Kommentár nélkül. A tudóstragédia: tandráma az irodalomtudomány számára
|
|
- Dániel Hegedűs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Martina Süess Kommentár nélkül A tudóstragédia: tandráma az irodalomtudomány számára Absztrakt. A cikk amellett érvel, hogy Kittler Lejegyzőrendszerek 1800/1900 című munkája a kritikai vizsgálat olyan metódusát dolgozza ki, amely nem vész el a szövegek hermeneutikai műkődésében, hanem dekódolja, hogy a szövegek miként programozzák olvasóikat. Arra kíván rámutatni, hogy Kittler olvasásmódja továbbfejleszthető a kommentárok elemzésévé, amennyiben a kommentárokat olyan materiális nyomokként értjük, amelyek a szövegfeldolgozás történeti technikáira utalnak. Kittler Lejegyzőrendszerek 1800/1900 című könyve kétségkívül nem valamiféle kézikönyv irodalomtudósok számára. hiába keresnénk benne világos útmutatást vagy valamilyen pontról pontra kifejtett módszert. Annak azonban, ahogy Kittler médiumként olvassa az irodalmat, nagyon is megvan a módszertani üzenete, amelyet a mai filológia sem vehet elég komolyan, és amely így szól: úgy tekintsünk az irodalomra, mint programozó programozott dologra. 1 Ahelyett, hogy maga is részévé válna a lejegyzőrendszernek, és a szövegekkel való foglalatosságnak azt a formáját gyakorolná, amelyet az irodalom megkövetelni látszik, a médiatörténetileg tájékozott irodalomtudósnak azt a programot kell feltárnia, amelybe a szöveg mind termékként, mind ágensként bele van ágyazva. Azon, hogy ez az üzenet az áthermeneutizált germanisztika szemében felért egy hadüzenettel, nincs mit csodálkozni, hiszen Kittler már könyve felütésével, a faust könyvtárában játszódó Tudóstragédiával egy diskurzus szabályzatának vak végrehajtásaként állítja pellengérre a hermeneutikai interpretációt, ahogy programozott szubjektumként a tudóst is olyasvalakiként, akinek épp abban áll az öncsalása, hogy nincs tudatában semmiféle programozottságnak, vagy ami még rosszabb, szabad szellemként azonosítja önmagát, akit közvetlen, eleven, személyes viszony fűz az íráshoz, és aki fel van vértezve mindenféle programozás ellen. A faust könyvtárában lejátszódó tudóstragédia ezért (legalább) három okból tanulságos, ha az a célunk, hogy újra felfedezzük Kittler médiaelméletét az irodalomtudomány számára. először is faust kétségbeesett kísérletét, hogy eleven szellemet hívjon létre a könyvek halmából, melyet szú rág és por borít, 2 Kittler olyan olva- 1 friedrich KiTTler, Lejegyzőrendszerek 1800/1900, negyedik, teljesen átdolgozott kiadás, münchen: fink 2003, Uo., 11. Kittler ehelyütt a Faust szövegét idézi, amelyet Jékely zoltán Kálnoky lászló sárközi györgy fordításában közlünk, lásd J. W. goethe, Faust = Uő, Drámák 2, európa, budapest, 1963, 24.
2 Martina süess sási és írásgyakorlatként mutatja be, amelytől ideje elhatárolódni. faust nem csupán az ember -funkció az 1800-as történeti lejegyzőrendszerben, nem csupán az új költő, hanem a szellemtudós prototípusa is. szentírás-fordításával az interpretációnak azt a művészetét gyakorolja, amelyhez a hermeneutikai szövegtudomány kétszáz év múltán is igazodni fog. melyek a legfontosabb ismérvei a szövegekkel való foglalatoskodás eme kerülendő formájának? először is faust olvasási gyakorlatát az a vágy vezérli, hogy az eleven szellem a szellemnek megjelenjen, 3 vagy másként szólva: az olyan jelölőként vett szó iránti megvetés, amely híján van a mágikus hatalomnak, amellyel meg tudná jeleníteni a jelöltjét. Két félresikerült próbálkozás után faust végül János evangéliumának szabad fordításában leli meg a jel áhított világgá válását. Azáltal, hogy nem szónak, hanem teljességgel önhatalmúlag tettnek fordítja a sokértelmű héber fogalmat, amely János szerint kezdetben volt, önmagára és saját fordítói tettére utal, amely maga is teremtő írásaktus, és mint ilyen tettesként hozza létre a szerzői szubjektumot. Így válik a szó tettlegesen tetté. faust fordításának további sajátossága, hogy önnön lelkéből fakad, amint ihlete segít, 4 anélkül, hogy felmerülne a kérdés, milyen hatalom feltételez, hoz létre és vezérel efféle lelkeket és ihleteket. A hermeneuta fordító/értelmező vak, ha a diskurzusokat szervező kontrollinstanciákról van szó. Az akadémiai szabadságra hivatkozik, és szántszándékkal elsiklik afelett, hogy azt az állam garantálja, és az állam szolgálatában áll. nem kevésbé vak a nyelv paradigmatikus és szintaktikai dimenziójára. ehelyett kizárólag a jelöltre összpontosít, és az egyetlen értelmet, az egyetlen igazságot keresi az egyetlen fogalom mögött. Végül pedig az 1800-as lejegyzőrendszer teljes egészében a megértés jegyében áll. A szövegek olyan közlések szól a premisszája ennek az államilag ellenőrzött diskurzushálónak, amelyek meg akarják magukat értetni, s amelyeket ezért az értelmükre nézve kell lefordítani vagy interpretálni. A hír megértésének e rögeszméje, amely a modern filológiában a szerzői szándék, a strukturalista és dekonstruktivista ihletésű interpretációkban pedig a szöveg igazi üzenetének a központi üres helynek vagy a félreértés sarokpontjának a keresésére fut ki, mind a mai napig mérvadó a germanisztikai irodalomelemzések java részében. A faust fordítói művészetének ellenprojektumaként értett médiatörténeti irodalomtudomány ezzel szemben olyan olvasási eljárás volna, amely nem engedi át magát a szöveg programjának, hanem felfedi a szövegbe írt játékszabályokat. másodszor az 1800-as történeti színtéren Kittler példaszerűen mutatja meg, milyen tényezők határoznak meg egy lejegyzőrendszert vagy eredményezik egy új lejegyzőrendszer létrejöttét. nem a sokszor megidézett médiatechnikai apriori az, ami a figyelem középpontjában áll ebben az alapító jelenetben. Ami faustot költőként és gondolkodóként is egy új lejegyzőrendszer alapító hősévé teszi, az az egzegetikai eljárásmódok átalakítása, 5 vagyis az, hogy a konvencióval ellentétes módon bánik az áthagyományozott, kanonikus szövegekkel: A német költészet nem a nem alfabetikus jelek mágikus kipróbálásával kezdődik; még csak magukat a tudósok köztársaságának nagy 3 KiTTler, I. m., Uo., 17; Faust, Uo., 17.
