GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek"

Átírás

1 GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek / /09 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A GasPak EZ Gas Generating Container Systems (Gázfejlesztõ tartályrendszerek) többször használatos rendszerek, amelyekben az anaerob, a mikroaerofil vagy a kapnofil baktériumok elsõdleges izolálásához és tenyésztéséhez hozható létre a szükséges atmoszféra a gázfejlesztõ tasakok behelyezésével. ÖSSZEGZÉS ÉS MAGYARÁZAT 1965-ben Brewer és Allgeier kifejlesztettek egy eldobható hidrogénfejlesztõ levelet, amelyet késõbb egy szén-dioxidgenerátorral és egy belsõ katalizátorral egészítettek ki. 1,2 A GasPak EZ Gas Generating Container Systems biológiai teljesítményt és megbízhatóságot nyújt anélkül, hogy katalizátorra vagy aktiválásra lenne szükség. A GasPak EZ Gas Generating Sachet (Gázfejlesztõ tasak) tartalmazza valamennyi összetevõt, amely a minták inkubációjához szükséges atmoszféra elõállításához szükséges. A tasakot és a mintát a tiszta, egymásra rakható, mûanyag GasPak EZ Incubation Container (Inkubációs tartály) belsejében kell elhelyezni. A tartályt le kell zárni és inkubálni kell. A standard GasPak EZ Incubating Container, kat. sz , BBL Stacker Petri-csésze elhelyezésére alkalmas. A nagy GasPak EZ Incubating Container, kat. sz , BBL Stacker Petri-csésze, illetve Petri-csészék és ferde-agar együttes elhelyezésére alkalmas. A GasPak EZ 100 System (100-as rendszer), kat. sz , 12 BBL Stacker Petri-csésze, illetve Petri-csészék és ferde-agar együttes elhelyezésére alkalmas. A GasPak EZ 150 Large Anaerobic System (150-es nagy anaerob rendszer) kat. sz , 36 BBL Stacker Petri-csésze, illetve Petri-csészék és ferde-agar együttes elhelyezésére alkalmas. AZ ELJÁRÁS MÛKÖDÉSI ELVE A GasPak EZ Gas Generating Sachet egy reakciótasakból áll, amely elemi szenet, aktív szenet, aszkorbinsavat és vizet tartalmaz. Amikor a tasakot kiveszik a külsõ csomagolásból, a levegõ aktiválja a tasakot. Az aktivált reakciótasakot és a mintákat a GasPak EZ Incubation Container tartályba kell helyezni, majd azt le kell zárni. A tasak hamar lecsökkenti a tartályban levõ oxigénkoncentrációt. Ugyanakkor az elemi szén szén-dioxidot termel. Anaerob baktériumok tenyésztéséhez a GasPak EZ Anaerobe Container System Sachets 2,5 órán belül anaerob atmoszférát hoz létre, és 24 órán belül 15%-nál vagy annál nagyobb szén-dioxid-koncentráció alakul ki. Mikroaerofil baktériumok tenyésztéséhez a GasPak EZ Campy Container System Sachets 2 órán belül mikroaerofil atmoszférát hoz létre, és 24 órán belül 6-16%-os oxigén- és 2 10%-os szén-dioxid-koncentráció alakul ki. A szén-dioxidot igénylõ mikroorganizmusok tenyésztéséhez a GasPak EZ CO 2 Container System Sachets 24 órán belül 2,5%-os vagy nagyobb szén-dioxid-koncentrációjú atmoszférát hoz létre. REAGENSEK Figyelmeztetés: In vitro diagnosztizáláshoz Minden eljárás során tartsa be a mikrobiológiai veszélyek elkerülésére hozott rendszabályokat. Mielõtt a mintákat kidobná, a tárolóedényeket és a többi fertõzött anyagot autoklávozással fertõtleníteni kell. Használat után a tasakot meleg maradhat. Miután a reakció lezajlott (a tasak kihûlt), dobja ki a tasakot. NE HASZNÁLJA FEL a tasakot, ha annak csomagolása kilyukadt, illetve bármilyen más módon felnyílt. Ne tegye ki közvetlen napfénynek, illetve magas hõmérsékletnek. Ha egynél több tasakot használ, azokat NE HELYEZZE egymásra. Az inkubációs idõ vége elõtt NE NYISSA fel a tartályt. A GasPak EZ Container System Sachets tasakok a GasPak EZ Incubation Containers, valamint a BBL GasPak 100 System vagy a BBL GasPak 150 Large Anaerobic System rendszerben használhatók. Más rendszerekben való használatuk téves eredményekhez vezethet. A GasPak EZ Incubation Containers tartályt a GasPak EZ Container System Sachets tasakokkal való használatra tervezték. Ne használja azt más gázfejlesztõ tasakokkal vagy levelekkel (például: BBL GasPak/GasPak Plus Envelopes). Tárolási feltételek: Kézhez vétel után a tasakokat 2 25 C-on, száraz helyen tárolja. A GasPak EZ Container System Sachets tasakok azonnal használatba vehetõk. A szavatossági idõ az elõírásoknak megfelelõen tárolt, sértetlen és bontatlan tasakokra vonatkozik. Csak közvetlenül használat elõtt bontsa fel. Termék szavatossága: Ne használja fel a reakciótasakokat, ha azok külsõ csomagolása megsérült vagy felnyílt. Ne használjon repedt, törött, sérült tömítésû vagy egyéb, hibás tartályt. Aktív összetevõk: Aszkorbinsav, aktív szén és víz Figyelem: Az aktív szén szem-, légúti és bõrirritációt okozhat.

