HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI"

Átírás

1 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: (mikrohullám) Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Ûrtartalom: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Befoglaló méretek (mm): Magasság: Szélesség: Mélység: MWE 20 FI 1250 W 1000 W 800 W 2450 MHz 20 liter 230 V 50 Hz I. védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható 382 mm 595 mm 335 mm 89/336/CEE, (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, és vonatkozó módosításai EU 89/109, Élelmiszerrel érintkezõ anyagokra vonatkozó elõírás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA MWE 20 FI TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTÕHÖZ A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az elõírásoknak. A készülék jótállási feltételei a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat õrizze meg! A készülék beszerelését a mellékelt ábrák szerint végezze. A beszerelés elõtt, kérjük, ellenõrizze a csatlakozó méreteket! TEKA Hungary Kft. TEKA Küchentechnik GmbH 1065 Budapest Sechsheldener Strasse 122 Bajcsy-Zsilinszky út 53 D Haiger GERMANY MWE 20 FI 20

2 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük mielõtt használatba, venné új készülékét figyelmesen, olvassa el ezt a használati útmutatót. Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését, használatának módját, tisztítását, karbantartását. Ezek az ismeretek segítik Önt abban, hogy a berendezést hosszú idõn keresztül megelégedéssel használja. A használati utasítást õrizze meg, és a készülék eladása vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak. A használati útmutatóban leírtak be nem tartásából eredõ károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló készülékre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. FIGYELEM! Kérjük, hogy néhány napig õrizze meg a teljes csomagoló anyagot, mert reklamációt csak csomagolással együtt tudunk elfogadni. A készüléket tanácsos idõszakonként szakemberrel átvizsgáltatni, életvédelmi szempontból. Környezetvédelmi utasítások A csomagolóanyagok kidobása A csomagolóanyagokon a Zöld Pont jele látható. Valamennyi csomagolóanyagot - a kartonpapírt, és a mûanyag fóliákat - a gyûjtõ helyeken megfelelõ tárolóedénybe helyezze el! Ezzel biztosítja az anyagok újrahasznosítását. A régi elektromos készülékek kiselejtezése A 2002/96/EC számú Európai Irányelv az elektromos- és elektronikus berendezések hulladékkezelésérõl elõírásai értelmében a régi háztartási elektromos készülékeket nem szabad a háztartási hulladékok közé kidobni. A régi készülékeket külön kell összegyûjteni, az általuk tartalmazott anyagok visszanyerésének és újrahasznosításának optimalizálása céljából, valamint ezeknek az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt hatásainak csökkentése érdekében. A terméken látható áthúzott "szemetes kuka" szimbólum emlékezteti Önt arra, hogy a régi készüléket a külön erre szolgáló gyûjtõhelyen kell leadnia. Kérjük, érdeklõdjön a helyi önkormányzatnál vagy a kereskedõnél a régi készülék helyes kidobásáról. Mielõtt kidobja a régi készülékét, húzza ki a hálózati kábelét, majd vágja át azt és így adja le a készüléket! MWE 20 FI/ MWE 20 FI

