Domicompact. C 24, C 30, F 24, F 30 típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy
|
|
- István Fehér
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Domicompact C 24, C 30, F 24, F 30 típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3.. Tel/fax: (23) , info@ketkorkft.hu honlap:
2 Tisztelt Vevınk! İszinte örömünkre szolgál, hogy FERROLI gázkészüléket vásárolt otthona melegének biztosításara, és reméljük, hogy hosszú idın keresztül fogja szolgálni Önt, és családját a FERROLI kazánoknál megszokott csendes és üzembiztos módon. Kérjük, hogy saját érdekében tanulmányozza át ismertetınket, és tanulja meg a berendezés kezelését. Néhány fontos tudnivalóra az alábbiakban hívjuk fel a figyelmét. - A kazánt csak a címlistán szereplı szervizek helyezhetik üzembe, garanciális igény csak ebben az esetben érvényesíthetı. - Védettségi fokozat: IP X5 az F 24, F 30 és IP X4 a C 24, C30-as típusoknál. - Csak 3A kismegszakítóval " fázishelyesen " szabad bekötni, ellenkezı esetben az ionizációs lángırzéső kivitelek (C 24 E, és F 24 E) hibajelet fognak adni, és nem lehet üzemszerően bekapcsolni. - A garanciális idı a vásárlás keltétıl számított 15, ez idın belül az üzembe helyezéstıl számított 12 hónap, amely meghosszabbodik 12, illetve 24 hónappal, amennyiben az üzembe helyezéstıl számított a 12. és a 24. hónapban a kötelezı karbantartást elvégeztetik. A kötelezı üzembe helyezés és karbantartás költsége az üzembentartót terhelik - Nem számít garanciális meghibásodásnak a kazán elszennyezıdése - Nem számít garanciális meghibásodásnak, ha bizonyítható, hogy a hiba oka az átadás után keletkezett, szakszerőtlen kezelés, idegen beavatkozás, átalakítás, elemi kár, vagy szakszerőtlen tárolás következménye. - Szavatossági igény a PTK 305, 306, és 307 alapján érvényesíthetı, amely a vásárlás keltétıl számított 36 hónap Pótalkatrészt a vásárlás keltétıl számított legkevesebb 8 évig biztosítunk - Javasoljuk, hogy minden évben rendszeresen végeztesse el a kazán égıjének a tisztíttatását, ezzel meghosszabbítja a készülék élettartamát, és biztosítja, hogy az a legjobb hatásfokkal fog üzemelni. - Gondoskodjék a szobatermosztát és az elektromos hálózat vezetékeinek a kiépítésérıl. A készüléket csak szakképzett szerelı kötheti a gázhálózatra, illetve a központi főtési rendszerre. Kétcsöves rendszer esetén, ha termosztatikus radiátorszelepeket építenek be, legalább egy szelepet célszerő kézifejjel ellátni, ez lehetıleg abban a helyiségben legyen, ahová a szobatermosztátot szerelték. Ezt a szelepet nem szabad soha teljesen elzárni. Programozható szobatermosztáttal jelentıs főtési költség takarítható meg azonos komforttal. A Domicompact fali gázkazánok jellemzıi: - Széles tartományban, egyszerően beállítható folyamatos lángszabályozású leadott teljesítmény 9,7-23,3 kw, illetve 12,7-30 kw típustól függıen. - Az OpenTherm Bus-rendszer kétirányú, kétvezetékes kommunikációt valósít meg a kazán és a helyiségtermosztát között, a teljes szabályozási tartományban. - Nagy hatásfokú réz csı a csıben hıcserélı. - Beépített főtés keringtetı szivattyú, zártrendszerő tágulási tartály, levegıszeparátor, automatikus légtelenítı szelep, biztonsági szelep. - Hımérséklet és túlnyomás-határoló elemeket is tartalmaz - Európa egyik legnagyobb, legismertebb kazángyárában, Észak-Olaszországban készül
3 FONTOS! A gyárban minden készülék szigorú, ISO 9002 szerinti minıség ellenırzésen megy át, ahol minden kazánt üzemszerően kipróbálnak. A készülék telepítése Az egyes típusok telepítéséhez a befoglaló és csatlakozó méreteket, a gáz-, és vízcsatlakozások elrendezését, méreteit az elektromos bekötésre vonatkozó adatokat a mellékelt ábrák tartalmazzák, az ábrákat jelmagyarázat egészíti ki. A telepítés tervezése és a felszerelés során, feltétlenül be kell tartani a vonatkozó Magyarországon érvényes elıírásokat (DÉSZ, GOMBSZ), amelyek a készülékek: - beépítésére szolgáló helyiség méretére, szellızésére, - oldalirányú és magassági elhelyezésére, - elektromos, gáz, víz, kémény bekötésére vonatkoznak. Fontos! - a víz és gázcsatlakozás elrendezése eltér az MSZ által elıírttól. - telepítéskor a típushoz tartozó rajzot kell figyelembe venni! - a beszerelést beleértve az elektromos bekötést is, szakképzett szerelı végezheti (MSZ 1600, MSZ 172). - az égéstermék hımérséklete nem éri el a 150 C-ot, ezért a kéményt rozsdamentes acél vagy alumíniumcsıvel kell bélelni. - a megengedett max. vízhálózat nyomás 5 bar, e fölött nyomáscsökkentı beiktatása szükséges. Ebben az esetben kombinált szelep, vagy 10 bar-os ivóvíz tárolására alkalmas Zilmet Hydro-Pro zárt tágulási tartály beépítése válik szükségessé. - amennyiben a víz keménysége meghaladja a 15 német keménységi fokot, vagy magas a mésztartalma, szükséges a kezelése, lágyítása. Kémény víz okozta vízkıkiválás miatti lezáródás, a hıcserélı dugulása nem garanciális meghibásodás! - a készülék alacsony hımérséklető főtési rendszerhez (pl. padlófőtés) közvetlenül nem csatlakoztatható! - a készülékek 7, illetve 10 literes tágulási tartállyal rendelkeznek. A főtési rendszer víztérfogatától függıen kiegészítı zárt tágulási tartály beépítése is szükségessé válhat. - a készüléket csak a főtési rendszer kitisztítása után csatlakoztassa a csıhálózatra. - a hálózati csatlakozóvezetéket (sérülése esetén) csak szakember cserélheti. - a készüléket helyhez kötött kivitelnek megfelelıen kell a villamos hálózatra csatlakoztatni. - mindegyik kéményes kazán füstgáz termosztáttal is rendelkezik, amely ha nem elegendı a huzat, vagy ha füstgáz visszaáramlik, letiltja a berendezés üzemét. Hálózatra kézi kapcsolású min. 3 mm érintkezı távolságú, kétsarkú kapcsolót kell felszerelni. Természetesen ezt is csak szakember végezheti. A villamos telepítést végzı villamos szakember ügyeljen arra is, hogy a szoba termosztát 24 V törpefeszültségő, ezért a 230 V hálózati részektıl elkülönítve kell szerelni. Ezekhez a típusokhoz csak kétpontos bekötéső szobatermosztátot szabad használni. OpenTherm termosztát alkalmazása esetén kétirányú, kétvezetékes kommunikációt valósít meg a kazán és a helyiség-termosztát között, ezek nem igényelnek tápfeszültséget.
4 A termosztátot csak a címjegyzékben szereplı szakszervizek köthetik be, de az nem tartozik a kazánnal kapcsolatos jótállási körbe. Hibás mőködése esetén a termosztát jótállási jegyén feltüntetett javító - szerelı szolgáltatót kell igénybe venni. A készülék üzembe helyezése és használata A készülék üzembe helyezését, beszabályozását, teljesítményének beállítását csak a jótállási jegyen megnevezett szerviz szakembere végezheti. A készüléket csak a főtési rendszer kitisztítása után csatlakoztassa csıhálózatra. Figyelem! Bármilyen külsı feszültség, (230 V vagy kisfeszültség) amely érintkezésbe kerül a kazán szobatermosztát csatlakoztató pontjával károsítja a nyomtatott áramkört. Az elektronikai panel leégetése nem garanciális meghibásodás. Tilos a termosztát bekötési pontját próbalámpával ellenırizni, mert leégetheti a vezérlı elektronikát. Általános útmutató: 1. A főtési rendszert a töltıcsapon keresztül lassan kell feltölteni, így megelızve a rendszer levegısödését. 2. A főtıtesteket és a csıhálózatot gondosan ki kell légteleníteni. 3. Hagyjuk lazán az automatikus légtelenítı szelep mőanyag csavarját, hogy a levegı könnyen távozhasson. 4. A főtési rendszer biztonsági szelepe nem használható légtelenítésre. 5. Tanácsos a főtési rendszert átöblíteni és újra feltölteni, egy nappal azután, hogy a maximális hıfokon járattuk. Fontos! Amennyiben a készülék mőködésében rendellenességet tapasztal, mint pl. - fıégı nem gyullad be - fıégı robbanásszerően gyújt, - gázszagot érezni, - a kazán mőködik, de nem ad elég meleget, - hamar elszennyezıdik, - használati melegvíz kevés, nem elég meleg, - ha a biztonsági termosztát a készüléket ismételten teljesen lekapcsolja, forduljon a szakszervizeinkhez! Tisztítás, karbantartás A készüléken rendszeresen, de legalább évente ajánlatos az alábbi mőveleteket elvégezni: - főtési rendszer nyomásának ellenırzése, szükség esetén beállítása (1-1,5 bar), - biztonsági szerelvények ellenırzése, - égı és hıcserélı tisztítása puha kefével, vegyszert ne használjunk, - tágulási tartály nyomásának ellenırzése, - gáz-, és vízcsıcsatlakozások tömörségének ellenırzése, - gáznyomás ellenırzése, - keringtetı szivattyú ellenırzése.