2 ELJÁRÁS Szállított anyagok: GasPak EZ Container System. Minden rendszerben egy konténer és egy vagy több tasak használandó (Lásd Kiszerelések ). Tartály Tasakok száma GasPak EZ Standard Incubation Container (Cat. No ) 2 GasPak EZ Large Incubation Container (Cat. No ) 3 BBL GasPak 100 System (Cat. No ) 1 BBL GasPak 150 Large Anaerobic System (Cat. No ) 3 Szükséges, de nem szállított anyagok: GasPak EZ Incubation Container Rack (Inkubálótartály-tartó) (Lásd Kiszerelések ), BBL GasPak csõállvány, kiegészítõ táptalajok, reagensek, anaerob indikátorok, minõség-ellenõrzõ mikroorganizmusok és laboratóriumi eszközök az eljárás követelményei szerint. A teszt kivitelezése: 1. Helyezze a kívánt lemezeket a GasPak EZ Incubation Container belsejében levõ tartóba. (Amennyiben a csöveket a BBL GasPak Jar-ban (BBL GasPak edény), használja a BBL GasPak csõállványt, kat. sz ) 2. A fenti táblázat segítségével állapíthatja meg a tartályonként felhasználandó tasakok számát. Vegye ki a GasPak EZ Container System Sachet tasako(ka)t a dobozból. Vegye ki a tasakot a fóliacsomagolásból. 3. Helyezze az aktivált tasakot a GasPak EZ Incubation Container vagy a BBL GasPak Jar belsejébe a lemezekkel együtt. A tasako(ka)t a lemeztartó és a tartály külsõ fala közötti lemezek mentén kell elhelyezni. Ha az inkubáláshoz GasPak EZ Anaerobe Sachet tasakot használ, egyidejûleg helyezzen a tartályba vagy az edénybe egy anaerob indikátort (Kat. sz ) is. GasPak EZ w/indicator használata esetén nem szükséges külön O 2 -indikátort alkalmazni. Az O 2 - indikátor fehér, amikor a tasakot kiveszik a fóliás csomagolásból, és fokozatosan kékké válik, ahogy az oxigéntartalmú levegõvel érintkezik; akkor válik ismét fehérré, ha redukáló környezetbe kerül. 4. A GasPak EZ Containert úgy zárhatja le, hogy a fedelet a konténer aljára helyezi. Csatolja a fedélre megfelelõen mind a négy zárat. BBL GasPak Jar használata esetén az edényhez mellékelt használati útmutató alapján járjon el. 5. A GasPak EZ Container System rendszert a tenyésztendõ mikroorganizmus számára megfelelõ, de 45 C-nál nem magasabb hõmérsékleten kell inkubálni. A GasPak EZ Incubation Containers tartályok helytakarékos módon is egymásra helyezhetõk. 6. Inkubálás után nyissa ki a tartályt, vegye ki a lemezeket, és az elõírt módon dobja ki a GasPak EZ Container System Sachets tasakokat. Kezelési tanácsok: A GasPak EZ Incubation Container tartály kezelésekor tartsa be az alábbiakat: 1. Ne használjon súrolószereket. 2. Ne használjon hígító- és tisztítószereket. 3. Az enyhe tisztítószerrel végzett tisztítás után öblítse le és szárítsa meg. 4. A tartályt és annak fedelét soha ne autoklávozza. Felhasználói minõség-ellenõrzés: Az egyes GasPak EZ Gas Generating Container System rendszereket meghatározott idõközönként tesztelni kell, hogy megfelelõ körülményeket képesek-e biztosítani az adott baktérium tenyésztéséhez. Rendszer Minõség-ellenõrzési mikroorganizmus GasPak EZ Anaerobe Container System Bacteroides fragilis ATCC GasPak EZ Campy Container System Campylobacter jejuni ATCC GasPak EZ CO 2 Container System Neisseria gonorrhoeae ATCC A minõség-ellenõrzési követelményeknek a helyi, állami és/vagy szövetségi jogszabályoknak és akkreditációs követelményeknek megfelelõen, illetve a laboratórium standard minõség-ellenõrzési módszereivel összhangban kell eleget tenni. A megfelelõ minõség-ellenõrzési gyakorlat kialakításánál tanácsos figyelembe venni az érvényes CLSI (eredetileg NCCLS) elõírásokat és a CLIA szabályzatot. EREDMÉNYEK Anaerob körülmények 2,5 órán belül jönnek létre, és 35 C-on 24 órán belül 15%-osnál vagy annál nagyobb szén-dioxidkoncentráció alakul ki. Az aktiválást követõ 30 percen belül látható párakicsapódásnak kell megjelennie. A vértartalmú agarlemezek redukciója 35 C-on 2 4 órán belül válik láthatóvá. A beépített anaerob indikátornak 35 C-on 9 órán belül redukálódnia kell (fehér színûvé kell válnia). 2 órán belül mikroaerofil körülmények jönnek létre, és 35 C-on 24 órán belül kb. 6 16%-os oxigén- és 2 10%-os széndioxid-koncentráció alakul ki. A szén-dioxiddal dúsított körülmények 35 C-on 24 órán belül jönnek létre 2,5%-os vagy annál nagyobb szén-dioxidkoncentrációval. TELJESÍTMÉNYJELLEMZÕK GasPak EZ Anaerobic Container System (260678) Kiadás elõtt egy reprezentatív minta alapján minden GasPak EZ Anaerobic Container System Sachets tétel teljesítményjellemzõit tesztelik. A GasPak EZ Anaerobic Container System minden mintatasakját aktiválják és egy-egy Anaerobic Indicatorral (anaerob indikátor) együtt az inkubálótartályba helyezik. A tartályt a címke útmutatásai szerint lezárják és a látható párakicsapódás megjelenéséig megfigyelik. Ezután a konténert 35 ± 2 C-on inkubálják. Kb. 2,5 óra múlva egy 22G x 1,5 méretû fecskendõtûvel gázmintát vesznek a tartály belsejébõl, azt gázkromatográfba helyezik és megmérik 2

3 a mintában (vagyis az inkubálótartályban) levõ oxigén mennyiségét. Az oxigén mennyisége az egyes tartályok esetében legfeljebb 1%, és az oxigéntartalom átlaga az összes tesztelt minta alapján kisebb mint 0,7%. 35 ± 2 C-on történõ, kb. 24 órás inkubáció után ismét mintát vesznek a tartályból és megmérik a minta szén-dioxid-tartalmát. Az egyes tartályokban a mért szén-dioxid-tartalom 15% vagy annál nagyobb. 9 órán belül az anaerob indikátorok fehérek (redukáltak) lesznek. A tartályok belsejében megjelenõ látható párakicsapódásig eltelt átlagos idõ az aktiválástól számítva kevesebb mint 20 perc. GasPak EZ Anaerobic System with Indicator (260001) Kiadás elõtt reprezentatív minta alapján minden GasPak EZ Anaerobic Container System Sachets with Indicator (Anaerob tartályrendszer tasakjai indikátorral) tétel teljesítményjellemzõit tesztelik. A GasPak EZ Anaerobic Container System with Indicator minden indikátoros mintatasakját aktiválják és az inkubáló tartályba helyezik. A tartályt a címke útmutatásai szerint lezárják és a látható párakicsapódás megjelenéséig megfigyelik. Ezután a konténert 35 ± 2 C-on inkubálják. Megközelítõen 2,5 óra múlva egy 3 ml-es fecskendõhöz csatlakoztatott 22G x 1,5 méretû fecskendõtûvel gázmintát vesznek a tartály belsejébõl, azt gázkromatográfba helyezik és megmérik a mintában (vagyis az inkubálótartályban) levõ oxigén mennyiségét. Az oxigén mennyisége az egyes minták esetében legfeljebb 1%, és az oxigéntartalom átlaga az összes tesztelt minta alapján kisebb mint 0,7% 35 ± 2 C-on történõ, kb. 24 órás inkubáció után ismét mintát vesznek a tartályból és megmérik a minta szén-dioxidtartalmát. Az egyes tartályokban a mért szén-dioxid-tartalom 15% vagy nagyobb. A tasakhoz rögzített Anaerobic Indicator pill (Anaerob indikátor) tablettának 35 ± 2 C-on 24 órán belül kell redukálódnia. A látható párakicsapódásnak az edényekben az aktiválás után 20 percen belül kell megjelennie. GasPak EZ Campy Container System (260680) Kiadás elõtt reprezentatív minta alapján minden GasPak EZ Campy Container System tétel teljesítményjellemzõit tesztelik. A GasPak EZ Campy Container System minden mintatasakját aktiválják és az inkubáló tartályba helyezik. A tartályt a címke útmutatásai szerint lezárják és a látható párakicsapódás megjelenéséig megfigyelik. Ezután a konténert 35 ± 2 C-on inkubálják. Kb. 2 óra múlva egy 22G x 1,5 méretû fecskendõtûvel gázmintát vesznek a tartály belsejébõl, azt gázkromatográfba helyezik és megmérik a mintában (vagyis az inkubálótartályban) levõ oxigén mennyiségét. Az oxigéntartalom az egyes tartályokban 6 16%. 35 ± 2 C-on történõ, kb. 24 órás inkubáció után ismét mintát vesznek a tartályból és megmérik a minta szén-dioxid-tartalmát. A szén-dioxid-tartalom az egyes tartályokban 2 10%. A tartályok belsejében megjelenõ látható párakicsapódásig eltelt átlagos idõ az aktiválástól számítva kevesebb mint 20 perc. GasPak EZ CO 2 Container System (260679) Kiadás elõtt reprezentatív minta alapján minden GasPak EZ CO 2 Container System tétel teljesítményjellemzõit tesztelik. A GasPak EZ CO 2 Container System minden egyes mintatasakját aktiválják és két tele Petri-csészével együtt az inkubálótartályba helyezik. Ezután a címke utasításainak megfelelõen lezárják és a tartályt 35 ± 2 C-on inkubálják. Kb. 24 óra múlva egy 22G x 1,5 méretû fecskendõtûvel gázmintát vesznek a tartály belsejébõl, azt gázkromatográfba helyezik és megmérik a mintában (vagyis az inkubálótartályban) levõ szén-dioxid mennyiségét. Az egyes zacskókban a mért szén-dioxid-tartalom 3% vagy annál nagyobb. KISZERELÉSEK Kat. sz. Leírás GasPak EZ Standard Incubation Container (15 18 lemez) GasPak EZ Large Incubation Container (30 33 lemez) GasPak EZ Anaerobe Container System Sachets (20 tasak/doboz) GasPak EZ Anaerobe Container System Sachets with Indicator (20 tasak/doboz) GasPak EZ Campy Container System Sachets (20 tasak/doboz) GasPak EZ CO 2 Container System Sachets (20 tasak/doboz) GasPak EZ Standard Incubation Container Rack (15 18 lemez) GasPak EZ Large Incubation Container Rack (30 33 lemez) BBL GasPak Tube Holder BBL GasPak Dry Anaerobic Indicator Strips (100 db/csomag) BBL GasPak 100 System BBL GasPak 150 Large Anaerobic System IRODALOMJEGYZÉK 1. Brewer, J.H. and D.L. Allgeier Disposable hydrogen generator. Science 147: Brewer, J.H. and D.L. Allgeier Safe self-contained carbon dioxide-hydrogen anaerobic system. Appl. Microbiol. 16:

4 4

5 Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland USA BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon County Clare, Ireland Tel: Fax: ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BBL, BD, BD Logo, GasPak and Stacker are trademarks of Becton, Dickinson and Company BD.

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT BACTEC Mycosis-IC/F tenyésztõ palackok aerob vérkultúrákhoz használandók. Elsõsorban élesztõk és

Részletesebben

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Standard/10 Aerobic/F (dúsított emésztett szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú BACTEC tenyésztõpalackok aerob vérkultúrákhoz

Részletesebben

BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials

BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Supplemented Middlebrook 7H9 and Brain Heart Infusion Broth (Szupplementált Middlebrook 7H9 és Brain Hearth Infusion tápleves) BACTEC 9000MB KÉSZÜLÉKKEL

Részletesebben

teszttel, ennek ellenére elõsegíti, hogy a mikobaktérium szuszpenzió egységes és homogén legyen.

teszttel, ennek ellenére elõsegíti, hogy a mikobaktérium szuszpenzió egységes és homogén legyen. BACTEC Diluting Fluid HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Hígító Folyadékot olyan eljárások során kell alkalmazni, amikor mikobaktérium tenyészeteket kell az inokuláláshoz hígítani. Legfõbb felhasználási területe

Részletesebben

Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek)

Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek) Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek) 8820191JAA 2008/06 Magyar Gram Stain Kit 1 Kat. sz. 212539 Gram Crystal Violet Baktériumok differenciáló festéséhez. Gram Iodine (Stabilizált)

Részletesebben

BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol

BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol Rev. 08 Március 2007 MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK I II BEVEZETÉS A Sabouraud dextróz agar egy nem szelektív táptalaj patogén

Részletesebben

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Emésztett szója-kazein tápleves

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Emésztett szója-kazein tápleves BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Emésztett szója-kazein tápleves Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Standard Anaerobic/F (pre-redukált, dúsított szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú tenyésztõpalackok

Részletesebben

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban 8089974(04) 2013-09 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F (pre-redukált,

Részletesebben

BD Oxacillin Screen Agar

BD Oxacillin Screen Agar HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-257658.01 Frissítés: Oct 2013 HASZNÁLATI JAVASLAT A [oxacillin-szűrő agar; korábbi neve: MRSA Screen Agar (MRSA-szűrő agar)] a methicillin/oxacillin-rezisztens

Részletesebben

BD Group B Streptococcus Differential Agar (Granada Medium)

BD Group B Streptococcus Differential Agar (Granada Medium) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATRA KÉSZ LEMEZES TÁPKÖZEG PA-257079.05 Frissítés: 2013. ápr. HASZNÁLATI JAVASLAT A (B csoportú Streptococcus differenciáló agar (Granada tápközeg)) a Streptococcus agalactiae

Részletesebben

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base) HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-254060.06 Változat: Sep 2011 BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) HASZNÁLATI JAVASLAT A BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) és

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

Scan 1200 teljesítmény-értékelés evaluation 1/5

Scan 1200 teljesítmény-értékelés evaluation 1/5 evaluation 1/5 interscience Feladat Összefoglalónk célja a Scan 1200 teljesítmény-értékelése manuális és automata telepszámlálások összehasonlításával. Az összehasonlító kísérleteket Petri-csészés leoltást

Részletesebben

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

AMS Hereimplantátum Használati útmutató AMS Hereimplantátum Használati útmutató Magyar Leírás Az AMS hereimplantátum szilikon elasztomerből készült, a férfi herezacskóban levő here alakját utánzó formában. Az implantátum steril állapotban kerül

Részletesebben

SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/avent Magyar 1 Fontos! A termék használata előtt alaposan olvassa át a felhasználói útmutatót.

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

BD Mueller Hinton Chocolate Agar

BD Mueller Hinton Chocolate Agar HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-254035.05 Változat: Sep 2011 BD Mueller Hinton Chocolate Agar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD Mueller Hinton Chocolate Agar táptalajt a klinikai mintákból

Részletesebben

Electric citrus fruits squeezer

Electric citrus fruits squeezer Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃

Részletesebben

EZ-FPC mikroorganizmusok

EZ-FPC mikroorganizmusok EZ-FPC mikroorganizmusok Az EZ-FPC mikroorganizmus preparátumok segítségével kihívás elé állíthatóak az ételbiztonsági és ételminőségi minőségi és mennyiségi tesztmódszerek. RENDELTETÉS Az EZ-FPC (Food

Részletesebben

ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatra kész és félkész tápközegekhez

ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatra kész és félkész tápközegekhez ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.01 Készült: July 2009 ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatra kész és félkész tápközegekhez Ez a dokumentum további információkat tartalmaz a Használati Útmutatóról, valamint

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. KWIK-STIK KWIK-STIK Plus LYFO DISK FELHASZNÁLÁS ÖSSZEFOGLALÓ ÉS MAGYARÁZAT ELV ÖSSZETÉTEL TERMÉK LEÍRÁSA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. KWIK-STIK KWIK-STIK Plus LYFO DISK FELHASZNÁLÁS ÖSSZEFOGLALÓ ÉS MAGYARÁZAT ELV ÖSSZETÉTEL TERMÉK LEÍRÁSA HASZNÁLATI UTASÍTÁS KWIK-STIK KWIK-STIK Plus LYFO DISK FELHASZNÁLÁS A KWIK-STIK, KWIK-STIK Plus és LYFO DISK elnevezésű mikroorganizmusok kontrollként alkalmazva ellenőrzik azon vizsgálatok, reagensek

Részletesebben

BD CHROMagar Orientation Medium

BD CHROMagar Orientation Medium HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-257481.03 Változat: Sep 2011 BD CHROMagar Orientation Medium HASZNÁLATI JAVASLAT A BD CHROMagar Orientation Medium egy nem szelektív táptalaj a húgyúti

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

SKF BIZTONSÁGI ADATLAP LHFP 150 ANYAGBIZTONSÁGI ADATLAP

SKF BIZTONSÁGI ADATLAP LHFP 150 ANYAGBIZTONSÁGI ADATLAP SKF BIZTONSÁGI ADATLAP LHFP 150 ANYAGBIZTONSÁGI ADATLAP Utolsó módosítás: 2005.05.30. 1. AZ ANYAG ÉS A VÁLLALAT MEGNEVEZÉSE TERMÉKNÉV: LHFP 150 ALKALMAZÁS: SKF olaj Gyártó/importőr: SKF Maintenance Products

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor Felhasználói kézikönyv VIGYÁZAT A minták kezelésekor az általános laboratóriumi biztonsági szabályokat tartsuk be, függetlenül attól, hogy ismerten fertz mintát kezelünk-e vagy

Részletesebben

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF)

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF) Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF) Poliészter bázisú, sztirénmentes, csekély szag-kipárolgású, magas minőségű, gyors kötésű, 2 komponensű dűbelragasztó rendszer. A termékhez

Részletesebben

BBL CDC Anaerobe 5% Sheep Blood Agar with Phenylethyl Alcohol (PEA)= MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK

BBL CDC Anaerobe 5% Sheep Blood Agar with Phenylethyl Alcohol (PEA)= MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK BBL CDC Anaerobe 5% Sheep Blood Agar with Phenylethyl Alcohol (PEA)= Rev. 08. December 2006. MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK I II BEVEZETŐ A CDC Anaerobe 5% Sheep Blood Agar with Phenylethyl Alcohol (PEA)

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELHASZNÁLÁS ÖSSZEFOGLALÓ ÉS MAGYARÁZAT ELV ÖSSZETÉTEL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELHASZNÁLÁS ÖSSZEFOGLALÓ ÉS MAGYARÁZAT ELV ÖSSZETÉTEL HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELHASZNÁLÁS ALYFO DISK, KWIK-STIK és KWIK-STIK Plus elnevezésű mikroorganizmusok kontrollként alkalmazva ellenőrzik azon vizsgálatok, reagensek vagy táptalajok hatékonyságát, amelyeket

Részletesebben

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a számú akkreditálási ügyirathoz Az Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat Dél-alföldi Regionális Intézet Kirendeltsége, Laboratóriumi Osztály Mikrobiológiai

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

BBL Middlebrook 7H9 Broth with Glycerol

BBL Middlebrook 7H9 Broth with Glycerol BBL Middlebrook 7H9 Broth with Glycerol 12. változat 2015. Október MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁS (Opcionális) I II BEVEZETŐ A Middlebrook 7H9 Broth with Glycerol (glicerines tápleves) nem szelektív tápközeg

Részletesebben

Becton Dickinson Hungary Kft.

Becton Dickinson Hungary Kft. Becton Dickinson Hungary Kft. 2017. éves energiahatékonysági összefoglaló jelentés Készült a 2015. évi LVII. tv. az energia hatékonyságról, valamint a 122/2015. (V. 26.) Korm. rendelet 5. d. pontjának

Részletesebben

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки 300102 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Conteneur isotherme pour le transport Manuale di utilizzo Contenitore termico per il trasporto

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit HASZNÁLATI JAVASLAT PP119JAA 2007/06 Magyar A BACTEC NAP TB Differenciáló Teszt a Mycobacterium tubreculosis komplex többi mikobaktériumtól való elkülönítésére szolgáló

Részletesebben

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. Bevezetés A Betaexpress egy olyan gyorsteszt, amely lehetővé teszi ß-laktám molekulák jelenlétének kimutatását tejben. II. A vizsgálat

Részletesebben

Az élelmiszeripar és az egészségmegőrzés lehetséges kapcsolódási pontjai

Az élelmiszeripar és az egészségmegőrzés lehetséges kapcsolódási pontjai Nestlé MDOSZ pályázat, 2005. III. helyezett Az élelmiszeripar és az egészségmegőrzés lehetséges kapcsolódási pontjai Miháldy Kinga Országos Élelmiszer-biztonsági és Táplálkozástudományi Intézet A csomagolás

Részletesebben

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás A kávégép első használata Kapcsolja be a készüléket Töltse fel a szemeskávé tartályt Nyomja meg a gombot Amikor ez a szöveg jelenik meg: LANGUAGE ENGLISH Forgassa

Részletesebben

KUTATÁSI JELENTÉS. DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata

KUTATÁSI JELENTÉS. DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata KUTATÁSI JELENTÉS A Bay Zoltán Alkalmazott Kutatási Közalapítvány Nanotechnológiai Kutatóintézet e részére DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata. E z ü s t k o l l o

Részletesebben

AER MEDICINALIS. Levegő, gyógyászati

AER MEDICINALIS. Levegő, gyógyászati Aer medicinalis Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:1238 AER MEDICINALIS Levegő, gyógyászati DEFINÍCIÓ Nyomás alatt lévő környezeti levegő. Tartalom: 20,4 21,4 %V/V oxigén (O 2 ). SAJÁTSÁGOK Küllem: színtelen

Részletesebben

BD MacConkey II Agar / Columbia CNA Agar Improved II with 5% Sheep Blood (Biplate)

BD MacConkey II Agar / Columbia CNA Agar Improved II with 5% Sheep Blood (Biplate) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATRA KÉSZ LEMEZES TÁPTALAJOK PA-257574.02 Frissítés: Sept. 2015 BD MacConkey II Agar / Columbia CNA Agar Improved II with 5% Sheep Blood (Biplate) HASZNÁLATI JAVASLAT A BD MacConkey

Részletesebben

Magyar Tejgazdasági Kísérleti Intézet Kft., Biológiai K+F+I Osztály, Mosonmagyaróvár

Magyar Tejgazdasági Kísérleti Intézet Kft., Biológiai K+F+I Osztály, Mosonmagyaróvár TEJSAVBAKTÉRIUMOK ÉS BIFIDOBAKTÉRIUMOK ÉLŐSEJT-SZÁMÁNAK SZELEKTÍV MEGHATÁROZÁSÁRA SZOLGÁLÓ MÓDSZEREK ÖSSZEHASONLÍTÓ ÉRTÉKELÉSE ÉS ALKALMAZÁSA SAVANYÚ TEJTERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI MINŐSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSÉRE

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám X200, EX3001A-0101, 1/5 1. A TERMÉK ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA Termék neve: Xstamper Refill Ink CS-10N, CS-20N, CS-60N (fekete)(kék)(piros)(zöld)(barna)(narancssárga)(lila)(sárga)(rózsaszín) Általános

Részletesebben

Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3

Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3 Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3 Használati útmutató Javasolt alkalmazás A Leucosep-csövek a periferiás vérből nyert mononukleáris sejtjek (Peripheral

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

A Magyar Élelmiszerkönyv /424 számú előírása az étkezési kazeinek és kazeinátok mintavételi módszereiről

A Magyar Élelmiszerkönyv /424 számú előírása az étkezési kazeinek és kazeinátok mintavételi módszereiről 6. melléklet a /2010. (..) VM rendelethez 35. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez A Magyar Élelmiszerkönyv 3-1-86/424 számú előírása az étkezési kazeinek és kazeinátok mintavételi módszereiről

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/EEC) BIOBAC-B 5 GR SZÚNYOGLÁRVA IRTÓ GRANULÁTUM 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/EEC) BIOBAC-B 5 GR SZÚNYOGLÁRVA IRTÓ GRANULÁTUM 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/EEC) BIOBAC-B 5 GR SZÚNYOGLÁRVA IRTÓ GRANULÁTUM 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása: A készítmény

Részletesebben

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV (Codex Alimentarius Hungaricus)

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV (Codex Alimentarius Hungaricus) Az 56/2004. (IV.24.) FVM rendelet mellékletének 51. sorszámú előírása MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV (Codex Alimentarius Hungaricus) 3-1-86/424 számú előírás (2. kiadás 2006.) Az étkezési kazeinek és kazeinátok

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850)

MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850) FELHASZNÁLÁSI TERÜLET MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850) Az ACCUPROBE MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION

Részletesebben

TERMÉKMELLÉKLET. LYFO DISK mikroorganizmusok KWIK-STIK mikroorganizmusok KWIK-STIK Plus mikroorganizmusok

TERMÉKMELLÉKLET. LYFO DISK mikroorganizmusok KWIK-STIK mikroorganizmusok KWIK-STIK Plus mikroorganizmusok LYFO DISK mikroorganizmusok KWIK-STIK mikroorganizmusok KWIK-STIK Plus mikroorganizmusok RENDELTETÉS A LYFO DISK, KWIK-STIK és KWIK-STIK Plus mikroorganizmusok liofilizált, referenciaként szolgáló törzskultúra

Részletesebben

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók { STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7. Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS: Fokozottan figyeljen azokban az esetekben, ha ismert a sztóma, vagy a sztóma körüli bőrfelület keringési problémája.

FIGYELMEZTETÉS: Fokozottan figyeljen azokban az esetekben, ha ismert a sztóma, vagy a sztóma körüli bőrfelület keringési problémája. Combihesive Alakítható Konvex Bőrvédő Alaplap Használati utasítás CVT LOGO Egyszer használatos Kérjük, olvassa el a használati útmutatót. TÁROLÁSI FELTÉTELEK MISC 2047 Tárolási hőmérséklet. MISC 2063 Száraz

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

A projekt rövidítve: NANOSTER A projekt időtartama: 2009. október 2012. december

A projekt rövidítve: NANOSTER A projekt időtartama: 2009. október 2012. december A projekt címe: Egészségre ártalmatlan sterilizáló rendszer kifejlesztése A projekt rövidítve: NANOSTER A projekt időtartama: 2009. október 2012. december A konzorcium vezetője: A konzorcium tagjai: A

Részletesebben

Változások a minőség(biztosítás)irányítás területén

Változások a minőség(biztosítás)irányítás területén Változások a minőség(biztosítás)irányítás területén Miszti Cecilia DEOEC Orvosi Mikrobiológiai Intézet 2013.04.18. A minőségirányítási rendszer Célja: Olyan szabályozott rendszer létrehozása és működtetése,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F (pre-redukált, dúsított szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú tenyésztõpalackok anaerob vérkultúrákhoz

Részletesebben

BACTEC Mycosis IC/F Culture Vials

BACTEC Mycosis IC/F Culture Vials BACTEC Mycosis IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztőkhöz és gombákhoz PP113JAA(01) 2013-07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT BACTEC Mycosis IC/F tenyésztő palackok aerob vérkultúrákhoz használandók. Elsősorban

Részletesebben

beeline motiv Kezelési használati utasítás

beeline motiv Kezelési használati utasítás beeline motiv Kezelési használati utasítás LEÍRÁS A beeline motiv rendszer egyszerhasználatos, mechanikus készülék, amely hosszan tartó nyomás segítségével a gyógyszerek és folyadékok folyamatos adagolását

Részletesebben

18 mm átmérõjû körös minõségi és mennyiségi Brewer diagnosztikai készlet a szifilisz szerológiai kimutatására

18 mm átmérõjû körös minõségi és mennyiségi Brewer diagnosztikai készlet a szifilisz szerológiai kimutatására Macro-Vue RPR Card Tests 18 mm átmérõjû körös minõségi és mennyiségi Brewer diagnosztikai készlet a szifilisz szerológiai kimutatására 0212013 2008/05 Magyar HASZNÁLAT JAVASLAT A Macro-Vue RPR (Rapid Plasma

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Fürdőszobai falióra hőmérővel Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Laboratóriumi Osztály

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Orvosi laboratóriumi technikai asszisztens szakképesítés. 2449-06 Mikrobiológiai vizsgálatok modul. 1.

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Orvosi laboratóriumi technikai asszisztens szakképesítés. 2449-06 Mikrobiológiai vizsgálatok modul. 1. Emberi Erőforrások Minisztériuma Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsgatevékenység befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Rauh Edit A minősítő beosztása: mb. elnökhelyettes JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV Model ODS-300 Henny Penny olajkidobó csúszóedény (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA

Részletesebben

MOSÓ, STERILIZÁLÓ ÉS SZÁRÍTÓ SZÁLLÍTÓSZALAG BERENDEZÉS

MOSÓ, STERILIZÁLÓ ÉS SZÁRÍTÓ SZÁLLÍTÓSZALAG BERENDEZÉS Food Processing Equipment NEAEN CleanJar MOSÓ, STERILIZÁLÓ ÉS SZÁRÍTÓ SZÁLLÍTÓSZALAG BERENDEZÉS A berendezést üveg, fém és műanyagkannák, üveg és más tartályok tisztítására és sterilizálására tervezték

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

B GasPak EZ Gas Generating Container Systems (GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek)

B GasPak EZ Gas Generating Container Systems (GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek) B GasPak EZ Gas Generating Container Systems (GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek) 8010412(02) 2014-07 U Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A GasPak EZ Gas Generating Container Systems (Gázfejlesztõ tartályrendszerek)

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

BD BBL CHROMagar O157

BD BBL CHROMagar O157 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA241.4 Frissítés: Dec 28 US szabadalom szám 6.16.743 BD BBL CHROMagar O17 RENDELTETÉS BBL CHROMagar O17 egy szelektív táptalaj az Escherichia coli O17:H7

Részletesebben

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

PATOLÓGIAI ESZKÖZÖK BESZERZÉSE KÉ-22821/2011 nyilvántartási számú Egyszerű közbeszerzési eljárás

PATOLÓGIAI ESZKÖZÖK BESZERZÉSE KÉ-22821/2011 nyilvántartási számú Egyszerű közbeszerzési eljárás PATOLÓGIAI ESZKÖZÖK BESZERZÉSE KÉ-22821/2011 nyilvántartási számú Egyszerű közbeszerzési eljárás MŰSZAKI LEÍRÁS 3. Műszaki követelmények, az Intézet egyéb előírásai 3.1. A műszaki leírásban feltüntetett

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

Tömény szilikon mikro-emulziós injektálószer a falazatokban a felszivárgó nedvesség elleni vegyi akadály kialakítására

Tömény szilikon mikro-emulziós injektálószer a falazatokban a felszivárgó nedvesség elleni vegyi akadály kialakítására Mapestop Tömény szilikon mikro-emulziós injektálószer a falazatokban a felszivárgó nedvesség elleni vegyi akadály kialakítására ALKALMAZÁSI TERÜLET A nedvességfelszivárgás miatt problémás régi vagy új

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH-1-0834/2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz PHARMAVALID Gyógyszeripari, Méréstechnikai, és Szolgáltató Kft. Mikrobiológiai Laboratórium (1136 Budapest, Tátra utca 27/b.)

Részletesebben

A baktériumok szaporodása

A baktériumok szaporodása A baktériumok szaporodása Baktériumsejt növekszik, majd osztódik a populáció szaporodik - Optimális körülmények esetén a sejttömeg (sejtszám) exponenciálisan nõ az idõvel - Generációs idõ: az az idõ, ami

Részletesebben

Engedélyezési lap 1. Az irtószer neve: Quick Bayt légyirtó csalétek 2. Gyártja: DENKA International b.v. (Barneveld, Hollandia) 3.

Engedélyezési lap 1. Az irtószer neve: Quick Bayt légyirtó csalétek 2. Gyártja: DENKA International b.v. (Barneveld, Hollandia) 3. Engedélyezési lap 1. Az irtószer neve: Quick Bayt légyirtó csalétek 2. Gyártja: DENKA International b.v. (Barneveld, Hollandia) 3. Forgalomba hozza: Bayer Hungária Kft. Bayer Environmental Science Közegészségügyi

Részletesebben