Altistart 48 Telemecanique

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Altistart 48 Telemecanique"

Átírás

1 Altistart 8 Telemecanique Lágyindítók Katalógus 00

2 Altistart 8 lágyindítók 0 Tartalomjegyzék Bemutatás - Jellemzôk 8- Referenciaszámok Hálózati feszültség 0/V - Hálózati feszültség 08/90V - Kiegészítôk Kommunikációs modul Távkijelzô, hálózati fojtótekercsek, védô takaróelemek, dokumentáció 7 A Fejlett párbeszédes megoldások Power Suite PC szoftverrel 8-9 Méretek 0- Beépítés Bekötési rajzok -9 Javasolt kiegészítôk 0-9 Funkciók 0-7 Függelék Jelleggörbék 8-9

3 Bemutatás Altistart 8 lágyindítók 0 7

4 Bemutatás Altistart 8 lágyindítók 0 Alkalmazások Az Altistart 8 lágyindító-lágyleállító készülék egy tirisztorból álló vezérlôegység a -fázisú, kalickás forgórészû aszinkron motorok nyomatékvezérelt indításához és leállításához, kw és 00kW közötti teljesítménytartományban. Biztosítja a lágy indítási és fékezési funkciókat, mindvégig a gép és a motor védelmi funkcióival együtt, valamint a vezérlô rendszerekkel való kommunikáció funkcióit. Ezeket a funkciókat a fejlett alkalmazásokhoz tervezték: centrifugál gépekhez, (szivattyúkhoz, ventillátorokhoz), kompresszorokhoz és szállítószalagokhoz, amelyek elsôdlegesen az élelmiszer- és vegyipari konstrukciókban találhatók. Az Altistart 8 nagy teljesítôképességû algoritmusa lényegesen hozzájárul a berendezés hibatûréséhez, biztonságához és könnyû beállításához. Az Altistart 8 lágyindító-lágyleállító egység egy gazdaságos megoldás, amelyik: b csökkenti a gép mûködési költségeit olymódon, hogy csökkenti a mechanikai igénybevételeket és ezáltal javítja a gép rendelkezésre állását b csökkenti az elektromos elosztórendszerben az áramlökéses túlterheléseket azáltal, hogy csökkenti a hálózati áramcsúcsokat és feszültségeséseket a motor indítása alatt. Az Altistart lágyindító egység családot foglal magába: b -fázisú feszültséggel 0 V-ig, 0/0Hz b -fázisú feszültséggel 08 90V-ig, 0/0Hz Mindegyik feszültségtartományban az Altistart lágyindító-lágyleállító egységek a szabványoknak megfelelôen méretezett és az alkalmazásokhoz pontosan beállított. Funkciók Az Altistart 8 lágyindítót ( ) a normál üzemi alkalmazásokra használatra készen szállítják, 0-es osztályú motorvédelemmel ellátva (ld.. oldal). Egy beépített kezelôegységet ( ) tartalmaz, amely segítségével módosíthatjuk a programban lévô értékeket, beállíthatjuk vagy kijelezhetjük a funkciókat annak érdekében, hogy az alkalmazás az egyéni igényeknek megfelelô legyen. b A hajtás mûködési funkciói: v Altistart nyomatékvezérlés kizárólagos alkalmazási joggal ( szabadalom) v a motor által leadott nyomaték állandó felügyelete a gyorsítási és a lassítási periódusokban (jelentôsen csökkentve a nyomáslengéseket) v lehetôség a meredekség és a kezdeti nyomaték beállítására v a lágyindítót mágneskapcsolóval ( ) áthidalhatjuk az indítási periódus után, mialatt az elektronikus védelem végig üzemben marad (bypass funkció) v széles, a betápláló frekvenciával szembeni tolerancia a generátoros táplálások esetében v a lágyindító a deltakapcsolású motor tekercseivel sorbaköthetô b A gép és a motor védelmi funkciói: v beépített motorhôvédelem v a PTC hôelemtôl érkezô információk feldolgozása v az indítási idô kijelzése v motor elômelegítési funkció v védelem a szabadonfutás és a túlterhelések ellen folyamatos üzemben b Az egység vezérlôrendszerekhez való illeszthetôségét biztosító funkciók: v logikai bemenet, logikai kimenet, relé kimenet és analóg kimenet v bedugható I/O csatlakozók v második motor konfigurálási funkció és könnyen adaptálható beállítások v az elektromos értékek kijelzése, a terhelés állapotának és a berendezés üzemidejének kijelzése v Modbushoz való csatlakozás RS 8-ös soros vonalon keresztül Kiegészítôk Távkijelzô-kezelô ( ) beépíthetô az ajtóba, a falra szerelhetô vagy a talajra állítható szekrények esetében. PowerSuite párbeszédes program megoldásai: b PowerSuite Pocket PC PPC típusú terminállal ( ), b PowerSuite szoftver ( ). A csatlakoztatási tartozékok széles skálája, hogy a berendezést PLC-khez tudjuk csatlakoztatni Modbuson keresztül ( 7 ). Bus kommunikáció, Ethernet, Fipio, DeviceNet és Profibus DP hálózati kommunikációs kiegészítôk. Jellemzôk: -7 old. Referenciaszámok: - old. Méretek: 0- old. Ábrák: -9 old.

5 Jellemzôk Altistart 8 lágyindítók 0 Környezeti feltételek Szabványoknak való megfelelés e jelölés Termék jóváhagyások Az elektronikus lágyindító berendezések az ipari villamos berendezésekre vonatkozó következô nemzetközi szabványok és ajánlások szerint kerültek kifejlesztésre és tesztelésre: EN/IEC A termékek a CE jejölés viselésére jogosultak az EN/IEC szabványoknak megfelelôen. UL, CSA Függôben lévô: DNV, C-Tick, Ghost, CCIB Védelmi fok ATS 8D7p 8Cp IP 0 (IP00 bekötés nélkül) ATS 8Cp 8Mp IP 00 () Rezgésállóság IEC szerint,mm -Hz-ig gn -00Hz-ig Ütésállóság IEC szerint g ms-ig Lágyindító zajszintje () ATS 8Dp - D7p-ig dba ATS 8Dp - Cp-ig dba 8 ATS 8Cp - C7p-ig dba 0 ATS 8Cp - Cp-ig dba ATS 8Cp - Cp-ig dba ATS 8C79p - Mp-ig dba 0 Hûtés ATS 8D7p és Dp Természetes hûtés ATS 8Dp - Mp-ig Forszírozott hûtés. A ventilátorok automatikusan bekapcsolnak amikor a hômérséklet az elôre beállított értéket meghaladja. Szellôzési számítások a. oldalon. Környezeti hômérséklet Mûködés közben C leértékelés nélkül (+0 és +0 között az Altistart áramát C-ént %-kal csökkenteni kell) Tároláskor az C IEC szerint Maximális relatív páratartalom IEC szerint 9%-os páratartalom vagy csepegô víz Maximális környezeti szennyezés Maximális üzemelési magasság IEC 0- szerint szint m 000m leértékelés nélkül (efölött az Altistart névleges áramát,%-kal csökkenteni kell 00 méterenként). Felsô határ 000m. Mûködési helyzet Állandó maximális szögeltérés a normál függôleges felerôsítési helyzettôl Villamos jellemzôk Alkalmazási kategória IEC szerint AC-a -fázisú tápfeszültség ATS 8pppQ V 0 -% + 0% ATS 8pppY V 08 - % % Frekvencia Hz 0/0 ± % (önbeálló) 0 vagy 0 ± 0% (be kell állítani) Névleges áram ATS 8pppQ A ATS 8pppY A 7-00 Motorteljesítmény ATS 8pppQ kw - 0 ATS 8pppY kw/hp,-tôl 900-ig/-tôl 00-ig Motor adattábláján feltûntetett feszültség ATS 8pppQ V 0 - ATS 8pppY V Vezérlôfeszültség értékek ATS 8pppQ V 0 - %-tól + 0%-ig,0/0Hz ATS 8pppY V 0 - %-tól 0 + 0%-ig,0/0Hz A vezérlôegység legnagyobb fogyasztása (ventilátor mûködéssel) Relé kimenetek ( konfigurálható kimenet) ATS 8D7p - C7p-ig W 0 ATS 8Cp - Cp-ig W 0 ATS 8Cp - Mp-ig W 80 relé kimenet (R, R, R), alaphelyzetben nyitott érintkezô. Minimális kapcsolási képesség: 0mA, V DC-nél. Maximális kapcsolási képesség induktív terhelésnél:,8a 0V AC és 0V DC-nél (cos ϕ=0, és L/R=0ms). Maximális névleges mûködési feszültség 00V AC. Gyári beállítás: R hibarelének van beállítva (konfigurálható). R az indítás befejeztét jelzô relé, amely vezérelheti a bypass mágneskapcsolót. Az R reléhez a motor üzemben állapot van hozzárendelve (konfigurálható) () Az ATS 8Cp-tól a Cp-ig lágyindítóknál a teljesítmény-sorkapcsokhoz védôtakarót lehet illeszteni. Az ATS 8Cp-tól az Mp-ig lágyindítók védve vannak a homloklapon panelnél és az oldalakon. () A lágyindítókat m-re helyezzük el. A berendezés zajszintje megváltozhat a ventilátor karakterisztikájától függôen. - oldal Referenciaszámok: - oldal Méretek: 0- oldal Ábrák: -9old.

6 Jellemzôk Altistart 8 lágyindítók 0 Villamos jellemzôk (folytatás) Logikai bemenetek LI ( konfigurálható bemenet) logikai bemenet,,kω impedancia, szigetelt: Stop, Fut, LI, LI. +V-os táplálás (maximum 0V), Imax. 8mA 0 állapot ha U < V és I< ma -es állapot ha U > V és I > ma Belsô tápfeszültségek x +V-os kimenet, leválasztott, túlterhelés- és rövidzárvédett. Pontosság ± %, maximális kimeneti áram 00mA, %. Logikai kimenetek LO (konfigurálhatóak) logikai kimenet, LO és LO közös testtel, az -es PLC szinttel kompatibilis, az IEC A-8 szabványnak megfelelôen. + V-os táplálás (minimum +V, maximum +0V). Maximális kimeneti áram: 00mA külsô táplálás esetén Analóg kimenetek Áramkimenet 0-0mA vagy -0mA Maximális terhelô impedancia: 00 Ω Pontosság a maximális érték ± %-a Bemenet PTC szonda részére A szondaáramkör teljes ellenállása C-on 70 Ω,az IEC 0 78-A szabványnak megfelelôen Maximális I/O csatlakozási kapacitás. mm (AWG ) Kommunikáció Az indítóba beépített RS 8 multidrop soros vonal a Modbushoz RJ -ös típusú csatlakozóval Adatátviteli sebesség 800, 900 vagy 900 bps A maximálisan összeköthetô ATS8 lágyindítók száma:8 Más felhasználási lehetôségek: - csatlakoztatni távkijelzôhöz vagy - csatlakoztatni PC-hez vagy - csatlakoztatni más buszrendszerhez és hálózathoz a kommunikációs kiegészítôkön keresztül. Védelmek Túlterhelés Beépítve a lágyindító és a motor részére (számított és/vagy PTC szondás hôvédelem) Hálózat Fáziskiesés figyelése,a kimeneti relével jelezve Beállítható áramértékek A motor névleges árama, In, a lágyindító névleges áramának 0,-,-szorosa között állítható. A maximális indítási áram a motor névleges áramának,-7 szereséig állítható, korlátozva a lágyindító névleges áramának -szörösére. Indítási mód Nyomatékszabályozással, indítási áramkorlátozás In. Gyári beállítás: In a normál alkalmazásoknál másodperces nyomaték felfutással Leállási mód szabadonfutással Megállás szabadonfutással (gyári beállítás) nyomatékgörbe-vezérelt leállás Programmal állítható 0, és 0 másodperc között (szivattyús alkalmazásokhoz) fékezett leállás Fluxussal dinamikusan vezérelt Elektomágneses kompatibilitás EMC () Az Altistart 8-on végzett immunitási tesztek Szabványok Próbaszintek Példák (zavarforrások) IEC szint elektrosztatikus kisülés: - érintéssel - levegôben kv 8 kv Elektromosan feltöltôdött személy általi érintés IEC szint sugárzott elektromágneses mezô 0 V/m Rádiófrekvenciát kibocsájtó berendezés IEC szint Gyors elektromos tranziensek: - tápegység kábelek - vezérlôkábelek IEC szint Feszültség impulzus: - fázis fázis között - fázis föld között IEC szint Csillapított rezgések kv kv kv kv kv - M Hz Mágneskapcsoló nyitása/zárása - Rezgést keltô áramkörök a betápláló hálózaton Sugárzott és vezetett kibocsájtás Az IEC szabványnak megfelelôen, A osztály, minden lágyindítónál Az IEC szabványnak megfelelôen, B osztály, 70 A-es lágyindítókig: ATS 8D7p-tôl 8C7p-ig. Bypassra kell kapcsolni az indítás végén. () A lágyindítók megfelelnek a termékekre vonatkozó IEC szabványoknak, különösen az EMC szabványoknak. Ezek a szabványok biztosítják a termékek zavarokkal szembeni ellenállóságának szintjét, és az általuk kibocsájtott zavar szintjét. Állandósult állapotban a kibocsájtott zavar a szabvány által meghatározott érték alatt van. A felfutás és lefutás alatt, alacsony szintû terhelések esetén, alacsony frekvenciás zavarok léphetnek fel (harmónikus). Ezen zavarok csökkentése érdekében hálózati fojtó bekötése ajánlott, a betápláló hálózat és az Altistart 8 lágyindító közé (lsd. 7. oldal). Megjegyzés: b Fázisjavító kondenzátorok csak az Altistart hálózat felôli oldalán alkalmazhatók, és csak akkor kapcsolhatók be, amikor az indítási periódus már lezajlott. b A lágyindítót a szivárgó áramoknak megfelelô szabványok szerint kell földelni (y0 ma). Amikor a hálózat felôli oldalon áramvédô-kioldót használunk a telepítési szabványoknak megfelelôen, akkor ennek egy A-Si típusú eszköznek kell lennie. Ellenôrizni kell az ilyen eszköz és a többi védelmi eszköz kompatibilitását. Ha a telepítésben ugyan azon a hálózaton több lágyindítót is installáltunk, akkor mindegyik lágyindítót külön földelni kell. - oldal Referenciaszámok: - oldal Méretek: 0- oldal Ábrák: -9oldal

7 Jellemzôk Altistart 8 lágyindítók 0 Nyomaték jelleggörbék A jelleggörbék mutatják a nyomaték változását a háromfázisú aszinkron motorok indítási áramának függvényében. -es görbe: direkt indítás -es görbe: indítás áramkorláttal A Ts nyomatékgörbe a rendelkezésre álló teljes nyomaték tartományt mutatja a korlátozott áram Is függvényében. Ha az indítóáramot egy elôre beállított értékre Is-re korlátozzuk, akkor a nyomaték Ts is korlátozódik, melynek értéke majdnem egyenlô Is/Is négyzetével. Példa: Ts = Tn Is = In paraméterû motornál az áramot, Is = In (amely 0,Is) értékre korlátozva az indítási nyomaték Ts = Ts x (0,) = x Tn x 0, = 0,7 Tn Indítási áram Az áram direkt indításnál Az áram Is-re korlátozva I/In Is 0 0 0, 0, 0,7 n/n s Indítási nyomaték A nyomaték direkt indításnál Az indítási nyomaték Is-re korlátozott áram esetén T/Tn Ts Tr 0 0 0, 0, 0,7 n/n s - oldal Referenciaszámok: - oldal Méretek: 0- oldal Ábrák: -9oldal

8 Jellemzôk Altistart 8 lágyindítók 0 Hagyományos lágyindítás az áram korlátozásával vagy a feszültség fokozatos emelésével Az áramkorlátozásos indításnál a motor indításához alkalmazott gyorsítónyomaték egyenlô az indítónyomaték (Ts) mínusz a terhelônyomaték (Tr). A gyorsítónyomaték az indítási szakaszban úgy növekszik ahogy a sebesség növekszik, és a gyorsítás végén a legnagyobb. (-es görbe). Ez azt jelenti, hogy a terhelést az indítás végén nagyon hirtelen gyorsítja fel, ami bizonyos esetekben pl. szivattyúknál nem ajánlott. Példa a fordulatszám alakulására áramkorlátozásos indítás esetén A motor indításakor kialakuló áram jelleggörbéje (I/In) A motor fordulatszámának alakulása n/ns I/In n/ns 0, Indítás Altistart 8-cal Példa a fordulatszám alakulására az indítási szakaszban nyomatékvezérlés esetén A motor indításakor kialakuló áram jelleggörbéje (I/In) A motor fordulatszámának alakulása 0 Az ATS 8 vezérelt nyomatékot biztosít a motornak az egész indítási folyamat alatt, ha az indításhoz szükséges áram (-es görbe) nem lépi túl az áramkorlát értékét. A gyorsítónyomaték a teljes fordulatszám-tartományban állandó (-es görbe). Az Altistart beállítható olymódon, hogy az indításnál nagy nyomatékot és gyors motorfordulatszám-növekedést kapjunk, amivel korlátozzuk a motor hômérsékletemelkedését, az indítási szakasz végén pedig kisebb legyen a gyorsítónyomaték, melynek hatására a lágy felfuttatás ott is megvalósul. Ez a vezérlési mód ideális a centrifugál-szivattyúk számára és a nagy kezdeti indítónyomatékot igénylô gépek számára. I/In n/ns t 0, Leállás Altistart 8-cal 0 b Szabadon kifutásos megállás: a motor szabadkifutással áll meg b Lassításos megállás: ez a megállási mód ideális a szivattyús alkalmazásoknál és hatékonyan alkalmazható nyomáscsúcsok csökkentésére. Az Altistart 8 nyomatékvezérlése csökkenti a hidraulikus tranziensek hatását még akkor is, ha a terhelés növekszik. A vezérlésnek ez a fajtája a beállításokat megkönnyíti. b Fékezéses megállás: a megállásnak ez a fajtája a nagy inerciával rendelkezô alkalmazásoknál alkalmazható, mert így a megálláshoz szükséges idô csökkenthetô. t - oldal Referenciaszámok: - oldal Méretek: 0- oldal Ábrák: -9oldal 7

9 A kiválasztás kritériumai Altistart 8 lágyindítók 0 Altistart 8 lágyindító kiválasztási kritériumai Az Altistart 8-at a következô három fô kritérium alapján kell kiválasztani: b Két hálózati feszültségtartomány áll rendelkezésre a kiválasztáshoz: v háromfázisú váltakozó feszültség 0-V-ig v háromfázisú váltakozó feszültség 08-90V-ig b A motor adattábláján feltüntetett teljesítmény és az áram névleges értéke b Az alkalmazás típusa és a mûködési ciklusok száma: A kiválasztás egyszerûsítése érdekében, az alkalmazásokat két kategóriába sorolták: v standard vagy normálüzemû alkalmazások v nehézüzemû akalmazások A normálüzemû és a nehézüzemû alkalmazások meghatározzák az áramkorlátok értékét és a motor üzemmód S és S ciklusainak a számát. Normálüzemû alkalmazás A normálüzemû alkalmazásokhoz az Altistart 8-at úgy tervezték, hogy biztosítsa: b az indítást In árammal másodpercig vagy In árammal másodpercig hideg állapotból (a motor S üzemosztályának megfelelôen) b az indítást In árammal másodpercig vagy In árammal másodpercig, 0%-os terhelési tényezôvel és óránként 0 indítással vagy ezzel azonos értékû termikus ciklussal (a motor S üzemosztályának megfelelôen) A motor termikus védelme a 0-es osztálynak kell, hogy megfeleljen (lásd. oldalon). Például: centrifugál szivattyú Nehézüzemû alkalmazások A nehézüzemû alkalmazásokhoz az Altistart 8-at úgy tervezték, hogy biztosítsa: b az indítást In árammal 8 másodpercig vagy In árammal 90 másodpercig hideg állapotból (a motor S üzemosztályának megfelelôen) b az indítást In árammal másodpercig, 0%-os terhelési tényezôvel és óránként indítással vagy ezzel azonos értékû termikus ciklussal (a motor S üzemosztályának megfelelôen) A motor termikus védelme a 0-as osztálynak kell, hogy megfeleljen (lásd. oldalon). Például: örlôgép Motor üzemosztályok Az S üzemosztály megfelel: az indításnak és az azt követô állandó terhelésû üzemelésnek, megengedve a termikus egyensúly elérését. Az S üzemmód megfelel egy olyan ciklusnak, amely tartalmaz indítást, mûködést állandó terhelésen és egy üresjárati periódust. Ez a ciklus egy 0%-os terhelési tényezôvel jellemezhetô. A lágyindító kiválasztása Amint a megfelelô alkalmazás kiválasztása megtörtént a következô oldal alján válassza ki a lágyindítót a feszültségnek és a motor teljesítményének megfelelôen a -. oldalon található táblázatokból. Figyelem! Ha egy Altistart 8-at tokozatba kell telepíteni akkor figyelembe kell venni a beépítési és a leértékelési javaslatokat. (lásd. oldalon). 8

10 A kiválasztás kritériumai Altistart 8 lágyindítók 0 Alkalmazási területek A hajtott gépek típusától függôen az alkalmazások kategorizálhatók normál- vagy nehézüzemû alkalmazásra az indítási karakterisztikának megfelelôen, amelyeket az alábbi táblázat példáiban találhatunk meg. A gép típusa Üzemmód Az Altistart 8 által végzett funkció Indítási áram (% In) Centrifugál szivattyú Normál Lefuttatás (nyomáslökés elkerülése) Alacsony terhelés vagy hibás fázissorrend elleni védelem 00 - Dugattyús szivattyú Normál Szárazfutás és szivattyú-forgásirány figyelés 0-0 Indítási idô (s) Szellôzô ventilátorok Normál vagy nehéz ha>0 s Eltömôdés által okozott túlterhelés és alacsony terhelés figyelés (sérült hajtólánc) Fékezônyomaték leálláskor Hûtô kompresszor Normál Védelem, különleges motorokhoz is 00-0 Csavarkompresszor Normál Védelem a fázissorrend-hiba ellen Leállításkor kontaktus automatikus leürítéshez 00-0 Centrifugál kompresszor Normál vagy nehéz ha>0 s Védelem a fázissorrend-hiba ellen Leállításkor kontaktus automatikus leürítéshez Dugattyús kompresszor Normál Védelem a fázissorrend-hiba ellen Leállításkor kontaktus automatikus leürítéshez Szállítószalag Normál Túlterhelés ellenôrzése megszorlulás figyeléshez vagy alacsony terhelés ellenôrzés szakadás figyeléshez Szállítócsiga Normál Túlterhelés ellenôrzése eltömôdés figyeléshez vagy alacsony terhelés ellenôrzés törés figyeléshez Síliftek Normál Túlterhelés ellenôrzése elakadás figyeléshez vagy alacsony terhelés ellenôrzés szakadás figyeléshez Liftek Normál Túlterhelés ellenôrzés elakadás figyeléshez vagy alacsony terhelés ellenôrzés szakadás figyeléshez Körfûrész, szalagfûrész Normál vagy nehéz ha>0 s Fékesés gyors leálláshoz Pépesítôgép, henteskések Nehéz Indítónyomaték-vezérlés 00-0 Keverô-rázógép Normál A kijelzett áramerôsség az anyag sûrûségét jelzi 0-0 Keverôgép Normál A kijelzett áramerôsség az anyag sûrûségét jelzi 0-0 Daráló Nehéz Fékezés a leállás alatti vibrálás korlátozására, túlterhelés ellenôrzés beragadás figyeléshez Kôtörô Nehéz Fékezés a leállás alatti vibrálás korlátozására, túlterhelés ellenôrzés beragadás figyeléshez Finomító Normál Indítási és leállási nyomaték vezérlése 00-0 Prés Nehéz Fékezés a ciklusszám növeléséhez

11 A kiválasztás kritériumai Altistart 8 lágyindítók 0 Speciális alkalmazások Egyéb kritériumok is befolyásolhatják az Altistart 8 kiválasztását: A lágyindító bekötése sorba a delta-kapcsolásban lévô motor tekercsei közé (lásd a javasolt alkalmazási rajzokat a. oldalon) A leggyakrabban alkalmazott tekercselési bekötési kialakításokon kívül, ahol a lágyindító a motor hálózati betápkörébe van telepítve és a motor csillag- vagy deltakapcsolásban van, az Altistart 8 Q-t a motor delta-kapcsolásában mindegyik tekerccsel sorba lehet kötni (lásd az alábbi alkalmazási ábrát). A lágyindító árama ez esetben -a ahhoz az áramhoz képest, amit a hagyományos bekötések esetén vesz fel a hálózatból. A bekötésnek ilyenformán történô alkalmazása esetén kisebb teljesítményû lágyindító alkalmazása is elegendô. Például: egy 0 kw-os 00V-os motor delta-kapcsolásban a hálózatból 9 A-t vesz fel névleges terhelésnél, névleges fordulaton. Az áram minden tekercsben 9/ = A. Válasszunk ki olyan névleges állandó teljesítményû lágyindítót, melynek árama éppen fölötte van ennek az áramnak, például 0A (ATS8CQ normál alkalmazásnál). Ennek a kiválasztásához használhatjuk a. oldalon található táblázatot. Az installációnak ez a fajtája csak a szabadkifutással történô megállást teszi lehetôvé, nem alkalmazható a kaszkád üzem és az elôfûtés lehetôsége sem. ATS8 Q motor A lágyinító a motor tekercseivel sorbakötve Megjegyzés: a névleges áram és az áramkorlát beállítások, valamint az üzem közben kijelzett áram értéke a hálózati áramnak megfelelô (így nem kell a felhasználónak átszámolni az értékeket). Figyelem! Ha a telepítésnek ezt a módját választjuk, figyeljük meg a kapcsolási rajzokat és a hozzá tartozó javaslatokat a. oldalon. A lágyindító kerülô útra kapcsolása mágneskapcsolóval (lásd az ajánlott alkalmazási rajzokat a. oldalon) A lágyindító az indítási periódus végén mágneskapcsolóval áthidalható (a lágyindító által disszipált hô korlátozására). A mágneskapcsolót a lágyindító vezérli és az árammérési és védelmi funkciók továbbra is, a bypass ideje alatt aktívak maradnak. A lágyindító az eddig leírt három fô kritérium és egy a következô kritérium alapján kerül kiválasztásra: b Ha a lágyindító az indítási ciklus végén kerülô útra kapcsolódik a motor mindig a lágyindító hideg állapotában indul, és a lágyindító egy teljesítmény-fokozattal túlterhelhetô. Például: egy ATS8D7Q tipusú lágyindítót választunk ki normál, kw-os, 00V-os alkalmazáshoz. b Ha a lágyindítónak kerülô mágneskapcsoló nélkül kell üzemelnie az indítási periódus után, akkor nem lehet túlterhelni. Páldául: egy ATS 8D7Q tipusú lágyindító normál, 7,kW-os, 00V-os alkalmazásra választható ki. 0

12 A kiválasztás kritériumai Altistart 8 lágyindítók 0 Speciális alkalmazások (folytatás) Párhuzamosan kötött motorok A motorokat lehetséges párhuzamosan kötni, feltételezve, hogy a lágyindító teljesítményhatárát nem lépjük túl (a motorok áramának összege nem haladhatja meg az alkalmazásnak megfelelôen kiválasztott lágyindító névleges áramértékét). A túlterhelésvédelmet minden motornál külön kell megoldani. Csúszógyûrûs motor Az Altistart 8 képes mûködtetni az ilyen motorokat áthidalt vagy kis értékû forgórészellenállással. Az indítónyomaték a rotor ellenállásának megfelelôen változik. Ha szükséges, fenntartható a kis ellenállás azon célból, hogy megkapjuk a kívánt nyomatékértéket, vagyis, hogy az indításkor fellépô nyomatékigényt fedezzük. A rövidrezárt csúszógyûrûs motor nagyon kis indítási nyomatékkal rendelkezik. Nagy állórészáram szükséges ahhoz, hogy a megfelelô indítónyomatékot megkapjuk indításkor. A lágyindítót túl kell méretezni azért, hogy az áramkorlát értéke 7-szer akkora legyen mint a névleges áramérték. Megjegyzés: biztosítsuk, hogy a motor indítónyomatéka, amely megfelel a 7-szeres névleges áramnak, nagyobb legyen, mint a terhelônyomaték. Megjegyzés: az Altistart 8 nyomatékvezérlése megvalósítja a kiváló lágyindítást annak ellenére is, hogy az áramkorlát 7-szerese a motor által az indításkor megkívánt névleges áramnak. Dahlander motor és -sebességû motor Az Altistart 8 -sebességû motort is képes üzemeltetni. A motor lemágnesezô periódusának el kell telnie mielôtt a lassú fordulatról a gyorsra váltanánk annak érdekében, hogy elkerüljük az ellenfázist a hálózat és a motor feszültsége között, amelyik nagyon nagy áramot tudna létrehozni. A lágyindító kiválasztásánál a fô kritériumot figyelembe kell venni. Nagyon hosszú kábel A nagyon hosszú motorkábel feszültségesést eredményez a kábel ellenállásának köszönhetôen. Ha a feszültségesés jelentôs, befolyásolhatja az áramfelvételt, ezáltal az elérhetô nyomatékot. Ezért ezt figyelembe kell venni amikor a motort és a lágyindítót kiválasztjuk. Lágyindítók párhuzamosan, ugyan azon a betápvezetéken Ha sok lágyindítót telepítünk ugyan arra a hálózatra, akkor hálózati fojtótekercseket kell iktatni a transzformátor és a lágyindítók közé. (lásd 7.oldal). Használati utasítások Figyelem! Ne használja az Altistart 8-at hálózati oldalon más terheléssel mint motorral (például transzformátor és ellenállás tiltott). Ne csatlakoztasson fázisjavító kondenzátoregységet az Altistart 8-cal vezérelt motor kapcsaira.

13 Referenciaszámok Altistart 8 lágyindítók 0 Hálózati feszültség 0/V Csatlakoztatás a motor és a hálózat közé ATS 8D7Q ATS 8CQ ATS 8MQ Normálüzemû alkalmazásokhoz Motor Lágyindító 0/ V - 0/0 Hz A motor Névleges Gyárilag Névleges Referenciák Súly teljesítménye () áram (IcL) beállított áramérték terhelésnél disszipált 0 V 00 V () () teljesítmény kw kw A A W kg ATS 8D7Q ATS 8DQ ATS 8DQ ATS 8D8Q ATS 8D7Q ATS 8DQ ATS 8D7Q ATS 8D88Q ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8C7Q ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8C8Q ATS 8C9Q ATS 8CQ ATS 8C79Q ATS 8M0Q ATS 8MQ.000 Nehézüzemû alkalmazásokhoz Motor Lágyindító 0/ V - 0/0 Hz A motor Névleges Gyárilag Névleges Referenciák Súly teljesítménye () áram () beállított áramérték terhelésnél disszipált 0 V 00 V () teljesítmény kw kw A A W kg..8 ATS 8D7Q ATS 8DQ ATS 8DQ ATS 8D8Q ATS 8D7Q ATS 8DQ ATS 8D7Q ATS 8D88Q ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8C7Q ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8C8Q ATS 8C9Q ATS 8CQ ATS 8C79Q ATS 8M0Q ATS 8MQ.000 () Az érték a motor adattábláján található. () Megfelel a maximális állandó áramnak 0-es indítási osztályban. IcL megfelel a lágyindító névleges áramának. () Megfelel a maximális állandó áramnak 0-as indítási osztályban. () A gyárilag beállított áramérték megfelel egy hagyományos -pólusú 00V-os, 0-es indítási osztályú motor névleges áramértékének (normálüzemû alkalmazásban). Módosítsuk a beállításokat a motor névleges áramának megfelelôen. - oldal Jellemzôk: -7 oldal Méretek: 0- oldal Ábrák: -9oldal

14 Referenciaszámok Altistart 8 lágyindítók 0 Hálózati feszültség 0/V Csatlakoztatás a delta-kapcsolású motortekercsekkel sorban ATS 8pppQ motor -es ábra Speciális alkalmazás: a lágyindító a motor deltába kapcsolt tekercseivel sorba van kötve Normálüzemû alkalmazásokhoz az -es ábrának megfelelôen Motor Lágyindító 0/ V - 0/0 Hz A motor Névleges Gyárilag Névleges Referenciák Súly teljesítménye () áram (IcL) beállított áramérték terhelésnél disszipált 0 V 00 V () () teljesítmény kw kw A A W kg ATS 8D7Q ATS 8DQ ATS 8DQ ATS 8D8Q ATS 8D7Q ATS 8DQ ATS 8D7Q ATS 8D88Q ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8C7Q ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8C8Q ATS 8C9Q ATS 8CQ ATS 8C79Q ATS 8M0Q ATS 8MQ.000 Nehézüzemû alkalmazásokhoz az -es ábrának megfelelôen Motor Lágyindító 0/ V - 0/0 Hz A motor Névleges Gyárilag Névleges Referenciák Súly teljesítménye () áram () beállított áramérték terhelésnél disszipált 0 V 00 V () teljesítmény kw kw A A W kg..8 ATS 8D7Q ATS 8DQ ATS 8DQ ATS 8D8Q ATS 8D7Q ATS 8DQ ATS 8D7Q ATS 8D88Q ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8C7Q ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8CQ ATS 8C8Q ATS 8C9Q ATS 8CQ ATS 8C79Q ATS 8M0Q ATS 8MQ.000 () Az érték a motor adattábláján található. () Megfelel a maximális állandó áramnak 0-es indítási osztályban. () Megfelel a maximális állandó áramnak 0-as indítási osztályban. () A csatlakozásnak ennél a típusánál, a gyárilag beállított áramértéket a motor névleges áramának megfelelôen módosítani kell. - oldal Jellemzôk: -7 oldal Méretek: 0- oldal Ábrák: -9oldal

15 Referenciaszámok Altistart 8 lágyindítók 0 Hálózati feszültség 08/90V A motor teljesítménye LE-ben ATS 8D7Y ATS 8CY ATS 8MY Normálüzemû alkalmazásokhoz Motor Lágyindító 08/90 V - 0/0 Hz A motor teljesítménye () Névleges áram (IcL) () Gyárilag beállított áramérték () Névleges terhelésnél disszipált teljesítmény Referenciák 08 V 0 V 0 V 7 V HP HP HP HP A A W kg ATS 8D7Y ATS 8DY ATS 8DY ATS 8D8Y ATS 8D7Y ATS 8DY ATS 8D7Y ATS 8D88Y ATS 8CY ATS 8CY ATS 8C7Y ATS 8CY ATS 8CY ATS 8CY ATS 8CY ATS 8C8Y ATS 8C9Y ATS 8CY ATS 8C79Y ATS 8M0Y ATS 8MY.000 Nehézüzemû alkalmazásokhoz Motor Lágyindító 08/90 V - 0/0 Hz A motor teljesítménye () Névleges áram () Gyárilag beállított áramérték () Névleges terhelésnél disszipált teljesítmény Referenciák 08 V 0 V 0 V 7 V HP HP HP HP A A W kg 7. 0 ATS 8D7Y ATS 8DY ATS 8DY ATS 8D8Y ATS 8D7Y ATS 8DY ATS 8D7Y ATS 8D88Y ATS 8CY ATS 8CY ATS 8C7Y ATS 8CY ATS 8CY ATS 8CY ATS 8CY ATS 8C8Y ATS 8C9Y ATS 8CY ATS 8C79Y ATS 8M0Y ATS 8MY.000 () Az érték a motor adattábláján található. () Megfelel a maximális állandó áramnak 0-es indítási osztályban. IcL megfelel a lágyindító névleges áramának. () Megfelel a maximális állandó áramnak 0-as indítási osztályban. () A gyárilag beállított áramérték megfelel egy hagyományos, a NEC-nek megfelelô 0V-os, 0-es indítási osztályú motor névleges áramértékének (normálüzemû alkalmazásban). Módosítsuk a beállításokat a motor névleges áramának megfelelôen. Súly Súly - oldal Jellemzôk: -7 oldal Méretek: 0- oldal Ábrák: -9oldal

16 Referenciaszámok Altistart 8 lágyindítók 0 Hálózati feszültség 08/90V A motor teljesítménye kw-ban Normálüzemû alkalmazásokhoz Motor A motor teljesítménye () Lágyindító 08/90 V - 0/0 Hz Névleges Gyárilag áram beállított (IcL) áramérték () () Névleges terhelésnél disszipált teljesítmény Referenciák 0 V 00 V 0 V 00 V V 0 V 90 V kw kw kw kw kw kw kw A A W kg ATS 8D7Y ATS 8DY ATS 8DY ATS 8D8Y ATS 8D7Y ATS 8DY ATS 8D7Y ATS 8D88Y ATS 8CY ATS 8CY ATS 8C7Y ATS 8CY ATS 8CY ATS 8CY ATS 8CY ATS 8C8Y ATS 8C9Y ATS 8CY ATS 8C79Y ATS 8M0Y ATS 8MY.000 Nehézüzemû alkalmazásokhoz Motor A motor teljesítménye () Lágyindító 08/90 V - 0/0 Hz Névleges áram () Gyárilag beállított áramérték () Névleges terhelésnél disszipált teljesítmény Referenciák 0 V 00 V 0 V 00 V V 0 V 90 V kw kw kw kw kw kw kw A A W kg ATS 8D7Y ATS 8DY ATS 8DY ATS 8D8Y ATS 8D7Y ATS 8DY ATS 8D7Y ATS 8D88Y ATS 8CY ATS 8CY ATS 8C7Y ATS 8CY ATS 8CY ATS 8CY ATS 8CY ATS 8C8Y ATS 8C9Y ATS 8CY ATS 8C79Y ATS 8M0Y ATS 8MY.000 () Az érték a motor adattábláján található. () Megfelel a maximális állandó áramnak 0-es indítási osztályban. IcL megfelel a lágyindító névleges áramának. () Megfelel a maximális állandó áramnak 0-as indítási osztályban. () A gyárilag beállított áramérték megfelel egy hagyományos, a NEC-nek megfelelô 0V-os, 0-es indítási osztályú motor névleges áramértékének (normálüzemû alkalmazásban). Módosítsuk a beállításokat a motor névleges áramának megfelelôen. Súly Súly - oldal Jellemzôk: -7 oldal Méretek: 0- oldal Ábrák: -9oldal

17 Bemutatás, referenciaszámok Altistart 8 lágyindítók 0 Kiegészítôk: kommunikációs modulok Bemutatás Az Altistart 8-at közvetlenül egy RJ-ös csatlakozó segítségével Modbus buszhoz csatlakoztathatjuk, és egy RS 8-ös soros vonalon keresztül, (-vezetékes) valamint a Modbus RTU protokol használatával kommunikálni tud. A kommunikációs funkciók segítségével hozzáférhetünk a lágyindító beállításaihoz, az állítási, vezérlési és kijelzési funkcióihoz. Premium ATS 8 ATS 8 ATS 8 Modbus kábel TSX SCA p00 Leágazó doboz TSX SCA 0 Hálózati elosztó TSX SCA Modbus leágazó kábel VW A8 0 Modbus leágazó kábel VW A8 0 D0 ATS 8 ATS 8 Kommunikációs modul Modbus hub LU9 GC Modbus leágazó kábel VW A8 0 Rpp Hálózati lezáró VW A8 0 RC Modbus T-leágazó doboz VW A8 0 TF Más buszokhoz vagy hálózatokhoz Az Altistart 8-at más buszokhoz vagy hálózatokhoz lehet csatlakoztatni az alább felsorolt kommunikációs modulok és tartozékok segítségével CEV 00 0 LUF P Referenciaszámok Kommunikációs modulok Kábelek a csatlakozáshoz Referenciák Súly kg Ethernet/Modbus bridge x 0base T porttal (RJ típusú) FIPIO/Modbus gateway DeviceNet/Modbus gateway Profibus DP/Modbus gateway A csatlakozáshoz használható kábel VW P0 0 R0 A csatlakozáshoz használható kábelek VW A8 0 Rpp A csatlakozáshoz használható kábelek VW A8 0 Rpp A csatlakozáshoz használható kábelek VW P07 0 R0 7 CEV LUF P r 0.0 LUF P9 r 0.0 LA9 P Csatlakozási tartozékok Csatlakozók Referenciák Súly kg Leágazó doboz (kábel a csatlakozáshoz: VW A8 0 D0) csavaros sorkapcsok TSX SCA csatornás hálózati elosztó (a VW A80-os kábellel csatlakoztatható) db -tûs anya D-SUB csatlakozó és csavaros sorkapocs TSX SCA 0.70 Modbus hub 8 RJ csatlakozó LU9 GC r 0.00 Hálózati lezáró VW A8 0 RC Modbus T-leágazó doboz VW A8 0 TF Csatlakozó kábelek Csatlakozó Referencia Súly buszhoz és hálózatokhoz Hossz m Modbus db RJ-ös csatlakozó és véglezáró FIPIO, DeviceNet Modbus kg VW A8 0 D0 0.0 db RJ-ös csatlakozó és db VW A tûs apa D-SUB 0. db RJ-ös csatlakozó VW A8 0 R db RJ-ös csatlakozó VW A8 0 R db RJ-ös csatlakozó VW A8 0 R0 0.0 Profibus DP db RJ-ös csatlakozó VW P07 0 R Ethernet db RJ-ös csatlakozó VW P0 0 R r 00 negyedik negyedévében kerül bevezetésre.

18 Bemutatás, referenciaszámok Altistart 8 lágyindítók 0 Kiegészítôk: távkezelô-kijelzô, hálózati fojtó, védôtakarók, dokumentáció Távkezelô-kijelzô A kezelô kijelzô egysége a falra vagy a talapzatra állítható tokozatok ajtajára szerelhetô. Ugyan azt a kijelzô felületet és beállító gombokat tartalmazza, mint a lágyindítóba beépített kezelô-kijelzô egység. Egy kapcsoló található a kezelô egység hátoldalán, amellyel a menübe való belépést tilthatjuk, illetve engedélyezhetjük. A kiegészítô a következôket tartalmazza: - a távkezelô-kijelzôt - egy beépítô készletet, amely tartalmaz egy fedelet, csavarokat és egy IP-es védettséget adó tömítést az elôlapra való szereléshez - egy m hosszú csatlakozó kábelt, melynek egyik végén 9-pólusú D-SUB csatlakozó van a kijelzôhöz, és egy RJ-ös csatlakozót az Altistart-hoz való csatlakozásra 0770 ESC ENT Az információk db 7-szegmenses kijelzôn kódok vagy értékek formájában jelennek meg Nyomógombokkal a menükben közlekedhetünk vagy módosíthatjuk az értékeket ESC : nyomógomb a menükbôl való kilépésre (nem használható a parancsok érvényesítésére) "ENT : érvényesítô nyomógomb a menübe való belépésre vagy a kiválasztott új érték elfogadtatására Referenciák Leírás Referencia Súly kg Távkezelô-kijelzô VW G VW G80 LA9 F70 Hálózati fojtótekercsek A hálózati fojtótekercsek alkalmazása különösen akkor ajánlott, amikor több lágyindító egységet kapcsolunk ugyanarra a hálózati betáplálási pontra. A fojtótekercsek értékét egy feszültségesés értékkel határozzák meg, amelynek a névleges hálózati feszültség értékének -%-a közé kell esnie. A hálózati fojtótekercset a hálózati mágneskapcsoló és a lágyindító közé kell telepíteni. Referenciák Lágyindító A fojtó értéke mh Névleges áram A Védettség Referencia kg ATS 8D7p.7 IP 0 VZ L0UM7T.00 ATS 8Dp IP 0 VZ L00U800T.00 ATS 8Dp és 8D8p 0. 0 IP 0 VZ L00U00T.00 ATS 8D7p és 8Dp IP 0 VZ L070U0T ATS 8D7p - 8Cp IP 00 VZ L0U70T.900 ATS 8C7p - 8Cp 0. 0 IP 00 VZ L0U00T.00 ATS 8Cp 0.07 IP 00 VZ LU07T ATS 8Cp és 8C8p IP 00 VZ L0U0T ATS 8C9p - 8M0p IP 00 VZ LM0U0T.000 ATS 8Mp 0.0 IP 00 VZ LMU0T Megjegyzés: az IP00-ás védettséggel rendelkezô fojtótekercseket egy védôburkolattal kell ellátni, hogy az elektromos részeket ne lehessen megérinteni. A teljesítmény-sorkapcsok védôburkolatai Zárt kábelsarukkal használható Referenciák Lágyindító A védôburkolatok száma Referencia Súly Súly kg ATS 8Cp és ATS 8C7p () LA9 F ATS 8Cp, ATS 8Cp () LA9 F és ATS 8Cp () A lágyindító 9 nem védett teljesítmény-sorkapcsot tartalmaz. Dokumentáció Leírás Formátum Referencia Súly kg Altistart 8 felhasználói kézikönyv A VVD ED Modbus felhasználói kézikönyv A VVD ED Ethernet, FIPIO, DeviceNet, Profibus DP felhasználói kézikönyv CD-ROM DCI CD

19 Bemutatás Altistart 8 lágyindítók 0 PowerSuite fejlett párbeszédes megoldások A logikai bemenetek beállítása a A PowerSuite fejlett párbeszédes megoldásokat a Scneider Electric frekvenciaváltóihoz és lágyindítóihoz lehet használni. Ezek engedélyezik a kommunikációt a berendezések és Pocket PC (zsebszámítógép), egy számítógép vagy egy meghatározott terminál között. A zsebszámítógépes vagy számítógépes megoldások engedélyezik az elôre elkészített fájlok áttöltését a frekvenciaváltókba és lágyindítókba. A PowerSuite program létrehozza a saját fájlait, így biztosítva a problémamentességet a konfiguráció és a berendezés beállított funkciói között. PowerSuite-Pocket PC (zsebszámítógép) A zsebszámítógép a program elkészítésénél, programozásnál, telepítésnél és karbantartásnál használható. Ez egy Palm méretû számítógép, terminált tartalmaz, és a csatlakozási tartozékai is megfelelôek. A program Windows CE környezetbe van beépítve, amiáltal az operációs renszer megfelelô nyelve kiválasztható (Angol, Francia, Német, Spanyol, Olasz). A program tartalmazza mind a lágyindítóba beépített, mind a távkezelô-kijelzô összes funkcióját (a frekvenciaváltó vagy lágyindító konfigurációt, beállításokat, vezérléseket, kijelzéseket stb.). A zsebszámítógép a következôkre használható: b egyedül elkészíteni és tárolni a konfigurációs és beállítási fájlokat ( a beépített akkumulátorral vagy hálózati tápegységgel). b csatlakoztatható egy személyi számítógéphez, hogy betöltsük a konfigurációs és beállítási fájlokat a zsebszámítógépbôl a személyi számítógépbe, illetve letöltsük a PC-bôl a zsebszámítógépbe. b csatlakoztatható egy frekvenciaváltóhoz vagy lágyindítóhoz, konfigurálási, beállítási vagy vezérlési céllal, vagy betölthetô egy konfigurációs, beállítási fájl a Pocket PC-bôl a frekvenciaváltóba, illetve lágyindítóba vagy fordítva. PowerSuite munkaasztal a PC-nek A PowerSuite munkaasztal alkalmas arra, hogy egy frekvenciaváltót vagy lágyindítót installáljunk egy PC-rôl Microsoft Windows 9, 98, NT vagy 000 környezetben. A program tartalmazza mind a lágyindítóba beépített, mind a távkezelô-kijelzô összes funkcióját (a frekvenciaváltó vagy lágyindító konfigurációt, beállításokat, vezérléseket, kijelzéseket stb.) és nyelven (angolul, franciául, németül, spanyolul és olaszul) a Windows alatt futó Help-et. A következôkre használható: b egyedül elkészíteni és rögzíteni a frekvenciaváltó vagy lágyindító konfigurációs fájljait floppyra, CD-ROM-ra vagy merevlemezre. A frekvenciaváltó vagy lágyindító konfigurációja kinyomtatható papírra vagy exportálható office automation programba. b csatlakoztatható egy frekvenciaváltóhoz vagy lágyindítóhoz konfigurálási, beállítási vagy vezérlési céllal, vagy betölthetô egy konfigurációs, beállítási fájl a PCbôl a frekvenciaváltóba, illetve lágyindítóba vagy fordítva. Az összeköttetés a frekvenciaváltó, illetve a lágyindító csatlakozója, és a PC soros portja között valósulhat meg. Magelis kijelzôegység mátrix képernyôvel A Magelis matrix képernyôs kijelzôegység segítségével folyamatosan lehet felügyelni, diagnosztizálni és beállítani 8 db Altivar 8, 8, vagy 8F frekvenciaváltót, különbözô nyelven (angolul, franciául, németül, spanyolul és olaszul). Ezt alfanumerikus formátumban, európai, cirill vagy ázsiai betûtípusokkal, különbözö méretben ikonként vagy háttérképként fekete-fehér formátumban, valamint az animációkat blokkdiagram vagy etalon formájában képes megjeleníteni. Az alkalmazásokat gyárilag elôre betöltik a kijelzôegységbe. 8

20 Referenciák Lágyindítók 0 PowerSuite fejlett párbeszédes megoldások VW A80 Pocket PC (Zsebszámítógép) Számos megoldás áll rendelkezésre, hogy az egyéni felhasználók igényeit kielégítse: - a teljes Pocket PC - a telepítô készlet - a csatlakozó készlet A teljes Pocket PC a frekvenciaváltók és lágyindítók telepítésére használható és a következôket tartalmazza: - db Palm méretû Jordana PC terminált többnyelvû operációs rendszerrel (), amelyhez PC összekötô kábel és hálózati tápegység is tartozik. - db többnyelvû () telepítô programot tartalmazó CD-ROM-ot, mely külön megrendelhetô - db csatlakozó készletet a Palm méretû PC terminálhoz A telepítô készlet tartalma: - db többnyelvû () telepítô programot tartalmazó CD-ROM, mely külön megrendelhetô - db csatlakozó készlet a Palm méretû PC terminálhoz A Palm méretû PC terminálhoz tartozó csatlakozó készlet tartalma: - db 0,m hosszú csatlakozó kábel db RJ-ös csatlakozóval, egyenként megjelölve PowerSuite és ATV 8 before 09/0 felirattal - db RJ/9-tûs D-SUB átalakító ATV 8 és ATV 8F frekvenciaváltókhoz - db átalakító RS /RS 8 PPC jelöléssel, egyik végén 9-tûs apa D-SUB csatlakozóval, a másik végén RJ-ös csatlakozóval Leírás Referencia Súly kg Teljes Pocket PC VW A808pp ().000 Telepítô készlet VW A Csatlakozó készlet Palm méretû PC terminálhoz VW A PowerSuite program munkaasztal PC-hez A program munkaasztal a frekvenciaváltók és lágyindítók telepítésére használható PC-rôl. A következôket tartalmazza: - db CD-ROM-ot amely többnyelvû () telepítô programot tartalmaz - db csatlakozó készletet PC-hez A PC csatlakozókészlet tartalma: - db m hosszú csatlakozó kábel db RJ-ös csatlakozóval, egyenként megjelölve PowerSuite és ATV 8 before 09/0 felirattal - db RJ/9-tûs D-SUB átalakító ATV 8 és ATV 8F frekvenciaváltókhoz - db átalakító RS /RS 8 PPC jelöléssel, egyik végén 9-tûs apa D-SUB csatlakozóval, a másik végén RJ-ös csatlakozóval Leírás Referencia Súly kg db CD-ROM amely többnyelvû() telepítô VW A80 r 0.00 programot tartalmaz Csatlakozókészlet PC-hez VW A Magelis kijelzôegység mátrix képernyôvel A terminal egy háttérvilágításos 8 soros LCD kijelzôt tartalmaz, soronként 0 karakterrel. Az ATV 8-hoz használható RS 8-ös csatlakozó készlet (VWA80) és az ATV 8-hoz használható készlet (VWA80), valamint más csatlakozó tartozékok külön megrendelhetôek a telepített frekvenciaváltók számának és típusának megfelelôen. Kérjük, hogy a helyi Schneider Irodával konzultáljon. XBT HM0700A8 Leírás Referencia Súly kg Magelis kijelzôegység mátrix képernyôvel XBT HM0700A Tartozékok Leírás Referencia Súly kg db upgrade CD-ROM többnyelvû () telepítô programmal () VW A80 r 0.00 Palm size Jordana PC Terminal PC összekötô VW A80pp () 0.00 kábellel és hálózati tápegységgel x MB flash kártya, amely a Palm size Jordana PC terminalhoz () a Pocket PC programot tartalmazza VW A () Angol, francia, német, spanyol, olasz () Az operációs rendszer megfelelô nyelven történô rendeléséhez a helyére az angolhoz írjon EN-t, a franciához FR-t, a némethez DE-t, a spanyolhoz SP-t, és az olaszhoz IT-t. () A legutolsó alkalmazható verzió iránt érdeklôdjön a helyi Schneider képviseletnél. () Ezzel a kártyával a program azonnal fut anélkül, hogy a számítógéppel szinkronizálni kellene. 9

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90 mm széles kapcsoló méretek (LAS2

Részletesebben

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és

Részletesebben

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Altistart 48 Telemecanique

Altistart 48 Telemecanique Felhasználói kézikönyv Altistart 48 Telemecanique Lágyindítók aszinkron motorokhoz Általános szabály, hogy az Altistart 48 vezérlô- (CL1 CL2) és teljesítmény-áramköri (1/L1 3/ L2 5/L3) tápcsatlakozóit

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

Telepítési és karbantartási gépkönyv. Lágyindítók PS S 18/30 300/515. 1SFC hu ed PS S18/ /

Telepítési és karbantartási gépkönyv. Lágyindítók PS S 18/30 300/515. 1SFC hu ed PS S18/ / Telepítési és karbantartási gépkönyv Lágyindítók PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-hu ed.4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500 142/245-500 PS

Részletesebben

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Kommunikáció az EuroProt-IED multifunkcionális készülékekkel

Kommunikáció az EuroProt-IED multifunkcionális készülékekkel Kommunikáció az EuroProt-IED multifunkcionális készülékekkel A Protecta intelligens EuroProt készülékei a védelem-technika és a mikroprocesszoros technológia fejlődésével párhuzamosan követik a kommunikációs

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020 W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval

Részletesebben

RED A típus. Védelem Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló. 30 ma MSZ EN 61008

RED A típus. Védelem Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló. 30 ma MSZ EN 61008 RED 3 ma DB669 MSZ E 68 PB779_SE-5 Tanúsítványok A RED automatikusan önvisszazáró készülék egy ból és egy automatikus önvisszazáró egységből áll. b emberi védelem feszültség alatt álló részek közvetlen

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők 7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást

Részletesebben

Altistart 01 lágyindítók

Altistart 01 lágyindítók lágyindítók Katalógus 2004 Egy- és háromfázisú aszinkron motorokhoz 0,37 75 kw / 3 85 A között. Tartalom lágyindítók 0 Áttekintés.......................................... 2. Jellemzôk..........................................

Részletesebben

Védelmi kapcsolókészülékek

Védelmi kapcsolókészülékek Motorvédő kapcsoló Z-MS Megbízható védelem termikus túlterhelés és zárlat esetén. Alkalmas kiselosztókba történő beépítéshez. Érinkezőállás-kijelző piros - zöld. Fő alkalmazási terület: max. 15 kw (380/400

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.3 (04.2008) A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás A Fupact készülékek általános bemutatása Fupact termékcsalád leírása és működési módja A Fupact termékcsalád egy készülékbe integrálja a kapcsolás, a szakaszolás és a biztosítófoglalat funkciókat. Ezeket

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

Lágyindítók Altistart 22. Katalógus

Lágyindítók Altistart 22. Katalógus Lágyindítók Altistart Katalógus Tartalomjegyzék Kiválasztási segédlet... Bemutatás... Rendelési számok...8 Háromfázisú tápfeszültség, 0 0 V...8 Háromfázisú tápfeszültség, 08 600 V...9 Opciók: - A párbeszéd

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. 3DM860A típusú léptetőmotor meghajtó

Felhasználói kézikönyv. 3DM860A típusú léptetőmotor meghajtó Felhasználói kézikönyv 3DM860A típusú léptetőmotor meghajtó Bevezetés A 3DM860A egy új generációs léptetőmotor meghajtó, a 32 bites digitális jelfeldolgozásnak (DSP) köszönhetően, lépésvesztés lehetősége

Részletesebben

ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI

ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET 2012-01-13 DUNAKESZI ÉS MOTORVÉDŐ KAPCSOLÓK KONTAKTOROK Kontaktor definíció: Olyan gyakori működésre alkalmas elektromágneses elven működtetett mechanikus kapcsolókészülék,

Részletesebben

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok ,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,

Részletesebben

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet

Részletesebben

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK Kft KK GNZ riso 900 rendszerben auditált ÕRELÉK 00.0.6 õrelék háromfázisú termobimetállos hõrelék különféle villamos fogyasztók elsõsorban motorok túlterhelés elleni védelmére szolgálnak. típusváltozatok

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

Altivar 71 frekvenciaváltók

Altivar 71 frekvenciaváltók Altivar 71 frekvenciaváltók szinkronmotorokhoz és aszinkronmotorokhoz 0,37 (0,5 HP) 45 KW (60 HP) / 200 240 V 0,75 (1 HP) 75 KW (100 HP) / 380 480 V 1,5 (2 HP) 90 KW (100 HP) / 500 690 V Felhasználói kézikönyv

Részletesebben

Exigo. A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása

Exigo. A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása Exigo A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása Fűtési és kazán szabályzás Az Exigo-val a szabályzás összes lépése a beépítéstől a működtetésen keresztül a karbantartásig még egyszerűbb, mint valaha.

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

CTX-1 ipari mágneskapcsoló

CTX-1 ipari mágneskapcsoló Te CTX-1 ipari mágneskapcsoló műszaki jellemzők Szabványok Megfelel az alábbi előírásoknak: - IEC/EN 60947-1 - IEC/EN 60947-4-1 - IEC/EN 60947-5-1 - UL 508 Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:

Részletesebben

MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT KIOLDÁSI JELLEGGÖRBÉK SCHRACK INFO MÛSZAKI ADATOK

MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT KIOLDÁSI JELLEGGÖRBÉK SCHRACK INFO MÛSZAKI ADATOK BE500400 MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT BE5 BE632000 Névleges áram BE5 max. 32A, beállítható BE6 max. 63A, beállítható Túlterhelés és zárlatvédelemmel ellátva Zárlatálló 10A-es kapcsolóig elõtétbiztosító

Részletesebben

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Az Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok változtatható sebességű meghajtással rendelkeznek 50-100%-ig. Ha a sűrített levegő fogyasztás kevesebb,

Részletesebben

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

LPT_4DM_2a. Bekötési utasítás

LPT_4DM_2a. Bekötési utasítás LPT_4DM_2a Bekötési utasítás Az LPT illesztőkártya a PC-n futó mozgásvezérlő program ki-, és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC printer csatlakozója között. Főbb jellemzők: 4 tengely STEP és DIR jelei

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Altivar 61 fordulatszám-szabályozók

Altivar 61 fordulatszám-szabályozók Altivar 61 fordulatszám-szabályozók szinkronmotorokhoz és aszinkronmotorokhoz 0,37 (0.5 HP) 45 kw (60 HP)/200 240 V 0,75 (1 HP) 75 kw (100 HP)/380 480 V 2,2 (3 HP) 90 kw (100 HP)/500 690 V Felhasználói

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. 3DM2280A típusú léptetőmotor meghajtó

Felhasználói kézikönyv. 3DM2280A típusú léptetőmotor meghajtó Felhasználói kézikönyv 3DM2280A típusú léptetőmotor meghajtó Bevezetés A 3DM2280A egy új generációs léptetőmotor meghajtó, a 32 bites digitális jelfeldolgozásnak (DSP) köszönhetően, lépésvesztés lehetősége

Részletesebben

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat 2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék

Részletesebben

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003 W SEGÉDÉRINTKEZŐ Be- és kikapcsolt állapot jelzése A motorvédőkapcsoló bal oldalára vagy elejére pattintható építési változatok Minden építési nagysághoz BEZ00001 Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/3

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen, különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésvédett kialakítás (BGV A2) Tartozékok Gyűjtősínkészletek Különálló felszereléshez

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

CLEVER LIGHT RENDSZER/ Dinamikus kijáratmutatók

CLEVER LIGHT RENDSZER/ Dinamikus kijáratmutatók CLEVER LIGHT RENDSZER/ Dinamikus kijáratmutatók Balatonföldvár, 2018. március 22-23. ASM-Security Kft. Rendszerelemek Hagyományos lámpatestek Címzett lámpatestek Címzett központok Dinamikus kijáratjelzők

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO-HFR a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten hő- és füstelvezetési vezérlési feladatok ellátására lett

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

VOLCANO EC VEZÉRLŐ. Tulajdonságok

VOLCANO EC VEZÉRLŐ. Tulajdonságok VOLCANO EC VEZÉRLŐ A Volcano EC vezérlő egy vezérlőegység minden Volcano EC típusú termoventilátorhoz. RTU MODBUS protokollon kapcsolható épületfelügyeletre. A vezérlő felhasználói rendszere könnyen értelmezhető

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

TeSys U motorindítók Váltson nagyobb sebességre

TeSys U motorindítók Váltson nagyobb sebességre Új kommunikációs modulokkal! TeSys U motorindítók Váltson nagyobb sebességre Simply Smart Leleményes, intelligens és egyszerűen használható. TeSys U Motorindítók Az első intelligens intengrált motorindító,

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1 Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, 2014.04.11. Solar bemutató Kisfeszültségű elemek April 11, 2014 Slide 1 Szolár erőművek fajtái Lakossági AC elosztó String elosztó Napelemek Inverter

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus

Részletesebben

VAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu

VAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu VAV szabályozó zsalu Leírás A légmennyiség szabályozók a légcsatornában áramló levegő pontos szabályozására és állandó értéken tartására használhatók. A fő elemei a légmennyiség beállításáért felelős zsalu

Részletesebben