5 A mőveleteket feltétlenül bízza szakemberre! Garanciális és garancia utáni javítást, beállítást, beszabályozást, üzembe helyezést végzı szakszervizek címjegyzéke az utolsó oldalon található. Domicompact C24, C30, F24, F30, LED Átfolyó rendszerő fali kombi kazán család nyílt és zárt égésterő változatban, elektronikus gyújtással, mikroprocesszoros vezérléssel, LED kijelzéssel. Open-therm vezérléssel és hagyományos helyiségtermosztáttal is mőködhet. 1. Kezelıszervek A kezelıpanelen a következık találhatók: többfunkciós nyomógomb, két forgatógomb, kijelzı és 3 LED 1. ábra Jelmagyarázat 1. Főtési rendszer hımérséklet beállítás, nyár, tél, átkapcsolás, kikapcsolás 2. Használati melegvíz hımérséklet beállítás, lekapcsolás 3. Többfunkciós nyomógomb (ECO/ RESET/ TESZT) 4. A mőködést és hibákat jelzı LED-ek Mőködés közbeni információk Normál mőködés közben a LED-ek a kazán üzemállapotára vonatkozóan adnak tájékoztatást O világít O sötét villog O O O Kazán üzemen kívül O O Készenléti állapot O O Készenléti állapot/eco O O O Főtési vagy HMV Comfort üzemmód (az égı mőködik) O O O HMV készítés ECO üzemmódban (az égı mőködik) Teszt üzemmód Rendellenességek (lásd a továbbiakban)
6 Ki- és bekapcsolás Begyújtás -nyissa ki a gázszelepet -légtelenítse le a gázvezetéket -helyezze feszültség alá a készüléket -állítsa be a kivont főtési víz és a HMV hımérsékletet -ezt követıen a kazán automatikusan mőködik a termosztátra és HMV vételekor Kikapcsolás Állítsa a forgatógombokat minimumra. Ekkor a kazán leáll, de az elektronika még feszültség alatt van. A HMV készítés és a főtés nem mőködik 3 LED sötét, de a fagyvédelmi funkció aktív. Figyelem! A fagyvédı funkció nem mőködik, ha lekapcsoljuk a feszültséget vagy a gázt. Hosszú téli leálláskor tanácsos a rendszert vízteleníteni vagy megfelelı, külön erre a célra gyártott fagyállóval feltölteni. Beállítások Nyári/Téli átállítás Az 1. és 2. forgatógomb segítségével történik a ki- és bekapcsolás és a téli/nyári átállás, vagy a HMV készítés kikapcsolása. Kazán üzemen kívül Nyári üzem (csak HMV készítés aktív) Téli üzem 2. ábra Csak főtési üzem, HMV kikapcsolva Figyelem! Ha a kazánhoz távvezérlés van csatlakoztatva (opció!) a kazán kikapcsolás a nyári-téli átváltás a HMV készítés kikapcsolása elınyt élvez a távvezérlés parancsaival szemben.
7 Szobahımérséklet (termosztáttal) A szobatermosztát által vezérelt kazán az elıre beállított hımérséklető elıremenıt állítja elı. Ha a helységhımérséklet eléri a termosztáton beállított hımérsékletet, akkor a kazán kikapcsol. Ha nincs bekötve termosztát, akkor állandó elıremenı hımérséklettel mőködik a készülék. Szobahımérséklet (távvezérléssel) A programozható távvezérlésen állítsa be a kívánt szobahımérsékletet. Ebben az üzemmódban az elıremenı hımérséklet a beállított szobahımérséklettıl függ. Tanulmányozza át feltétlenül az alkalmazott távvezérlés kezelési utasítását. Főtıvíz hımérsékletének beállítása A beállítás az 1. sz. forgatógombbal történik. Az elıremenı foka 30 C és 85 C között állítható, de nem ajánlatos a kazánt 45 C alatt járatni. A gombot az óramutató járásával azonos irányba forgatva nı, ellenkezı irányban csökken a hımérséklet. HMV hımérséklet beállítás A beállítás a 2. sz. forgatógomb elforgatásával történik. A hımérséklet 40 C és 55 C között változhat. A gombot az óramutató járásával azonos irányba forgatva nı, ellenkezı irányban csökken a hımérséklet. Amennyiben a készülékre távvezérlés van csatlakoztatva az elıbbi beállítás csak annak segítségével lehetséges. ECO/KOMFORT választás A készülék szerkezete lehetıvé teszi, hogy gyakorlatilag késedelem nélkül szolgáltasson melegvizet. Komfort üzemmódban a készülék a használati melegvizet hın tartja, és azonnal szolgáltatja a csap kinyitásakor. Az ECO üzembe való átállás készenléti üzemmódban lehetséges, a többfunkciós gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával. Az ECO módot a világító sárga LED jelzi. Ha vissza akarunk lépni Komfort üzemmódba, akkor újra 2 másodpercig le kell nyomni a többfunkciós gombot. Ekkor a sárga LED kialszik. Megjegyzés: ha 3 másodpercen belül 3-szor lenyomjuk a többfunkciós gombot, akkor a kazán TESZT üzemmódba áll át (a 3 LED egyszerre villog). Ha véletlenül léptünk be Teszt üzemmódba 3 másodpercen belül 3-szor ismételten lenyomva a gombot kiléphetünk. Főtési rendszer nyomása A készüléken, kézi töltıcsap található. Hideg állapotban a főtési rendszer nyomását 1-1,5 bar-ral feltölteni. Amennyiben kilégtelenedés miatt leesik a nyomás, utána kell tölteni. Töltés után feltétlenül le kell zárni a töltıcsapot. Rendellenességek A készülék öndiagnosztika rendszere a LED-ek különbözı kombinációjával hibajeleket ad. Bizonyos hibák (amelyeket a vörös LED állandó vagy villogó fénye jelez) a kazán teljes leállását okozzák. Ezekben az esetekben a reset gomb 1 másodpercig tartó lenyomása után (a készüléken vagy a távvezérlésen amennyiben az utóbbi be van kötve) meg kell kísérelni az újraindítást. Egyéb hibák a kazán idıszakos leállását okozzák, amely automatikusan megszőnik illetve visszaáll a normális mőködés, ha az a paraméter, amely a hibát okozta beáll a normális értékre. Az alábbi hibákat a felhasználó is kiküszöbölheti.(ha kétszeri kísérlet sem sikeres, akkor forduljon szakemberhez). Egyéb hibák leírása a hibaelhárítás fejezetekben található. Kijelzés Rendellenesség Megoldása O O O Kazánleállás Bizonyosodjon meg arról, hogy a gázcsap/ok nyitva van/nak-e. Nyomja meg a reset gombot. Kétszeri kísérlet után forduljon a szakszervizhez. Töltse fel a rendszert 1-1,5 barra. O O Feltétlenül zárja el a töltı- hogy nincs-e szivárgás! Alacsony a főtési rendszer nyomása csapot! Ellenırizze a rend-szert, Megjegyzés: Mielıtt a szervizt kihívja bizonyosodjon meg arról, hogy rendben van-e az áramellátás és a gázszolgáltatás!
8 2. Beszerelés Lényegében megegyezik a Domitop-al. Fontos: A szobatermosztát kapcsai feszültségmentesek legyenek! 230V helyrehozhatatlanul károsítja az elektronikát! A készülék hagyományos szobatermosztáttal, vagy open-therm távvezérléssel mőködhet. A bekötést az alábbi ábra mutatja. 1, Csavarja ki a 2 db A jelő csavart 2, Húzza le a kezelılapot 3, Hajtsa le a kezelılapot 3. ábra A B -vel jelzett kapcsokra köthetı a termosztát vagy a távvezérlés.
9 3. Javítás, karbantartás Beállítások Ezeket csak szakképzett és erre feljogosított szakember végezheti. Eltérı esetben a gyártó és a forgalmazó nem vállal felelısséget. Átállítás más gázfajtára A készülék mind földgázzal mind PB gázzal üzemelhet. A gyári beállítás a csomagoláson és az adattáblán fel van tüntetve. Az átállítás a következıképpen történik: 1, Cserélje ki a fúvókákat a megfelelıre 2, Állítsa be a minimális és a maximális gáznyomást a mőszaki adattáblázat szerint 3, Állítsa be a készüléken a megfelelı gázfajtát a következı módon: -állítsa a kazánt készenléti állapotba -nyomja le a Reset gombot 10 másodpercre: - a LED-ek két másodpercig gyorsan villognak - a vörös LED világít -Nyomja le a Reset gombot 5 másodpercre - a LED-ek 2 másodpercig gyorsan villognak -Forgassa a HMV állító gombot minimumra (földgáz) vagy maximumra (PB gáz) - Ha a vörös LED villog (PB beállítva), ha a vörös LED kialudt (földgázra állítva) -Nyomja meg a Reset gombot 5 másodpercre - a LED-ek2 másodpercig gyorsan villognak - a sárga LED kigyullad -Forgassa a főtési gombot (1. sz.) minimum majd maximumra -A kazán készenléti módba vált át -Állítsa a forgatógombokat a kívánt hımérsékletekre 4, Tüntesse fel a készüléken az átállítás tényét az adattábla mellett! Teszt üzemmód A teszt üzemmódba való belépéshez nyomja meg 3 másodpercen belül 3-szor a többfunkciós gombot. A kilépéshez ugyancsak 3 másodpercen belül 3-szor kell megnyomni a gombot. A teszt üzemmód egyébként 15 perc múlva magától is megszőnik. Az égınyomás beállítása A készülék két rögzített, minimum és maximum nyomásértékkel rendelkezik. -csatlakoztassa a megfelelı manométert a B ponthoz a gázszelepen -kösse ki a H jelő nyomáskiegyenlítı csövet (zárt égésterő készüléken) -vegye le a D jelő védısapkát -kapcsolja a kazánt teszt üzemmódba (nyomja le 3 másodpercen belül 3-szor a többfunkciós gombot), majd állítsa a főtési forgatógombot maximumra -állítsa be a maximum nyomást a G jelő csavar elforgatásával (óramutató járásával azonos irányban nı, ellenkezı irányban csökken) -vegye le a moduregrıl az egyik csatlakozót ( C ) -állítsa be a minimális nyomást az E jelő csavarral (óramutató járásával egyezı irányban csökken, ellenkezı irányban nı)
10 -kösse vissza a modureget -gyızıdjön meg arról, hogy a maximális nyomás nem változott -kösse vissza a H jelő nyomáskiegyenlítı csövet (zárt égésterő!) -tegye vissza a védıfedelet D -végül lépjen ki a teszt üzemmódból (a többfunkciós gomb 3-szor 3 másodpercen belül) vagy várja ki a 15 másodpercet. 4. ábra Jelmagyarázat: B nyomásmérési pont C modureg kábel D védıfedél E minimum nyomás beállítás F maximum nyomás beállítás Figyelem! Nyomásbeállítás vagy ellenırzés után biztosítsa le a csavart festékkel, vagy speciális ragasztóanyaggal. Maximális főtési teljesítmény beállítása Állítsa a készüléket tesztállásba. Forgassa a főtési hımérsékletállító gombot. Az óramutató járásával megegyezı irányban nı, ellenkezı irányban csökken. (A nyomás-teljesítmény diagramnak megfelelıen). Majd lépjen ki a teszt üzemmódból. A maximum főtési teljesítmény a beállított értéken marad. Gyújtási teljesítmény beállítása Tegye a kazánt tesztállásba. Forgassa a HMV hımérsékletállító gombot. Az óramutató járásával egyezı irányba nı vagy fordítva csökken a gyújtási teljesítmény. Majd lépjen ki a teszt üzemmódból. A gyújtási teljesítmény a beállított értéken marad. A főtési hıfoklépcsı beállítása A főtési hıfoklépcsı az elıremenı és a visszatérı hımérséklet különbsége, legyen 20 C-nál kisebb. Ez a szivattyú fordulatszámával állítható. Nagyobb fordulatszám esetén kisebb a hıfoklépcsı, kisebb esetén nagyobb a főtési hıfoklépcsı.
11 Üzembe helyezés A kazán begyújtása elıtt végezze el a szükséges ellenırzéseket. Begyújtás Nyissa ki a gázszelepet Légtelenítse ki a gázvezetéket Helyezze feszültség alá a készüléket Forgassa az 1 -es gombot téli állásba (a főtési vízhımérséklet 50 C felett), majd állítsa a helység termosztátot a kívánt hıfokra. Ekkor az égı mőködni kezd saját vezérlésének megfelelıen. Ha a korrekten elvégzett gyújtási procedúra ellenére sem gyújt be az égı, akkor nyomja meg a Reset gombot. A vezérlés a következı 30 másodpercben ismétli a gyújtási folyamatot. Ha a begyújtás ismételten nem sikerül nézze meg a hibaelhárítás fejezetet. Áramkimaradás esetén, ha a feszültség újra helyreáll a készülék automatikusan gyújt. Kikapcsolás Forgassa a gombokat minimum állásba. Ezután az elektronika még feszültség alatt áll. A főtés és a HMV készítés nem mőködik, egyik LED sem világít, csak a fagyvédı funkció aktív. A fagyvédelem nem mőködik áram, vagy gázkimaradás esetén. Karbantartás A mőveletet feltétlenül erre kiképzett és feljogosított szakember végezze. Idıszakos ellenırzés. Ajánlatos idınként ellenırizni a következıket: -a vezérlı és biztonsági berendezések helyes mőködését (gázszelep, áramlásérzékelı, termosztátok) -a levegı és füst vezetékeket -gáz és vízrendszerek tömítettségét -az égı és kazántest tisztaságát -az elektróda helyzetét és tisztaságát -főtési kör nyomását (1 bar körül legyen) -a tágulási tartály elıtöltését -a gáz nyomása és fogyasztása feleljen meg a táblázatban megadott értéknek -a keringetı szivattyú szabadon forog-e
12 A burkolat megbontása Oldja a 2 db A jelő csavart. Húzza le a kezelı lapot, majd hajtsa le. Csavarja ki a B jelő csavarokat Emelje fel és vegye le a burkolatot 5. ábra Tisztítás Az égı és a kazántest tisztítására ne használjon drótkefét és vegyi anyagokat. Az elvégzett mőveletek után ellenırizze a kazán mőködését különös gondot fordítva a gáztömörségre. Füstgázanalízis A zárt égésterő készüléken a levegı és a füstgáz részére mintavételi (mérési) hely van. Méréshez: 1, Vegye le a burkolatot 2, A zárt kamrán található a két mérési pont 3, Helyezze be a szondát ütközésig 4, Nyissa meg a melegvízcsapot 5, Állítsa a HMV hımérsékletet maximumra 6, Várjon 10 percet, amíg a készülék üzemállapota stabilizálódik 7, Végezze el a mérést (nem stabil üzemállapotban végzett mérés, hibás eredményt ad).
13 Zárt égésterő készülékek levegı és füstgáz vezetéke A zárt égésterő ( C típusú) Domicompact F24 és F30 készülék levegı/füstgáz csatlakozása történhet koncentrikus, vagy különválasztott (levegı- és füstgáz) vezetékkel. A megengedett csıhosszokat és az alkalmazandó füstgázoldali szőkítı méretét az alábbi táblázatok mutatják. Koncentrikus csatlakozás F 24 Különválasztott levegı és füstgázvezeték Ø 80mm Maximális számított hossz: 48 m Típus Hossz Szőkítı méret Számított hossz 1 könyök + 1 méterig Ø 50 Ø 60/100 1 könyök + 4 méterig - Min. Max. Szőkítı átmérı 1 könyök + 3 méterig Ø Ø 47 Ø 80/125 1 könyök + 4 méterig Ø Ø 50 1 könyök + 5 méterig Koncentrikus csatlakozás F 30 Különválasztott levegı és füstgázvezeték Ø 80mm Maximális számított hossz: 50 m Típus Hossz Szőkítı méret Számított hossz 1 könyök + 1 méterig Ø 52 Ø 60/100 1 könyök + 3 méterig - Min. Max. Szőkítı átmérı 1 könyök + 3 méterig Ø Ø 47 Ø 80/125 1 könyök + 4 méterig Ø 50 1 könyök + 5 méterig Ø Megjegyzés: Gyárilag a 47 mm-es szőkítıt szerelik a kazánba. Beépítés elıtt ellenırizni kell, és a megfelelıre cserélni. A füstgáz és levegı vezeték csatlakozásához a Domicompact F 24-hez a következı speciális idomok szükségesek a kialakítástól függıen: Függıleges Ø 60/100 indító idom (gy. kód: x0) Talpas Ø 60/100 indító könyök (gy. kód: x0) Függıleges Ø 80-as egyenes indító idom (gy. kód: x0) A Domicompact F 30 csatlakozó idomai: Függıleges Ø 60/100 indító idom: KWMA 33K Vízszintes Ø 60/100 indító idom:kwma 31Y
14 Vízszintes bekötés F 24
15 Függıleges bekötés A csıvezeték átmérıje 60/100, vagy 80/125 lehet. A megengedett, számított hosszakat az alábbi táblázat mutatja. Megengedett vízszintes hossz Ø60/100 Ø80/ A könyök és az ívek ellenállása Koaxiális könyök 90º - Ø60/100 Koaxiális ív 45º - Ø60/100 Koaxiális könyök 90º - Ø80/125 Koaxiális ív 45º - Ø80/125 1 m 0,5 m 0,5 m 0,25 m
16 Bekötés különválasztott Ø80-as füstgáz- és levegı vezetékkel Példa: Tételsz. Db. Megnevezés Ellenállás 1 1 Ø80 könyök-levegı vezeték 1,5 m 2 1 Ø80 vízszintes csı 1,0 m 3 1 Beszívó rács 2,0 m 4 1 Kondenz leválasztó 3,0 m 5 36 Függıleges csı 36,0 m 6 1 Kémény 4,0 m Összesen: 47,5 m
17 Hibaelhárítás Hibakeresés A kazán korszerő öndiagnosztikával rendelkezik. Probléma esetén a LED-ek kombinációja jelzi a hibát. Vannak olyan hibák, amelyek a készülék teljes leállását okozzák, de a Reset gomb lenyomása után a készülék újraindulhat. Amennyiben a második kísérlet sem sikeres, az okot meg kell keresni, és a hibát ki kell javítani. Más rendellenessége a készülék idıleges leállását okozzák, amely után azonban a normális üzem helyreáll, ha az adott paraméter értéke beáll a szokásos üzemszerő tartományba. Hiba Lehetséges ok Javítás - Nincs gáz O O O Nem gyújt az égı -Érzékelı/gyújtó elektróda hibája - Gázszelep hiba -Alacsonyabb gyújtási teljesítmény -Ellenırizze a gázellátást és a gázvezeték légtelenítettségét -Ellenırizze az elektróda helyzetét, tisztaságát és a kábelét -Gázszelep vizsgálata, cseréje -Állítsa be a gyújtási teljesítményt O O O Az égı nem ég, de a lángjel világít - Elektródahiba -Elektronikahiba -Ellenırizze az elektródát és a kábelét -Ellenırizze, az elektronikát O O O O O O O O O O A vésztermosztát kikapcsol Zárt égésterő készülékben! Légnyomáskapcsoló (a ventilátor indítása után 60 másodperccel sem zár) Kéményes készülékben! Füstgáztermosztát kikapcsol, (a füstgáztermosztát a kazán mőködését 20 percre letiltja!) A főtési rendszer nyomása alacsony Főtési hıfokérzékelı hibás HMV hıfokérzékelı hiba -Főtési szenzor hibás -Nem kering a víz a főtési rendszerben -Levegıs a rendszer -A légnyomáskapcsoló érintkezıi nyitva vannak -Hibás a csatlakozó kábel -Nem megfelelı szőkítı -Füstgázáramban akadály -Ventilátor Venturi, vagy Pitot csöve hibás, eldugult - a termosztát érintkezıi nyitnak - termosztát v. kábel csatlakozási hiba - a kéményhuzat nem elégséges - vízhiány a rendszerben - víznyomáskapcsoló vagy a bekötése sérült -A szenzor hibás -A kábele szakadt, kontakthibás, v. zárlatos -A szenzor hibás -A kábel szakadt, kontakthibás, vagy zárlatos -Ellenırizze a szenzor helyzetét és mőködését -Ellenırizze a keringetı szivattyút -Légtelenítse a rendszert -Ellenırizze a kábeleket -Ellenırizze a ventilátort -Ellenırizze a nyomáskapcsolót -Cserélje a szőkítıt - Ellenırizze a kábelt - Ellenırizze a termosztátot - Ellenırizze a füstgázvezetéket - Ellenırizze a lakás levegı utánpótlását (szellızés!) - töltse fel a rendszert - ellenırizze a nyomáskapcsolót -Ellenırizze vagy cserélje a vezetéket és a szenzort -Ellenırizze vagy cserélje a vezetéket és a szenzort
18 4. Mőszaki jellemzık, adatok Méretek, csatlakozások Domicompact F24 Jelmagyarázat: 1. Főtési elıremenı Ø3/4 2. HMV Ø1/2 3. Gázbekötés Ø1/2 4. Frissvíz bekötés Ø1/2 5. Főtési visszatérı Ø3/4 6. ábra
19 Domicompact F30 Jelmagyarázat: 1. Főtési elıremenı Ø3/4 2. HMV Ø1/2 3. Gázbekötés Ø1/2 4. Frissvíz bekötés Ø1/2 5. Főtési visszatérı Ø3/4
20 Fıbb alkotóelemek Domicompact F24 7. ábra
21 Domicompact F30
22 Hidraulikai ábra Domicompact F24 8. ábra
23 Domicompact F30
24 Méretek, csatlakozások Domicompact C24 9. ábra
25 Domicompact C30 Jelmagyarázat: 1. Főtési elıremenı Ø3/4 2. HMV Ø1/2 3. Gázbekötés Ø1/2 4. Frissvíz bekötés Ø1/2 5. Főtési visszatérı Ø3/4
26 Fıbb alkotóelemek Domicompact C ábra
27 Domicompact C30
28 Hidraulikai ábra Domicompact C ábra
29 Domicompact C30
30 Elektronikus bekötés Figyelem! A termosztát vagy a távvezérlés bekötése elıtt távolítsa el az áthidalást! 12. ábra Jelmagyarázat a ábrához 5 Légtömör kamra 26 Égıkamra szigetelés 49 Vésztermosztát 7 Gázbekötés 27 Réz kazántest 56 Tágulási tartály 8 HMV kivezetés 28 Füstgázvezeték 72 Szobatermosztát (opció!) 9 Frissvíz bekötés 29 Füstgáz kilépés 74 Feltöltı csap 10 Főtési elıremenı 32 Főtési keringtetı szivattyú 81 Gyújtó és érzékelı elektróda 11 Főtési visszatérı 34 Főtési hımérsékletérzékelı 90 Füstgáz mérıhely 14 Biztonsági szelep 36 Automata légtelenítı 91 Levegı mintavételi hely 16 Ventilátor (csak a zárt 38 Áramláskapcsoló 98 Ki-bekapcsoló, Reset égésterő készüléknél) 42 HMV szenzor 114 Víznyomáskapcsoló 19 Égıkamra 43 Légnyomáskapcsoló 126 Füstgáztermosztát 20 Égı összeállítás 44 Gázszelep 132 Füstgázterelı 21 Fıfúvóka 47 Modureg 139 Távvezérlés 22 Égı 187 Füstgázvezeték szőkítı
31 Mőszaki adatok Típus C24 C30 F24 F30 Teljesítmény Pmax Pmin Pmax Pmin Pmax Pmin Pmax Pmin Hıterhelés kw 25,8 11,5 33,1 14,5 25,8 8,3 33,3 10,7 Hasznos teljesítmény 80/60 C (főtési ill. HMV) 23,3 9,7 30,0 12,7 24,0 7,2 31,0 9,2 Gáz Földgáz fıfúvókák (G20) mm 12 x x 1,25 12 x x 1,30 Földgáz csatlakozás nyomás mbar Égı nyomása mbar 11,8 13,0 12,0 12,0 Földgázfogyasztás nm³/h 2,73 3,50 2,73 3,52 PB gáz fıfúvókák mm 12 x 0,77 16 x 0,75 12 x 0,77 16 x 0,77 PB gázcsatlakozási nyomás mbar Égınyomás mbar 36,0 35,5 35,0 35,0 PB gázfogyasztás nm³/h 2,00 2,00 2,00 2,60 Főtés Főtési rendszer maximum hımérséklete C Főtési rendszer max üzemi nyomása bar Biztonsági szelep nyomása bar Főtési rendszer min nyomása bar 0,8 0,8 0,8 0,8 Kazán víztartalma liter 1,5 1,8 1,5 1,8 HMV Használati melegvíz t=25 C-nál l/min 13,4 17,2 13,7 17,7 Használati melegvíz t=30 C-nál l/min 11,1 14,3 11,4 14,8 Maximum nyomás a HMV rendszerben bar Minimum nyomás a HMV rendszerben bar 0,25 0,25 0,25 0,25 HMV tartalom liter 0,5 0,8 0,5 0,8 Méretek, súly Magasság mm Szélesség mm Mélység mm Súly kg Elektromos bekötések Max felvett teljesítmény W Feszültség/frekvencia V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 Védettség IP X5D X5D X5D X5D
32 Diagrammok C24, F24 C30, F30 Gáznyomás és teljesítmény diagram Jelleggörbék 1, 2, 3= szivattyú jelleggörbék A= kazán jelleggörbéje C24, F24 C30, F30
Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv
Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)
HC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
Domicompact. C 24, C 30, F 24, F 30 típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy
Domicompact C 24, C 30, F 24, F 30 típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft 2051 Biatorbágy,
Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok
Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.
New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv
New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
típusú álló gázkazán egybeépített tárolóval Használati - kezelési utasítás, gépkönyv
Econcept 25 K, 35 K típusú álló gázkazán egybeépített tárolóval Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u.
4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy
Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Econcept 15A, 25A, 25C, 35A, 35 C Kondenzációs, elıkeveréses égıjő fali gázkazán család Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy,
Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy
Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Econcept 50A Fali, elıkeveréses égıjő kondenzációs gázkazán Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)
HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı
HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ a HBI_E készülékbe épített vezérlı JELLEMZİK R410A hőtıközeggel Üzemmódok: hőtés főtés HMV készítés DC inverteres kompresszor a hatásfok maximalizálására, a
"Alap kivitel", ezek nem tartalmazzák a tágulási tartályt, biztonsági szelepet, főtési melegvíz keringtetı szivattyút.
2 Tisztelt Vevınk! İszinte örömünkre szolgál, hogy FERROLI gázkészüléket vásárolt otthona melegének biztosításara, és reméljük, hogy hosszú idın keresztül fogja szolgálni Önt és családját a FERROLI kazánoknál
Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz
Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4
New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv
New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft 2051. Biatorbágy, Felvég u.3 Tel/fax: (23) 530-589 e-mail: korpas.gyorgyi@ketkorkft.hu Honlap: www.ketkorkft.hu
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet
HAJDU. Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36
HAJDU Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36 Kezelési utasítás Elıször kérje meg a készülék beüzemelıjét, hogy mutassa meg Önnek, hogyan kell a készüléket és a berendezést feltölteni
Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz
Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft 2051. Biatorbágy, Felvég u.3 Tel/fax: (23) 530-589 e-mail: korpas.gyorgyi@ketkorkft.hu Honlap: www.ketkorkft.hu
Szerelési és kezelési útmutató
USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3
Tervezési segédlet. Ferroli Econcept tech. fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C. kondenzációs fali gázkazánok
Tervezési segédlet Ferroli Econcept tech fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C kondenzációs fali gázkazánok Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok...2 1.3 Csatlakozó
HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft 2051. Biatorbágy, Felvég u.3 Tel: (23) 530-570 Fax: (23) 530-579 1 e-mail: info@ketkorkft.hu Honlap: www.ketkorkft.hu
Fali kombi gázkészülék
C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Logatherm hıszivattyúk WPS / WPS..K
Logatherm hıszivattyúk WPS / WPS..K WPS - sorozat 1. sz. fólia WPS..K - sorozat Jellemzık folyadék/víz hıszivattyú egyszerő telepítés külsı HMV tárolóval kombinálható főtıkörönként külön hımérséklet érzékelı
Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék
Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat!
EXHAUSTO füstgáz elszívó rendszer Kezelési utasítás Ez a kezelési utasítás EXHAUSTO füstgázelszívó rendszer a felhasználó által végrehajtható kezelési és ellenırzési mőveleteit tartalmazza! A zavarmentes
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,
A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal.
1. Általános leírás A TriAqua rendszer egy levegı-víz hıszivattyú, amely speciálisan a használati melegvíz-elıállításra lett kifejlesztve. Emellett főt télen, hőt nyáron bármely típusú épületben. A rendszer
TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással
Gépkönyv TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Típusok: Egyfokozatú TERMO ÖV COLOR N/E 2v, 3v, 4v, 5v,
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009
IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2
Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be
Csak tömegmérı mérleg
PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.
GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.
GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz
Elite RBC 24 Elite RBS 24
Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR
U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség
HERZ Teplomix. HERZ Armatúra Hungária Kft. Budapest, 1106 Keresztúri út 39-41. e-mail: office@herzarmatura.hu * www.herzarmatura.
HERZ Teplomix Termosztatikus háromjáratú szabályozószelep a kazán visszatérı ági hımérsékletének emeléséhez Normblatt 7766 2007. jan. kiadás Beépítési méretek, mm kvs (m3/h) kvs (m3/h) Rendelési szám Méret
MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés
Használati utasítás Légcsatornázható klímaberendezés Vezetékes szabályzó (standard tartozék) 1. idızítı kijelzı 2. ventilátor-fokozat kijelzı (Automata, magas, közepes, alacsony) 3. leolvasztási állapot
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
TANTAQUA. öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy
TANTAQUA öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570, e-mail:
Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral
Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
ZL180. Mőszaki leírás:
A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék leírásában szereplı módon! A leírás végén olvassa
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ SRP
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ SRP Tartalomjegyzék Rendszer típus 70... 3 Rendszer puffer nélkül (rendszer típus 70)... 4 Rendszer típus 71... 5 Rendszer HMV pufferrel (rendszer típus 71)...
EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1
ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia
Domicompact. C 24 E, és F 24 E típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy
Domicompact C 24 E, és F 24 E típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft 2051 Biatorbágy,
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport
Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató
RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI
MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz
1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Használati melegvíz tároló - Szuper komfort készlet - SDK 75 - SDK 100 - SDK150. Használati és szerelési útmutató
Használati melegvíz tároló - Szuper komfort készlet - SDK 75 - SDK 100 - SDK150 Használati és szerelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Általános tudnivalók 2. Dokumentumok megırzése 3. Biztonság 4. A gyártó
2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV
2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az
Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással
s 4 502 ACVATIX Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással SAL.. SAL31.. AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérlıjel SAL61.. AC/DC 24 V tápfeszültség, 0 10
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
POOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy
Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Econcept 15A, 25A, 25C, 35A, 35 C Kondenzációs, előkeveréses égőjű fali gázkazán család. 1 1.1 A készülékek általános jellemzése Az Econcept 15A, 25A, 35A
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
EXHAUSTO 3001433-1999-02-11. fm 2/12
EXHAUSTO 3001433-1999-02-11. fm 2/12 1 Termékinformáció 3 2 Öszeállítás 4 2.1 Szerelés. 4 2.2 Elektromos bekötés... 4 2.2.1 Bekötési példa... 5 2.2.2 1-es példa, feszültségszintek (5. ábra).... 5 2.2.3
IDRABAGNO. 13-17 e.s.i.
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK IDRABAGNO 13-17 e.s.i. Beretta kazánok 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a használati utasításokat tartalmazó füzet a termék elválaszthatatlan részét képezi: mindig győződjön
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics
DTH-1 TELEFON HIBRID Kezelési utasítás Demton TISZTELT FELHASZNÁLÓ! A többi gyártóhoz hasonlóan mi is nagyon örülünk, hogy a termékünk megvásárlásával megtisztelt bennünket és támogatta a magyar termékek
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
Füstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az E-212 elektronikus vezérlıhöz
1 Nyíregyháza, Óvoda u. 29. Adószám: 13054391-2-15 Tel:42 310 381 fax: 42/500 689 30/94 54 991 www.aero-therm.hu Email:girhiny@aero-therm.hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az E-212 elektronikus vezérlıhöz 1.1 A mőködésrıl
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.
Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os