ES-W MINI ÉS ES-W SOROZAT
|
|
- Boglárka Soós
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ES-W MINI ÉS ES-W SOROZAT ES-W MINI 3 ES-W MINI 6 ES-W 3M ES-W 6M ES-W 3 ES-W 6 ES-W 12 ES-W 24 ES-W kg/h gőzkapacitással Az ES-W és ES-W MINI modellek hálózati víz üzemre lettek kifejlesztve az ivóvíz vezetőképességét, ellenállását használják fel a gőzképzésre. Az ES-W és ES-W MINI egységek kifejezetten wellness felhasználásra (az ES-W MINI magáncélú, az ES-W pedig közcélú) javasoltak. A kiváló komponensek garantálják a hosszú élettartamot. Fejlett elektronikája lehetővé teszi a precíz hőmérséklet vezérlést, a programozható illatadagolást, a szellőztetés-szárítást, a (vezetékes) távszabályozást és az automata üritést (anti legionella). Szabályozható Illatadagoló pumpa MŰSZAKI ADATOK VEZETÉKES TÁVSZABÁLYOZÓ (opció) VEZÉRLŐ ELEKTRONIKA ÉS ERŐSÁRAMÚ EGYSÉG CSERÉLHETŐ KAZÁNTEST MÁGNESSZELEP ÜRÍTŐ SZIVATTYÚ
2 PEGO WELLNESS SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VIZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm Keménység mg/l CaCO VILLAMOS ADATOK ÜZEMI KÖRÜLMÉNYEK: MŰSZAKI ADATOK ÉS ÜZEMI KÖRÜLMÉNYEK 400ES-3MNW 400ES-6MNW 400ES6NW 400ES12NW 400ES24NW 400ES48NW GŐZTERMELÉS (kg/h) HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG 230V HZ 400V 3/N HZ TELJESÍTMÉNY (kw) 2 4,5 4, FELVETT ÁRAMERŐSSÉG (A) 9 13,5 6, GŐZKIVEZETŐ CSONK ÁTMÉRŐJE (mm) *40 KAZÁNOK SZÁMA TÖMEG (ÜRESEN) (Kg) ÜZEMI TÖMEG (Kg) BELÉPŐ VÍZ NYOMÁSA 1-10 Bar BETÁP. VEZETÉK MÉRET mm2 * 3x2,5 3x2,5 5x2,5 5x2,5 5x6 5x10 HŐMÉRSÉKLET JAVASOLT MAX. C 50 C ÉRZÉKELÉSI PONTOSSÁG C 0,1-1 C JAVASOLT KABINMÉRET: (a szükséges teljesítmény a helyi adottságok, falszerkezet, filtráció függvényében változnak) 3kg/h gőzkapacitás ~ 4 m3 6kg/h gőzkapacitás ~ 7 m3 12kg/h gőzkapacitás ~ 12-14m3 24kg/h gőzkapacitás ~ 24-26m3 VEZÉRLÉS, NTC szonda bekötése: Beállított érték Környezeti hőmérséklet Gőzigény NTC kabin hőmérséklet szonda Aktiválás vagy vészleállítás
3 TELEPÍTÉSI FELTÉTELEK, TUDNIVALÓK: 1. A berendezés telepítését, karbantartását, csak minden szükséges művelethez szakképzett személyzet végezheti. Gondosan tanulmányozzuk a gépkönyvet és kövessük útmutatásait. 2. A berendezést a gőzcsatlakozás helyéhez minél közelebb található helyre telepítsük így minimalizáljuk a gőzcső hosszát, amely maximum 5 m. 3. A berendezést olyan magasságban helyezzük el, hogy a vezérlőegység a paraméterek beállításához könnyen hozzáférhető legyen. Az ajánlott magasság: 1 m. 4. A párásító bizonyos részeinek hőmérséklete működés közben 60 C. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a párásítóval érintkező felületek elviselik ezt a hőmérsékletet. 5. Ne telepítsük a párásítót olyan berendezések vagy tárgyak közelébe, amelyek károsodhatnak a víztől vagy a gőztől. 6. Ne vezessük az elektromos- és jelkábeleket (a szondák/érzékelők és a digitális bemenet vezetékei) ugyanabban a kábelcsatornában. 7. Minden esetben építsünk be életvédelmi relét, a párásító elektromos betáplálását biztosító áramkörbe, és leválasztó áramtalanító kapcsolót a berendezés mellé. 8. Minden csatlakozáshoz a kívánt elektromos teljesítmény biztosításához szükséges keresztmetszetű vezetéket kell választani. 9. Ha egy szondát/érzékelőt nagyobb távolságra kell elhelyezni, a vezetékek keresztmetszete legalább 1 mm 2 legyen. 10. A vízelvezető csonkhoz csatlakoztassunk egy legalább 40 mm átmérőjű gumitömlőt: győződjünk meg arról, hogy a tömlő átmérője sehol sem kisebb és sehol sem nagyobb a névleges átmérőnél. A vízelvezetés minimum 40 cm hosszan függőleges legyen 11. A belépő vízvezetékre golyós elzáró szerelvényt szereljünk be majd egy tisztítható vízszűrőt. Csak 1-10 bar nyomású ivóvízzel töltsük fel a berendezést. 12. A berendezés elé nyomásszabályzó szerelvény beépítése szükséges hogy a belépő víznyomást maximum 2,5 bar on tartsuk. 13. Bekapcsolás előtt ellenőrizzük, hogy a csatolt ELLENŐRZŐ LISTÁBAN megadott alapértelmezett beállítások testre szabása megtörtént-e. 14. Ha nincs szükség külső aktiválásra, vezérlőegységen áthidalást kell létrehozni a 24-es és a 25- ös kapocspont között. Ha a bemenet inaktív, a kijelzőn KI (OFF) felirat olvasható.
4 TELEPÍTÉSI SÉMARAJZ:
5 GŐZVEZETÉK KIÉPÍTÉSE:
6 Funkciók: - Illatadagolás A Programozás 2. szintű menüben leírtak szerint (Do4= 4, bekötés 13 pont (230V ) és szabad N kapocspontra) Több mint 3 másodperces egyidejű nyomva tartásával megjeleníthető az aktuális állapot (EoF= illatszer KI vagy Eon=illatszer BE) és a billentyűk 10 másodperces nyomva tartása után átvált az aktuális üzemmódra. - Szellőztetés, ködképzés fokozása, kiszárítás funkciók: a, Ventilátor üzem gőzképzés közben : Amikor folyamatos kismennyiségű frisslevegőt kívánunk juttatni a kabinba vagy elszívni (62-63 pont 230 V) b, Ventilátor üzem, gőzképzés után: Amikor a kabin eléri a kívánt hőmérsékletet a ventilátor segítségével fokozható a ködképződés, illetve a frisslevegő juttatható a kabinba ( Programozás 2. szintű menüben Do 5 = -3 bekötés pont, (DO 5) feszmentes relé kimenet) Ebben az üzemmódban elérhető a használat utáni kiszárítás funkció Stand by állapotban gombok megnyomásával Ehhez, egyszerre nyomjuk meg a le nyíl és a Stand-by billentyűket, mikor a párásító készenléti állapotban van, és a kijelzőn megjelenik az Uon = ventilátor be. Ebben a fázisban csak a ventilátor marad aktív a t4 változóban beállított ideig. A ciklus megszakításához nyomjuk meg a Stand-by gombot 2*. Szellőztetésnél, a légmennyiség pontosan szabályozandó, mert a túlzott légmennyiség felesleges energia veszteséget okozhat és nem melegszik fel, illetve lehűl a kabin) - Világítás: A távoli leállítás használata esetén lehetséges. A távoli kapcsoló bekapcsolásával a berendezés bekapcsol. A 61. kapcsolt pont (230V) és egy szabad N pont közé kötött külső relé behúzó tekercse meghúz, és a relé teherviselő érintkezői záródnak mely kapcsolja a világítást. ( a pont megszakítása áramtalanítja a vezérlést) Minden esetben a világításhoz teljesítmény felvételéhez megfelelő relét szükséges használni! PROGRAMOZÁS: 1. SZINTŰ PROGRAMOZÁS Több mint 3 másodperces egyidejű nyomva tartásával beléphetünk az 1. szintű programozás menübe. 1._SZINTŰ MENÜ IGÉNY ESETÉN ELŐKONFIGURÁLVA KERÜL ÁTADÁSRA! 1 szintű menüben állítsuk be: PR menüpont 90%-ra állítandó (A kazán elhasználódása folyamán a % arány csökkentendő.) 2. SZINTŰ PROGRAMOZÁS Több mint 3 másodperces egyidejű nyomva tartásával beléphetünk az 2. szintű programozás menübe. Sikeres belépés esetén csipogás hallható.
7 2. SZINTŰ MENÜ IGÉNY ESETÉN ELŐKONFIGURÁLVA KERÜL ÁTADÁSRA! 2. szintű menüben állítsuk be: S2 menüpont= 12 percre javasolt állítani (vízkőtelenítés). S9 menüpont= 7 (hőmérséklet vezérlés alapján működés) t2 menüpont: Illatszer adagolás funkcióideje 5 sec-re javasolt állítani (Az illatadagolási ciklus idejének beállítása mp.megadva) t3 menüpont: Illatszer adagolás ciklusok közti idejét 2 percre javasolt állítani (Gőztermelés esetén és ha a hőmérséklet a beállított érték > 70 %, az adagolások közötti (percben megadva) t4 menüpont: Üzem utáni szellőztetés időtartama 1 órára állítva Do4 menüpont: -3 (gőzképzésen kívüli időben ventilátor üzem) Do 5 menüpont: 4 ( illatszer adagoló) HSE: Maximális beállítható hőmérséklet érték, Wellness esetén javasolt 50 C-ra beállítani ( ) és ( ) gombok néhány másodpercig tartó együttes megnyomásával kiléphetünk a menüből. Addig tartsuk lenyomva gombokat, amíg a páraérték (0.0) újra megjelenik. Egyéb paramétert csak Pego képviselettel való konzultáció után módosítsunk! FELHASZNÁLÓI, KEZELŐI MATRICA:
8 KARBANTARTÁS: 2. szintű menüben: S1 menüpontban olvasható érték x *10 = üzemóra A gépkönyvben leírt üzemóra vagy egyéb idő intervallum, utasítás alapján kötelező, a gépkönyvben leírt feladatok elvégzése. Ezek között, a kazántisztítás tekintetében a lenti ábrát szükséges figyelembe venni.
frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw
F frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw V202 szoftververziótól P Alapítva: 1984 TARTALOMJEGYZÉK A KÉSZÜLÉKEK RENDELTETÉSE... 4 MŰKÖDÉSI LEÍRÁS... 4 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT... 5 ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK... 6
RészletesebbenHIP SOROZAT 10K-80K 0
HIP SOROZAT 10K-80K 0 Tartalom 1.Biztonság... 2 1.1 Biztonsági előírások... 2 1.2 Szimbólumok... 2 2.Fő tulajdonságok... 3 2.1 Funkciók és tulajdonságok... 3 3.Üzembe helyezés... 4 3.1 A termék kinézete...
Részletesebben1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel
1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel Figyelmeztetés: Az eszköz egyfázisú, váltakozó feszültségű
RészletesebbenÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK 1. Ez a kézikönyv elválaszthatatlan és nélkülözhetetlen része a berendezésnek. Gondosan meg kell őrizni a készülékkel együtt akkor is, ha más tulajdonoshoz vagy használóhoz kerül
RészletesebbenEz a szimbólum felhívja a figyelmet egy fontos megjegyzésre vagy figyelmeztetésre
Figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben megadott utasításokat, mivel a beszerelés biztonságára, a használatra és a karbantartásra vonatkozó fontos információkat tartalmaznak. A használati utasítás
RészletesebbenAltivar 12 Frekvenciaváltók aszinkronmotorokhoz
2354235 11/2008 Altivar 12 Frekvenciaváltók aszinkronmotorokhoz Telepítési és programozási kézikönyv Tartalomjegyzék Telepítés Fontos tájékoztatás...4 Mielőtt elkezdené...5 A dokumentáció felépítése...7
RészletesebbenVIA-DU-20. Control unit Regelgerät Unité de contrôle Unitá di controllo Säädinyksikkö. Sterownik Vezérlő egység
R VIA-DU-20 Control unit Regelgerät Unité de contrôle Unitá di controllo Säädinyksikkö Sterownik Vezérlő egység Sisältö: 1. Sovellus 58 2. Toiminta 58 3. Näyttö ja ohjaustoiminnot 58 4. Käyttö 59 5. Neuvot,
RészletesebbenGázkazán GAZ 3000 W OS/W 23-1 LH KE 23/31. Telepítési és használati utasítás 6 720 680 282 (2009/06) HU
Gázkazán GAZ 3000 W OS/W 23-1 LH KE 23/31 hu Telepítési és használati utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata / Biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenGameCamera. Vadfigyelő kamera. HU Használati útmutató
GameCamera Vadfigyelő kamera HU Használati útmutató Általános információk Használati útmutató Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Csak a használati útmutatónak megfelelő módon használja ezt
RészletesebbenNELSON EZ Pro TM Jr. NELSON az öntözés admirálisa! Szerelési és programozási útmutató a 8374, 8376, 8378, 8382 számú modellekhez.
NELSON EZ Pro TM Jr. Szerelési és programozási útmutató a 8374, 8376, 8378, 8382 számú modellekhez. Köszönjük, hogy a EZ Pro TM Jr. elektronikus öntözésvezérlőt választotta. Ez a vezérlő nagyszerű lehetőségeket
RészletesebbenA termosztát működése
A termosztát működése A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni valahová és figyelemmel
RészletesebbenT105 programozható távvezérelt termosztát. Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK
T105 programozható távvezérelt termosztát Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK Ez a termosztát a legtöbb háztartási termosztátot helyettesítheti és az árammal, gázzal, illetve olajjal működő hűtő, vagy
RészletesebbenTelepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 18-2 DH KE 23 ZW 18-2 DH KE 23 ZS 18-2 DH KE 31 ZW 18-2 DH KE 31 6 720 608 298 HU (07.
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 18-2 DH KE 23 ZW 18-2 DH KE 23 ZS 18-2 DH KE 31 ZW 18-2 DH KE 31 6 720 608 298 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ÁLLÍTATÓ BEÜLŐ SZÉLESSÉGŰ, VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem:
RészletesebbenKözvetett fűtésű használati melegvíz termelő berendezés AQUA ES-130. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 300023546-001-A
HU Közvetett fűtésű használati melegvíz termelő berendezés Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 300023546-001-A Tartalom 1 Bevezetés...............................................................................3
RészletesebbenAZ ELSŐ LÉPÉSEK. CP1L CPU egység CP1L-L14D - CP1L-L20D - CP1L-M30D - CP1L-M40D - Rövid áttekintés
Cat. No. W07E-HU-01A CP1L CPU egység CP1L-L14D - CP1L-L20D - CP1L-M30D - CP1L-M40D - AZ ELSŐ LÉPÉSEK Rövid áttekintés 17 Rendszertervezés 25 Felszerelés és bekötés 35 Programok készítése 75 Programok letöltése
RészletesebbenKatalógus. Altivar 11 fordulatszám-szabályozók 0,18 2,2 kw
Katalógus 2003 Altivar fordulatszám-szabályozók 0,8 2,2 kw Tartalomjegyzék Altivar Bemutatás................................. 2-3. Rendelési számok.......................... 4-5. Jellemzôk..................................
RészletesebbenEZ PRO Junior 8184, 8186 beltéri vezérlők kezelési leírása
EZ PRO Junior 8184, 8186 beltéri vezérlők kezelési leírása Tulajdonságok: - Signature kizárólagos SELECT and ADJUST programozás ( VÁLASSZ ÉS ÁLLÍTSD BE ). - Két független program. - Programonként 3 indítás
RészletesebbenFelhasználói útmutató. Gierth HF 200 ML
Felhasználói útmutató Gierth HF 200 ML Gierth GmbH Röntgen- és orvosi elektronikai szakkereskedés, tanácsadás, forgalmazás, javítás. Am Südspeicher 4, D 01587 Riesa Tel.: +49 18 05 / 44 37 44, Fax: +49
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: (mikrohullám) Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FALI HŐLÉGFÚVÓK (ALACSONY NO X -EL) MODELLEK: IHP T 20 28 35 45 55 75 95 H IHP T 20 28 35 45 55 75 95 C
ASZÁLATI ÚTMUTATÓ FALI ŐLÉGFÚVÓK (ALACSOY O X -EL) MOELLEK: I T 20 28 35 45 55 75 95 I T 20 28 35 45 55 75 95 C I T 20 28 35 45 55 75 95 C KÜLTÉRI Rt. Tüzeléstechnikai ivízió Vezérképviselet 1116 udapest,
RészletesebbenRobbanásveszélyes környezetbe való kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv
Robbanásveszélyes környezetbe való kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv Telepítési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv magyar
RészletesebbenIDRO 30 - IDRO 30 CS. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató
IDRO 30 - IDRO 30 CS HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy az IDRO 30 kandallót választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi
RészletesebbenVFF-10 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.
VFF-10 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238,
RészletesebbenMINISCAN 12. DMX512 Controller. Kezelési útmutató
MINISCAN 12 DMX512 Controller Kezelési útmutató ISMERTETÉS: A vezérlő alkalmas 12 darab, egyenként maximum 16 csatornás, bármilyen típusú DMX-512-es egység vezérlésére (scanner, moving head, stroboszkóp),
RészletesebbenFG70, FG90 FG70E, FG90E. HU Elektromos szaunakályha beépítési és használati útmutató
FG70, FG90 FG70E, FG90E HU Elektromos szaunakályha beépítési és használati útmutató Az alábbi beépítési és használati útmutató a szauna tulajdonosa vagy az azért felelős személy, illetve a kályha elektromos
RészletesebbenSD 20, 30, 40, 50 KLO
ÖNTÖTTVAS TAGOS KAZÁNOK SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓJA Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt. 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556 Fax: 283-0554 E-mail: sduval@saunierduval.hu
RészletesebbenMaxiCont. ODEN AT Primer áramnyomató rendszer
ODEN AT Primer áramnyomató rendszer Ezt a hatékony vizsgáló rendszert védelmi berendezések és kisfeszültségű megszakítók (primer kioldók) primer nyomatásos vizsgálataihoz tervezték. Transzformátorok áttételi
Részletesebben078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Jellemzők: 16 be- és 16 kikapcsolás naponta, maximum 112 kapcsolás hetente praktikus, naponta ismétlődő programok 1 perc felbontású programozási lehetőség +12 előre beállított (gyári)
Részletesebben