Lágyindítók Altistart 22. Katalógus

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Lágyindítók Altistart 22. Katalógus"

Átírás

1 Lágyindítók Altistart Katalógus

2 Tartalomjegyzék Kiválasztási segédlet... Bemutatás... Rendelési számok...8 Háromfázisú tápfeszültség, 0 0 V...8 Háromfázisú tápfeszültség, V...9 Opciók: - A párbeszéd és a konfigurálás eszközei Soros Modbus kapcsolat Ventilátorok, tartozékok és dokumentáció Kombinációk Motorindítók (00 0 V)...1 Motorindítók ( V)...1 1

3 Kiválasztási segédlet Lágyindítók aszinkronmotorokhoz Alkalmazások Egyszerű gépek indítása Egyszerű gépek szabályozott indítása és lassítása Teljesítménytartomány Hz-es hálózati tápláláshoz 0, , (kw) (csatlakozás a motor hálózati tápvezetékére) Egyfázisú V (kw) 0,7..., Háromfázisú V (kw) 0,75...7,5 Háromfázisú V (kw) 0,7 11 Háromfázisú V (kw) Háromfázisú V (kw) Háromfázisú V (kw) Háromfázisú V (kw) Háromfázisú V (kw) 1,5 15 Készülék Vezérelt fázisok száma 1 Vezérlés típusa Működési ciklus Funkciók Megkerülés By-pass (megkerülés) száma Beépített Analóg bemenetek Logikai bemenetek Analóg kimenetek Logikai kimenetek Relékimenetek Kommunikáció Beépített Opcióként áll rendelkezésre Szabványok és tanúsítványok IEC/EN e, UL, CSA, C-Tick és CCC Rendelési számok ATS 01N1pppp ATS 01Npppp Oldal Kérjük, tekintse meg a termék katalógusát. További technikai információ:

4 Egyszerű és összetett gépek szabályozott indítása és lassítása Konfigurálható feszültséggörbe TCS (nyomatékszabályozó rendszer) Normál Normál és fokozott igénybevételű Beépített Opcióként áll rendelkezésre 1 PTC-szonda 1 PTC-szonda 1 ("N/C" / "N/O") Modbus Modbus CANopen, Ethernet TCP/IP, Fipio, PROFIBUS DP, DeviceNet, Modbus TCP IEC/EN , EMC A osztály e, UL, CSA, C-Tick, GOST, CCC IEC/EN , EMC A és B osztály e, UL, CSA, DNV, C-Tick, GOST, CCC, NOM, SEPRO és TCF ATS pppp ATS 8pppQ ATS 8pppY Kérjük, tekintse meg a termék katalógusát. További technikai információ:

5 Bemutatás Altistart Ismertető Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység támogatja a 00 kw közötti névleges ű, háromfázisú, kalitkás aszinkronmotorok feszültség- és nyomatékszabályozásával történő indítását és leállítását. Szokásos alkalmazásokhoz használatra kész állapotban szállítják, 10-es osztályú motorvédelemmel. Az Altistart lágyindító-lágyleállító egységet úgy tervezték, hogy kielégítse az olyan alkalmazások teljesítménnyel szemben támasztott követelményeit, amelyeknél az ellenálló képesség, a személyzet és a berendezés biztonsága, valamint a könnyű üzembe helyezés elsőrendű szempont. A (megkerülő kontaktoron alapuló) megkerülő funkció használatát megkönnyítették azáltal, hogy az indítóba építették be. Ez a szemlélet illik azokhoz az alkalmazásokhoz, amelyeknél szükséges lehet az indító áthidalása az indítási folyamat végén, például azért, hogy az indító hőleadását korlátozzák. Az Altistart kínálata Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység beépített kijelzőterminált tartalmaz, amelynek segítségével a felhasználó megváltoztathatja mind a programozási, mind a beállítási vagy a felügyeleti paramétereket az alkalmazás felhasználói igényeknek megfelelő adaptálásához és testreszabásához. Az egység hővédelemmel is rendelkezik motorok számára, akárcsak felügyeleti képességgel gépek számára, a berendezés üzembe helyezése pedig a SoMove beállítószoftvernek köszönhetően azonnal lehetséges. Alkalmazások Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység beépített funkciói kompatibilisek az építőipar, az infrastruktúra vagy az ipar területein előforduló gyakoribb alkalmazásokkal: b Centrifugálszivattyúk, dugattyús szivattyúk, b Ventilátorok, b Csavarkompresszorok stb., b Anyagmozgatás (szállítószalagok stb.), b Különleges gépek (keverőedények, keverők, centrifugáló gépek). Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység valódi költséghatékony megoldást képvisel, mivel támogatja: b A telepítési költségek csökkentését a termék méreteinek optimalizálásával, a megkerülő funkció beépítésével és a kábelezési idő lerövidítésével, b A villamos elosztással összefüggő igénybevétel csökkentését azáltal, hogy csökkenti a motor indítása következtében fellépő csúcsáramokat és hálózati feszültségeséseket, b Az üzemeltetési költségek csökkentését gépek esetében, a mechanikai igénybevétel csökkentésével. A motortekercselés három fázisának szabályozása biztosítja, hogy a kielégítő marad, bármilyen helyzet áll is elő (terheléssel vagy anélkül, minden feszültség- és tartományban stb.). Szabványoknak való megfelelés Típus Vezetett és sugárzott kibocsátások Rezgésállóság Ütésállóság Legnagyobb környezeti szennyezés Relatív páratartalom Védettség Megfelelőség: IEC Megfelelőség: IEC Megfelelőség: IEC Megfelelőség: IEC Megfelelőség: IEC ATS D17 C11 esetében ATS C1 C59 esetében Teljesítmény A osztály 1,5 mm 1 Hz között, 1 gn 1 00 Hz között 15 gn 11 ms-ig. lépcső 95% kicsapódás és csepegő víz nélkül IP 0 (IP 00, ha nincs csatlakozás) IP 00 Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység megfelel az RoHS irányelvnek.

6 Bemutatás (folytatás) Altistart Funkciók A készülékbe beépített fő funkciók a következők: Beállítási funkciók b Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység áramának beállítása a motor névleges áramának megfelelően b Áramkorlátozás b A leállítás típusának kiválasztása (szabadkifutás vagy lassítás) Hajtási funkciók b A három tápfázis kezelése. b Lehetőség az indító csatlakoztatására a motor deltakapcsolásában, az egyes tekercsekkel sorosan. b Ez támogatja a kisebb névleges ű lágyindító-lágyleállító egység használatát (csak az ATS pppq sorozatra vonatkozik). b A motornak szolgáltatott meredekség és a nyomaték kezelése a gyorsítási és lassítási időszak folyamán (jelentősen kisebb a rángatás). b Vezérlési profilok sokasága, a különböző alkalmazásokhoz való illeszkedéshez. b A megkerülési funkció beépített és automatizált kezelése az indítási folyamat végén (megkerülő kontaktorra alapozva), miközben megőrzik az elektronikus védelmi jellemzőket. A motor és a gép védelmi funkciói b Konfigurálható motorhővédelem beépítése, b Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység hővédelme, b Villamosan elszigetelt PTC-hőszonda beépített feldolgozása (a motorvédelem optimális kezelése), b Az indítások időtartamának és számának figyelése (jobb berendezésbiztonság), b Az újraindítást megelőző leállítási idő kezelése, b Automatikus újraindítás, b Védelem a túl kis terheléssel és a túlárammal szemben, átmeneti vagy állandósult állapotban, b Automatikus alkalmazkodás a hálózati frekvenciához, b Fázissorrend érzékelése, b Fáziskiesés érzékelése, b Fázisok közötti kiegyenlítetlenség és kúszóáram érzékelése (az ATS ppps6 és S6U sorozatoknál). A vezérlőrendszerekbe való beépítést megkönnyítő funkciók b programozható logikai bemenet, b programozható nyitó/záró relékimenet, b Dugaszolható csatlakozók az I/O egységek számára, b Második paraméterkészlet a motor működtetéséhez, b Soros Modbus-kapcsolat RJ5 csatlakozón át, b A lágyindító-lágyleállító egység és a gép állapotainak megjelenítése, b Az I/O áramainak és állapotainak megjelenítése, b Hibanapló, a lágyindító-lágyleállító egység diagnosztikája, b Visszatérés a gyári beállításokhoz, b LED az előlapon (Ready (kész), Communication (kommunikáció), Run (indítás) és Trip (kioldás)). 5

7 Bemutatás (folytatás) Altistart A kínálat Az Altistart kínálata két feszültségtartományt tartalmaz a 00 kw névleges ű motorok számára: b A 0 V 0 V közötti, háromfázisú, 50/60 Hz frekvenciájú tápfeszültséget (ATS pppq), b A 08 V 600 V közötti, háromfázisú, 50/60 Hz frekvenciájú tápfeszültséget (ATS ppps6 és ATS ppps6u). Opciók Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység számos opciót is kínál: b Az IP 5 vagy IP 65 védettségű szekrények előlapjára távoli terminálegység szerelhető fel. b Ez ugyanazokat a funkciókat nyújtja, mint a beépített kijelzőterminál. b Kiegészítő ventilátorok, a nagyobb számú indítás támogatására. b SoMove beállítószoftver. b Védőborítás a terminálok számára az IP 0 védelmi osztálynak való megfelelés biztosításához. Kiválasztási ismérvek Az Altistart lágyindító-lágyleállító egységet a szokásos vezérlőrendszeri alkalmazásokhoz tervezték. A választott alkalmazáson kívül az indító kiválasztása a következő fő ismérvektől függ: b A motor adattábláján szereplő től és névleges áramtól. b Az alkalmazás terhelési tényezőjétől. Az ATS üzembe helyezése SoMove beállítószoftverrel Az Altistart lágyindító-lágyleállító egység kiválasztásakor figyelembe kell venni az indítási kapacitást is: Indítási kapacitás A szokásos indítási kapacitás 10-es osztályú motor esetében: b,5 In 0 másodpercig, hideg állapotból indulva, S1 motorterhelés mellett, b,5 In 0 másodpercig, 95 %-os terhelési tényezőn alapuló S motorterhelés mellett. Megjegyzés: az S1 motorterhelés azon alapul, hogy az indítást állandó terhelésű működés követi, amely lehetővé teszi a hőmérsékleti egyensúly beállását. Az S motorterhelés olyan cikluson alapul, amely indításból, állandó terhelésű működésből és működés nélküli időszakból áll. Óránkénti indítások száma Feltételezve, hogy az indítási kapacitás ugyanaz marad, az óránkénti indítások száma további ventilátor beépítésével növelhető. Az ATS D17Q C17Q, ATS D17S6 C17S6 és ATS D17S6U C17S6U típusú re kiegészítő ventilátor szerelhető fel. Ennek a lehetőségnek a részleteit lásd a 11. oldalon. A lehetséges óránkénti indítások száma, 0 másodperces,,5 In (S motorterhelés) kapacitás alapján, kiegészítő ventilátor felszerelése után: Lágyindító-lágyleállító egység Óránkénti indítások száma Ventilátor nélkül Kiegészítő ventilátorral ATS D17p D7p 6 10 ATS D6p D88p 6 10 ATS C11p C17p 10 Megjegyzés: Az ATS C1Q C59Q, ATS C1S6 C59S6 és ATS C1S6U C59S6U típusú et alapkiépítésben ventilátorral szerelik fel. Az óránkénti indítások szokásos száma S motorterhelés mellett. Ha ennél többre van szükség, a következő legkisebb névleges t kell alkalmazni. 6

8 Bemutatás (folytatás) Altistart Szokásos alkalmazási területek Példák az Altistart lágyindító-lágyleállító egység által betöltött funkciókra, a választott alkalmazástól függően Példa az Altistart lágyindító-lágyleállító egységet használó szivattyúalkalmazásra A gép jellege Centrifugálszivattyú Dugattyús szivattyú Ventilátor Turbina Hűtőkompresszor Csavarkompresszor Centrifugálkompresszor Szállítóberendezés Szállítószalag Csavaros emelő Keverőedény Keverő Finomító Az Altistart által betöltött funkciók Szabályozott lelassítás és megállítás (kisebb hidraulikus lökés) Védelem a túl kis terheléssel vagy a fázisforgás irányváltozásával szemben A szivattyú feltöltésének szabályozása és forgásirányának vezérlése Túl kis vagy túl nagy terhelés érzékelése (a motor-ventilátor áttétel szétkapcsolása) Fékezőnyomaték leállításkor A motor hőmérsékletének figyelése villamosan elszigetelt PTC-szonda útján Az indítási jellemzők szabályozása Az automatikus újraindítás kezelése Védelem a fázisforgás irányváltozásával szemben Érintkező automatikus ürítés vagy leállítás céljára Védelem a fázisforgás irányváltozásával szemben Érintkező automatikus ürítés vagy leállítás céljára Túlterhelés figyelése eseményérzékeléshez vagy túl kis terhelés figyelése szétkapcsolásérzékeléshez Második motorparaméter-készlet a szállított tehertől függően Túlterhelés figyelése nehéz hely érzékeléséhez vagy túl kis terhelés figyelése szétkapcsolásérzékeléshez Az áram kijelzése mutatja az anyag sűrűségét. Az áram kijelzése mutatja az anyag sűrűségét. Rásegítés indításkor Nyomatékszabályozás indításkor és leállításkor Adott célú alkalmazások Az ATS lágyindító-lágyleállító egység olyan alkalmazásokhoz is használható, amelynek jellemzői nem szokványosak, de ez maga után vonhatja a leértékelést legalább a következő, alacsonyabb szintre. Példák a szokványos jellemzőktől eltérő alkalmazásokra: b Nagyobb számú indítás, b 10-es osztálynál magasabb hővédelmű motor, b Indításkor többletáramra van szükség. b Bizonyos környezeti hőmérsékletek: +0 C és +60 C között csökkentse az Altistart névleges áramát fokonként, %-kal. b Bizonyos magasságok: 1000 és 000 méter közötti magasságok esetén csökkentse az Altistart névleges áramát 100 méterenként %-kal. b stb. 7

9 Rendelési számok Altistart Háromfázisú tápfeszültség, 0 0 V ATS D17Q ATS D6Q ATS C11Q Csatlakozás a motor hálózati tápvezetékére Motor kw-ban, az IEC/EN szabvány szerint, a vezérlő tápfeszültsége 0 V Motor 0 0 V - 50/60 Hz lágyindító-lágyleállító egység Adattáblán feltüntetett 0 V 00 V 0 V áramerősség (In) (1) Gyárilag beállított áram (IcL) (1) áramnál felszabaduló () Méretek (szé. x mé. x ma.) Rendelési szám Tömeg kw kw kw A A W mm kg 7,5 7,5 1, x 169 x 65 ATS D17Q 7,000 7, ,5 10 x 169 x 65 ATS DQ 7, x 169 x 65 ATS D7Q 7, x 07 x 95 ATS D6Q 1,000 18, x 07 x 95 ATS D75Q 1, x 07 x 95 ATS D88Q 1, x 9 x 56 ATS C11Q 18, x 9 x 56 ATS C1Q 18, x 9 x 56 ATS C17Q 18, x 99 x 5 ATS C1Q, x 99 x 5 ATS C5Q, x 99 x 5 ATS CQ, x 99 x 5 ATS C1Q, x 0 x 55 ATS C8Q 50, x 0 x 55 ATS C59Q 50,000 Csatlakozás a motor deltakapcsolására Motor kw-ban, az IEC/EN szabvány szerint, a vezérlő tápfeszültsége 0 V Motor 0 0 V - 50/60 Hz lágyindító-lágyleállító egység Adattáblán feltüntetett 0 V 00 V 0 V áramerősség (In) (1) Gyárilag beállított áram (IcL) (1) () áramnál felszabaduló () Méretek (szé. x mé. x ma.) Rendelési szám Tömeg kw kw kw A A W mm kg 5, x 169 x 65 ATS D17Q 7, x 169 x 65 ATS DQ 7,000 18, x 169 x 65 ATS D7Q 7, x 07 x 95 ATS D6Q 1, x 07 x 95 ATS D75Q 1, x 07 x 95 ATS D88Q 1, x 9 x 56 ATS C11Q 18, x 9 x 56 ATS C1Q 18, x 9 x 56 ATS C17Q 18, x 99 x 5 ATS C1Q, x 99 x 5 ATS C5Q, x 99 x 5 ATS CQ, x 99 x 5 ATS C1Q, x 0 x 55 ATS C8Q 50, x 0 x 55 ATS C59Q 50,000 (1) In a 10-es osztály legnagyobb folyamatos áramára vonatkozik. IcL az indító névleges áramára vonatkozik. Az áram gyári beállítása a szokásos pólusú, 00 V feszültségű, 10-es osztályú motor névleges áramával egyenlő (szokásos alkalmazás). Az értéket a motor adatlapjáról leolvasható áramra kell beállítani. () Az áram gyári beállításának a motor adatlapjáról leolvasható áramot kell követnie. () A ventilátor által felemésztett t is tartalmazza. 8

10 Rendelési számok (folytatás) Altistart Háromfázisú tápfeszültség, V ATS C1S6 ATS C8S6U Csatlakozás a motor hálózati tápvezetékére Motor kw-ban, az IEC/EN szabvány szerint, a vezérlő tápfeszültsége 0 V Motor V - 50/60 Hz lágyindító-lágyleállító egység Adattáblán feltüntetett 0 V 00 V 0 V 500 V áramerősség (In) (1) Gyárilag beállított áram (IcL) (1) áramnál felszabaduló () Méretek Rendelési (szé. x mé. x ma.) szám Tömeg kw kw kw kw A A W mm kg 7,5 7, x 169 x 65 ATS D17S6 7,000 7, , x 169 x 65 ATS DS6 7, x 169 x 65 ATS D7S6 7, x 07 x 95 ATS D6S6 1,000 18, x 07 x 95 ATS D75S6 1, x 07 x 95 ATS D88S6 1, x 9 x 56 ATS C11S6 18, x 9 x 56 ATS C1S6 18, x 9 x 56 ATS C17S6 18, x 99 x 5 ATS C1S6, x 99 x 5 ATS C5S6, x 99 x 5 ATS CS6, x 99 x 5 ATS C1S6, x 0 x 55 ATS C8S6 50, x 0 x 55 ATS C59S6 50,000 LE-ben megadott motor, a vezérlő tápfeszültsége 110 V Motor V - 50/60 Hz lágyindító-lágyleállító egység Adattáblán feltüntetett áramerősség (In) (1) Gyárilag beállított áram (IcL) (1) áramnál felszabaduló () Méretek Rendelési (szé. x mé. x ma.) szám Tömeg 08 V 0 V 60 V 575 V HP HP HP HP A A W mm kg x 169 x 65 ATS D17S6U 7,000 7, x 169 x 65 ATS DS6U 7, x 169 x 65 ATS D7S6U 7, x 07 x 95 ATS D6S6U 1, x 07 x 95 ATS D75S6U 1, x 07 x 95 ATS D88S6U 1, x 9 x 56 ATS C11S6U 18, x 9 x 56 ATS C1S6U 18, x 9 x 56 ATS C17S6U 18, x 99 x 5 ATS C1S6U, x 99 x 5 ATS C5S6U, x 99 x 5 ATS CS6U, x 99 x 5 ATS C1S6U, x 0 x 55 ATS C8S6U 50, x 0 x 55 ATS C59S6U 50,000 (1) In a 10-es osztály legnagyobb folyamatos áramára vonatkozik. IcL az indító névleges áramára vonatkozik. Az áram gyári beállításának a motor adatlapjáról leolvasható áramot kell követnie. () A ventilátor által felemésztett t is tartalmazza. 9

11 Rendelési számok (folytatás) Altistart Opciók: A párbeszéd és a konfigurálás eszközei, soros Modbus kapcsolat SoMove beállítószoftver SoMove beállítószoftver Ismertető Ez a szoftver lehetővé teszi, hogy a felhasználó konfigurálja, beállítsa az Altistart lágyindító-lágyleállító egységet, valamint az egység hibáinak keresését és karbantartási feladatainak megszervezését. A beépített kijelző menüinek testreszabására is alkalmas. Közvetlen vagy Bluetooth vezeték nélküli kapcsolattal is használható. Letölthető a weboldalról. Rendelési számok Leírás Lágyindító-lágyleállító egység Rendelési szám Tömeg kg SoMove beállítószoftver ATS USB/RJ5 kábel USB-csatlakozóval és RJ5-csatlakozóval felszerelve. Számítógép csatlakoztatására az Altistart lágyindító-lágyleállító egységhez. Hossz:,5 m ATS TCSM CNAM M00P 0,115 Távoli kijelzőterminál Ismertető Ez a terminál lehetővé teszi, hogy az Altistart lágyindító-lágyleállító egység kezelői felületét a távolban, földön álló szekrény ajtaján helyezzék el. Típustól függően IP 5 vagy IP 65 védettséggel rendelkezik. A következőkre használható: b A lágyindító-lágyleállító egység távoli beállítására és konfigurálására, b A lágyindító-lágyleállító egység állapotának és hibáinak távoli megjelenítésére. Legmagasabb üzemi hőmérséklete 50 C. Ezt meghaladó hőmérséklet esetén lásd weboldalunkat a címen. VW G Leírás 1 Négyszámjegyű kijelző Az ENT kiválasztó/érvényesítő billentyű: megnyit egy menüt, vagy érvényesít egy kiválasztott értéket Navigációs billentyűk, ESC kiválasztóbillentyű: a menüből történő kilépésre használható Rendelési számok Leírás Védettség Hossz Méretek Rendelési szám Tömeg (szé. x mé. x ma.) m mm kg Távoli kijelzőterminálok IP 5/NEMA 1 50 x 15 x 70 VW G 101 0,50 Távszerelő kábelkészletre is szükség van - VW A1 10 Rpp IP x 19 x 106 VW G 10 0,75 Távszerelő kábelkészletek db RJ5-csatlakozóval szerelve 1 VW A1 10 R10 0,050 VW A1 10 R0 0,150 Soros Modbus kapcsolat (1) Programozható vezérlő 1 Soros Modbus kapcsolat Csatlakoztatás elosztódobozzal és RJ5-csatlakozókkal Leírás Szám Hossz Modbus elosztódoboz 10 db RJ5-csatlakozóval Kábelkötegek a soros Modbus kapcsolathoz, db RJ5-csatlakozóval Modbus T-elágazódobozok (beépített kábellel együtt) Rendelési szám Tömeg m kg 1 LU9 GC 0,500 0, VW A8 06 R0 0,05 1 VW A8 06 R10 0,060 VW A8 06 R0 0,10 0, VW A8 06 TF0 0,190 1 VW A8 06 TF10 0,10 ATS Összeköttetési példa soros Modbus kapcsolat felhasználásával, RJ5-csatlakozókkal felszerelt elosztódobozon keresztül Vonallezárók () (1) A kábel a vezérlő vagy a PLC típusától függ. -es csomagokban kapható. () A busz felépítésétől függ. R = 10 Ω VW A8 06 RC 0,010 C = 1 nf R = 10 Ω VW A8 06 R 0,010 10

12 Rendelési számok (folytatás) Altistart Opciók: Ventilátorok, tartozékok és dokumentáció Ventilátorok Ismertető Az ATS C1Q C59Q, ATS C1S6 C59S6 és ATS C1S6U C59S6U típusú lágyindító-lágyleállító egységeket beépített ventilátorral szerelik fel. Az ATS D17Q C17Q, ATS D17S6 C17QS6 és ATS D17S6U C17S6U típusú lágyindító-lágyleállító egységek szellőzését természetes áramlás biztosítja. A nagyobb követelményeket támasztó, például a nagyobb indítási számú alkalmazások esetében az Altistart sorozat opcióként ventilátorokat kínál. Ezeket a lágyindító-lágyleállító egység hajtja meg, és az eszköz hátuljára vannak felerősítve. A ventilátor zajszintje kisebb, mint 60 dba. VW G 0p Rendelési számok Leírás A vezérlés Lágyindító-lágyleállító Méretek Rendelési szám Tömeg tápfeszültsége egység (szé. x mé. x ma.) V mm kg Ventilátorok 0 ATS D17Q D7Q, 10 x 0 x 65 VW G 00 1,00 ATS D17S6 D7S6 ATS D6Q D88Q, 15 x 0 x 95 VW G 01 1,00 ATS D6S6 D88S6 ATS C11Q C17Q, 150 x 0 x 50 VW G 0 1,600 ATS C11S6 C17S6 110 ATS D17S6U D7S6U 10 x 0 x 65 VW G U00 1,00 ATS D6S6U D88S6U 15 x 0 x 95 VW G U01 1,00 ATS C11S6U C17S6U 150 x 0 x 50 VW G U0 1,600 Védőburkolatok a tápkivezetésekhez (szemes csatlakozóval kell használni) Az ATS C11Q C59Q, ATS C11S6 C59S6 és ATS C11S6U C59S6U típusú lágyindító-lágyleállító egységeken 6 db, nem védett tápkivezetés található. Ezeket a kivezetéseket védőburkolattal lehet felszerelni. LA9 F70p Leírás Lágyindító-lágyleállító egység Rendelési szám Tömeg kg 6 darabos tápkivezetés-védőburkolat ATS C11Q C17Q, LA9 F70 0,50 ATS C11S6 C17S6, ATS C11S6U C17S6U ATS C1Q C59Q, ATS C1S6 C59S6, ATS C1S6U C59S6U LA9 F70 0,50 Dokumentáció Leírás Rendelési szám Tömeg kg Mozgásvezérlők és hajtások ajánlatának leírása DVD-ROM (1) Részei: b Műszaki dokumentáció (programozási kézikönyvek, telepítési kézikönyvek, gyorsreferencia-útmutatók), b SoMove beállítószoftver, b Brosúrák, katalógusok. Az ATS kínálattal kapcsolatos dokumentáció weboldalunkon, a címen található. VW A8 00 0,100 (1) Az Altistart sorozatot is tartalmazó, frissített változat 010 első negyedévében lesz hozzáférhető. 11

13 Kombinációk Altistart Motorindítók: 00 0 V feszültségű, háromfázisú táplálás 1-es típusú koordináció Q1: GVp/ NSppp R/L1 S/L T/L U/T1 V/T Q1: GSppp W/T U1 V1 W1 M1: M1 háromfázisú aszinkronmotor Megszakítóval vagy kapcsolóleválasztóval védett motorindító F1 : DF pa KM1: TeSys LC1 p A1: ATS p Kompatibilis alkatrészek az IEC szabvánnyal összhangban A kontaktort és az indítót megszakítóval vagy biztosítós szakaszolókapcsolóval használja. Háromfázisú, négypólusú motor 50/60 Hz 10-es osztályú indító (1) Megszakító Kontaktor () Biztosítós szaka szo ló kapcso ló (elölről am biztosító M1 M1 A1 Q1 KM1 F1 7,5 7,5 1,8 ATS D17p GV L0 LC1 D18pp GS1 DD DF CA16 10 x 8 16 NS80H6-MA ,5 ATS Dp GV L LC1 Dpp GS1 DD DF CA 10 x 8 NS80H6-MA 50 ATS D7p GV L50 LC1 D50App GS F DF EA50 1 x NS80H6-MA ATS D6p GV L65 LC1 D65App GS J DF FA6 x 58 6 NS80H6-MA ATS D75p NS80H6-MA 80 LC1 D80pp GS J DF FA80 x ATS D88p NS100pMA ATS C11p NS160pMA ATS C1p NS160pMA ATS C17p NS50pMA ATS C1p NS50pMA Rendelési Osztály történő Rendelési és oldalról Méret 00 V 0 V szám vezérléshez) kw kw A A szám () mm A Osztály 100 LC1 D115pp GS J DF FA100 x LC1 D115pp GS K DF FA15 x LC1 D150pp GS L DF GA LC1 F185pp GS N DF HA LC1 F5pp GS N DF HA ATS C5p NS00pMA ATS Cp NS00pMA ATS C1p NS60pMA ATS C8p NS60pMA 0 LC1 F65pp GS N DF HA LC1 F0pp GS QQ DF JA LC1 F00pp GS S DF KA LC1 F500pp GS S DF KA ATS C59p NS60bp MicroLogic LC1 F60pp GS S DF KA (1) Írjon a p jel helyére Q-t vagy S6-ot, az indító feszültségtartományától függően. Ha több információra van szüksége a 0 V motor-tápfeszültségű (ATS pppq indítók) vagy 500 V motor-tápfeszültségű (ATS ppps6 indítók) kombinációkról, keresse fel weboldalunkat a címen. Írjon a p jel helyére N, H vagy L betűt, a megszakítási kapacitástól függően, lásd a következő táblázatot. () A pp jel helyére írja be a vezérlőáramkör feszültségének hivatkozási számát: ehhez tekintse meg Control and protection components című katalógusunkat. () () DF CA, EA, FA: tízes csomagokban kapható. DF GA, HA, JA, KA: hármas csomagokban kapható.. Az indító legnagyobb várható rövidzárlati árama az IEC/EN szabvány szerint. Indító Iq (ka) 500 V-on A megszakítók megszakítási kapacitása az IEC/EN szabvány szerint. Megszakító Icu (ka) 00 V-on Icu (ka) 0 V-on ATS D17p ATS D75p 5 GV L ATS D88p ATS C59p 50 NS80H6-MA Megszakító Icu (ka) 00 V-on Icu (ka) 0 V-on N H L N H L NS NS160, NS NS00, NS60, NS60b

14 Kombinációk (folytatás) Altistart Motorindítók: V feszültségű, háromfázisú táplálás 1 U/T1 V/T R/L1 S/L T/L W/T U1 V1 W1 1 5 F1 : AJT ppp KM1 : TeSys LC1 p A1 : ATS p M1: M1 háromfázisú aszinkronmotor Biztosítékkal védett motorindító Kompatibilis alkatrészek az UL 508 szabvánnyal összhangban Burkolat nélküli termék Háromfázisú, négypólusú motor, 50/60 Hz frekvenciára 08 V HP 0 V HP 60 V HP 10-es osztályú indító 575 V HP A ka Legnagyobb rövidzárlati áram (SCC) 600 V-on Kontaktor (1) Időkésleltetéses biztosító (a Ferraz árusítja) J osztály M1 M1 M1 M1 A1 KM1 F ATS D17S6U 5 LC1 D18pp AJT 0 7, ATS DS6U 5 LC1 Dpp AJT ATS D7S6U 5 LC1 D50App AJT ATS D6S6U 10 LC1 D65App AJT ATS D75S6U 10 LC1 D80App AJT ATS D88S6U 10 LC1 D115pp AJT ATS C11S6U 10 LC1 D115pp AJT ATS C1S6U 10 LC1 D150pp AJT ATS C17S6U 10 LC1 F185pp AJT ATS C1S6U 18 LC1 F5pp AJT ATS C5S6U 18 LC1 F65pp AJT ATS CS6U 18 LC1 F0pp x AJT ATS C1S6U 18 LC1 F00pp x AJT ATS C8S6U 18 LC1 F500pp x AJT ATS C59S6U 0 LC1 F60pp x AJT 600 Burkolattal ellátott termék Háromfázisú, négypólusú motor, 50/60 Hz frekvenciára 08 V HP 0 V HP 60 V HP 575 V HP A 10-es osztályú indító Legnagyobb rövidzárlati áram (SCC) 600 V-on A falra szerelt burkolat legkisebb térfogata Kontaktor (1) Időkésleltetéses biztosító ka cm inch A J osztály M1 M1 M1 M1 A1 KM1 F ATS D17S6U LC1 D18pp 0 7, ATS DS6U LC1 Dpp ATS D7S6U LC1 D50App ATS D6S6U LC1 D65App ATS D75S6U LC1 D80App ATS D88S6U LC1 D115pp ATS C11S6U LC1 D115pp ATS C1S6U LC1 F150pp ATS C17S6U LC1 F185pp ATS C1S6U LC1 F5pp ATS C5S6U LC1 F65pp ATS CS6U LC1 F0pp ATS C1S6U LC1 F00pp ATS C8S6U ,869 LC1 F500pp ATS C59S6U ,869 LC1 F60pp 800 (1) A pp jel helyére írja be a vezérlőáramkör típusszámát: ehhez tekintse meg Control and protection components című katalógusunkat. L osztály A 1

15 Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, a katalógusban közölt információk érvényességéről kérjük, érdeklődjön. Schneider Electric Hungária Villamossági Zrt Budapest, Hauszmann Alajos u. /b telefon: 8-600, fax: Schneider Vevőszolgálat telefon: 8-800, fax: hu-vevoszolgalat@hu.schneider-electric.com TE01/ /05

TeSys U motorindítók Váltson nagyobb sebességre

TeSys U motorindítók Váltson nagyobb sebességre Új kommunikációs modulokkal! TeSys U motorindítók Váltson nagyobb sebességre Simply Smart Leleményes, intelligens és egyszerűen használható. TeSys U Motorindítók Az első intelligens intengrált motorindító,

Részletesebben

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel

Részletesebben

Telemecanique Phaseo. Tápegységek 0,3 A-tôl 40 A-ig

Telemecanique Phaseo. Tápegységek 0,3 A-tôl 40 A-ig Telemecanique Phaseo Tápegységek 0,3 A-tôl 40 A-ig Egyfázisú Univerzális kínálat b Kettôs LED-es kijelzés: U be /U ki. b EN 61000-3-2 megfelôség a beépített felharmonikus szûrônek köszönhetôen. b B osztályú,

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen, különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésvédett kialakítás (BGV A2) Tartozékok Gyűjtősínkészletek Különálló felszereléshez

Részletesebben

Micropower line-interaktív UPS sorozat

Micropower line-interaktív UPS sorozat line-interaktív UPS sorozat MODELL 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2400 3000 Teljesítmény (VA/W) BEMENET Feszültség Feszültségtartomány 400 / 240 600 / 360 800 / 480 1000 / 600 1200 / 720 1500 / 900 2000

Részletesebben

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90 mm széles kapcsoló méretek (LAS2

Részletesebben

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok ,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,

Részletesebben

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról.

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról. Mini motorindító mágneskapcsoló J7KNA ) A mágneskapcsolóról áltóáramú és egyenáramú működés Integrált segédérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható kivitel (35 mm-es DIN-sín) 4 5,5 -os (AC 3, 380/415)

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90

Részletesebben

GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység

GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység Termékadatlap Karakterisztika GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység Fő jellemzők Termékcsalád TeSys Termék neve TeSys GV3 Készülék rövid megnevezése GV3P Termék

Részletesebben

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

2 váltóérintkező, 8 A push in kapcsok

2 váltóérintkező, 8 A push in kapcsok 4C 4C- Csatoló relék, 1 vagy 2 váltóérintkező push in csatlakozókkal 4C.P1 4C.P2 4C.P1-es típus 1 váltóérintkező 10 A 4C.P2-es típus 2 váltóérintkező 8 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

TeSys GV2ME, GV2P. TeSys termikus és mágneses motorvédők. 0,06 15 kw

TeSys GV2ME, GV2P. TeSys termikus és mágneses motorvédők. 0,06 15 kw GVME, GVP TeSys termikus és mágneses motorvédők 0,0 kw GVME és GVP típusú motorvédők, csavarkapcsos kivezetéssel történő csatlakoztatásra GVME nyomógombos vezérléssel, GVP forgókapcsolós vezérléssel Háromfázisú,

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Mini motorkontaktor J7KNA Fő mágneskapcsoló Tartozékok Engedélyezések Követelmény Útmutató száma (US,C)

Mini motorkontaktor J7KNA Fő mágneskapcsoló Tartozékok Engedélyezések Követelmény Útmutató száma (US,C) Mini motorkontaktor J7KNA ) Fő mágneskapcsoló Váltóáramú és egyenáramú működés Integrált segédérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható kivitel (35 mm-es DIN-sín) 4 55 -os (AC 3 380/415 V) teljesítmény

Részletesebben

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA INNOVATION Socomec : intelligens átkapcsolás A SOCOMEC cég, mint az áramforrás átkapcsolás szakterületének piacvezetője

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

GENIO Eco 600VA-3000VA

GENIO Eco 600VA-3000VA 6 w GNIO iialog I szünetmentes dugaszolóaljzat (folyamatos energiaellátás) US port iztosító Túlfeszültség ellen védett dugaszolóaljzat (nem szünetmentes) Hálózati csatlakozó aljzat 400-1600V USI160 TLJSÍTMÉNY

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok 58-58- Csatoló relék, 3 vagy 4 váltóérintkező push in csatlakozással 58.P3 58.P4 58.P3-as típus 3 váltóérintkező, 10 A 58.P4-es típus 4 váltóérintkező, 7 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

Programozható vezérlô Twido. A programozás és a kommunikáció szabadsága

Programozható vezérlô Twido. A programozás és a kommunikáció szabadsága Programozható vezérlô Twido A programozás és a kommunikáció szabadsága Simply Smart Leleményes, intelligens és egyszerûen használható. Twido: A felhasználók igényeire szabott automatizálási rendszer vezérlô

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból CP-ST Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból Szivattyúház: AISI 304 rozsdamentes acél Járókerék: AISI 304 rozsdamentes acél Tengely: AISI 431 rozsdamentes acél Szivattyúház: AISI 316L rozsdamentes

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

J7KNA-AR. Engedélyezések. Rendelési információ. Négypólusú mini mágneskapcsolók. A típusszámok magyarázata. Fő mágneskapcsoló.

J7KNA-AR. Engedélyezések. Rendelési információ. Négypólusú mini mágneskapcsolók. A típusszámok magyarázata. Fő mágneskapcsoló. Négypólusú mini mágneskapcsolók J7KN-R Fő mágneskapcsoló áltóáramú és egyenáramú működés Négy-, hat- és nyolcpólusú változatok különböző konfigurációkban áltóérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható

Részletesebben

VarSteel+ és VarSteel+ Harmony kínálat

VarSteel+ és VarSteel+ Harmony kínálat VarSteel+ és VarSteel+ Harmony kínálat Kínálat bemutatása, műszaki jellemzők A automatikus meddőkompenzációt biztosít kevésbé szennyezett és erősen szennyezett hálózatra (VarSteel+ Harmony) egyaránt, kifejezetten

Részletesebben

Ipari vezérlés és automatizálás

Ipari vezérlés és automatizálás Twido programozható vezérlő Kompakt felépítésű vezérlők TWD 10DRF/16DRF Be- és kimenetek Nyelő- vagy forrás bemenetek Kompakt vezérlők, a táplálással 10 db I/O 6 c 24 V-os bemenet 4 db relékimenet 16 db

Részletesebben

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.

Részletesebben

Exigo. A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása

Exigo. A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása Exigo A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása Fűtési és kazán szabályzás Az Exigo-val a szabályzás összes lépése a beépítéstől a működtetésen keresztül a karbantartásig még egyszerűbb, mint valaha.

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

ClimaSys. A szabályozott hőmérséklet. Ventilátorok, ellenállásfűtések és szabályozókészülékek

ClimaSys. A szabályozott hőmérséklet. Ventilátorok, ellenállásfűtések és szabályozókészülékek ClimaSys A szabályozott hőmérséklet Ventilátorok, ellenállásfűtések és szabályozókészülékek Új generációs ventilátorok és fú tó egységek! Optimálisabb installáció, jobb tervezés és nagyobb biztonság minden

Részletesebben

WAGO PLC-vel vezérelt hő- és füstelvezetés

WAGO PLC-vel vezérelt hő- és füstelvezetés WAGO PLC-vel vezérelt hő- és füstelvezetés Wago Hungária Kft. Cím: 2040. Budaörs, Gyár u. 2. Tel: 23 / 502 170 Fax: 23 / 502 166 E-mail: info.hu@wago.com Web: www.wago.com Készítette: Töreky Gábor Tel:

Részletesebben

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és

Részletesebben

MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT KIOLDÁSI JELLEGGÖRBÉK SCHRACK INFO MÛSZAKI ADATOK

MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT KIOLDÁSI JELLEGGÖRBÉK SCHRACK INFO MÛSZAKI ADATOK BE500400 MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT BE5 BE632000 Névleges áram BE5 max. 32A, beállítható BE6 max. 63A, beállítható Túlterhelés és zárlatvédelemmel ellátva Zárlatálló 10A-es kapcsolóig elõtétbiztosító

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők 7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást

Részletesebben

88-as sorozat - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 A

88-as sorozat - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 A 88- - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 88- Többfunkciós időrelék vagy aszimmetrikus uẗemadók homloklapra szereléshez illetve foglalatba dugaszolható kivitelben 88.02 88.12 Többfunkciós: 7 működési

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

Altivar 212 frekvenciaváltók

Altivar 212 frekvenciaváltók frekvenciaváltók 3 fázisú aszinkronmotorokhoz 0,75 75 kw Katalógus 2012 Kiválasztási útmutató IP 20 vagy IP 21 védettségű frekvenciaváltók aszinkron- és szinkronmotorokhoz A gép jellege Egyszerű gépek

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

2 váltóérintkező 10 A csavaros csatlakozású foglalat

2 váltóérintkező 10 A csavaros csatlakozású foglalat 58- - Csatoló relé modulok 7-0 A 58- Csatoló relék,, 3 vagy 4 váltóérintkezővel, 7 mm vagy 3 mm szélesség, EMC védőmodullal és téves bekötés elleni diódával DC változatnál 58.3 58.33 58.34 AC vagy DC kivitelű

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:

Részletesebben

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz

Részletesebben

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO Funkcionális elektronika TERMOPTO TERMOPTO A LED-es állapotjelzés a kapcsolási állapotról ad információt. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával

Részletesebben

Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban

Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban Kisfeszültség Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban Energiahatékonysági segédlet Compact NSX Compact NS 630A felett Masterpact Energiamérés és vezérlés Megnövelt energia rendelkezésre-állás Biztonság

Részletesebben

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek MŰSZAKI ISMERTETŐ Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek Az elosztóberendezésekben, kapcsolótáblákban alkalmazott műszereket nevezzük táblaműszereknek. A táblaműszerekkel váltakozóáramú áram (A), feszültség

Részletesebben

ES SOROZAT. Felügyeleti relék A

ES SOROZAT. Felügyeleti relék A gy- és háromfázisú hálózatok felügyelete Választható felügyeleti funkciók: fesz. csökkenés, fesz. növekedés, fesz. növekedés és -csökkenés, fáziskiesés, fázissorrend, aszimmetria és nullavezető szakadása

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging Fronius Symo / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N 1 W E S / SnapINverter technológia / Integrált adatkommunikáció

Részletesebben

GENIO Online 0,7kVA-20kVA

GENIO Online 0,7kVA-20kVA w GENIO Tower 700-VA 13 USPRPSerie USPRP100 USPRP300 w Csatlakozó felület w Jelmagyarázat A USB port B Soros port C Kommunikációs slot w Akkumulátor dobozok D E F Akkumulátor doboz csatlakozás Szünetmenetes

Részletesebben

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1 Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, 2014.04.11. Solar bemutató Kisfeszültségű elemek April 11, 2014 Slide 1 Szolár erőművek fajtái Lakossági AC elosztó String elosztó Napelemek Inverter

Részletesebben

A FRONIUS SYMO MŰSZAKI ADATAI (3.0-3-S, S, S, M, M, M)

A FRONIUS SYMO MŰSZAKI ADATAI (3.0-3-S, S, S, M, M, M) / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS Symo A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához N 1 W E S SnapINverter technológia Integrált adatkommunikáció Dynamic

Részletesebben

Tápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül.

Tápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül. TA-Slider 160 Digitálisan konfigurálható, arányos push szelepmozgató 160/200 N Digitálisan konfigurálható szelepmozgatók KNX Bus kommunikációval vagy anélkül. A beállítási lehetőségek széles skálája nagyfokú

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

DIN W.-Nr AISI 304

DIN W.-Nr AISI 304 Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 Unilift AP5.4.6.A.V Külön kérésre Cikkszám: 962875 Szennyezettvíz szivattyú Függőleges tengelyű, egyfokozatú rozsdamentes merülőmotoros örvényszivattyú, függőleges nyomócsonkkal,

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Compact NS, még több alkalmazási lehetôség

Compact NS, még több alkalmazási lehetôség push to trip Compact NS, még több alkalmazási lehetôség Kisfeszültségû elosztóhálózatok védelme 14. oldal E20999 Védelem: c a transzformátorral táplált elosztóhálózatokhoz, c a generátorral táplált elosztóhálózatokhoz,

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

állítható termosztátok a fűtés kapcsolása* Min

állítható termosztátok a fűtés kapcsolása* Min 7T 7T- Kapcsolószekrények hőmérsékletének a felu gyelete Kis méretek (szélesség: 17.5 mm) Bimetál rugóelőfeszítéses érintkezők Széles beállítási tartomány Nagy villamos élettartam TS 35 mm-es sínre szerelhető

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal PolyGard DGC05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal LEIRÁS Mérő, jelző és vezérlő sorozat toxikus és robbanásveszélyes gázok és gőzök és freon felügyeletére. A DGC05 digitális gázvezérlő sorozat az RS 485

Részletesebben

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött

Részletesebben

23 54235 11/20 08. Altistart 22. Lágyindító lágyleállító egység Felhasználói kézikönyv

23 54235 11/20 08. Altistart 22. Lágyindító lágyleállító egység Felhasználói kézikönyv 23 54235 11/20 08 Altistart 22 Lágyindító lágyleállító egység Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Fontos információ 4 Mielőtt elkezdené 5 A dokumentáció felépítése 6 A lágyindító felszerelésének lépései

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 7.xxx CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 7.xxx CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. 49- - Csatoló relé modulok 8-10 - 16 A 49- Csatoló relék, 1 vagy 2 váltóérintkező, 15,5 mm széles, EMC védőmodullal 49.31-50x0 49.52/72-50x0 AC, DC vagy DC érzékeny kivitelű tekercsek iztonsági leválasztás

Részletesebben

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 1 CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 1 CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. 48- - Csatoló relé modulok 8-10 - 16 48- Csatoló relék, 1 vagy 2 váltóérintkező, 15,8 mm széles, EMC védőmodullal és téves bekötés elleni diódával DC tekercsfeszu ltségnél 48.31 48.52/72 C vagy DC érzékeny

Részletesebben

FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók

FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók Tűzjelző rendszerek FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók A kézi jelzésadó visszaállítása a riasztás indítása után Automatikus vagy kézi címzés lehetséges forgókapcsolókkal

Részletesebben

80-as sorozat - Idõrelék 16 A

80-as sorozat - Idõrelék 16 A 80-as sorozat - Idõrelék A Egy vagy többfunkciós idõrelék 80.01 80.11 öbbfunkciós idõrelé: 6 mûködési funkcióval öbbfeszültségû kivitel: (12...240) V AC/DC vagy (24...240) V AC/DC, a feszültség automatikus

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave. Uponor Smatrix Wave szabályzó szett X-165+I-167

Uponor Smatrix Wave. Uponor Smatrix Wave szabályzó szett X-165+I-167 Az Smatrix Wave szabályozó rendszer automatikus beszabályozási technológiát és egyéb energiahatékonysági funkciókat foglal magában felületfűtési és hűtési rendszerekhez. A Wave lehetővé teszi a távvezérlést

Részletesebben

Frekvenciaváltó Altivar 31 A dinamikus hajtás!

Frekvenciaváltó Altivar 31 A dinamikus hajtás! Frekvenciaváltó Altivar 31 A dinamikus hajtás! 3-fázisú aszinkron motorokhoz 0.18kW-tól 15kW-ig Simply Smart * Találékony, intelligens és egyszerûen használható készülékek a Telemecanique új fejlesztési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:

Részletesebben

85-ös sorozat - Miniatűr dugaszolható időrelék 7-10 A

85-ös sorozat - Miniatűr dugaszolható időrelék 7-10 A 85-ös sorozat - Miniatűr dugaszolható időrelék 7-10 A A 94-es sorozatú foglalatokba dugaszolható időrelék 2, 3 vagy 4 váltóérintkező Többfunkciós működésmód Egyfeszu ltségű változat 7 időzítési tartomány,

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N W E S / NYÁK csere koncepció / SnapINverter technológia / Integrált

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

Altivar 32 frekvenciaváltók

Altivar 32 frekvenciaváltók frekvenciaváltók 3 fázisú motorokhoz 0,18 15 kw Katalógus Tartalomjegyzék b Kínálat összetett gépekhez... 4. oldal b Ismertető... 6. oldal b frekvenciaváltók v Rendelési számok... 12. oldal b Opciók v

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK

TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK Akkumulátorteszter BBT 305 Akkumulátorteszter BBT 605 Akkumulátorteszter BT 301 Akkumulátorteszter Milton Akkumulátorteszter Milton Digital Akkumulátorteszter 500A2

Részletesebben

Altistart 01 lágyindítók

Altistart 01 lágyindítók lágyindítók Katalógus 2004 Egy- és háromfázisú aszinkron motorokhoz 0,37 75 kw / 3 85 A között. Tartalom lágyindítók 0 Áttekintés.......................................... 2. Jellemzôk..........................................

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK W TYTAN R BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓ 60 mm-es SÍNRENDSZERRE IS504851 Biztosító betéttartóval (villogó kiolvadásjelző) Szűkitő betéttel D01 és 10x38 mm cilinder betétekhez 400 V AC, 63 A, 50 ka, AC22B, lakatolható,

Részletesebben