3 kommentár nélkül archívumában tárolt anyagokat és szövegeket sem adja fel, hanem csupán a szövegekkel való foglalatosság e köztársaságban előírt formáját. 6 faust szabad fordítása azonban ezt Kittler nyilvánvalóvá teszi nem egy szabad szellem zseniális húzása, hanem, akárcsak magát az új tudóstípust megtestesítő faustot, az állam és az állam oktatási intézményei hozzák létre. ha a Lejegyzőrendszerek 1800/1900 első fejezetét tekintjük irányadónak, világos lesz, hogy az irodalom médiumként való szemléletének nem kell okvetlenül technikatörténetbe torkollnia. A lejegyzőrendszerek olyan intézmények által is feltételezettek, amelyek a diskurzusok instanciáiként is működnek, és a szövegekkel való konkrét foglalatosságot is szabályozzák. harmadszor pedig faust fordításkéziratának fiktív rekonstrukciójával Kittler azt is megmutatja, hogyan materializálódhatnak a szövegekkel való foglalatosság formái mind a szövegen, mind szövegként. A megcsonkított szószedet az elvetésekkel és hozzáadásokkal láthatóvá teszi, hogy itt a megértés programjának végrehajtása zajlik, és azt is, hogyan. igaz, hogy fiktív illusztrációról van szó, amely elsősorban egy érv szemléltetésére szolgál. ám egy olyan irodalomtudomány számára, amely nem tekinti magát elsődlegesen sem a hatalom analitikájának, sem technikatörténetnek, ugyanakkor meg akarja ragadni azt, ami az irodalomban programozott programozó, mégis érdekes volna követni ezt az utalást, és megvizsgálni, vajon széljegyzetekből, glosszákból és kommentárokból mennyiben vonhatók le következtetések egy lejegyzőrendszer működési módjára nézve. Az ugyanis, ahogy faust foglalatoskodik a szöveggel, mindenekelőtt szakítás a kommentálás egy bizonyos gyakorlatával. fordításával, amely számára csak egyetlen adekvát megoldás létezik, faust minden teketória nélkül véget vet a kora újkori kommentárra jellemző végtelen szövegburjánzásnak. Két szó közötti retorikai átforgató technikaként a klasszikus kommentár éppen hogy nem auktoriális tételezés, hanem végtelen, soha le nem zárható interpretáció, amely körüljárja, körülírja, újabb és újabb kísérletekben közelíti meg az interpretálandó szót, anélkül, hogy valaha is elérné azt. Vagy foucault-val szólva, akire maga Kittler is hivatkozik: Az emberek a világgal eggyé váló írás alapján beszélnek; a végtelenségig beszélnek erről az írásról, és ezen írás minden jele írás lesz egy új diskurzushoz; ám minden diskurzus ehhez az elsődleges íráshoz fordul, amelynek megígéri, ugyanakkor elhalasztja a visszatérését. 7 A szöveg és kommentár közötti klasszikus viszony, faust áthúzásaival ellentétben, amelyek Kittler itt egészen nyíltan fogalmaz a hermeneutikai fordítást megkülönböztetik a retorikai körülírástól, 8 interpretációk egymásmellettiségében csapódik le. A változatokat nem törlik ki, hanem kiegészítik. A néma, abszolút szöveg elérhetetlen marad, a kommentár soha nem képes beérni: mindig első ízben kell elmondania azt, amit pedig elmondtak már, valamint szakadatlanul ismételnie kell, amit pedig még soha nem mondtak ki. 9 6 Uo., michel foucault, A szavak és a dolgok, ford. romhányi Török gábor, budapest: osiris, 2000, KiTTler, Aufschreibesysteme 1800/1900, michel foucault, A diskurzus rendje, ford. romhányi Török gábor = Uő, A fantasztikus könyvtár, budapest: Pallas Attraktor, 1998, 56.
4 Martina süess Vajon létezik olyan modell, amely vizualizálja a szövegekkel való foglalatosságnak ezt a formáját? Vagy hogy fordítva üljük meg a lovat: vajon egy olyan pillantás, amely átfogná a szövegek vizuális, grafikai, médiumtechnikai szerveződését és nemcsak a nyelvi tartalmakat venné számításba, hanem azt a topológiai és tipográfiai viszonyt is a szöveg és mind aközött, amit a kommentár játékfajtáinak nevezhetnénk, felvilágosítással szolgálhatna az irodalom programozásáról és az általa végzett programozásról? egy kommentártörténettel vajon kapcsolódhatunk-e a lejegyzőrendszerek projektumához, feltéve, hogy a kommentárt egy bizonyos jelművelet anyagi lecsapódásának tekintjük lecsapódásnak, amely akkor szolgálhatna tanulságokkal, ha megvizsgálnánk, milyen viszonyban áll kommentár és (primér) szöveg, mit csinál a kommentár ez utóbbiból, és mennyiben konstitutív az írástól várt teljesítményre nézve. szöveg és kommentár viszonya kulcsfontosságú helynek bizonyulhatna, ha rekonstruálni kívánjuk mindazokat a szabályokat, amelyek megszabják az irodalom olvasását, azaz dekódolását. A kanonikus szövegeket mindenekelőtt persze a törvényszövegeket kommentárjuk megszenteli, de egyszersmind hozzá is igazítja a konkrét, aktuális feltételekhez. ebben az esetben világosnak látszik a program: a kommentár egy elvont tétel konkrét alkalmazását szabályozza, az aktuális feltételekre adaptálja a kanonikus jogot anélkül, hogy magához a törvényhez hozzá kellene nyúlni. ily módon a kommentár nem más, mint a tulajdonképpeni végrehajtó hatalom, miközben azt a látszatot kelti, hogy csak megvilágítja azt, amit a (szent, örök) szöveg ténylegesen kíván. A törvények kommentárjait rendszerint külön adják közre, ami azt sugallja, hogy nem érintik a szent írást, és hogy bármikor felválthatók más, éppúgy külön médiumokban kinyomtatott kommentárokkal. ezt a viszonyt, amelyben maga a kommentár nem hagyományozódik át, ellenben lehetővé teszi a kommentált szöveg továbbhagyományozását, gyakran tekintik precedens értékűnek a kommentárok működését illetően. ám ha a program foglalkoztat minket, nem árt tüzetesebben is szemügyre vennünk a dolgot, mielőtt idejekorán leszűkítenénk kommentárfogalmunkat. A legtöbb programnyelvben például azokra a programkódokon belüli annotációkra használják a kommentár fogalmát, amelyek nem fordítódnak le a gépnyelvre, tehát nem a komputer által végrehajtott tulajdonképpeni program részei. nem parancsokat tartalmaznak, hanem a programozóknak szánt magyarázatokat, megjegyzéseket és utalásokat, amelyek főleg a program további fejlesztése szempontjából hasznosak. A kommentárszöveg ez esetben tehát nem a végrehajtás vagy a word-processing része, hanem arról tartalmaz értékes információkat, hogy miként működik az adott végrehajtás. ha az irodalomtudomány eredendően irodalomtudományos tárgyakkal kapcsolatban teszi fel a szöveg és kommentár viszonyára irányuló kérdést, annak is végére járhat, milyen műveleteket hajt végre, követel meg vagy implikál egy szöveg az írással való foglalatosság során. egy ilyen projekt nem lenne kitéve a faustot sújtó vakságnak: ahelyett, hogy beleveszne a jelentés ködébe, az írás azon aspektusai is feltárhatóvá válnának, amelyek voltaképpen nem nyelvi természetűek, mégis a közvetített információ részének tekintendők. Például a térbeli szerveződés. Az antik szkholionoktól a középkori interlineáris és lapszéli glosszákon, valamint modern lábjegyzeteken, szöveghelyekhez írt filológiai kommentárokon keresztül egészen a modern újságírás kommentárjaiig és az internetes kommentárőrületig a kommentár arculata
5 kommentár nélkül mindenekelőtt az elhelyezésén keresztül alakult ki. Így azonban újabb érv amellett, hogy egy efféle projektumot kapcsolatba hozzunk Kittler örökségével a konkrét anyagi, médiatechnikai keretfeltételek is újból a látóterünkbe kerülnek. hiszen végső soron ezek határozzák meg nemcsak saját helyzetünket, hanem a kommentárét is, legyen az lapszéli, puhafedeles mellékletben közölt vagy hipertextuális. Fordította Fenyves Miklós Irodalom foucault, michel, A szavak és a dolgok, ford. romhányi Török gábor, budapest: osiris, foucault, michel, A diskurzus rendje, ford. romhányi Török gábor = Uő, A fantasztikus könyvtár, budapest: Pallas Attraktor, goethe, J. W., Faust = Uő, Drámák 2, európa, budapest, KiTTler, friedrich, Aufschreibesysteme 1800/1900, negyedik, teljesen átdolgozott kiadás, münchen: fink No comment? The Scholar s Tragedy as a Lehrstück for Literary Studies This article argues that Kittler s Aufschreibesysteme extrapolates a mode of critical inquiry that does not get lost in the hermeneutic mechanisms of texts, but decodes how texts program their readers. The suggestion is that Kittler s reading method can be further developed into an analysis of commentaries if we understand commentaries as material traces that refer to historical techniques of text processing. Keywords: literary scholarship, friedrich Kittler, translation, commentary, discourse analysis martina süess doktorandusz, tanársegéd, Universität Wien, institut für germanistik martina.sueess@univie.ac.at
6
Mi volt előtte? Kittler filológiája
Kelemen Pál Mi volt előtte? Kittler filológiája Absztrakt. A Lejegyzőrendszerek című könyv az 1800-as lejegyzőrendszer emblematikus jelenetével kezdődik, amelyben világossá válik, hogy ennek a rendszernek
A Vízöntő kora Egy ajtó kinyílik
30 március 2018 A Vízöntő kora Egy ajtó kinyílik.media Egy lépés a fejlődésünkben Text: Michel Cohen Image: Pixabay CC0 Egyre több és több újságcikk jelenik meg a tudományról és a spiritualitásról. Olyan
Írások Friedrich Kittlerről Lőrincz Csongor tanulmánya W. G. Sebaldról Tanulmányok a populáris irodalom köréből
obal-partitura-2014-1_obal-partitura-2010-1.qxd 3. 9. 2014 0:25 Page 1 1 Irodalomtudományi folyóirat Írások Friedrich Kittlerről Lőrincz Csongor tanulmánya W. G. Sebaldról Tanulmányok a populáris irodalom
A szöveggenetika elmélete és gyakorlata
U N I V E R S I TA S tóth réka A szöveggenetika az írás folyamatát rekonstruálja és elemzi: a kéziratokban mozgásban lévő szöveg mintájára mozgásban lévő elméletnek és szövegmegközelítési módnak nevezhetnénk,
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2013/2014. tanév II. kategória, 9-10. évfolyam 2014. április 24. csütörtök versenyző példánya A versenyző tanuló kódszáma: Elérhető pontszám: 49 Kedves Versenyző!
Leképezések. Leképezések tulajdonságai. Számosságok.
Leképezések Leképezések tulajdonságai. Számosságok. 1. Leképezések tulajdonságai A továbbiakban legyen A és B két tetszőleges halmaz. Idézzünk fel néhány definíciót. 1. Definíció (Emlékeztető). Relációknak
Egy idő után nagyon fárasztó egyedül ugatni
Egy idő után nagyon fárasztó egyedül ugatni Kovács Bálint2015.04.05. 18:098 Ki kellene mondanunk végre, mit gondolunk, mert különben csak az elhallgatás, az elfojtás, a gyomorfekély, a benyalás és a túlélés
Tanulói feladatok értékelése
Tanulói feladatok értékelése FELADATLEÍRÁS: TÉMA: A Méhkirálynő című mese feldolgozása 2. d osztály ALTÉMA:Készítsünk árnybábokat! FELADAT: Meseszereplők megjelenítése árnybábokkal A FELADAT CÉLJA: Formakarakterek
Lét szemlélet cselekvés
Balaton Lét szemlélet cselekvés Gondolatok korunk értelmiségi kereszténységéről Az ember egész életén át a boldogulás útját keresi, melynek kulcsfontosságú állomása önmaga identitásának megtalálása. A
Tapasztalatok az infokommunikációs akadálymentesítés területén létező példák bemutatásával
Részben akadálymentes?! Tapasztalatok az infokommunikációs akadálymentesítés területén létező példák bemutatásával A Fogyatékosügyi Kommunikációs Intézetről röviden Kik vagyunk? Az Intézetet két fogyatékos
TUDOMÁNYOS MÓDSZERTAN ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA
TUDOMÁNYOS MÓDSZERTAN ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi
Kritikai érzék és társadalmi felelősség
Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Tisztelt Tudósok és Oktatáskutatók, Tudományszervezők és Oktatásfejlesztők! Tisztelt Kollégák! Kritikai érzék és társadalmi felelősség. Nekünk, a felsőoktatás és a tudomány
A HATALOM ÉS AZ URALOM FOGALMA
Farkas Zoltán (egyetemi docens, Miskolci Egyetem, Szociológiai Intézet) ÖSSZEFOGLALÓ A tanulmány első részében a szerző először röviden utal a hatalom fogalmának jellemző felfogásaira, majd a hatalmat
Tartalom 1. RÉSZ A GYÜLEKEZETNÖVEKEDÉS ÉS AZ ÉGŐ VÁGY 2. RÉSZ A GYÜLEKEZETNÖVEKEDÉS ÉS A LAIKUSOK
Tartalom 1. RÉSZ A GYÜLEKEZETNÖVEKEDÉS ÉS AZ ÉGŐ VÁGY 1. fejezet: A gyülekezetnövekedés és az égő vágy........... 7 2. RÉSZ A GYÜLEKEZETNÖVEKEDÉS ÉS A LAIKUSOK 2. fejezet: Hogyan lehet nagy dolgokat elvégezni
BASH script programozás II. Vezérlési szerkezetek
06 BASH script programozás II. Vezérlési szerkezetek Emlékeztető Jelölésbeli különbség van parancs végrehajtása és a parancs kimenetére való hivatkozás között PARANCS $(PARANCS) Jelölésbeli különbség van
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium
MEZŐGAZDASÁGI HULLADÉKOT FELDOLGOZÓ PELLETÁLÓ ÜZEM LÉTESÍTÉSÉNEK FELTÉTELEI
Multidiszciplináris tudományok, 2. kötet. (2012) 1 sz. pp. 115-120. MEZŐGAZDASÁGI HULLADÉKOT FELDOLGOZÓ PELLETÁLÓ ÜZEM LÉTESÍTÉSÉNEK FELTÉTELEI Szamosi Zoltán*, Dr. Siménfalvi Zoltán** *doktorandusz, Miskolci
A lap megrendelhető a szerkesztőség címén, vagy a megadott email címen.
Szerkesztőbizottság Szepessy Péter (elnök) Szabó-Tóth Kinga Urbán Anna Horváth Zita Kotics József Graholy Éva (olvasószerkesztő) Kiadó Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Szociológiai Intézet A
Mindannyiunknak vannak olyan gondolatai, amelyek HO OPONOPONO ÉS AZ EMLÉKEK
2 HO OPONOPONO ÉS AZ EMLÉKEK AZ EMLÉKEID HATÁROZNAK MEG Mindannyiunknak vannak olyan gondolatai, amelyek korlátozóak, mint például «nem érdemlem meg», «nem vagyok elég művelt» vagy «szegénynek születtem,
Tudatos Teremtés Alapok. Erőteljes teremtő erő lakozik benned!
Tudatos Teremtés Alapok 1-es Modul Erőteljes teremtő erő lakozik benned! 1 Üdvözöllek! Kalló Melinda vagyok, és megtisztelő számomra hogy részese lehetek a tudatos teremtésednek. Tudatos teremtés alapok:
Dr. Halász László az MTA doktora, tudományos tanácsadó
Dr. Halász László az MTA doktora, tudományos tanácsadó Szociálpszichológiai Osztály Tel.: közvetlen: 279 6091 mellék: 6091 VH.1. emelet 119. szoba E-mail cím: mailto:halasz[kukac]mtapi[pont]hu PUBLIKÁCIÓK
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium
ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig
Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor
ül** Á ö ú ö ö ö ö ő ő ű ő ö ö ő ú úö í ü ű ö í ü ö ú ú ő ű ú í í ő í ú ő í í í í í ú í í Á ő ő ő í ő Í í ő ű ű Í ő í ő í í ö í Ü ő í ű ú Í í ű ö í í ű ő í ő í ű ü í ű ú í í ö ő Ú ö ö ö ő ő ú ő ö ö í
Szakdolgozati szeminárium
Szakdolgozati szeminárium Borbély Tibor Bors munkaügyi kutató 2007. 06. 09. szakdolgozati szeminárium 1 Szakdolgozat készítése- a cél 30-tól (felsőfokú szakképzés) kb. 300 oldalig (M, PhD) terjed géppel
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév) Neptun kód Tanegység Heti Féléves Beszámolási óraszám óraszám kötelezettség Kredit Megjegyzés Előfeltétel 1. év 1. félév BTSBN001X01 Filozófia
JOBB KÁNON A BALKÁNON
Figyelő 1033 JOBB KÁNON A BALKÁNON Szegedy-Maszák Mihály: Irodalmi kánonok Csokonai Kiadó, Debrecen, 1998. 196 oldal, 750 Ft (Bev.) A z I r o d a l m i k á n o n o k e g y m e g f o n t o l t i r o d a
Csapat: Feladat: Ismertetni:
Csapat: Feladat: Távirányítású vezérlés elészítése a Micro:Bi eszközhöz, amely egy másik micro:bit segítségével valósul meg, úgy hogy az eszköz mozgatásával rádiós jelet küld a vezérlő egység felé. Részfeledatok:
HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD!
HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD! Peggy McColl HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD! ÉDESVÍZ KIADÓ BUDAPEST A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Peggy McColl / Your Destiny Switch Hay House, Inc., USA, 2007 Fordította
www.asylumlawdatabase.eu
Funded by the European Commission Háttér A Menekültjog Európai Adatbázisa (European Database of Asylum Law, EDAL) egy 11 EU tagállam menekültjogi esetjogát tartalmazó online adatbázis. Az EDAL összefoglalja
Ü ú ű ű ö í ö ú ű Í í í ű ö Á ú ű Í ö í í í ö ú úö ú ű ű ű ö ö í ö í ű ö ö ü ú ü ö ü ö ú ü ö ü ú ű ö ű ö ö ü ú ü ö ü ö ú ü ö ü ú ű Á í íí í Í íí ú ú Í Í í íí í ú ű Í Í í Á í í íí í Íí í í íí í í í ö ű
ö ö ű ö ö ű ű ö ö ű ű ű ö ö ö ö ö ű ű ű ö ö ű ű ű ö ű ö ö ö ű ű Ú ö ö ö ö ö ö ö ö Ú ö ö ű Ú ö ö Ú Ú Ú Ú ö Ú Ú ö ö Ú Ú ö ö Ú ö Ó ö ö ö ű ö ö Ú Ú Ú ű ö ö ö ö ö ö ö Ó ö ű ö ű Ü ö ű ö Ú ű ö Ú ű ö ö ö Ú Ú ű
ö ü ó Ö ü ó ü Ü ó ó ó ó ö ö ö ü ó ü ű ü ó Ö ü ó ü ó ó ó ö ó ó ó ó ó ó ö ó ó ó ü ó ó ó ö ü ó ü ó ó ó Á ü ű ó ó ü Ü ö ö ü ó ó Ó ü ó ü ö ü ó ó ö ó ó ö ó ó ó ó ü ó ö ö ó ó Ó ü ó ü ó ó ó ó ó ó ö ö ó ó ó ó ö
Á Ö É Ö Á Ü ö ü ö Ö ü ü ó ó ó ö Á ó ö ö ö Ö ü ü í ö ü ü ü ü ö í ó ü ó Í ö ü ö ó ü í í ú ó ó ó ó ö ó í ó ó ó ö Á ó ö í ó ö ó ö ó ö ö Ö ó Á ü í ó ű Ó ü ó ó ó ó ó ó ó ó ó í ó ó í í ó Á í í ó Ü ö í Ü Ü ó ó
Í Á Ó ö ő Ü Ö ö ü ő ö ö ó ő ő ő ő Á ó ü ö ö ö ő ő ú ő ő ü ü ó ó ö ü ő ő ö ő ő ö ü ó ö ö ö ú ö ö ő ő ö ő ő ö ő ő ó ő ő ő ő ü ö ű ó ő ő ó ő ü ő ő ő ö ő ő ö ő ű ő ő ö ő ő ő ö ő ő ó ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő
Á Ú Ö É É É É Í Ü Ü Ó É ü ó ű ó ú Ü Ő Á Ü ü ö ú í ó í ó ó ó í ó í ó ö ü ó ű ö ű ó ü ü ű í ü ó ö í ö ó ó ó ö ó ö Ü ü ö ö ó í ű ü í ü í í ö ü í ö í ű ú ö í í ű í ó ö ó ó ö ű ö í í ű ó ö í í ü ö ű ö ö ö í
ö Ö ő ü ú ő ü ő ő ő Í ü ő í ő í ő ő Á ő ő ő ú ü ö ö ő Í í ú ő ő ó ő ö í ő ő ő ü ő ő ő ő ö ő ö ú ű ö Ö ő ü Ö ű ö ó í ú í í ö í ü ő ő ő í ő ü ö ő ö ő ű ő ő ő í ó ö ü ő ő ó í ű ö ú ő ú ő ü ö ö ö ó ü ö ő ó
Á ű Ö ő ü ő ú Ú ő ó ó ó Ő ő ő ü ő ő ó ő ő ő ű ő ó ó ó ü ü ü Ó ó ő ó ő ó ó ó ó ó ő ó ő ó ó ó ü Ö ó ú ó ó ó ő ü ü ó ő ó ü ó ő ó ó ő ó ó ü ü ű ó ó ü ő ó ó ó ó Ö ü ó ű ű ő ú Ö ő ő ü ő ü ó ü ó ü ü ó ó ü ü ü
Ó É É ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É É ő É Ü É É Ö É ű ő ő Ú Ú Ú É ő ő ő ő Ú Ú Ú ő ő ű ű ő É ű ő É Ó Ú É Ú É É ő ő É ő Ü ő ő ő ő ő ő ű ű ő ű Ü ű Ü ő ű ő ő ő Ó É ű ű ő ő É Ü É É ő ű ű É ű Ú É Ú É É ő ő ő ő Ö É Ú
Á Ő É ö í ó ö ö í í í ö ö ü ú ü í ö í í í ö É í í í Í í Í í í ö ü Í ö ü ü í í ú ö ö ü ö ö í í ó ó Á ó ü í í ú ö ö ü ö ö í ó Í í ö ó í í í í ú ö ű í í ö í ó í ó ó ó ö ö ö ű ö í í ö í Á í ö í í Á ó í ú í
Á É Ű ő É ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ű Í ő ö ő ő ű ú ő ü ú ö Ü ú ő ö ú Ó ő ö ő É ö ő ű ű ő ú ő ő ő ő ő ü ő ő ü Á Í ő ő ú ü ü ö ö ő ú ő ü ő ő ü ü ő ő ö ö ő ő ő ü ú ő ő ü ű ö ő ö ő ü ő ü ö ö ö ő ü ú ő ű ü ő ö ö
Á Á Ő ö ö Ö ö ö ó ó ö ö Á ö í ö ű ű í ű ú ű Ő Ű í ö ó í ű ö í ö ö ű ó í ü ó ű í ü í ó ó ö ű í ű ö ó ö ü ö ű í ű ö ó ö ó ö É ó ö í ö ü ö ü ó ű í ö í ó ó ö ö ü ó ü í ö ü ö í ö ü ö í ű í í ö ü ű ó í ü ű ö
ő ő ö ő ö ő Ö ö ő ő ő ő ő ö ő ő ó ó ó ó ö ö Ő ő ó ö ő ű ő ü ú ő ő ő ó ő ö ű ű ő ó ő ű ő ő ő ő ő ö ű Ó Ú ű ő ü ú ő ő ö ő ó ő ű ő ö ó ö ö ő ű ű ő ó ő ü ó ó ü ó ó ö ű ő ű ö ó ő ö ü ö ő ő ű ű ő ő ő ö ó ó ő
Í Á ó É ó É Á Ü É Á Á Ő É É Ü É Á É É Á ö É É Ő Í Ó Ó Á Ú Á Á Á ö ö ó ó ö ó Ó Ó Ú Ó ó Ö ö Ö ő Á ő ű Ü ü ő ó Ü Ö ö Ő É É Ó ö ó Ö Ü ó ő ö ő Ó ű Ü Ó Ú ó ó ő Ó Ó ö Ő Ó Ó ö ő ó ő ó ö Ö Ö ő ó Ö ű Ü Ó Ö Ú Í ő
Á Á Ó É ö ö Ö ö ő ú ő ő ő ő É ő ö úő ő ü ő ö ö ő ö ő ő ő ő ő ö ú ú ő ő ú ő ú ő ő ő ő ö ú Ó É Ű Á ö ű ő ö ő ő ú ő ö ö ö ú ü ő ü ö ú ő ú ö ő ö ő ő ő ü ö ő ű ú ő ő ő ö ő ö ő ö ő ö ü ö Á ü ú ő ö ő ö ö ü ü
ő ö ó ő ő ő ü ó ü ő Ü ó ő ő ó ó ő ő ő ö ő ő ó ó ő ő ö ö ü ó ő ü ü ó ő ő Ó ő ü ó ó ö ö ö ő ő ó ő ő Ó ö ó ó ő ő Ó ó ő ő Ó ö ó ó ő ő ű ő ő Ó ó ő ő ü ő ő ó ő ő Ó ö ó ó ő ó ó ó ö ó ó ő Á Á ó ü ö ö ö ő ő ő ő
Ő Ú Ú Á Á Ő Ő ú ú ú ű ú Á Á Á ú ú Á Ö ű Ú Ú ú Ú ű ú ú ú ú ú Ö ú ú ú ú ú Á ú Ú ú Á Ú Ö Ú Á ú Ú ű ö Ő Ú Ű ü Ü ű Ö Á ú Ő Ú ú ö Á Ú ú Ú ú ú ú ú Á Ü Á ú ÜÖ Ü ú Ő Á ú Ű Ú Á Á Ú Ú Á Á Ú ú ö Ú ú Ú Á ű Ü ú ú Ú
ö Ő Ö ö Ö Á ö ö ö ö Ö ö Ó ű Á Ö ö Á Á ö Ó ű Í ö ö Á ö ö ö ö Ö ú ö Ó ű ö Ö ú ö ú ű ú ö Ó ű ö ö ö ö űö ö ö Ö ö ú ö ö ö ö Í ö Ő ö ö ű ű ö ö ö ö Ő ö Ö ú ú ö ö Ö Í ö ö ö Ö ö ű ö ű ö ö ö ű ö ö ö ö ö ö ö ö Ö
í ó Í ó Í Á í ó ú í ó ü ő ú ő ó ü ó í ü ő ő Ú í ó í í ó ő ű í ú ő í í ó ő í ó í ó ű ő í ő ő ő í ü í ó í ü ó í ó É ő ó Í ő í ő ő í Á í ő ú ő ó ó ő ő ő í ő í ú í ó ó í ő í ó ó í í ő ú ő Á ó ő ú í Á í ő ú
ú ű ú ü ü ü ü ü ü ű ü ű ü ü ű ú ü ü Í ü ű ü Ó ű ű ű Í ü ű ü ü ü ű É Í Ö Í É Í Í Í ű ű ű ú ü Ö ú ű ü ű ű ű ű É ú ű ü ü ü Á Ő ú ú Á ú ű É Í Ő Á Á É Ő Í É Í Ú É É Í Í Ö É Ú É ü ű ú ú ü ú ü ü Í ú Ú ú ü ü ú
Ő Ö ü ü ü ó Á ó ó ó Ü í í ó Ö í ü ó í í ü ü ü ü í ó ü ü ó ó ú ü ú ü í ó ú ü ü í ü ú ó í ó í ó Ö í ó í ó í í ó í ó ü ú ó ü ü ú ú ó ü ó í ó ü ó í í ó í ó ó ü ü ü ó í Ú ó í Ú ű Á í ü ó í í ü ó ó Á ü ó í ü
Á É Ö Á É Ü É í ü ü ö ü í í í ö ö í ö í ü ü ű ö ö í í ü Ö Á Á í ö ö í ű ö í ö í ü í Üö ö í í í É í í ü ö É Ü ö í É ü ö í í í ö ö í ö ö ö ö í ü ö í ö ö ö ü í ö í ü ö ü ö í í ö ö ö í ö ö ö Ö ü í ö ö í ü
Ó Ö ö Ö ó ó ö Ö ó ó ó ó ó ö ö ö ö ó ö ö ö ö ó ú ö ö ö ó ú ö ö ú ú ö ö ó ö ó ö ú ö ö ö ö ó ú ö ö ö ó ú ó ö ö ú ú ö ö ó ö ö ö ó ú ö ö ö ó ú ö ö ö ó ú ó ó ó ú ö ó ö ö ó ö ö ö ó ú ó ó ó Í ó ó Á ó ö ó ö ó ú
Ú ő Ü ő ő ű ő ő ő Ú ő ű Ú Ü ű ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ű ő Ú Ú Ú Ú Ó Ó ő ő Ó Ó Ü Ú Ú Ú Ú ű Ü Ö Ú Ú Ü Ó Ú Ü Ő Ú Ú ő Ú Ü Ö Ú ő ő Ö ő ő ű Ü ő ő ő Ö ő ő ő ű ő ő Ö ő ő ő ő Ó ő ő ő Ü ő ő Ö ő Ú Ó ő ő ő Ü ő Ó ő
Á Á É ü ü Í ö ú ú ö ö ö ö ű Í ö ü ö ö ö ú ö ú ö ü ö É ö ü ű ö ű ü ö ű ö ö ű ö ö ü ö ö ű ö ö ö ö ú ö ö ü ü ö ö Í Í ö ü ö ö ö ö ö ö ű ö ű ö ö ö ü ű ö ö ö ö úö ö ö Í ö ö Í ü ö ö ú ö Í ú ú ü ú ö ü ü ü ü ö
É É Á ő ó Á ó ö ó ú ó ü ö ö ö ö ó ü ö ö ó ö ö ó ű ö ó ó ü ó ú ó ö ú ö ó ö ó ö ö ó ó ó ő ö ú ü ü ü ö ö ü ó ö ü ö ö ö ö ö ó ü ó ö ö ö ó ő ó ű ő Ö ó ü Í ú ó ó ó ó ú ö ó ö ó ö ö Ó ú Ü ó ö ó ú ö Ú ó Ó Á ó É
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási Babeş Bolyai Tudományegyetem intézmény 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Irodalomtudományi Intézet 1.4 Szakterület Nyelv
Már megismert fogalmak áttekintése
Interfészek szenasi.sandor@nik.bmf.hu PPT 2007/2008 tavasz http://nik.bmf.hu/ppt 1 Témakörök Polimorfizmus áttekintése Interfészek Interfészek kiterjesztése Eseménykezelési módszerek 2 Már megismert fogalmak
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási Babeş Bolyai Tudományegyetem intézmény 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Irodalomtudományi Intézet 1.4 Szakterület Nyelv
Diskurzuselemzés és a nyelvi fordulat
TERELL CARVER Diskurzuselemzés és a nyelvi fordulat A diskurzuselemzés háttere egy filozófiai paradigmaváltás. Közismert, hogy a filozófia a huszadik században határozottan eltávolodott attól a felfogástól,
Rekurzió. Dr. Iványi Péter
Rekurzió Dr. Iványi Péter 1 Függvényhívás void f3(int a3) { printf( %d,a3); } void f2(int a2) { f3(a2); a2 = (a2+1); } void f1() { int a1 = 1; int b1; b1 = f2(a1); } 2 Függvényhívás void f3(int a3) { printf(
Louise L. Hay ÖRÖKNAPTÁR
A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Louise L. Hay / I CAN DO IT Calendar Hay House, Inc., California, USA, 2012, 2013, 2014 A Hay House-rádió a www.hayhouseradio.com internetes oldalon érhetõ
TANEGYSÉGLISTA. IKM - Iskolarendszerű képzési modul (megszerezhető kredit:112, teljesítendő tárgy:16 db)
A doktori iskola/doktori oktatási program megnevezése: ELTE Irodalomtudományi Doktori Iskola / Germanisztikai irodalomtudomány doktori oktatási program A doktori iskola/a doktori oktatási program kódja:
Az információs műveltség fejlesztése A könyvtárak szemléletváltása és feladatai a 21. században
Az információs műveltség fejlesztése A könyvtárak szemléletváltása és feladatai a 21. században Dr. Varga Katalin Miért fontos ez a téma? Az interneten nem azt találjuk meg, amire kíváncsiak vagyunk, hanem
A (hír)név terrorja (Politikaelmélet és individuumszemlélet Bethlen Miklós Elöljáró beszédében)
Nagy Levente A (hír)név terrorja (Politikaelmélet és individuumszemlélet Bethlen Miklós Elöljáró beszédében) Bethlen Miklós Elöljáró beszédének politikaelméleti- és történeti elemzése azért is hálás feladat,
Önálló labor feladatkiírásaim tavasz
Önálló labor feladatkiírásaim 2016. tavasz (ezekhez kapcsolódó saját témával is megkereshetnek) Mészáros Tamás http://www.mit.bme.hu/~meszaros/ Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Méréstechnika
MODERN ÜZLETI SZAKÚJSÁGÍRÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS
MODERN ÜZLETI SZAKÚJSÁGÍRÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Edutus Főiskola 2015 Képzés célja olyan gyakorlott, magabiztos gazdasági és médiakommunikációs ismeretekkel rendelkező szakemberek képzése, akik képesek
Internet alkamazások Készítette: Methos L. Müller Készült: 2010
Internet alkamazások Készítette: Methos L. Müller Készült: 2010 Tartalomjegyzék - Tartalomkezelő rendszerek Miért jó a CMS alapú website? CMS rendszerek - Mi szükséges ezen CMS-ekhez? - Információ építészet
TARTALOMJEGYZÉK. Előszó A görög ábécé átírása Rövidítések és hivatkozási rendszer. Exkurzus: John O Neill interpoláció-hipotézise
TARTALOMJEGYZÉK Előszó A görög ábécé átírása Rövidítések és hivatkozási rendszer Bevezetés Exkurzus: John O Neill interpoláció-hipotézise IX XIII XV XVII XXX I. BEVEZETÉS: 1,1 5 3 Exkurzus: A Galata-levél
A hagyomány integrációja a kisiskolások olvasóvá nevelésében
G. GŐDÉNY ANDREA A hagyomány integrációja a kisiskolások olvasóvá nevelésében [ ] bármennyire önmagában egybehangzó és lekerekített világot alkosson is, a műalkotás mint valóságos, egyedivé vált objektum
A SZORONGÁS FENOMENOLÓGIÁJA
RÁCZ GYŐZŐ A SZORONGÁS FENOMENOLÓGIÁJA Századunkban a szorongás fogalma megkezdte a kierkegaard-i egzisztencializmusban megjósolt diadalútját". Nemcsak az orvosi szakirodalomnak, elsősorban az ideg- és
A Matúra klasszikusok könyvsorozat tipográfiai elemzése
ELTE BTK Művészetelméleti és Médiakutatási Intézet A Matúra klasszikusok könyvsorozat tipográfiai elemzése Hamvai Kinga Rózsa* *Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar, 1117 Budapest, Pázmány
Érveléstechnika 6. A Racionális vita eszközei
Érveléstechnika 6. A Racionális vita eszközei A racionális vita célja és eszközei A racionális vita célja: a helyes álláspont kialakítása (a véleménykülönbség feloldása). A racionális vita eszköze: bizonyítás
Film és idő. (és tér)
Film és idő (és tér) A film szobrászkodás az idővel A. Tarkovszkij Minden elbeszélő film tér és időbeli nyelv is egyben. A tér és idő jelölése során a film alkotója a fiktív teret és időt kódokkal ábrázolja,
A hegeli munkafogalom és továbbgondolásai
Világosság 2008/6. Hegel-tanulmányok Karikó Sándor A hegeli munkafogalom és továbbgondolásai A munka által azonban e szolgai tudat magára eszmél. (Hegel: A szellem fenomenológiája) Joggal szögezi le Robert
Tudatos média- és információhasználat információs műveltség
Dr. Varga Katalin OFI Pedagógiai Könyvtár és Múzeum Tudatos média- és információhasználat információs műveltség Hazai és nemzetközi tapasztalatok Média Oktatás. Médiatudatosság az oktatásban. 2013. november
Területi statisztikai elemzések
Területi statisztikai elemzések KOTOSZ Balázs, SZTE, kotosz@eco.u-szeged.hu Módszertani dilemmák a statisztikában 2016. november 18. Budapest Apropó Miért különleges a területi adatok elemzése? A számításokhoz
Tompa Mihály költészete ( )
Témakör: Realizmus a magyar irodalomban Tompa Mihály költészete (1817-1868) Tematikus egység: Tompa Mihály költészete Ikarus c. vers Iskolatípus: 4 osztályos gimnázium Életkor: 4 osztályos gimnázium 3.
Válogatott fejezetek a matematikából
Válogatott fejezetek a matematikából ---- ---- Simon Péter Válogatott fejezetek a matematikából Egyetemi jegyzet IK ISBN 978-963-489-068-3 Simon Péter --- simon_valogatott_matematika_borito.indd 1 2019.03.19.
1. KOMMUNIKÁCIÓS ALAPFOGALMAK
1. KOMMUNIKÁCIÓS ALAPFOGALMAK 1 1.1. A kommunikációs folyamat 2 A kommunikáció a legáltalánosabb megfogalmazás szerint az információk áramlását jelenti. Elsődleges célja, hogy a kommunikációs folyamat
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar Irodalomtudományi Intézet 1.4 Szakterület
Tanuljuk meg hogyan kell tanulmányozni a Bibliát
Tanuljuk meg hogyan kell tanulmányozni a Bibliát ADUNARE Nagyon fontos megtanulnunk hogyan kell tanulmányozni a Bibliát, mivel: Amikor tanulmányozzuk a Bibliát halljuk Isten parancsolatait. Amikor tanulmányozzuk
1. Kosztolányi Dezső: Édes Anna Feladat: 2. Móricz Zsigmond novellái Feladat: 3. Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma Feladat:
1. Kosztolányi Dezső: Édes Anna Feladat: Ez a kancsal fény már a lélekben készülődő robbanás felé utal, annak közelségét jelzi (Kiss Ferenc) Mutassa be az öntudatlan lázadás gesztusát Kosztolányi Dezső
MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés. MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés
MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés A Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kara a magyar szakos képzésk megtervezésekor alapvetően két tényezőt vett figyelembe: a hagyományos magyar szakos képzés
A Progress eredményeinek biztosítása
A Progress eredményeinek biztosítása A Progress közösségi foglalkoztatási és társadalmi szolidaritási program (2007 2013) végrehajtására vonatkozó keretstratégia Európai Bizottság A Progress eredményeinek
Használd tudatosan a Vonzás Törvényét
Használd tudatosan a Vonzás Törvényét Szerző: Koródi Sándor 2010. Hogyan teremtheted meg életedben valóban azokat a tapasztalatokat, amikre igazán a szíved mélyén vágysz? Ebből a könyvből és a hozzá tartozó
A digitális analóg és az analóg digitális átalakító áramkör
A digitális analóg és az analóg digitális átalakító áramkör I. rész Bevezetésként tisztázzuk a címben szereplő két fogalmat. A számítástechnikai kislexikon a következőképpen fogalmaz: digitális jel: olyan
A NEMI ERKÖLCS ELLENI ERÕSZAKOS BÛNCSELEKMÉNYEK HATÁLYOS SZABÁLYOZÁSÁVAL KAPCSOLATOS NÉHÁNY PROBLÉMÁRÓL. TÓTH ÁRON LÁSZLÓ doktorandusz (PPKE JÁK)
Iustum Aequum Salutare III. 2007/4. 235 250. A NEMI ERKÖLCS ELLENI ERÕSZAKOS BÛNCSELEKMÉNYEK HATÁLYOS SZABÁLYOZÁSÁVAL KAPCSOLATOS NÉHÁNY PROBLÉMÁRÓL doktorandusz (PPKE JÁK) A nemi erkölcs elleni erõszakos
A szláv írásbeliség kialakulása. Lőrinczné dr. Bencze Edit
A szláv írásbeliség kialakulása Lőrinczné dr. Bencze Edit A szláv írásbeliség kezdetei A szláv nyelv első írásos emlékei:? szláv rúnák (rovásírás)? óbolgár rúnák A szó és írás szakrális és mágikus jellege
Az R halmazt a valós számok halmazának nevezzük, ha teljesíti az alábbi 3 axiómacsoport axiómáit.
2. A VALÓS SZÁMOK 2.1 A valós számok aximómarendszere Az R halmazt a valós számok halmazának nevezzük, ha teljesíti az alábbi 3 axiómacsoport axiómáit. 1.Testaxiómák R-ben két művelet van értelmezve, az
GYAKORLATI FILOZÓFIA FILOZÓFIA TANÉV II. ELŐADÁS SZEPT. 18.
GYAKORLATI FILOZÓFIA FILOZÓFIA 2014-2015. TANÉV II. ELŐADÁS 2014. SZEPT. 18. A GYAKORLATI FILOZÓFIA TÁRGYA ELMÉLETI ÉSZ GYAKORLATI ÉSZ ELMÉLETI ÉSZ: MILYEN VÉLEKEDÉSEKET FOGADJUNK EL IGAZNAK? GYAKORLATI
TÖRTÉNELEM Borhegyi Péter
A Nemzeti Alaptantervhez illeszkedő tankönyv-, taneszköz-, és Nemzeti Közoktatási Portál fejlesztése TÁMOP-3.1.2-B/13-2013-0001 TÖRTÉNELEM 9-10. Borhegyi Péter Tankönyvi szerzők: Dr. Németh György (az
Magyar Coachszövetség Közhasznú Alapítvány. Mátrixetika. Etika tantárgy. Dr. Kollár József 2009.02.14.
Magyar Coachszövetség Közhasznú Alapítvány Mátrixetika Etika tantárgy Dr. Kollár József 2009.02.14. A karteziánus szkeptikus érvei közül a két legismertebb az álom- és a démonargumentum. A démon által
Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson
Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos
2. 3. Keresés az Interneten. Navigáció az Interneten: Megoldások. Internetes keresés buktatói. 1. Keresőmotorok. Webes keresési lehetőségek
Keresés az Interneten Navigáció az Interneten: Keresőrendszerek, keresési tippek Egyszerű keresőrendszerek Tematikus keresőrendszerek, katalógusok Portálok Adatbázisok, online folyóiratok Elektronikus
Záróvizsgatételek Kognitív Tanulmányok mesterszak, Filozófia:
Záróvizsgatételek Kognitív Tanulmányok mesterszak, 2018 Filozófia: 1. Mi a kapcsolat az agyak a tartályban gondolatkísérlet és a szkepszis problémája között Wright, Crispin (1992) On Putnam's Proof That
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2017-tól fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2017-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy
És ne feledjük: a boldogság csak akkor igazi, ha meg tudjuk azt osztani másokkal is!
Bár mindannyiunk számára kicsit mást jelent a boldogság, mégis azt kutatjuk minden pillanatban, és ha elértük, szeretnénk megtartani. Néha egy apró dolog is elég ahhoz, hogy boldognak érezzük magunkat:
Európai legendák-nemzeti irodalmi hősök
Európai legendák-nemzeti irodalmi hősök (a projekt kódja: 2018-1-HU01-KA229-047804) Beszámoló a projekt első - tanárok, mentorok számára szervezett - találkozójáról (2018.11.11-2018.11.16.) Santarém, Portugália