3 Hibaelhárítás A mikrohullámú sütõ zavarja a TV adást. A sütõ lámpa halványan világít. Pára rakódik az ajtóra, forró levegõ lép ki a nyílásokon Véletlenül bekapcsolta a sütõt behelyezett étel nélkül Normál jelenségek A mikrohullámú sütõ üzemelése zavarhatja a TV vagy rádióadást. Ez hasonlít ahhoz, amikor kisebb elektromos készülékek zavarják az adást, mint például mixer, porszívó, elektromos ventilátor. Ez normális jelenség. Alacsony mikrohullámú teljesítmény esetén a sütõ lámpa halványan éghet. Ez normális jelenség. Sütés közben pára lép ki az ételbõl. A pára nagy része távozik a szellõzõ nyílásokon. A pára egy része azonban lerakódhat a hideg felületeken, mint például sütõ ajtó. Ez normális jelenség. Soha ne kapcsolja be a sütõt üresen! Ez nagyon veszélyes. Hiba Lehetséges okok Megoldás A sütõt nem lehet bekapcsolni. A sütõ nem melegszik. A mikrohullámú sütõ üzemelése közben az üveg forgótányér zajos. (1) A hálózati kábel nincs megfelelõen bedugva. (2) Kiégett a biztosíték vagy bekapcsolt a hálózat megszakító. Húzza ki a csatlakozó dugót! 10 másodperc elteltével dugja vissza a csatlakozó dugót! Cserélje ki a biztosítékot vagy cseréltesse ki az áramkör megszakítót (a vevõszolgálat szakembere cserélheti ki). (3) Hibás az aljzat. Próbálja ki az aljzatot egy másik elektromos készülékkel. (4) Az ajtó nem záródik megfelelõen. (5) A forgótányér gyûrû és a sütõtér alja szennyezett. Csukja be megfelelõen az ajtót! Tisztítsa meg a szennyezett részeket. Tartalomjegyzék Fontos utasítások a mikrohullámú sugárzás elkerüléséhez 4 Mûszaki adatok 4 Fontos biztonsági utasítások 4 Személyi sérülések elkerülése 6 Tisztítás 6 Evõeszközök 7 Edény teszt 7 Személyi sérülés veszélye 7 A mikrohullámú sütõben használható eszközök 7 A mikrohullámú sütõben nem használható eszközök 8 A sütõ felállítása 8 Sütõ részek és tartozékok 8 Forgótányér beszerelés 9 Beszerelés 10 Beszerelés és csatlakoztatás 10 Használati utasítások Pontos idõ beállítása Ételek sütése A sütõ programozása Start/gyors start Kiolvasztás súly alapján Kiolvasztás idõ beállítással Lekérdezés funkció Több szakaszból álló sütés Auto menü Gyermekzár funkció 16 Automatikus menü 17 Hibaelhárítás 18 Környezetvédelmi utasítások 19 A csomagolóanyagok kidobása 19 A régi elektromos készülékek kiselejtezése 19 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 20 MWE 20 FI 18 3 MWE 20 FI

4 Fontos utasítások a mikrohullámú sugárzás elkerüléséhez 1. Ne üzemeltesse a sütõt nyitott ajtóval, mert ez káros mikrohullámú energia sugárzást okozhat. Fontos, hogy ne törje le és ne módosítsa a biztonsági zárószerkezetet. 2. Ne tegyen semmilyen tárgyat a sütõ elülsõ oldala és az ajtó közé és ügyelje arra, hogy ne rakódjon le szennyezõdés vagy tisztítószer a tömítõ felületen! 3. FIGYELEM: Amennyiben az ajtó vagy a tömítések sérültek, ne használja a sütõt, amíg azt egy szakképzett szerelõ meg nem javítja. FIGYELEM A mikrohullámú sütõ hosszú élettartamának biztosítása és a veszélyes szituációk elkerülése érdekében mindig tartsa tisztán a készüléket! Mûszaki adatok Típus MWE 20 FI Névleges feszültség 230V 50Hz Névleges bemeneti teljesítmény (mikrohullám) 1250 W Névleges kimeneti teljesítmény (mikrohullám) 800 W Névleges bemeneti teljesítmény (grill) 1000 W Sütõ kapacitás 20 l Forgótányér átmérõ 245 mm Külsõ méretek 595x335x382 mm Nettó tömeg Körülbelül 13.4 kg Fontos biztonsági utasítások FIGYELEM! A tûzveszély, áramütés, személyi sérülések vagy túlzott mikrohullámú energia elkerülése érdekébe tartsa be a következõ biztonsági utasításokat! 1. Figyelem: Soha ne melegítsen folyadékokat vagy más ételeket légmentesen lezárt edényben, mert felrobbanhat! 2. Figyelem: Soha ne távolítsa el a mikrohullám védõ fedelet! 3. Figyelem: Gyermekek csak akkor használhatják felügyelet nélkül a készüléket, ha ellátta õket megfelelõ utasításokkal, hogy a gyermek biztonságosan tudja használni a készüléket és megérti a helytelen használat veszélyeit. 4. Figyelem: Amennyiben a készüléket kombinált üzemmódban használja, gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a sütõt, mert a készülék nagyon magas hõmérsékletet ér el (csak a grillel felszerelt típusoknál). Automatikus menü Menü Sorrend Súly Kijelzõ A-1 Auto melegítés A-2 Zöldség A-3 Halak A-4 Hús A-5 Tészta A-6 Burgonya A-7 Pizza A-8 Leves gr 400 gr 600 gr 200 gr 300 gr 400 gr 250 gr 350 gr 450 gr 250 gr 350 gr 450 gr 50 gr 100 gr 200 gr 400 gr 600 gr 200 gr 400 gr 200 ml 400 ml MWE 20 FI 4 17 MWE 20 FI

5 3. Forgassa el a gombot a kívánt sütési idõ beállításához! 4. Nyomja meg a MODE gombot, a kijelzõn a P100 jelzés látható. 5. Forgassa el a gombot a 80% mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához! 6. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz vagy nyomja meg a gombot a beállítások törléséhez! 9. Auto menü Példa: Az Auto menü használatával 250 gr halat szeretne sütni. 1. Nyomja meg a MENÜ gombot, a sütõ kijelzõn az A-1 üzenet és az, ellenõrzõ lámpák világítanak. 2. Forgassa el a gombot a kívánt funkció kiválasztásával! 3. A megerõsítéshez nyomja meg a MENÜ gombot! 4. Forgassa el a gombot a hal súlyának beállításához! A g betû világít. 5. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz! A g betû kialszik, és az, ellenõrzõ lámpák villognak. 10. Gyermekzár funkció Lezárás: Készenléti módban nyomja meg 3 másodpercig a hangjelzés hallatszik és a kijelzõn a jelzés látható. A lezárás feloldása: Készenléti módban nyomja meg 3 másodpercig a hosszú hangjelzés hallatszik és a lezárás feloldódik. gombot, egy hosszú gombot, egy 5. Csak mikrohullámú használatra megfelelõ eszközöket használjon! 6. Rendszeresen tisztítsa meg a sütõt és távolítsa el az ételmaradékokat! 7. Olvassa el tartsa be a Fontos utasítások a mikrohullámú sugárzás elkerüléséhez címû fejezet utasításait! 8. Amennyiben mûanyag, vagy papír edényben melegíti az ételeket, végig felügyelje a folyamatot a tûzveszély miatt! 9. Amennyiben füstöt észlel kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a csatlakozó dugót és tartsa csukva a készülék ajtaját, hogy elfojtsa a lángokat! 10. Ne fõzze túl sokáig az ételeket! 11. Ne használja a sütõt tárolási célokra! Ne tároljon a sütõben kenyeret, süteményt, stb.! 12. Mielõtt a papír, vagy mûanyag edényeket/zacskókat a sütõbe tenné, távolítsa el a fém részeket és a drót rögzítõket! 13. A készüléket a mellékelt beszerelési útmutató szerint helyezze üzembe! 14. Soha ne melegítsen a készülékben tojást a héjában vagy kemény tojást, mert felrobbanhatnak, akár a mikrohullámú melegítés befejezése után is. 15. A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. Ne használjon korrozív vegyszereket vagy gõzt a készülékben! A sütõ ételek melegítésére használható. A készülék nem alkalmas ipari vagy laboratóriumi használatra. 16. Amennyiben a készülék hálózati kábele megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében azt csak a gyártó, a Mûszaki vevõszolgálat vagy végzett szakember cserélheti ki. 17. Ne tárolja, és ne használja a készüléket a szabadban! 18. Ne használja a készüléket víz közelében, nedves környezetben vagy medence közelében! 19. A készülék üzemelése közben a sütõ hozzáférhetõ felületei nagyon magas hõmérsékletet érhetnek el. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne érjen a meleg felületekhez és ne takarja le a sütõ szellõzõ nyílásai! 20. Ne lógassa a hálózati kábelt asztal sarkánál vagy saroknál! 21. Rendszeresen tisztítsa a készüléket, mert a szennyezõdés a felület sérüléséhez és a készülék élettartamának csökkenéséhez vezethet, és veszélyes szituációkat okozhat! 22. Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig jól rázza össze vagy keverje meg a csecsemõ ételeket és italokat és az etetés elõtt ellenõrizze a hõmérsékletet! 23. Folyadékok melegítése esetén forráskésleltetés jöhet létre, ezért óvatosan vegye ki az edényeket a sütõbõl! 24. A készüléket nem használhatják gyermekek vagy sérült személyek (fizikailag, vagy mentálisan), vagy olyan személyek, akik nem ismerik a készülék használati módját. Õk csak abban az esetben használhatják a készüléket, ha valaki gondoskodik a biztonságukról. 25. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszanak a készülékkel! 26. A készüléket nem szabad külsõ idõmérõvel vagy különálló távirányító rendszerrel használni. 27. A készülék üzemelése közben az ajtó és a külsõ felületek felforrósodhatnak. 28. A készülék hátsó oldalát egy fal mellé állítsa! MWE 20 FI 16 5 MWE 20 FI

6 Személyi sérülések elkerülése Földelési elõírások VESZÉLY Áramütés veszélye A belsõ részek megérintése súlyos személyi sérüléseket vagy halált okozhat. Soha ne szerelje szét a készüléket! A készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét. A készülék földelõ vezetékkel rendelkezõ hálózati kábellel és földelt csatlakozó dugóval van felszerelve. A csatlakozó dugót megfelelõen beszerelt és földelt aljzatba dugja! FIGYELEM Áramütés veszélye A nem megfelelõ földelés áramütéshez vezethet. Ne dugja addig a csatlakozó dugót az aljzatba, amíg a készülék nincs megfelelõen beszerelve és földelve! Amennyiben nem érti teljesen a földelési utasításokat vagy kétsége van a készülék megfelelõ földelésével kapcsolatban, kérje szakképzett villanyszerelõ segítségét! Amennyiben hosszabbító használata szükséges, mindig csak 3 vezetékes, földelt hosszabbító kábelt használjon! Tisztítás A tisztítás elõtt mindig húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból! 1. Minden használat után tisztítsa meg a sütõ belsejét egy enyhén nedves ronggyal! 2. A tartozékokat a szokásos módon tisztítsa meg mosogatószeres vízzel! 3. Az ajtó keretet és tömítést és a szomszédos részeket óvatosan tisztítsa meg egy nedves szivaccsal! Csatlakozó dugó 1. A rövid hálózati kábel biztosítja, hogy a kábel ne gabalyodjon össze vagy akadjon bele egy másik kábelbe. 2. Amennyiben hosszú kábel vagy hosszabbító használata szükséges: 1. A hálózati kábel, vagy hosszabbító kábel jelzett elektromos értékének legalább akkorának kell lennie, mint a készülékvonatkozó elektromos értékei. 2. A hosszabbító kábelnek földelt 3 vezetékes kábelnek kell lennie. 3. A hosszú hálózati kábelt úgy helyezze le, hogy az ne lógjon le munkalapról vagy asztalról, hogy gyermekek ne tudják lerántani azt, vagy ne lehessen véletlenül rálépni! 5. Kiolvasztás súly alapján 1. Nyomja meg a gombot! A kijelzõn a DEF1 üzenet jelenik meg, és az, ellenõrzõ lámpák kigyulladnak. 2. Forgassa el a gombot az étel súlyának beállításához, a g betû világít. 3. Nyomja meg a gombot a kiolvasztás megkezdéséhez! A és a ellenõrzõ lámpa villog. 6. Kiolvasztás idõ beállítással 1. Nyomja meg a gombot! A kijelzõn a DEF2 üzenet jelenik meg, és az, ellenõrzõ lámpák kigyulladnak. 2. Forgassa el a gombot a kiolvasztási idõ beállításához! 3. Nyomja meg a gombot a kiolvasztás megkezdéséhez! A és a ellenõrzõ lámpa villog. 7. Lekérdezés funkció (1) Amennyiben a sütési folyamat közben megnyomja a MODE gombot, a mikrohullámú teljesítmény jelenik meg 4 másodpercig. 4 másodperc elteltével a sütõ visszakapcsol az elõzõ állapotára. (2) Amennyiben a sütési folyamat közben megnyomja gombot, a pontos idõ villogva látható 4 másodpercig a kijelzõn. 8. Több szakaszból álló sütés Legfeljebb három szakaszt állíthat be a sütéshez. Amennyiben a több szakaszból álló sütésnél az egyik szakasz a kiolvasztás, akkor a kiolvasztásnak kell lennie az elsõ szakasznak. Megjegyzés: Az automatikus sütés nem használható a több szakaszból álló sütésnél. Példa: 20 percig 100% mikrohullámú teljesítménnyel + 5 perc 80% mikrohullámú teljesítménnyel szeretne sütni. 1. Nyomja meg a MODE gombot, a kijelzõn a P100 jelzés látható. 2. Nyomja meg a MODE gombot a 100% mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához! MWE 20 FI 6 15 MWE 20 FI

7 Megjegyzés: A grillezési idõ felénél a sütõ üzemelése félbe szakad és kétszer hangjelzés hallatszik, ez normális jelenség. Nyomja meg egyszerûen a gombot a sütés folytatásához! A jobb grillezési eredmény érdekében fordítsa meg az ételt, csukja be az ajtót és ezután nyomja meg a gombot a sütés folytatásához! Amennyiben 1 percen belül nem nyomja meg a gombot, a sütõ automatikusan tovább üzemel és kétszer hangjelzés hallatszik. 3. A sütõ programozása 1. Elõször állítsa be a pontos idõt! (Lásd A pontos idõ beállítása címû fejezetet!) 2. Állítsa be a sütési programot! Legfeljebb három sütési szakaszt állíthat be. A kiolvasztást mindig az elsõ szakasznak kell beállítani, amennyiben a programozás közben szeretne kiolvasztani. 3. Nyomja meg az gombot! Az órák villogni kezdenek és az ellenõrzõ lámpa világít. 4. Forgassa el a gombot az órák beállításához! A beállításnak 0-23 között kell lennie. 5. Nyomja meg az gombot! A percek villogni kezdenek. 6. Forgassa el a gombot a percek beállításához! A beállításnak 0-59 között kell lennie. 7. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez! Az óra ellenõrzõ lámpa villog. Amennyiben be van csukva az ajtó, kétszer hangjelzés hallatszik a beállított idõ elérésekor, a sütés automatikusan megkezdõdik és az óra ellenõrzõ lámpa kialszik. 4. Start/gyors start Amikor a sütõ várakozó szakaszban van, nyomja meg a gombot a sütõ maximális mikrohullámú teljesítménnyel, 1 percig történõ bekapcsolásához! A gomb minden megnyomásával 1 perccel növelheti az üzemelési idõt. A maximális sütési idõ 95 perc. Evõeszközök Lásd a Mikrohullámú sütõben használható eszközök címû fejezetet! Bizonyos nem fém eszközök nem használhatóak a mikrohullámú sütõben. Amennyiben nem biztos, hogy egy edény használható-e a mikrohullámú sütõben, végezze el a lent leírt tesztet! Edény teszt 1. Töltsön egy mikrohullámú használatra alkalmas edénybe a csésze (250 ml) vizet és tegye be a kérdéses edényt! 2. Kapcsolja be a sütõt maximum teljesítménnyel 1 percig! 3. Óvatosan fogja meg az edényt! Amennyiben az üres edény meleg, nem használható a mikrohullámú sütõben! 4. Ne lépje túl az 1 perces üzemelési idõt! FIGYELEM Személyi sérülés veszélye A készüléken mindenféle szerelési és javítási mûveletet, amelyet a mikrohullámú védõlemez eltávolításával kell végezni, csak szakképzett szerelõ végezhet. A mikrohullámú sütõben használható eszközök Eszközök Utasítás Alumínium fólia Csak befedésre. Vékony, sima darabokat használhat húsok vagy szárnyasok vékony részeinek betakarásához. Amennyiben a fólia túl közel van a falakhoz fényív jöhet létre. A fóliának legalább 2.5 cm-re kell lennie a sütõ falaktól. Pirító edény Kövesse a gyártó utasításait! A pirító edény aljának legalább 5 mm-nek kell lennie a forgótányér felett. A helytelen használat a forgótányér töréséhez vezethet. csoma- Készétel golás Üveg Üvegedény Sütõ zacskók Papír tányérok és poharak Papír törlõk Csak ha mikrohullámú használatra alkalmas. Kövesse a gyártó utasításait! Ne használjon repedt vagy törött edényt! Mindig vegye le a fedõt! Csak ételek melegítésére használja! A legtöbb üveg edény nem hõálló és eltörhet. Csak hõálló üveg edényt használjon! Gyõzõdjön meg arról, hogy az edénynek nincs fémes szegélye! Ne használjon repedt vagy törött edényt! Kövesse a gyártó utasításait! Ne kösse össze fém szalaggal! Készítse lyukakat, hogy a gõz távozni tudjon! Csak rövid idejû sütésre/melegítésre használhatóak. A sütés közben ne hagyja felügyelet nélkül! Az ételek letakarásához használhatóak az újra melegítéshez és a zsiradék felfogásához. Csak rövid idejû sütéshez használható, felügyelet mellett. MWE 20 FI 14 7 MWE 20 FI

8 Mûanyag Mûanyag csomagolás Hõmérõk Zsírálló papír Csak ha mikrohullámú használatra alkalmas. Kövesse a gyártó utasításait! Rá kell hogy legyen írva, hogy mikrohullámú használatra alkalmas. Néhány típusú mûanyag megolvad, amikor az étel felmelegszik. A fõzõ zacskókra és a légmentesen lezárt mûanyag zacskókra nyílást kell vágni, ki kell szurkálni vagy szellõzõ nyílásokkal kell ellátni. Csak ha mikrohullámú használatra alkalmas. A sütés közben az ételek letakarására használja a nedvesség felfogására! Ügyeljen arra, hogy a mûanyag csomagolóanyag ne érjen az ételekhez! Csak ha mikrohullámú használatra alkalmas (hús- és cukor hõmérõk). Az ételek letakarására használhatja, hogy elkerülje a zsiradék csepegését és a nedvesség képzõdést vagy csomagolásként a gõzképzõdéshez. A mikrohullámú sütõben nem használható eszközök Eszközök Utasítás Alumínium tepsi Étel tartó fém fogantyúval Fém vagy fém szegélyû eszközök Fém kötözõk Papír zacskók Mûanyag fólia Fa A sütõ felállítása Szikrázást okozhat. Tegye át az ételt mikrohullámú használatra alkalmas edénybe! Szikrázást okozhat. Tegye át az ételt mikrohullámú használatra alkalmas edénybe! A fém megvédi az ételt a mikrohullámú energiától. A fém szegély szikrázást okozhat. Szikrázást és tüzet okozhatnak a sütõben. Tüzet okozhatnak a sütõben. A mûanyag fólia megolvadhat, vagy beszennyezheti a folyadékot magas hõmérsékleten. A fa kiszárad a mikrohullámú sütõben és megrepedhet, vagy eltörhet. Sütõ részek és tartozékok Vegye ki a sütõt a csomagolásból és vegyen ki minden csomagoló anyagot a sütõtérbõl! A sütõ a következõ tartozékokkal van felszerelve: Üveg tányér 1 Forgótányér gyûrû 1 Használati útmutató 1 2. Ételek sütése Nyomja meg a MODE gombot és forgassa el a gombot a kívánt funkció kiválasztásához! Nyomja meg a MODE gombot és forgassa el a idõ beállításához! Nyomja meg az gombot a sütés megkezdéséhez! gombot a sütési Példa: Amennyiben 80 % mikrohullámú energiát szeretne használni 20 perc sütéshez, a sütõt a következõ módon programozhatja be: 1. Nyomja meg a MODE gombot, a kijelzõn a P100 jelzés látható. 2. Forgassa el a gombot a 80% mikrohullámú teljesítmény beállításához, amíg a kijelzõn a P 80 jelzés látható! 3. A megerõsítéshez nyomja meg a MODE gombot, a kijelzõn a P 80 jelzés látható. 4. Forgassa el a gombot a sütési idõ beállításához, amíg a kijelzõn a 20:00 jelzés látható. 5. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz vagy nyomja meg a gombot a beállítások törléséhez! MODE utasítások Sorrend LED kijelzõ Mikrohullám teljesítmény 1 100% 2 80% 3 50% 4 30% 5 10% Grill teljesítmény 6 0% 100% 7 55% 45% 8 36% 64% MWE 20 FI 8 13 MWE 20 FI

9 KIOLVASZTÁS SÚLY ALAPJÁN ÓRA/BEÁLLÍTÁS KIOLVASZTÁS IDÕ ALAPJÁN AUTO MENÜ GYORS START/START MIKORHULLÁM/GRILL/KOMBINÁLT KILÉPÉS/STOP IDÕMÉR/TELJESÍMÉNY/SÚLY AUTO MELEGÍTÉS ZÖLDSÉG HAL HÚS TÉSZTA BURGONYA PIZZA LEVES Használati utasítások 1. Pontos idõ beállítása Amikor csatlakoztatja a mikrohullámú sütõt a hálózatra, a kijelzõn a 0:00 jelzés villog és egy hangjelzés hallatszik. 1. Nyomja meg az gombot! Az órák villogni kezdenek és az ellenõrzõ lámpa világít. A) Kapcsolótábla B) Forgótányér tengely C) Forgótányér gyûrû D) Üveg tányér E) Ablak F) Ajtó G) Biztonsági zár rendszer H) Fedõ elem Forgótányér beszerelés 2. Forgassa el a gombot az órák beállításához! A beállításnak 0-23 között kell lennie. 3. Nyomja meg az gombot! A percek villogni kezdenek. 4. Forgassa el a gombot a percek beállításához! A beállításnak 0-59 között kell lennie. 5. A pontos idõ beállítás befejezéséhez nyomja meg az gombot! Az óra ellenõrzõ lámpa kialszik, a : villog és a pontos idõ látható. MWE 20 FI 12 9 MWE 20 FI

10 a. Soha ne tegye be fordítva az üveg tányért! Ügyeljen arra, hogy a forgótányér mozgását soha ne akadályozza semmi! b. A sütés közben mindig használni kell az üveg tányért és a forgótányér gyûrût is. c. Az ételeket és az edényeket mindig az üveg tányérra tegye! d. Amennyiben a forgótányér agyûrû vagy az üveg tányér elreped vagy eltörik, kérjük forduljon a legközelebbi vevõszolgálatunkhoz! Beszerelés Vegyen ki minden csomagoló anyagot és tartozékot! Ellenõrizze, hogy a sütõ nem sérült-e meg a szállítás során, például horpadás vagy törött ajtó! Amennyiben a sütõ sérült, ne szerelje be azt! Bútor: Távolítsa el a védõ réteget a mikrohullámú sütõ bútor felületérõl! Ne vegye le a világos barna fedõ elemet, amely a sütõtér belsejében található és védi a magnetront! Beszerelés és csatlakoztatás 1. Ez a készülék csak háztartási használatban alkalmazható. 2. Ez a készülék csak beépítve használható. A készüléket nem szabad munkalapon vagy szekrény belsejében használni. 3. Kérjük, tartsa be a speciális beszerelési utasításokat! 4. A készüléket 60 cm széles falra szerelt szekrénybe (legalább 55 cm mély és 85 cmre a talajtól) szerelhetõ be. 5. A készülék felszerelték csatlakozó dugóval, amely csak megfelelõen beszerelt, földelt aljzatba csatlakoztatható. 6. A lakásban lévõ feszültségnek meg kell felelnie a típuscímkén megadott értéknek. 7. Az aljzat beszerelését és a csatlakozó kábel cseréjét csak szakképzett szerelõ végezheti. Amennyiben a készüléket direkt módon csatlakoztatja, szereljen be egy többpólusú leválasztó berendezést a beszerelési oldalon legalább 3mm kontakt nyílással! 8. Soha ne használjon adaptert, elosztót és hosszabbító kábelt! A túlterhelés tüzet okozhat. A készülék egyes hozzáférhetõ felületei forróak lehetnek az üzemelés közben. MWE 20 FI MWE 20 FI

11

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

89 max , min. 550 min min min min min. 560

89 max , min. 550 min min min min min. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Daewoo KOR6N9RR mikrohullámú sütőhöz Digitális kijelző DEFROST POWER CLOCK AUTO COOK KIOLVASZTÁS TELJESÍTMÉNY ÓRA AUTÓMATA FŐZÉS STOP/CLEAR ÁLLJ/TÖRLÉS START/EASY COOK

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HA820_HA830_HA840 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék,

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Hűtőszekrény

Hűtőszekrény Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ. by TEKA MICROWAVES

GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ. by TEKA MICROWAVES GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ by TEKA MICROWAVES M I K R O H U L L Á M Ú S Ü T Ő K A Teka mikrohullámú sütők a legjobb szövetségeseink a konyhában, hiszen amellett, hogy időt spórolnak meg nekünk,

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

CATA - MC20D ENC / MC25D ENC

CATA - MC20D ENC / MC25D ENC HU Mikrohullámú sütő Használati utasítás CATA - MC20D ENC / MC25D ENC HU Olvassa el ezt az útmutatót mielőtt a mikrohullámú sütőt használni kezdi, őrizze. meg későbbi felhasználásra. Amennyiben betartja

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HL-940 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HL-940 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA -940 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TS-136.5 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Azonosító jel: TS-136.5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TS-136.5 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Azonosító jel: TS-136.5 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Azonosító jel: Hûtõszekrény kategória: Kivitel: Energiahatékonysági osztály az A ++ (kisfogyasztás), G (nagyfogyasztás) skálán Villamosenergia-fogyasztás

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

GRX OUTLET Használati útmutató

GRX OUTLET Használati útmutató Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELKERÜLÉSÉRE 1. Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtó és az előlap közé, ne akadályozza az ajtó megfelelő záródását és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben