows rendszerből> 35

36 6. Ez azt jelenti, hogy a dokumentum nem kerül a nyomtatási sorba, hanem a nyomtató közvetlenül nyomtatja ki. Az alkalmazás a nyomtatási feladat teljesítéséig általában nem áll készen a további használatra. Ez kevesebb helyet igényel a számítógép merevlemezén, mivel nincs spool fájl. 7. Utasítja a nyomtatási sorkezelőt, hogy a dokumentum nyomtatása előtt vesse össze a dokumentum beállításait a nyomtató beállításaival. Amennyiben eltérést tapasztal, a dokumentum a nyomtatási sorban marad, és mindaddig nem jelenik meg nyomtatásban, amíg a nyomtató beállításait meg nem változtatja, és a dokumentumot újra nem indítja a nyomtatási sorból. A nyomtatási sorban lévő eltérő beállításokkal rendelkező dokumentumok nem gátolják a megfelelő beállításokkal rendelkező többi dokumentum nyomtatását. 8. Megadja, hogy a nyomtatási sorkezelő a nyomtatási sorrend meghatározásakor még abban az esetben is előnyben részesítse-e azokat a dokumentumokat, amelyek teljes egészében bekerültek a nyomtatási sorba, ha ezen dokumentumok prioritása alacsonyabb a nyomtatási sorba még nem teljesen bekerült dokumentumokénál. Ha egyetlen dokumentum sem került be teljesen a nyomtatási sorba, akkor a nyomtatási sorkezelő előnyben részesíti a sorba nagyobb arányban bekerült dokumentumokat. A nyomtató lehető leghatékonyabb kihasználásához válassza ezt a lehetőséget. Ha ez a beállítás le van tiltva, akkor a nyomtatási sorkezelő csak a prioritás alapján határozza meg a dokumentumok nyomtatási sorrendjét. 9. Meghatározza, hogy a nyomtatási sorkezelő ne törölje a dokumentumokat a nyomtatás végeztével. Ennek segítségével a dokumentumok nyomtatását nem kell ismét az alkalmazásból indítani, hanem a nyomtatási sorból jutnak el újra a nyomtatóba. A lehetőség gyakori használata nagy területet igényel a számítógép merevlemezén. 10. Meghatározza, hogy a nyomtató típusától függően rendelkezik-e olyan speciális funkciókkal, mint például az oldalak sorrendje, vagy a több oldal egy lapon. Általános nyomtatási feladatokhoz engedélyezze ezt a lehetőséget. Ha kompatibilitási problémák lépnek fel, le is tilthatja. Így azonban a speciális funkciók annak ellenére sem lesznek elérhetőek, hogy a hardver támogatja őket. Nyomtatás Windows rendszerből> 36

37 11. Ezzel a gombbal ugyanazok a beállításablakok érhetőek el, mint az alkalmazásokból történő nyomtatáskor. A Windows Control Panel [Windows Vezérlőpult] ablakból végrehajtott módosítások a Windows alapértelmezett beállításai. 12. Elválasztólapot készíthet és határozhat meg, amelyet a rendszer az egyes dokumentumok között nyomtat ki. (Ez különösen hasznos megosztott nyomtatón, mivel az egyes felhasználók könnyebben megtalálják saját dokumentumaikat a kimenő kötegben.) Nyomtatás Windows rendszerből> 37

38 Nyomtatás Macintosh rendszerből Mac OS 9 Nyomtatási beállítások választása A nyomtatási párbeszédpanel segítségével kiválaszthatja a nyomtatót és a dokumentum nyomtatásának módját. 1. Nyissa meg a nyomtatni kívánt dokumentumot. 2. Ha módosítani szeretné a papír méretét vagy az oldal tájolását, válassza a File (Fájl) > Page Setup (Oldalbeállítás) parancsot. 3. Válassza a File (Fájl) > Print (Nyomtatás) parancsot. 4. A Printer (Nyomtató) előugró menüből válassza ki a nyomtató típusát. 5. Ha a nyomtató-illesztőprogram bármelyik beállítását módosítani szeretné, a szükséges beállításokat válassza ki a nyomtatási párbeszédpanelen. További beállítások a Copies & Pages (Példányszám és oldalak) menüben találhatók. A következő rész bemutatja a nyomtató-illesztőprogram beállításának módját: Az alapértelmezett nyomtatási beállítások módosítása. 6. Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra. Az alapértelmezett nyomtatási beállítások módosítása Ha egy dokumentum nyomtatásakor módosítja a nyomtatóillesztőprogram beállításait, a módosítások csak az adott dokumentumra vonatkoznak. A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása az összes jövőbeni nyomtatási feladatra: 1. Válassza az Apple menü > Chooser parancsát. 2. Válassza ki a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot a Chooser párbeszédpanel bal oldalán. 3. Válassza ki a nyomtató típusát a Chooser párbeszédpanel jobb oldalán. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 38

39 4. Kattintson a Print Preferences (Nyomtatási beállítások) gombra. 5. Szükség szerint módosítsa a Page Setup Preferences (Oldalbeállítások) vagy a Print Preferences (Nyomtatási beállítások) elemeit. Az új beállításokat a rendszer a nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett beállításaiként menti. Oldalbeállítások General (Általános) Paper (Papír) Válassza ki a dokumentumnak és a nyomtatóba töltött papírnak megfelelő papírméretet. A margó szélessége 4,2 mm a papír minden széle mentén. Orientation (Tájolás) Válasszon az álló vagy a fekvő beállítás közül. Fekvő tájolás esetén a nyomtatott képet 180 fokkal elfordíthatja. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 39

40 Reduce or Enlarge (Kicsinyítés vagy nagyítás) A dokumentumok nagyíthatók és kicsinyíthetők, azért, hogy a különböző méretű papírokra ráférjenek. Oldalbeállítások Layout (Elrendezés) A többoldalas dokumentumok lekicsinyíthetők, és egyetlen lapra is kinyomtathatók. A 4-up (4 oldal/lap) beállítással például a dokumentum oldalait négyesével mozaikszerűen egyetlen oldalra nyomtathatja ki. Megadhatja a dokumentumoldalak mozaikszerű elrendezésének sorrendjét, valamint az egyes oldalak köré szegélyt is nyomtathat. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 40

41 Oldalbeállítások Custom Paper Size (Egyéni papírméret) Lehetősége van egyéni papírméretek létrehozására és módosítására, melyek a papírméretek menüjében megjelennek, és bármely más papírmérethez hasonló módon választhatók ki. Nyomtatási beállítások General (Általános) Copies (Példányszám) Írja be a nyomtatandó példányok számát. A Collate (Leválogatás) négyzet bejelölése esetén a nyomtató a dokumentum összes oldalát kinyomtatja, mielőtt a dokumentum következő példányának nyomtatásába kezd. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 41

42 Pages (Oldalak) Válassza ki, hogy a teljes dokumentumot vagy annak csak egy bizonyos részét szeretné kinyomtatni. Paper Source (Papírforrás) A nyomtatási feladathoz használni kívánt papírtálcát választja ki. Quality (Minőség) A nyomtatási felbontást határozza meg. A ProQ2400 beállítással a legjobb minőségű képek nyomtathatók, de a nyomtatás hosszabb időt vesz igénybe. Photo Enhance (Képkorrekció) Képek nyomtatásakor a Photo Enhance (Képkorrekció) funkció segítségével jelentősen javítható a nyomtatás minősége. A nyomtató-illesztőprogram ekkor minden fényképet kielemez és feldolgoz az általános megjelenés javítása érdekében. Ez a beállítás nem használható együtt a nyomtatási minőségre vonatkozó ProQ2400 beállítással. Toner Saving (Festéktakarékos) A Toner saving (Festéktakarékos) beállítással a nyomtató a dokumentum nyomtatásakor kevesebb festéket használ el. Ez leginkább a szöveges dokumentumok vázlatminőségű nyomtatásához használható, mert jelentősen világosabb nyomatot eredményez. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 42

43 Nyomtatási beállítások Print Control (Nyomtatásvezérlés) Ha a nyomtatók felügyeletéhez a Windows nyomtatásvezérlő kiszolgálószoftvert használja, adja meg saját felhasználónevét és azonosítóját. Ezt az információt a rendszer a nyomtatási feladattal együtt elküldi, és a nyomtató is rögzíti. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 43

44 Nyomtatási beállítások Color (Szín) Color Mode (Színes mód) SZÍNÜZEMMÓD Auto Color (Automatikus színbeállítás) Advanced Color (Speciális színbeállítások) Grayscale (Szürkeárnyalatok) LEÍRÁS Az illesztőprogram a legmegfelelőbb színbeállításokat választja ki. A színes és a fekete-fehér beállítások kézi konfigurálását vagy kiválasztását teszi lehetővé. Az összes szín kinyomtatása a szürke árnyalataiként. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 44

45 Color Matching (Színmegfeleltetés) SZÍN Monitor (6500K) Perceptual (Természetes) Monitor (6500K) Vivid (Élénk) Monitor (9300K) Digital Camera (Digitális kamera) srgb LEÍRÁS Fényképek nyomtatásához ideális. A színek nyomtatásakor a telítettség az elsődleges szempont. Fényképek nyomtatására ideális, és még telítettebb színeket állít elő. A Microsoft Office programcsomaghoz hasonló alkalmazásokból származó grafikák nyomtatásához ideális. A színek nyomtatásakor a világos tónus az elsődleges szempont. Az eredmény a kép témájától és a kép készítésének körülményeitől függően változhat. A nyomtató az srgb színteret reprodukálja. Ez abban az esetben lehet hasznos, ha egy srgb bemeneti eszközzel (például lapolvasóval vagy digitális fényképezőgéppel) szeretne színmegfeleltetést végezni. Black Finish (Fekete kidolgozás) Azt szabályozza, hogy a rendszer milyen módon nyomtassa a fekete színt a színes dokumentumokban. Composite Black (CMYK) (Összetett fekete): A fekete szín előállítására mind a négy színt használja. Színes fényképek nyomtatásához ajánlott. True Black (K) (Teljes fekete): A fekete szín előállítására 100%-ban fekete festéket használ. Szöveghez és üzleti grafikákhoz ajánlott. Brightness / Saturation (Fényerősség/Telítettség) Világosabb nyomat eléréséhez növelje a fényerősség értékét. A színek erősségének (tisztaságának) megváltoztatásához módosítsa a telítettség értékét. Ha a nyomtatott színek túl erősek, csökkentse a telítettség értékét és növelje a fényerősséget. Általános szabályként a telítettséget ugyanolyan mértékben kell csökkenteni, mint amennyivel afényerősséget kell növelni. Ha például a telítettség értékét 10 egységgel csökkenti, ennek ellensúlyozására a fényerősséget 10 egységgel kell növelni. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 45

46 Nyomtatási beállítások Layout (Elrendezés) A többoldalas dokumentumok lekicsinyíthetők, és egyetlen lapra is kinyomtathatók. A 4-up (4 oldal/lap) beállítással például a dokumentum oldalait négyesével mozaikszerűen egyetlen oldalra nyomtathatja ki. Megadhatja a dokumentumoldalak mozaikszerű elrendezésének sorrendjét, valamint az egyes oldalak köré szegélyt is nyomtathat. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 46

47 Nyomtatási beállítások Options (Beállítási lehetőségek) Media Weight (Hordozótömeg) Válassza ki a nyomtatóba betöltött papír vastagságát és típusát. Fontos, hogy ezt a beállítást megfelelően adja meg, ugyanis ez hatással van arra a hőmérsékletre, amelyen a nyomtató a festéket a papírba beégeti. Ha például normál papírra nyomtat, ne válassza a Labels (Címkék) hordozótípust, ez ugyanis a festék elkenődését okozhatja és papírelakadást eredményezhet. Paper Size Check (Papírméret-ellenőrzés) Jelölje be a Paper size check (Papírméret-ellenőrzés) négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató jelezze, ha a dokumentum papírmérete a nyomtatóban levő papírtól különböző. Ekkor egy figyelmeztető üzenet jelenik meg, és a nyomtatás csak akkor folytatódik, ha Ön betöltötte a megfelelő méretű papírt és megnyomta az ONLINE gombot. Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, a nyomtató a kijelölt tálcába betöltött papírt használja, tekintet nélkül a dokumentum méretére. Feed Manually from Multi Purpose Tray (Kézi adagolás a többfunkciós tálcából) Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató a papír többfunkciós tálcából való behúzása előtt várjon, amíg Ön meg nem nyomja az ON LINE gombot. Ez borítékra történő nyomtatáskor lehet hasznos. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 47

48 Always Create 100% Black (K) Toner (100% fekete előállítása mindig fekete (K) festékkel) Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató mindig csak a fekete (K) festéket használja, amikor tiszta fekete (RGB = 0,0,0) színt nyomtat. Ez a beállítás akkor is érvényes, ha a színbeállításoknál a Composite Black (CMYK) (Összetett fekete) beállítás van megadva. Run Maintenance Cycle Before Printing (Karbantartási ciklus futtatása nyomtatás előtt) A nyomtatási szokásoktól és a használat rendszerességétől függően a karbantartási ciklus nyomtatás előtti lefuttatása biztosíthatja a lehető legjobb nyomtatási minőséget. Ez a funkció a nyomtató fényhengereit és továbbítószalagját használja, így a karbantartási ciklus rendszeres futtatása esetén a nyomtató ezen részeinek élettartama csökkenhet. Adjust Character Spacing (Karaktertávolság szabályozása) Jelölje be ezt a négyzetet, ha szöveg nyomtatása esetén problémák adódnak a karakterek távolságával, például a karakterek között a távolság túl nagy, vagy a karakterek egymás tetejére nyomtatódnak. A funkció bekapcsolása lelassíthatja a nyomtatást, így ezt csak probléma esetén használja. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 48

49 Nyomtatási beállítások Watermark (Vízjel) A vízjel a leggyakoribb esetben egy halvány szöveg, amely a nyomtatott dokumentumra kerül. Ennek segítségével jelezhető, hogy a dokumentum Vázlat, vagy esetleg Bizalmas. Vízjeleket a nyomtató-illesztőprogram segítségével hozhat létre. Válassza ki a megfelelő betűtípust, és állítsa be a vízjel kívánt méretét, helyét, színét, fényerősségét és elforgatási szögét. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 49

50 Nyomtatási beállítások Information (Adatok) A nyomtató aktuális beállításait jeleníti meg. Az illesztőprogram verziója is látható, ami akkor lehet hasznos, ha újabb verziójú nyomtatóillesztőprogramot szeretné keresni az Oki webhelyén. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 50

51 Mac OS X Az ebben a szakaszban szereplő információt a Mac OS X Tiger (10.4) operációs rendszer alapján állítottuk össze. Más verziók, például a Panther (10.3) és a Jaguar (10.2) némileg eltérően jelenhetnek meg, de elviekben megegyeznek a következőkben bemutatottakkal. Nyomtatási beállítások megadása A nyomtatót és a dokumentum nyomtatásának módját a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel segítségével választhatja ki. A nyomtatási beállítások megadása: 1. Nyissa meg a nyomtatni kívánt dokumentumot. 2. A papírméret vagy az oldaltájolás módosításához válassza a File (Fájl) > Page Setup (Oldalbeállítás) parancsot. 3. Zárja be a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanelt. 4. Válassza a File (Fájl) > Print (Nyomtatás) parancsot. 5. A Printer (Nyomtató) legördülő menüből válassza ki a nyomtató típusát. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 51

52 6. Ha a nyomtató-illesztőprogram bármely beállítását módosítani szeretné, jelölje ki a szükséges beállításokat a Settings (Beállítások) legördülő menüből. További beállítások a Copies & Pages (Példányszám és oldalak) menüben találhatók. Az említett beállítások leírását lásd: Nyomtatási beállítások Copies & pages (Példányszám és oldalak). 7. Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra. Nyomtatási beállítások mentése A nyomtató-illesztőprogram beállításait mentheti, hogy azokat akésőbbiekben más nyomtatási feladatoknál is fel tudja használni. 1. Nyissa meg a nyomtatni kívánt dokumentumot. 2. A papírméret vagy az oldaltájolás módosításához válassza a File (Fájl) > Page Setup (Oldalbeállítás) parancsot. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 52

53 3. Válassza a Settings (Beállítások) legördülő menü Save As Default (Mentés alapértelmezettként) elemét. 4. Ha a nyomtató-illesztőprogram aktuális beállításait beállításkészletként szeretné menteni, válassza a Preset (Beállításkészlet) menü Save As (Mentés másként) elemét. 5. Adja meg a beállításkészlet nevét, és kattintson az OK (Jó) gombra. Az alapértelmezett nyomtató és papírméret megváltoztatása Az alábbi lépések segítségével módosíthatja az alapértelmezett nyomtatót és papírméret-beállítást. 1. Válassza az Apple menü > System Preferences (Rendszerbeállítások) parancsát. 2. Kattintson a Print & Fax (Nyomtatás és fax) ikonra. 3. A Selected Printer in Print Dialog (A Nyomtatás párbeszédpanelen kiválasztott nyomtató) legördülő menüből válassza ki a nyomtató típusát. 4. A Default Size in Page Setup (Alapértelmezett méret az Oldalbeállítás párbeszédpanelen) legördülő menüből válassza ki a szükséges papírméretet. Oldalbeállítások Ez a szakasz a rendelkezésre álló oldalbeállításokat mutatja be. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 53

54 Page Attributes (Oldaljellemzők) A Save As Default (Mentés alapértelmezettként) lehetőség választásával a jelenlegi oldalbeállításokat mentheti, és azokat akésőbbiekben az összes dokumentum esetében alapértelmezettként használhatja. Format for (Formázás) Lehetővé teszi a nyomtató típusának kiválasztását a különféle beállítások, például a papírméret és a tájolás módosítása előtt. Paper Size (Papírméret) Jelölje ki a dokumentumnak és a nyomtatóba betöltött papírnak megfelelő papírméretet. A margó szélessége 4,2 mm a papír minden széle mentén. Egyéni papírméretek megadásához válassza a Manage Custom Sizes... (Egyéni méretek kezelése) lehetőséget. Scale (Méretezés) A dokumentumok nagyíthatók és kicsinyíthetők, azért, hogy a különböző méretű papírokra ráférjenek. Ahhoz, hogy a dokumentum ráférjen egy bizonyos méretű papírra, a Print Options (Nyomtatási beállítások) párbeszédpanelen válassza a Paper Handling (Papírkezelés) legördülő menü Options (Beállítások) elemét. Orientation (Tájolás) Az álló és a fekvő beállítás közül választhat. Fekvő tájolás esetén a dokumentum képét 180 fokkal elforgathatja. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 54

55 Nyomtatási beállítások Copies & pages (Példányszám és oldalak) Copies (Példányszám) Ezzel a beállítással megadhatja a nyomtatandó példányok számát. A Collated (Leválogatás) négyzet bejelölése esetén a nyomtató a dokumentum összes oldalát kinyomtatja, mielőtt a dokumentum következő példányának nyomtatásába kezd. Pages (Oldalak) Kiválaszthatja, hogy a teljes dokumentumot vagy annak csak bizonyos részét szeretné kinyomtatni. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 55

56 Layout (Elrendezés) Pages per sheet (Oldal/lap) A többoldalas dokumentumok lekicsinyíthetők, és egyetlen lapra is kinyomtathatók. A 4-up (4 oldal/lap) beállítással például a dokumentum oldalait négyesével mozaikszerűen egyetlen oldalra nyomtathatja ki. Megadhatja a dokumentumoldalak mozaikszerű elrendezésének sorrendjét, valamint az egyes oldalak köré szegélyt is nyomtathat. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 56

57 Scheduler (Ütemező) Ezzel a beállítással kiválaszthatja, hogy a dokumentumot azonnal kinyomtatja-e, vagy későbbre halasztja a nyomtatást. A nyomtatási feladatok fontosságát is beállíthatja. Ez a hosszabb nyomtatási időt igénylő, nagyméretű dokumentumok nyomtatásakor lehet hasznos. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 57

58 Paper handling (Papírkezelés) Page order (Oldalak sorrendje) Megadhatja, hogy a dokumentum nyomtatása normál (1,2,3..) vagy fordított (..3,2,1) sorrendben történjen-e. Print (Nyomtatás) Ezzel a beállítással kiválaszthatja, hogy a nyomtató csak a páratlan vagy csak a páros számú oldalakat nyomtassa-e ki. Ez a beállítás kézi kétoldalas nyomtatás esetén lehet hasznos, amikor először a páratlan számú oldalakat nyomtatja ki, a papírt visszahelyezi a nyomtatóba, majd a páros számú oldalakat is kinyomtatja. Destination paper size (Célméret) A dokumentumok a méretezés segítségével a nyomtatóba betöltött papír méretéhez igazíthatók. Egy A3 méretű dokumentumot például egy csak A4-es méret befogadására alkalmas nyomtatóval A4 méretű papírra nyomtathat ki. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 58

59 ColorSync Color conversion (Színkonverzió) A Color Conversion (Színkonverzió) funkciónál e nyomtatótípus esetén kizárólag a Standard (Normál) beállítás használható. Quartz Filter (Kvarcszűrő) Válassza ki a Quartz Filter (Kvarcszűrő) megfelelő beállítását, ha a nyomtatási feladatra speciális hatásokat, például szépia vagy kék tónust szeretne alkalmazni. Ez a beállítás kizárólag Mac OS X 10.3 (Panther) vagy újabb verzió esetén érhető el. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 59

60 Cover page (Fedőlap) A fedőlap segítségével a kinyomtatott dokumentumot nagyobb papírhalmazban is könnyen megtalálhatja. Ez azokban a forgalmas irodákban hasznos, ahol a nyomtatót több személy is közösen használja. Paper Source (Papírforrás) Ezzel a beállítással a nyomtatási feladathoz használt papírtálcát választhatja ki. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 60

61 Print Quality (Nyomtatási minőség) Print Quality (Nyomtatási minőség) Ez a beállítás a nyomtatás felbontását határozza meg. A ProQ2400 beállítással a legjobb minőségű képek nyomtathatók, de a nyomtatás hosszabb időt vesz igénybe. Photo Enhance (Képkorrekció) Képek nyomtatásakor a Photo Enhance (Képkorrekció) funkció segítségével jelentősen javítható a nyomtatás minősége. A nyomtató-illesztőprogram ekkor minden fényképet kielemez és feldolgoz az általános megjelenés javítása érdekében. Ez a beállítás nem használható együtt a nyomtatási minőségre vonatkozó ProQ2400 beállítással. Toner Saving (Festéktakarékos) A Toner saving (Festéktakarékos) beállítással a nyomtató a dokumentum nyomtatásakor kevesebb festéket használ el. Ez leginkább a szöveges dokumentumok vázlatminőségű nyomtatásához használható, mert jelentősen világosabb nyomatot eredményez. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 61

62 Color (Szín) Color Mode (Színes mód) SZÍNÜZEMMÓD Auto Color (Automatikus színbeállítás) Advanced Color (Speciális színbeállítások) Grayscale (Szürkeárnyalatok) LEÍRÁS Az illesztőprogram a legmegfelelőbb színbeállításokat választja ki. A színes és a fekete-fehér beállítások kézi konfigurálását vagy kiválasztását teszi lehetővé. Az összes szín kinyomtatása a szürke árnyalataiként. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 62

63 Color Matching (Színmegfeleltetés) SZÍN Monitor (6500K) Perceptual (Természetes) Monitor (6500K) Vivid (Élénk) Monitor (9300K) Digital Camera (Digitális kamera) srgb LEÍRÁS Fényképek nyomtatásához ideális. A színek nyomtatásakor a telítettség az elsődleges szempont. Fényképek nyomtatására ideális, és még telítettebb színeket állít elő. A Microsoft Office programcsomaghoz hasonló alkalmazásokból származó grafikák nyomtatásához ideális. A színek nyomtatásakor a világos tónus az elsődleges szempont. Az eredmény a kép témájától és a kép készítésének körülményeitől függően változhat. A nyomtató az srgb színteret reprodukálja. Ez abban az esetben lehet hasznos, ha egy srgb bemeneti eszközzel (például lapolvasóval vagy digitális fényképezőgéppel) szeretne színmegfeleltetést végezni. Black Finish (Fekete kidolgozás) Ez a beállítás azt szabályozza, hogy a rendszer milyen módon nyomtassa a fekete színt a színes dokumentumokban. Válassza a Composite Black (CMYK) (Összetett fekete) beállítást, ha azt szeretné, hogy a nyomtató a fekete szín előállítására mind a négy színt használja. Ez a beállítás színes fényképek nyomtatásához ajánlott. Válasssza a True Black (K) (Teljes fekete) beállítást, ha azt szeretné, hogy a nyomtató a fekete szín előállítására 100%-ban fekete festéket használjon. Ez a beállítás szöveghez és üzleti grafikákhoz ajánlott. Brightness / Saturation (Fényerősség/Telítettség) Ezzel a beállítással növelheti a fényerősséget világosabb nyomat elérése érdekében. A színek erősségének (tisztaságának) megváltoztatásához módosítsa a telítettség értékét. Ha a nyomtatott színek túl erősek, csökkentse a telítettség értékét és növelje a fényerősséget. Általános szabályként a telítettséget ugyanolyan mértékben kell csökkenteni, mint amennyivel afényerősséget kell növelni. Ha például a telítettség értékét 10 egységgel csökkenti, ennek ellensúlyozására a fényerősséget 10 egységgel kell növelni. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 63

64 Nyomtatóbeállítások Nyomtatóbeállítások Hordozótömeg Válassza ki a nyomtatóba töltött papír vastagságát és típusát. Fontos, hogy ezt a beállítást megfelelően adja meg, ugyanis ez hatással van arra a hőmérsékletre, amelyen a nyomtató a festéket beégeti a papírba. Ha például normál A4-es papírra nyomtat, ne válassza a Labels (Címkék) hordozótípust, ez ugyanis a festék elkenődését okozhatja és papírelakadást eredményezhet. Paper size check (Papírméret-ellenőrzés) Jelölje be a Paper size check (Papírméret-ellenőrzés) négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató jelezze, ha a dokumentum papírmérete a nyomtatóban levő papírtól különböző. Ekkor egy figyelmeztető üzenet jelenik meg, és a nyomtatás csak akkor folytatódik, ha Ön betöltötte a megfelelő méretű papírt a tálcába és megnyomta az ON LINE gombot. Amikor ez a beállítás ki van kapcsolva, a nyomtató a kijelölt tálcába betöltött papírt használja, tekintet nélkül a dokumentum méretére. Feed manually from Multi Purpose Tray (Kézi adagolás a többfunkciós tálcából) Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató a papír többfunkciós tálcából való behúzása előtt várjon, amíg Ön meg nem nyomja az ON LINE gombot. Ez borítékra történő nyomtatáskor lehet hasznos. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 64

65 Always create 100% black (K) toner (100% fekete előállítása mindig fekete (K) festékkel) Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató mindig csak a fekete (K) festéket használja, amikor tiszta fekete (RGB = 0,0,0) színt nyomtat. Ez a beállítás akkor is érvényes, ha a színbeállításoknál a Composite Black (CMYK) (Összetett fekete) beállítás van megadva. Run maintenance cycle before printing (Karbantartási ciklus futtatása nyomtatás előtt) A nyomtatási szokásoktól és a használat rendszerességétől függően a karbantartási ciklus nyomtatás előtti lefuttatása biztosíthatja a lehető legjobb nyomtatási minőséget. Ez a funkció a nyomtató fényhengereit és továbbító szalagját használja. A karbantartási ciklus rendszeres futtatása esetén a nyomtató ezen részeinek élettartama csökkenhet. Print control (Nyomtatásvezérlés) Ha a nyomtatók felügyeletéhez a Windows nyomtatásvezérlő kiszolgálószoftvert használja, adja meg saját felhasználónevét és azonosítóját. Ezt az információt a rendszer a nyomtatási feladattal együtt elküldi, és a nyomtató is rögzíti. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 65

66 Summary (Összegzés) Ez a beállítás az aktuális feladat nyomtatási beállításainak összesített listáját jeleníti meg. Nyomtatás Macintosh rendszerből> 66

67 Nyomtatás Ez a fejezet a nyomtatóval végezhető alapvető nyomtatási feladatokat ismerteti. Mintanyomtatás Mintaoldal nyomtatása Kapcsolja be a nyomtatót, és hagyja bemelegedni. Nyomja meg az ON LINE gombot a nyomtatón, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Ekkor a nyomtató egy mintaoldalt nyomtat ki. Állapotlap nyomtatása Kapcsolja be a nyomtatót, és hagyja bemelegedni. Állapotlap nyomtatásához tartsa lenyomva a nyomtató ON LINE gombját 2 másodpercig. Ekkor kinyomtatódik az állapotlap. Kétoldalas nyomtatás (csak Windows rendszerben) Kétoldalas más néven kézi duplex nyomtatás esetén a papírt kétszer kell továbbítani a nyomtatón keresztül. A kétoldalas nyomtatást végrehajthatja a kazettás tálca és a többfunkciós tálca segítségével is. A kétoldalas nyomtatás csak Windows operációs rendszerek esetén használható. Nyomtatás> 67

68 Kézi kétoldalas nyomtatás a kazettás tálca használatával 1. Győződjön meg arról, hogy elegendő papír van a kazettás tálcában a nyomtatási feladat végrehajtásához. 2. Válassza a File [Fájl] -> Print [Nyomtatás] parancsot, majd kattintson a Properties [Tulajdonságok] gombra. A 2-sided printing [Kétoldalas nyomtatás] legördülő menüből válassza a Long Edge [Hosszú él] vagy a Short Edge [Rövid él] lehetőséget a kívánt nyomtatási tulajdonságoknak megfelelően. Ha további információra van szüksége, kattintson a Duplex Help [Kétoldalas nyomtatási súgó] gombra. Ezután kattintson a Print [Nyomtatás] gombra. 3. Először a dokumentum minden második oldala nyomtatódik ki. Ezután megjelenik egy üzenet a képernyőn, amely felszólítja, hogy vegye ki a papírt, fordítsa meg, és tegye vissza a kazettás tálcába. Nyomtatás> 68

69 4. Nyissa ki a kazettás tálcát. 5. Vegye ki a kinyomtatott papírt a gyűjtőtálcából, majd a nyomtatott oldalával felfelé, a lap aljával a nyomtató felé helyezze a kazettás tálcába. Nyomtatás> 69

70 6. Zárja be a kazettás tálcát, majd az állapotjelző üzenetnek megfelelően nyomja meg az ON LINE gombot. Az üzenetablak ekkor eltűnik a képernyőről, majd a dokumentum fennmaradó oldalai is kinyomtatódnak. Kézi kétoldalas nyomtatás a többfunkciós tálca használatával MEGJEGYZÉS A többfunkciós tálca használatakor egyszerre csak egy lapot helyezzen a nyomtatóba. 1. Állítsa be a többfunkciós tálca papírvezetőit a papír méretének megfelelően. 2. Egyszerre csak egy lapot helyezzen a többfunkciós tálcába. A nyomtató a papírt a behelyezéskor automatikusan behúzza a helyére. Nyomtatás> 70

71 3. A Print [Nyomtatás] párbeszédpanel megjelenítéséhez válassza a File [Fájl] -> Print [Nyomtatás] parancsot. 4. Kattintson a Properties [Tulajdonságok] gombra. A 2-sided printing [Kétoldalas nyomtatás] legördülő menüből válassza a Long Edge [Hosszú él] vagy a Short Edge [Rövid él] lehetőséget a kívánt nyomtatási tulajdonságoknak megfelelően. Ha további információra van szüksége, kattintson a Duplex Help [Kétoldalas nyomtatási súgó] gombra. 5. Miután a dokumentum minden második oldala kinyomtatódott, vegye ki a papírt a gyűjtőtálcából. 6. A lapokat egyenként helyezze be a többfunkciós tálcába, mégpedig úgy, hogy a papír nyomtatott oldala felfelé, alja pedig a nyomtató felé nézzen. Győződjön meg arról, hogy a papírt a nyomtató behúzza a helyére. 7. Nyomja meg az ON LINE gombot. A dokumentum fennmaradó oldalai kinyomtatódnak a papír üres oldalára. Nyomtatás> 71

72 Nyomtatás egyéb hordozóra Ez a rész a normál A4-es papírtól eltérő hordozóra történő nyomtatás módját mutatja be. Nyomtatás Legal méretű papírra Legal méretű papírra történő nyomtatáskor a legjobb eredmény eléréséhez módosítania kell a nyomtatószoftver hordozóra vonatkozó beállításait. Minden egyes hordozótípushoz külön alapértelmezett illesztőprogramot állíthat be, de arra is lehetősége van, hogy a Windows vagy a Macintosh rendszer nyomtatóbeállításainak segítségével minden alkalommal módosítsa a nyomathordozó beállításait, amikor eltérő típusú hordozóra nyomtat. Nyomtatás borítékra MEGJEGYZÉS Ne használjon átlátszó ablakkal rendelkező borítékot. Kizárólag papírból készült borítékot használjon. 1. A nyomtatón látható jelzések segítségével állítsa be a papírvezetőket a kazettás tálcán vagy a többfunkciós tálcán. 2. Helyezze be a borítékokat a tálcába a címzési oldalukkal felfelé, úgy, hogy a rövid oldaluk a nyomtató felé, a fülük pedig jobbra essen. Ne helyezzen be egyszerre 10 borítéknál többet a tálcába. 3. Az operációs rendszerben lépjen a nyomathordozó kiválasztására szolgáló menübe, és válassza ki a megfelelő borítékméretet. 4. A nyomtatást az adott operációs rendszernél megszokott módon végezze. Nyomtatás> 72

73 Egyéb nyomtatási lehetőségek beállítása Ez a rész röviden bemutatja az egyes nyomtatási feladatoknak megfelelő beállítások megadásának módját. Oldalméretre igazított nyomtatás A rendelkezésre álló nyomathordozónak megfelelően a dokumentum kisebb vagy nagyobb méretű papírra nyomtatását is választhatja. 1. A szokásos módon helyezze a papírt a kazettás tálcába vagy a többfunkciós tálcába. 2. Válassza a File [Fájl] -> Print [Nyomtatás] parancsot, majd kattintson a Properties [Tulajdonságok] gombra. Ezután kattintson a Paper Feed Options [Papíradagolási opciók] gombra. A Fit to Page [Az oldalnak megfelelően] területen a Conversion [Átalakítás] legördülő listából válassza ki a megfelelő papírméretet. Több oldal nyomtatása egy lapra Windows rendszerben lépjen a Printing Preferences [Nyomtatási beállítások] párbeszédpanel Setup [Beállítás] lapjára. A Finishing Mode [Kidolgozási mód] területen a legördülő listából válassza ki a dokumentum egy lapra nyomtatandó oldalainak számát. Színes dokumentumok nyomtatása fekete-fehérben A színes dokumentumok fekete-fehérben történő nyomtatásával időt és festéket is megtakaríthat. A nyomtatási tulajdonságok párbeszédpanelén lépjen a Color [Szín] lapra, majd a dokumentum kinyomtatása előtt Windows rendszerben válassza a Monochrome [Monokróm], Macintosh rendszerben pedig a Grayscale [Szürkeárnyalat] lehetőséget. Nyomtatás> 73

74 Nyomtatási feladat megszakítása A nyomtatási feladatot a szoftveralkalmazásból, a nyomtatási sorból, illetve a nyomtató CANCEL (Megszakítás) gombja segítségével is megszakíthatja. A NYOMTATÁS ÁLLAPOTA A dokumentum nyomtatása még nem kezdődött meg. A dokumentum a nyomtatási sorban várakozik. A dokumentum nyomtatása megkezdődött. A MEGSZAKÍTÁS MÓDJA Kísérelje meg a nyomtatási feladat megszakítását az alkalmazásból. Törölje a nyomtatási feladatot a nyomtatási sorból. A nyomtatási sort Windows rendszerben a tálcáról, Macintosh rendszerben pedig a Print Center Queue [Nyomtatóközpont Sor] lehetőséggel érheti el. Nyomja meg a CANCEL (Megszakítás) gombot a nyomtatón. A nyomtatón éppen keresztülhaladó oldalak nyomtatása befejeződik. A CANCEL (Megszakítás) gombot minden megszakítandó nyomtatási feladat esetén meg kell nyomnia. Nyomtatás> 74

75 Színes nyomtatás A nyomtatóhoz mellékelt nyomtatóillesztő-programok segítségével nyomtatójának színbeállításai sokféle módon változtathatóak. Általános használatra az automatikus beállítások megfelelőek, mivel az alapértékek használatával a nyomtatás a legtöbb dokumentum esetében megfelelő minőségű lesz. Sok alkalmazás saját színbeállításokkal rendelkezik, és ezek a beállítások felülbírálhatják a nyomtatóillesztő-program beállításait. Tekintse meg a szoftveralkalmazáshoz tartozó dokumentációt, amelyben fontos információkat találhat az adott program színkezelési funkcióiról. A nyomatok megjelenését befolyásoló körülmények Amennyiben nyomtatójának színbeállításait kézzel szeretné megadni, vegye figyelembe, hogy a színképzés összetett művelet, és ezért számos körülményt kell szem előtt tartania. A legfontosabb tényezők közül az alábbiakban olvashat néhányat. A monitor és a nyomtató által előállítható színtartomány közötti eltérés > Sem a nyomtató, sem pedig a monitor nem képes az emberi szem által látható teljes színtartomány megjelenítésére. Mindkét eszköz egy adott színtartomány kezelésére korlátozódik. Emellett a nyomtató nem képes a monitoron megjeleníthető valamennyi szín ábrázolására, mint ahogy a monitor sem képes a nyomtató által ábrázolt színeket teljes tartományukban visszaadni. > Mindkét eszköz egymástól nagyon eltérő színmegjelenítési eljárásokat alkalmaz. A monitorok vörös, zöld és kék (RGB) foszforpontokat (vagy folyadékkristályokat), a nyomtatók pedig ciánkék, sárga, bíbor és fekete (CMYK) festékport vagy tintát alkalmaznak. > A monitor olyan élénk színek, például rikító vörösök és kékek megjelenítésére is alkalmas, amelyeket egyetlen festékport vagy tintát alkalmazó nyomtatóval sem lehet egykönnyen visszaadni. Ugyanígy vannak olyan színek (némelyik sárga például), amelyek bár nyomtatásban élethűek, a monitoron mégsem jeleníthetők meg megfelelően. Ez a nyomtatók és monitorok közötti eltérés gyakran a legfőbb oka annak, hogy a kinyomtatott színek nem egyeznek meg a monitoron megjelenőkkel. Színes nyomtatás> 75

76 A megtekintés körülményei Egy adott nyomat különböző fényviszonyok mellett igen eltérő képet mutathat. A nyomat színei természetes napfényben például egész másképpen látszanak, mint mondjuk irodai világítás mellett. A nyomtatóillesztő-program színbeállításai Az illesztőprogram Manual [Kézi] színbeállításának kiválasztásával megváltoztathatja a nyomtatott kép megjelenését. A képernyőn megjelenített és a nyomtatott színek egyeztetésére számos lehetőség áll rendelkezésre. A monitor beállításai A monitoron található fényerő- és kontrasztbeállítások módosíthatják a dokumentum megjelenését a képernyőn. Emellett a monitor színhőmérséklete szintén befolyásolja, hogy milyen melegnek vagy hidegnek tűnnek a színek. Egy átlagos monitoron is sok beállítást találhat: > 5000K A legmelegebb; sárgás megvilágítás, általában grafikai munkák esetén használatos. > 6500K Hidegebb; közelebb áll a nappali fényviszonyokhoz. > 9300K Hideg; a legtöbb monitor és televíziókészülék alapbeállítása. (K = Kelvin fok, a hőmérséklet egyik mértékegysége.) A szoftveralkalmazás színmegjelenítési módja Néhány, az Adobe Photoshop és a Corel Draw programhoz hasonló grafikus alkalmazás az Office alkalmazásoktól, például a Microsoft Word alkalmazástól eltérően jelenítheti meg a színeket. További tudnivalókat az alkalmazás online súgójában vagy használati útmutatójában talál. Papírtípus A felhasznált papír típusa szintén jelentősen befolyásolhatja a nyomat színeit. Az újrahasznosított anyagból készült papírra nyomtatott dokumentum például fakóbbnak tűnhet a különlegesen kezelt, kitűnő minőségű papírra nyomtatott társánál. Színes nyomtatás> 76

77 Tippek a színes nyomtatáshoz A következő irányelvek segíthetnek abban, hogy jó színes nyomatot készítsen a nyomtatón. Fényképek nyomtatása Használja a Monitor (6500K) Természetes beállítást. Ha a nyomat színei nem elég karakteresek, próbálkozzon a Monitor (6500K) Vivid [Élénk], vagy a Digital Camera [Digitális fényképezőgép] beállítással. Nyomtatás a Microsoft Office alkalmazásokból. Használja a Monitor (9300K) beállítást. Ez általában segít, ha például a Microsoft Excel vagy a Microsoft PowerPoint alkalmazásból való nyomtatás során bizonyos színekkel probléma van. Meghatározott színek nyomtatása (például vállalati embléma esetén) A nyomtatóillesztő program CD-lemezén két segédprogram is található a meghatározott színek előállítását célzó színillesztés elősegítésére: Színjavítási segédprogram Színtár segédprogram A nyomat fényerősségének vagy intenzitásának szabályozása Ha a nyomat túlzottan világos vagy sötét, a Brightness [Fényesség] beállításával szabályozhatja ezt. Ha a színek túl élénkek vagy fakók, a Saturation [Telítettség] beállítás módosításával változtathat ezen. Színes nyomtatás> 77

78 A színillesztési beállítások elérése A nyomtatóillesztő-program színillesztési beállításainak segítségével a nyomat színeit a monitoron megjelenő színekkel, vagy más forrásból (pl. digitális fényképezőgép) származó kép színeivel illesztheti. Színillesztési lehetőségek megnyitása a Windows Vezérlőpultról: 1. Nyissa meg a Printers [Nyomtatók] ablakot (Windows XP esetében Printers and Faxes [Nyomtatók és Faxok]). 2. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató nevére, majd válassza a Properties [Tulajdonságok] parancsot. 3. Kattintson a Printing Preferences [Nyomtatási beállítások] gombra (1). Színillesztési lehetőségek megnyitása Windows alkalmazásból: 1. Az alkalmazás menüsorában válassza a File Print [Fájl Nyomtatás ] lehetőséget. 2. A nyomtató neve mellett kattintson a Properties [Tulajdonságok] gombra. Színes nyomtatás> 78

79 A színillesztési lehetőségek beállítása 1. A Colour [Színek] lapon a színillesztéshez válassza az Advanced Colour [Speciális szín] (az ábrán az 1-es) lehetőséget Válassza ki a Manual [Kézi] színbeállítási lehetőséget (2-es az ábrán), majd az alábbi lehetőségek egyikét: 1 a b c d e 2 (a) Monitor (6500K) Perceptual [6500K színhőmérsékletű, természetes] Fényképek nyomtatásához optimalizált. A színek nyomtatásakor a telítettség az elsődleges szempont. Színes nyomtatás> 79

80 (b) (c) (d) (e) Monitor (6500K) Vivid [6500K színhőmérsékletű, élénk] Fényképek nyomtatásához ideális, de még a Monitor (6500K) Természetes beállításnál is telítettebb színeket eredményez. Monitor (9300K) [9300K színhőmérsékletű] A Microsoft Office programcsomaghoz hasonló alkalmazásokból származó grafikák nyomtatásához ideális. A színek nyomtatásakor a világos tónus az elsődleges szempont. Digital Camera [Digitális kamera] Digitális fényképezőgéppel készült fényképek nyomtatásához. Az eredmény a fénykép témájától és a fénykép készítésének körülményeitől függően változhat. srgb A nyomtató megpróbálja reprodukálni az srgb színteret. Ez abban az esetben lehet hasznos, ha egy srgb bemeneti eszközzel (például lapolvasóval vagy digitális fényképezőgéppel) szeretne színmegfeleltetést végezni. Színes nyomtatás> 80

81 A Colour Swatch [Színtár] funkció használata A Színtár funkció használatához először telepíteni kell a Színtár segédprogramot. Ez a program a nyomtatóhoz mellékelt CD-n található meg. A Colour Swatch [Színtár] funkció segítségével mintaszínek skálája nyomtatható. Ne feledje, hogy ez nem a nyomtató által előállítható teljes színskálát jelenti. Az egyes színminták mellett a hozzájuk tartozó RGB (vörös, zöld, kék) értékek láthatóak. Így azokban az alkalmazásokban, melyek lehetővé teszik a felhasználóknak a saját RGB értékek megadását, ennek segítségével egyéni színeket választhat ki. Nem kell mást tennie, mint a Colour Swatch [Színtár] gombra (1) kattintania, és a rendelkezésre álló lehetőségek közül választania. 1 Példa a Colour Swatch [Színtár] nyomtatási funkció használatára: Tegyük fel, hogy a vörös szín egy bizonyos árnyalatában kíván kinyomtatni egy emblémát. A következő lépések szerint járjon el: 1. Nyomtasson színtárat, majd válassza ki a vörös szín leginkább megfelelő árnyalatát. 2. Jegyezze le annak a színárnyalatnak az RGB-értékét, amely elnyerte tetszését. 3. A program színválasztójának segítségével adja meg ugyanazokat az RGB-értékeket, majd az embléma színét változtassa arra az adott színre. A monitoron megjelenő RGB-színek nem szükségszerűen egyeznek a színtárban látható színekkel. Ebben az esetben a különbség oka a monitor és a nyomtató színvisszaadási képességei között fennálló különbségekben rejlik. Ebben az esetben ez nem lényeges, mivel itt az elsődleges cél a kívánt szín kinyomtatása. Színes nyomtatás> 81

82 A Színjavítási segédprogram használata Az Oki Színjavítási segédprogram a nyomtatóillesztő program CD-lemezén található meg. A segédprogramot külön kell telepíteni, mert a nyomtatóillesztő program telepítése során nem települ. A Színjavítási segédprogram a következő szolgáltatásokat kínálja: > Az Office színpalettájának színei egyedileg is beállíthatók. Ez különösen akkor hasznos, ha egy adott szín nyomtatási módját szeretné megváltoztatni. > A színek az árnyalat, a telítettség és a gammakorrekció szabályozásával módosíthatók. Ez akkor hasznos, ha változtatni kíván a nyomat színeinek összességén. A színbeállítás elvégzését követően az új színbeállítások kiválaszthatók a nyomtatóillesztő-program Colour [Szín] lapján. A Színjavítási segédprogrammal végzett módosítások megadása: 1. Válassza a nyomtatni kívánt fájl megnyitására használt alkalmazás File [Fájl] menüjének Print [Nyomtatás] parancsát. 2. Kattintson a párbeszédpanel Properties [Tulajdonságok] gombjára. Megnyílik a nyomtatóillesztő-program beállításait tartalmazó párbeszédpanel. 3. Lépjen a Colour [Szín] lapra. 4. Kattintson az Advanced Colour [Speciális színbeállítások] lehetőségre. 5. Kattintson a User Defined [Felhasználói] elemre. Jelölje ki a Színjavítási segédprogrammal módosított színbeállítást. Színes nyomtatás> 82

83 A nyomtatószoftver használata Status Monitor [Állapotfigyelő] (csak Windows esetén) A Status Monitor [Állapotfigyelő] szoftver nem azonos a nyomtatóillesztő szoftverrel, ezért attól eltérő helyre is telepítjük. MEGJEGYZÉS A Status Monitor [Állapotfigyelő] megbízható működtetése érdekében győződjön meg arról, hogy az USB-kábel nem hosszabb 2 méternél. A Status Monitor [Állapotfigyelő] leolvasható visszajelzést ad a nyomtató állapotáról ugyanolyan formában, ahogy az a kezelőpanel fényjelzőin látható (lásd: A kezelőpanel, 13. oldal), ugyanakkor segítségével megnyithatja a nyomtató menüit (amelyeket a fejezet végén sorolunk fel), hogy beállíthassa a nyomtató paramétereit (pl. papírméret stb.). MEGJEGYZÉS A Status Monitor [Állapotfigyelő] csak Windows operációs rendszerben áll rendelkezésre. A Mac OS X rendszer a Printer Menu [Nyomtatómenü] segédprogrammal rendelkezik, mely lehetővé teszi az ebben a fejezetben bemutatott felhasználói beállítások módosítását. A nyomtatószoftver használata> 83

84 A Status Monitor [Állapotfigyelő] használata MEGJEGYZÉS Ajánljuk, hogy a Status Monitor [Állapotfigyelő] használata közben szükség esetén használja a részletes online súgót. A nyomtató állapotának megtekintése, valamint a nyomtató menübeállításainak megtekintése és módosítása a Status Monitor [Állapotfigyelő] segítségével történik. Kattintson a [Start], majd az All Programs [Minden program] menüre, és válassza az Okidata OKI C3330_3400 Status Monitor [Okidata OKI C3300_3400 Állapotfigyelő] lehetőséget. Itt láthatja a nyomtató pillanatnyi állapotát. Printer State [Nyomtató állapota] lap Alapbeállítás szerint ez a lap látható a Status Monitor [Állapotfigyelő] megnyitásakor, és részletes információt tartalmaz a nyomtató állapotáról. Printer Setup [Nyomtató tulajdonságai] lap E lap kiválasztásával elérhető a Select Printer [Nyomtató kiválasztása] gomb, amelynek segítségével megtekintheti a számítógéppel való használatra beállított nyomtatók bármelyikének állapotát. A nyomtatószoftver használata> 84

85 A Printer Menu [Nyomtatómenü] gomb segítségével a nyomtatómenü beállításai érhetők el. A nyomtatómenüből módosíthatja a nyomtató beállításait. A nyomtatószoftver használata> 85

86 Preferences [Beállítások] lap A lapon levő beállításokkal megadhatja, hogy a Status Monitor [Állapotfigyelő] programban milyen információk legyenek láthatók, és hogy milyen formában és mikor jelenjen meg a Status Monitor [Állapotfigyelő]. Az Alert [Figyelmeztetés] panel alapbeállítása (Pop up on alerts [Figyelmeztetés előbukkanó ablakkal]) biztosítja, hogy a Status Monitor [Állapotfigyelő] minden esetben megnyíljon, amikor olyan helyzet áll elő, amelynél szükség van az Ön beavatkozására (pl. kifogyott a papír a kazettás tálcából). A nyomtatószoftver használata> 86

C3450. Felhasználói kézikönyv. C3450n C3000

C3450. Felhasználói kézikönyv. C3450n C3000 C3450 Felhasználói kézikönyv C3450n C3000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget

Részletesebben

ELŐSZÓ

ELŐSZÓ C5600 / C5800 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

C5000 Series. Felhasználói kézikönyv C5650 C5850 C5000

C5000 Series. Felhasználói kézikönyv C5650 C5850 C5000 C5000 Series Felhasználói kézikönyv C5650 C5850 TM C5000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal

Részletesebben

C800 Series. Felhasználói kézikönyv C801 C810 C821 C830

C800 Series. Felhasználói kézikönyv C801 C810 C821 C830 C800 Series Felhasználói kézikönyv C801 C810 C821 C830 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli

Részletesebben

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,

Részletesebben

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.

Részletesebben

A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki európai webhelyéről:

A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki európai webhelyéről: C8800 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye.

Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye. Színes lézernyomtató Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Speciális

Felhasználói kézikönyv Speciális Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezésekkel találkozhat az útmutatóban:

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Megadja, hogy a képek színesben vagy fekete-fehérben legyenek-e kinyomtatva Megjegyzések:

Megadja, hogy a képek színesben vagy fekete-fehérben legyenek-e kinyomtatva Megjegyzések: Oldal: 1 / 5 Színminőség-útmutató Az útmutató segítségével a felhasználók áttekintést kapnak arról, hogyan használhatók fel a nyomtatón rendelkezésre álló műveletek a színes kimenet beállításához és testreszabásához.

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X2670. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X2670 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a Start gombra. Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában

Részletesebben

ELŐSZÓ

ELŐSZÓ C5700 / C5900 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811

OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811 OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv A811 HP Officejet Pro 8000 (A811) nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerz i jogok 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard

Részletesebben

Használati útmutató NPD4737-00 HU

Használati útmutató NPD4737-00 HU NPD4737-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: - 1 -

Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: - 1 - Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: - 1 - Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezések szerepelnek a kézikönyvben.

Részletesebben

Szoftver használati útmutató

Szoftver használati útmutató Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Bevezetés 2002. június www.lexmark.com A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa Megállapítást nyert, hogy ez a termék megfelel a B osztályú digitális

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Tartalom. Tartalom > 3

Tartalom. Tartalom > 3 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. Az Oki nem

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Prezentáció, Nyomtatás előkészítése. Nyomtatás. 1. ábra. Nyomtatás

Prezentáció, Nyomtatás előkészítése. Nyomtatás. 1. ábra. Nyomtatás Prezentáció, előkészítése Nyomatás PowerPointban ikonra kattintva készíthetjük el nyomtatási mun- A Fájl/ (Ctrl+P) vagy a kánkat. 1. ábra A Felső részben először a nyomtatót választhatjuk ki. A Tulajdonság

Részletesebben

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Szoftver használati útmutató

Szoftver használati útmutató Szoftver használati útmutató 0 verzió HUN Vonatkozó modell Ez a használati útmutató a DCP-J140W modellre vonatkozik. Figyelmeztetések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikonokat

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

HP Deskjet 3050A J611 series

HP Deskjet 3050A J611 series HP Deskjet 3050A J611 series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Vezeték nélküli beállítások...6 Állapotjelző fények...7

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez

Részletesebben

Használati útmutató NPD4134-00 HU

Használati útmutató NPD4134-00 HU NPD4134-00 HU Tartalomjegyzék Szerzői jogok és védjegyek Operációs rendszerek verziói Biztonsági előírások Fontos biztonsági előírások... 11 A nyomtató üzembe helyezése.... 11 A nyomtató helyének kiválasztása...

Részletesebben

Gyors tájékoztató. Gyors tájékoztató 2013. 5 - 1 -

Gyors tájékoztató. Gyors tájékoztató 2013. 5 - 1 - Gyors tájékoztató 2013. 5-1 - Tartalom 1 A nyomtató bemutatása... 3 A nyomtató kezelőpanelje... 3 A nyomtató kezelőpanel fényjelzéseinek bemutatása... 4 2 Papír és különleges hordozó betöltése... 9 Papírformátum

Részletesebben

C612/C712/ES6412/ES7412. Felhasználói útmutató

C612/C712/ES6412/ES7412. Felhasználói útmutató C612/C712/ES6412/ES7412 Felhasználói útmutató Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA IP4700 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2380595

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA IP4700 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2380595 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 -

Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 - Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 - Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezések szerepelnek

Részletesebben

ÜDVÖZÖLJÜK LEGKISEBB LÉZEREINK VILÁGÁBAN! Megérkeztek a Brother új mononyomtatói és multifunkciós gépei! Kisirodák és otthoni felhasználók számára

ÜDVÖZÖLJÜK LEGKISEBB LÉZEREINK VILÁGÁBAN! Megérkeztek a Brother új mononyomtatói és multifunkciós gépei! Kisirodák és otthoni felhasználók számára ÜDVÖZÖLJÜK LEGKISEBB LÉZEREINK VILÁGÁBAN! Megérkeztek a Brother új mononyomtatói és multifunkciós gépei! Kisirodák és otthoni felhasználók számára Modellek HL-1110E DCP-1510E MFC-1810E Kisiroda/Otthoni

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként

Részletesebben

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5 Tartalom A készülék részei Elölnézet.................................................................... 3 Hátulnézet.................................................................. 3 A készülék belseje............................................................

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye.

Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye. Színes lézernyomtató Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,

Részletesebben

Lépegetés a menük, képernyők és menübeállítások

Lépegetés a menük, képernyők és menübeállítások Gyors referencia Információk a nyomtatóról A nyomtató kezelőpaneljének használata 9 Elem 8 7 Funkció Menük gomb Nyissa meg a menüket. A menük csak akkor érhetők el, ha a nyomtató Kész állapotban van. Ha

Részletesebben

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

hp deskjet 948c/940c/920c series tudjon meg többet nyontatójáról... 1

hp deskjet 948c/940c/920c series tudjon meg többet nyontatójáról... 1 gyors súgó hp deskjet 948c/940c/920c series tartalomjegyzék tudjon meg többet nyontatójáról................... 1 az ön hp deskjet nyomtatójának bemutatása................. 2 információkeresés....................................

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók

Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók A Canon termékválasztékát megkoronázó A4-es tintasugaras PIXMA nyomtatóval gyorsan és egyszerűen készíthet gyönyörű, tartós nyomatokat. A speciális hordozókezelési

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elõnézet 2 Hátulnézet 2 A kijelzõ mûködésérõl 3 Kijelzõ funkciók 3 A nyomtatási munka

Részletesebben

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető 1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR 2012 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox és a Xerox and Design ábrás védjegy a Xerox Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

LASERJET PRO 200 COLOR MFP LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben