Public. Nyilvános. Resolution No. 20/2014 of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Public. Nyilvános. Resolution No. 20/2014 of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd."

Átírás

1 Nyilvános A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 20/2014. számú határozata A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatósága A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Szabályzata a Tőzsdetagságról (továbbiakban: Tagi Szabályzat), A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Szabályzata a Kereskedési Kódexről (továbbiakban: Kereskedési Kódex), A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Szabályzata Tőzsde Kereskedési Rendszereihez Történő Technikai Csatlakozásról (továbbiakban: Csatlakozási Szabályzat), valamint a Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Szabályzata a Bevezetési és Forgalombantartási Szabályokról (továbbiakban: Bevezetési Szabályzat) módosítása tárgyában kelt előterjesztést megtárgyalta, és a hivatkozott szabályzatok alábbi, vastag és dőlt betűvel és áthúzással kiemelt módosítását, valamint a szabályzatok módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt változatát az alábbiak szerint elfogadta. 1/ A Tagi Szabályzat II. Rész 1. Fejezet 4. pont címe az alábbiakra változik és az alábbi 4.4 ponttal 4 Döntési jogkörök a Szabályzat alkalmazásában és a Tőzsde felelőssége 4.4 A Tőzsde felelőssége A Tőzsde a jelen Szabályzattal kapcsolatosan kizárólag a szándékosan okozott, továbbá emberi életet, testi épséget vagy egészséget megkárosító szerződésszegésért vállal felelősséget A Tőzsdével szemben kártérítésre vagy különösen azokért a károkért, amelyek az alábbiak következményei: a) bármilyen olyan közvetlen és/vagy közvetett kár, amely abból ered, hogy a Tőzsdetag Public Resolution No. 20/2014 of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd. The Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd. discussed the proposal on the amendment of the Regulations by the Budapest Stock Exchange Ltd. on Exchange Membership (hereinafter: Membership Regulation ), the Regulations of the Budapest Stock Exchange Ltd. on the Code of Trading (hereinafter: Code of Trading ), the Regulations of the Budapest Stock Exchange Ltd. on the Technical Connection to the Exchange Trading Systems (hereinafter: Connection Regulation ) and the Regulations of the Budapest Stock Exchange Ltd. for Listing, Continued Trading and Disclosure (hereinafter: Listing Regulation ) and agreed to modify the referred regulations and approved the consolidated text, including the amendments, highlighted in bold and italics, as follows, where the deleted parts are crossed out: 1/ The heading of Sub-section 4 Chapter 1. Part II. of the Membership Regulation shall be amended and a new 4.4 point shall be added as follows: 4 Decision-Making Powers Granted by these Regulations and the liability of the Exchange 4.4 Liability of the Exchange Related to this Regulations the Exchange integrity or health No claim for damages or indemnity may be made against the Exchange for loss or damage due particularly to: a) any direct and/or indirect damage arising from an Exchange Member s failure to comply with

2 Tőzsdei Szabályt nem tartott be vagy azt nem alkalmazta, b) a pontban foglaltak kivételével bármilyen szoftverhiba, amely a Tőzsde kereskedési rendszereiben telepített szoftver meghibásodásából ered, d) bármilyen olyan közvetlen és/vagy közvetett kár, amelyet a Tőzsde kereskedési rendszereinek Tőzsdétől független leállása okozott, és/vagy, amely ennek következménye A pontban foglaltak kivételével a Tőzsde semmilyen esetben nem tehető felelőssé a Tőzsdetagnak okozott közvetett vagy következményes károkért (ideértve különösen az üzleti jóhírnév sérelmét, az elmaradt bevételeket, elmaradt megtakarításokat és a harmadik személy igényéből eredő veszteséget), illetve a Tőzsdetagnál esetlegesen fellépő elmaradt A Tőzsdével szembeni kártérítési igények határidőt nem állapít meg - a kárigényre okot adó esemény bekövetkezésétől számított 1 év. Bűncselekménnyel okozott kár esetén a követelés 1 éven túl sem évül el mindaddig, amíg a bűncselekmény büntethetősége el nem évül A Tőzsdével szemben kártérítési igény nem támasztható, ha a Tőzsde a Tőzsdei Szabályban A Tagi Szabályzat az alábbi 19. ponttal egészül ki: 19. A jelen Szabályzat a 20/2014 számú Igazgatósági határozattal megállapított módosításainak hatálybalépésétől kezdődően teljes egészében a Polgári Törvénykönyvről szóló évi V. törvény (a továbbiakban: új Ptk.) hatálya alá tartozik, és a Szabályzat hatálya alá tartozó jogviszonyokra ettől az időponttól kezdve - az egyéb hatályos magyar jogszabályok mellett - az új Ptk. az irányadó. or apply an Exchange Rule, software installed in the trading systems of the Exchange, save for the scope of liability indicated in Section 4.4.1, d) any direct and/or indirect damage caused by and/or resulting from an outage of the trading systems of the Exchange beyond the control of the Exchange Save for the scope of liability indicated in Section 4.4.1, no claim for indirect or consequential damages (including especially for damages arising from harming business reputation, missed income, missed savings, or claims of third parties) or for potential missed income may be made against the Exchange by the Exchange Members Expiry of claims against the Exchange, unless a shorter time is defined by law, is 1 year after the occurrence of the event triggering the claim for damages. In the case of damage caused with a criminal act no statute of limitations applies beyond 1 year until the lapse of criminal liability No claim for damages may be made against the Exchange, provided the Exchange has acted in compliance with Exchange Rules. A new 19 point shall be added to the Membership Regulation as follows: 19 Upon the entry into force of the amendments made by Resolution No. 20/2014 of the Board of Directors, Act V of 2013 on the Civil Code (hereinafter: new Civil Code) shall govern the present Regulations and from this date the new Civil Code as well as the other laws of Hungary in effect will be applicable for all legal relations that are under the scope and effect of the present Regulations.

3 2/ A Kereskedési Kódex I. Rész 3. Fejezet 4. pontja az alábbiakra változik: 4. A Tőzsde kereskedéssel kapcsolatos felelőssége 4.1 A Tőzsde a jelen Szabályzattal kapcsolatosan kizárólag a szándékosan okozott, továbbá emberi életet, testi épséget vagy egészséget megkárosító szerződésszegésért vállal felelősséget. a kereskedéssel kapcsolatosan a Tőzsdetagnak vagy megbízójának okozott károkért csak abban az esetben tartozik felelősséggel, ha bizonyítható, hogy a Kereskedési Rendszer műszakitechnikai karbantartása, üzemeltetése, továbbá a levezetői üzemeltetés során a Tőzsde az őt a Tőzsdei Szabályok, illetve az alkalmazandó jogszabályok alapján terhelő kötelezettségeinek szándékosan vagy súlyos gondatlanságból nem tett eleget. 4.2 A Tőzsdével szemben kártérítésre vagy különösen azokért a károkért, amelyek az alábbiak következményei: a) bármilyen olyan közvetlen és/vagy közvetett kár, amely abból ered, hogy a Tőzsdetag Tőzsdei Szabályt nem tartott be vagy azt nem alkalmazta, b) a 4.1 pontban foglaltak kivételével bármilyen szoftverhiba, amely a Tőzsde Kereskedési Rendszereiben telepített szoftver meghibásodásából ered, d) bármilyen olyan közvetlen és/vagy közvetett kár, amelyet a Tőzsde Kereskedési Rendszerei Tőzsdétől független leállása okozott, és/vagy, amely ennek következménye. 4.3 A 4.1 pontban foglaltak kivételével fentieken túlmenően a Tőzsde semmilyen esetben nem tehető felelőssé a Tőzsdetagnak vagy megbízójának okozott közvetett vagy következményes károkért (ideértve különösen az üzleti jóhírnév sérelmét, az elmaradt bevételeket, elmaradt megtakarításokat és a harmadik személy igényéből eredő veszteséget), illetve a náluk esetlegesen fellépő elmaradt 4.4 A Tőzsdével szembeni kártérítési igények határidőt nem állapít meg a kárigényre okot adó 2/ Section 4 Chapter 3. Part I. of the Code of Trading shall be amended as follows: 4 Liability of the Exchange in Relation to Trading 4.1. Related to this Regulations the Exchange integrity or health. The liability of the Exchange for damages suffered by Exchange Members or their clients can only be asserted if it is proven that, during the technical and professional maintenance and operation of the Trading System as well as during operation by the Supervisors, the Exchange did not comply with its obligations stipulated in Exchange Rules and applicable legislation due to wilful misconduct or gross negligence No claim for damages or indemnity may be made against the Exchange for loss or damage due particularly to: a) any direct and/or indirect damage arising from an Exchange Member s failure to comply with or apply an Exchange Rule, software installed in the Exchange Trading Systems, save for the scope of liability indicated in Section 4.1, d) any direct and/or indirect damage caused by and/or resulting from an outage of the Exchange Trading Systems of the Exchange beyond the control of the Exchange Save for the scope of liability indicated in Section 4.1, no No claim for indirect or consequential damages (including especially for damages arising from harming business reputation, missed income, missed savings, or claims of third parties) or for potential missed income may be made against the Exchange by the Exchange Members Expiry of claims against the Exchange, unless a shorter time is defined by law, is 1 year after the occurrence of the event triggering the claim for damages, and 5 years in case of damages caused by

4 esemény bekövetkezésétől számított 1 év, szándékosan vagy bűncselekménnyel okozott kár esetén 5 év. Bűncselekménnyel okozott kár esetén a követelés 5 1 éven túl sem évül el mindaddig, amíg a bűncselekmény büntethetősége el nem évül. 4.5 A Tőzsde által alkalmazott díjak a Tőzsde felelősségének fenti korlátozására tekintettel kerültek és kerülnek kialakításra. 4.5 A Tőzsdével szemben kártérítési igény nem támasztható, ha a Tőzsde Tőzsdei Szabályban A Kereskedési Kódex az alábbi ponttal A jelen Szabályzat a 20/2014 számú Igazgatósági határozattal megállapított módosításainak hatálybalépésétől kezdődően teljes egészében a Polgári Törvénykönyvről szóló évi V. törvény (a továbbiakban: új Ptk.) hatálya alá tartozik, és a Szabályzat hatálya alá tartozó jogviszonyokra ettől az időponttól kezdve - az egyéb hatályos magyar jogszabályok mellett - az új Ptk. az irányadó. 3/ A Csatlakozási Szabályzat II. Rész 4. pontja az alábbiakra változik: 4. A Tőzsde Kereskedési Rendszereihez történő csatlakozással kapcsolatos felelősségi kérdések 4.1 A Tőzsde a jelen Szabályzattal kapcsolatosan kizárólag a szándékosan okozott, továbbá emberi életet, testi épséget vagy egészséget megkárosító szerződésszegésért vállal felelősséget. Kereskedési Rendszereihez való csatlakozással kapcsolatosan a Kereskedőnek vagy megbízójának okozott károkért csak abban az esetben tartozik felelősséggel, ha bizonyítható, hogy a Tőzsde Kereskedési Rendszerei műszaki-technikai karbantartása, üzemeltetése során a Tőzsde az őt a Tőzsdei Szabályok, illetve az alkalmazandó jogszabályok alapján terhelő kötelezettségeinek szándékosan vagy súlyos gondatlanságból nem tett eleget. wilful misconduct or by criminal action. No statute of limitations applies to damages caused by criminal action as long as the criminality of such action expires. In the case of damage caused with a criminal act no statute of limitations applies beyond 1 year until the lapse of criminal liability Fees applied by the Exchange have been and will be created in respect of the above limitation of the Exchange s responsibility No claim for damages may be made against the Exchange, provided the Exchange has acted in compliance with Exchange Rules. A new point shall be added to the Code of Trading as follows: Upon the entry into force of the amendments made by Resolution No. 20/2014 of the Board of Directors, Act V of 2013 on the Civil Code (hereinafter: new Civil Code) shall govern the present Regulations and from this date the new Civil Code as well as the other laws of Hungary in effect will be applicable for all legal relations that are under the scope and effect of the present Regulations. 3/ Section 4 Part II. of the Connection Regulations shall be amended as follows: 4 Issues of liability regarding connection to the Exchange Trading Systems 4.1. Related to this Regulations the Exchange integrity or health. As regards damages caused to the Trader or its clients by connecting to the Exchange Trading Systems, the Exchange is only liable if it can be proved that during the technical maintenance and operation of the Exchange Trading Systems the Exchange intentionally or due to severe negligence - failed to comply with its obligations under the Exchange Rules or applicable provisions of law.

5 4.2 A Tőzsdével szemben kártérítésre vagy különösen azokért a károkért, amelyek az alábbiak következményei: a) bármilyen olyan közvetlen és/vagy közvetett kár, amely abból ered, hogy a Kereskedő Tőzsdei Szabályt nem tartott be vagy azt nem alkalmazta, b) a 4.1 pontban foglaltak kivételével bármilyen szoftverhiba, amely a Tőzsde Kereskedési Rendszereiben telepített szoftver meghibásodásából ered, bármilyen hiba, amely a Tőzsde Kereskedési Rendszerei valamely komponensének meghibásodásából ered, d) bármilyen olyan közvetlen és/vagy közvetett kár, amelyet a Tőzsde Kereskedési Rendszereinek a Tőzsdétől független leállása okozott, és/vagy, amely ennek következménye. 4.3 A 4.1 pontban foglaltak kivételével fentieken túlmenően a Tőzsde semmilyen esetben nem tehető felelőssé a Kereskedőnek vagy megbízójának okozott közvetett vagy következményes károkért (ideértve különösen az üzleti jóhírnév sérelmét, az elmaradt bevételeket, elmaradt megtakarításokat és a harmadik személy igényéből eredő veszteséget), illetve a náluk esetlegesen fellépő elmaradt 4.4 A Tőzsdével szembeni kártérítési igények határidőt nem állapít meg a kárigényre okot adó esemény bekövetkezésétől számított 1 év, szándékosan vagy bűncselekménnyel okozott kár esetén 5 év. Bűncselekménnyel okozott kár esetén a követelés 5 1 éven túl sem évül el mindaddig, amíg a bűncselekmény büntethetősége el nem évül. 4.5 A Tőzsde által alkalmazott díjak a Tőzsde felelősségének fenti korlátozására tekintettel kerültek és kerülnek kialakításra. 4.5 A Tőzsdével szemben kártérítési igény nem támasztható, ha a Tőzsde Tőzsdei Szabályban A Csatlakozási Szabályzat az alábbi ponttal 4.2. No claim for damages or indemnity may be made against the Exchange for loss or damage due particularly to: a) any direct and/or indirect damage arising from a Trader s failure to comply with or apply an Exchange Rule, software installed in the Exchange Trading Systems, save for the scope of liability indicated in Section 4.1, any fault arising from the breakdown of a component of the Exchange Trading Systems d) any direct and/or indirect damage inflicted by the stoppage of the Exchange Trading Systems independent of the Exchange, and/or is a consequence thereof Save for the scope of liability indicated in Section 4.1, In addition to those above, the Exchange may under no circumstances be held liable for direct or consequential damage made to the Trader or its client (including the infringement of business reputation, lost incomes, lost savings and loss arising from a third party s claim), and any lost profits on their part. 4.4 The lapse of damage claims against the Exchange unless a shorter period is specified by the provision of law is 1 year as from the occurrence of the incident, and 5 years in the case of damage caused intentionally or with a criminal act. In the case of damage caused with a criminal act no statute of limitations applies beyond 5 1 years until the lapse of criminal liability Fees applied by the Exchange have been and will be created in respect of the above limitation of the Exchange s responsibility No claim for damages may be made against the Exchange, provided the Exchange has acted in compliance with Exchange Rules. A new point shall be added to the Connection Regulations as follows:

6 A jelen Szabályzat a 20/2014 számú Igazgatósági határozattal megállapított módosításainak hatálybalépésétől kezdődően teljes egészében a Polgári Törvénykönyvről szóló évi V. törvény (a továbbiakban: új Ptk.) hatálya alá tartozik, és a Szabályzat hatálya alá tartozó jogviszonyokra ettől az időponttól kezdve - az egyéb hatályos magyar jogszabályok mellett - az új Ptk. az irányadó Upon the entry into force of the amendments made by Resolution No. 20/2014 of the Board of Directors, Act V of 2013 on the Civil Code (hereinafter: new Civil Code) shall govern the present Regulations and from this date the new Civil Code as well as the other laws of Hungary in effect will be applicable for all legal relations that are under the scope and effect of the present Regulations. 4/ A Bevezetési Szabályzat I. Részbe új 4. Fejezet kerül beiktatásra Döntési jogkörök és a Tőzsde felelőssége címmel, továbbá a 4. pont címe az alábbiakra változik és az az alábbi 4.3 ponttal 4. Döntési jogkörök a Szabályzat alkalmazásában és a Tőzsde felelőssége 4.3 A Tőzsde felelőssége A Tőzsde a jelen Szabályzattal kapcsolatosan kizárólag a szándékosan okozott, továbbá emberi életet, testi épséget vagy egészséget megkárosító szerződésszegésért vállal felelősséget A Tőzsdével szemben kártérítésre vagy különösen azokért a károkért, amelyek az alábbiak következményei: a) bármilyen olyan közvetlen és/vagy közvetett kár, amely abból ered, hogy a Kibocsátó Tőzsdei Szabályt nem tartott be vagy azt nem alkalmazta, b) a pontban foglaltak kivételével bármilyen szoftverhiba, amely a Tőzsde kereskedési rendszereiben telepített szoftver meghibásodásából ered, d) bármilyen olyan közvetlen és/vagy közvetett kár, amelyet a Tőzsde kereskedési rendszereinek Tőzsdétől független leállása okozott, és/vagy, amely ennek következménye A pontban foglaltak kivételével a 4/ A new Chapter 4 shall be added into Part I of the Listing Regulation titled Decision Making Powers and the liability of the Exchange, the title of Section 4 shall be amended and a new 4.3 point shall be added as follows: 4 Decision Making Powers for the Purposes of These Regulations and the liability of the Exchange 4.3 Liability of the Exchange Related to this Regulations the Exchange integrity or health No claim for damages or indemnity may be made against the Exchange for loss or damage due particularly to: a) any direct and/or indirect damage arising from an Issuer s failure to comply with or apply an Exchange Rule, software installed in the Trading System, save for the scope of liability indicated in Section 4.3.1, d) any direct and/or indirect damage caused by and/or resulting from an outage of the exchanges trading systems beyond the control of the Exchange Save for the scope of liability indicated in

7 Tőzsde semmilyen esetben nem tehető felelőssé a Kibocsátónak okozott közvetett vagy következményes károkért (ideértve különösen az üzleti jóhírnév sérelmét, az elmaradt bevételeket, elmaradt megtakarításokat és a harmadik személy igényéből eredő veszteséget), illetve a Kibocsátónál esetlegesen fellépő elmaradt A Tőzsdével szembeni kártérítési igények határidőt nem állapít meg - a kárigényre okot adó esemény bekövetkezésétől számított 1 év. Bűncselekménnyel okozott kár esetén a követelés 1 éven túl sem évül el mindaddig, amíg a bűncselekmény büntethetősége el nem évül A Tőzsdével szemben kártérítési igény nem támasztható, ha a Tőzsde a Tőzsdei Szabályban A Bevezetési Szabályzat az alábbi ponttal A jelen Szabályzat a 20/2014 számú Igazgatósági határozattal megállapított módosításainak hatálybalépésétől kezdődően teljes egészében a Polgári Törvénykönyvről szóló évi V. törvény (a továbbiakban: új Ptk.) hatálya alá tartozik, és a Szabályzat hatálya alá tartozó jogviszonyokra ettől az időponttól kezdve - az egyéb hatályos magyar jogszabályok mellett - az új Ptk. az irányadó. Section 4.3.1, no claim for indirect or consequential damages (including especially for damages arising from harming business reputation, missed income, missed savings, or claims of third parties) or for potential missed income may be made against the Exchange by the Issuer Expiry of claims against the Exchange, unless a shorter time is defined by law, is 1 year after the occurrence of the event triggering the claim for damages. In the case of damage caused with a criminal act no statute of limitations applies beyond 1 year until the lapse of criminal liability No claim for damages may be made against the Exchange, provided the Exchange has acted in compliance with Exchange Rules. A new point shall be added to the Connection Regulations as follows: Upon the entry into force of the amendments made by Resolution No. 20/2014 of the Board of Directors, Act V of 2013 on the Civil Code (hereinafter: new Civil Code) shall govern the present Regulations and from this date the new Civil Code as well as the other laws of Hungary in effect will be applicable for all legal relations that are under the scope and effect of the present Regulations. A fent meghatározott szabályzatok jelen határozatba foglalt módosításai a Magyar Nemzeti Bank jóváhagyását követően, a Budapesti Értéktőzsde Zrt. Vezérigazgatója határozatával megállapított napon lépnek hatályba. The above indicated amendments made by the present Resolution to the regulations shall enter into force, subsequent to the approval of the Central Bank of Hungary, on the day specified by the resolution of the CEO of the Budapest Stock Exchange Ltd. Budapest, március 21. Budapest, 21 March, 2014 dr. Michael Buhl az Igazgatóság elnöke Chairman of the Board of Directors

Public. Nyilvános. A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 68/2006. számú határozata

Public. Nyilvános. A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 68/2006. számú határozata Nyilvános A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 68/2006. számú határozata Public Resolution No. 68/2006. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd.

Részletesebben

Nyilvános. A Szabályzat 2. fejezete (Kapcsolódó Alapfogalmak) az alábbiak szerint kerül módosításra, illetőleg kiegészítésre:

Nyilvános. A Szabályzat 2. fejezete (Kapcsolódó Alapfogalmak) az alábbiak szerint kerül módosításra, illetőleg kiegészítésre: Nyilvános Public A Budapesti Értéktőzsde Részvénytársaság Igazgatóságának 62/2005. számú határozata Resolution No. 62/2005. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd. A Budapesti Értéktőzsde

Részletesebben

Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between

Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a Cégnév: Székhely: Cégjegyzékszám:. Adószám: mint megbízó (továbbiakban: Megbízó) másrészről pedig a concluded by and between Company

Részletesebben

Nyilvános. Ajánlattételi Limit: A Kereskedési Kódexben ilyen módon meghatározott fogalom.

Nyilvános. Ajánlattételi Limit: A Kereskedési Kódexben ilyen módon meghatározott fogalom. Nyilvános A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Igazgatóságának 56/2007. számú határozata A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Igazgatósága a Budapesti Értéktızsde

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0001 Dátum / Of: 26/01/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0010 Dátum / Of: 12/10/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények

Részletesebben

Public. Nyilvános. Resolution No. 7/2014. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd.

Public. Nyilvános. Resolution No. 7/2014. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd. Nyilvános A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 7/2014. számú határozata A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatósága a Budapesti Értéktőzsde

Részletesebben

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8.

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8. KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER KSZF a nem-pénzügyi klíringtagjaitól, és az energiapiaci alklíringtagjaitól a KELER KSZF Általános Üzletszabályzata szerinti

Részletesebben

Nyilvános. Public. Resolution No. 15/2014. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd.

Nyilvános. Public. Resolution No. 15/2014. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd. Nyilvános Public A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 15/2014. számú határozata A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság (továbbiakban: Tőzsde) Igazgatósága

Részletesebben

Megbízási szerződés (CEEGEX) Agency Agreement (CEEGEX) concluded by and between. mely létrejött egyrészről a

Megbízási szerződés (CEEGEX) Agency Agreement (CEEGEX) concluded by and between. mely létrejött egyrészről a Megbízási szerződés (CEEGEX) Agency Agreement (CEEGEX) mely létrejött egyrészről a Cégnév: Székhely: Cégjegyzékszám:. Adószám:.. mint megbízó (továbbiakban: Megbízó) másrészről pedig a KELER KSZF Központi

Részletesebben

T/3402. számú. törvényjavaslat

T/3402. számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3402. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között a vezetői engedélyek kölcsönös elismeréséről és cseréjéről szóló megállapodás kihirdetéséről

Részletesebben

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL). This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL). ICNL is the leading source for information on the legal environment for civil society and public participation.

Részletesebben

RESOLUTIONS OF THE GENERAL MEETING of Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.)

RESOLUTIONS OF THE GENERAL MEETING of Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.) RESOLUTIONS OF THE GENERAL MEETING of Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.) held on July 14, 2017 at 10:00 am, at the registered office of the Company Resolution No. 1/2017.07.14.

Részletesebben

Public. Nyilvános. Resolution No. 4/2015. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd.

Public. Nyilvános. Resolution No. 4/2015. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd. Nyilvános A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatóságának 4/2015. számú határozata A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Igazgatósága a Budapesti Értéktőzsde

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment 21.3.2019 A8-0206/482 482 Recital 13 g (new) (13g) In recognition of the need for specific treatment for the transport sector, in which movement is the very essence of the work undertaken by drivers, the

Részletesebben

NSR Settlements. This session will discuss:

NSR Settlements. This session will discuss: NSR Settlements NSR Settlements This session will discuss: purpose and meaning of settlement agreements and the types of settlement agreements relationship between Consent Decrees and Title V applicable

Részletesebben

Energiahatékonysági célokat szolgáló beruházás adókedvezménye V. Ökoindustria Bővíz Ferenc, november 9.

Energiahatékonysági célokat szolgáló beruházás adókedvezménye V. Ökoindustria Bővíz Ferenc, november 9. Energiahatékonysági célokat szolgáló beruházás adókedvezménye V. Ökoindustria Bővíz Ferenc, 2017. november 9. Tartalomjegyzék A társasági adó és az energiaellátók jövedelemadója Adókedvezményekről általában

Részletesebben

A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A dokumentum A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásában

Részletesebben

székhely: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A Registered office: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A

székhely: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A Registered office: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A Átvállalási megállapodás a gyártó visszavételi és begyűjtési kötelezettségeinek átvállalásáról Agreement on Transfer of Responsibility in respect of the manufacturer s obligations to take back and collect

Részletesebben

A KELER Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói

A KELER Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói A KELER Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER Zrt. ügyfeleitől a KELER Zrt. Általános Üzletszabályzatának szabályozása szerinti bankgaranciával is teljesíthető biztosítékok

Részletesebben

Közgyűlési Határozatok a Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.)

Közgyűlési Határozatok a Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.) Közgyűlési Határozatok a Graphisoft Park SE (H-1031 Budapest, Graphisoft Park 1., Záhony u. 7.) 2017. július 14. napján 12.00 órakor megtartott közgyűlésén meghozott határozatok 1/2017.07.14. sz. határozat

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

SZERZŐDÉS AZ EMIR 9. CIKKE SZERINTI, KERESKEDÉSI ADATTÁR FELÉ TOVÁBBÍTOTT ADATOKHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS BIZTOSÍTÁSÁRA

SZERZŐDÉS AZ EMIR 9. CIKKE SZERINTI, KERESKEDÉSI ADATTÁR FELÉ TOVÁBBÍTOTT ADATOKHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS BIZTOSÍTÁSÁRA Kódszám/Code Dátum/Date Sorszám/Serial number 11/ 20141001/ SZERZŐDÉS AZ EMIR 9. CIKKE SZERINTI, KERESKEDÉSI ADATTÁR FELÉ TOVÁBBÍTOTT ADATOKHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS BIZTOSÍTÁSÁRA CONTRACT ON PROVIDING ACCESS

Részletesebben

Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén

Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén Dr. Molnár István ügyvéd Berke & Molnár Ügyvédi Iroda Istvan.molnar@berkemolnarlawfirm.hu

Részletesebben

OLAJOS Péter Európai parlamenti képviselõ (EPP-ED / MDF) Uniós Energiapolitika, közvetlen támogatások a geotermikus energia

OLAJOS Péter Európai parlamenti képviselõ (EPP-ED / MDF) Uniós Energiapolitika, közvetlen támogatások a geotermikus energia OLAJOS Péter Európai parlamenti képviselõ (EPP-ED / MDF) Környezetvédelmi Bizottság / Költségvetési Bizottság Éghajlatváltozással foglalkozó Bizottság Fenntartható Fejlõdés Intergroup Energia- és Közlekedési

Részletesebben

T/1657. számú törvényjavaslat

T/1657. számú törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORM ÁNYA T/1657. számú törvényjavaslat a Magyarország és a Thaiföldi Királyság között a Mahachulalongkornrajavidyalaya Egyetemnek a Tan Kapuja Buddhista Főiskolával Együttműködésben való

Részletesebben

... képviseletében aláírásra jogosultak / represented by the undersigned vested with right of signature ...

... képviseletében aláírásra jogosultak / represented by the undersigned vested with right of signature ... Kódszám/Code Dátum/Date Sorszám/Serial number 19/ 20141001/ BANKSZÁMLA VEZETÉSI SZERZŐDÉS CONTRACT ON THE MAINTENANCE OF BANK ACCOUNT amely létrejött egyrészről a Központi Értéktár Zártkörűen Működő Részvénytársaság

Részletesebben

2005. évi XXVII. törvény

2005. évi XXVII. törvény 2005. évi XXVII. törvény az Európai Közösségek és a Magyar Köztársaság között az Európai Közösségeknek nyújtott kiváltságokra és mentességekre vonatkozó Jegyzőkönyv Magyar Köztársaság által adózási ügyekben

Részletesebben

T/1355. számú. törvényjavaslat

T/1355. számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/1355. számú törvényjavaslat az Európai Táj Egyezményt módosító Jegyzőkönyv kihirdetéséről és a Firenzében, 2000. október 20-án kelt, az Európai Táj Egyezmény kihirdetéséről szóló

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: Dátum / Of: 18/11/2014 HUPX-MN-DAM-2014-0023 Tárgy / Subject: Változások a HUPX másnapi piac

Részletesebben

EGYEDI ÉRTÉKPAPÍR LETÉTI SZÁMLA VEZETÉSI SZERZŐDÉS CONTRACT ON INDIVIDUAL SECURITIES CUSTODY ACCOUNT MANAGEMENT

EGYEDI ÉRTÉKPAPÍR LETÉTI SZÁMLA VEZETÉSI SZERZŐDÉS CONTRACT ON INDIVIDUAL SECURITIES CUSTODY ACCOUNT MANAGEMENT Kódszám/Code Dátum/Date Sorszám/Serial number 03/ 20141001/ EGYEDI ÉRTÉKPAPÍR LETÉTI SZÁMLA VEZETÉSI SZERZŐDÉS CONTRACT ON INDIVIDUAL SECURITIES CUSTODY ACCOUNT MANAGEMENT amely létrejött egyrészről a

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX Fizikai Futures (PhF) / HUPX Physical Futures (PhF) Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-PhF-2015-0003 Dátum / Of: 20/04/2015 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények

Részletesebben

T/3484. számú. törvényjavaslat

T/3484. számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3484. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya között a szociális biztonságról szóló Egyezmény kihirdetéséről Előadó: Balog Zoltán

Részletesebben

Public. Nyilvános. A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Igazgatóságának 33/2008. számú határozata

Public. Nyilvános. A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Igazgatóságának 33/2008. számú határozata Nyilvános A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Igazgatóságának 33/2008. számú határozata Public Resolution No. 33/2008 of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd.

Részletesebben

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL). This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL). ICNL is the leading source for information on the legal environment for civil society and public participation.

Részletesebben

CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM

CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM AZ IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2008. MÁJUS 31. TARTALOM A KORMÁNY RENDELETE Oldal 85/2008. (IV. 11.) Korm. r. a Magyar Köztársaság

Részletesebben

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL). This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL). ICNL is the leading source for information on the legal environment for civil society and public participation.

Részletesebben

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, L 323/10 EN Official Journal of the European Communities 7.12.2001 COMMISSION REGULATION (EC) No 2387/2001 of 6 December 2001 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable

Részletesebben

T/3605 számú. törvényjavaslat

T/3605 számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3605 számú törvényjavaslat a Magyarország és a Kínai Népköztársaság között a Fudan Egyetem magyarországi felsőoktatási tevékenységének támogatásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről

Részletesebben

GENERAL TRADING TERMS AND CONDITIONS (effective from January 2014) ÁLTALÁNOS BESZERZÉSI FELTÉTELEK (2014. januártól érvényes)

GENERAL TRADING TERMS AND CONDITIONS (effective from January 2014) ÁLTALÁNOS BESZERZÉSI FELTÉTELEK (2014. januártól érvényes) ÁLTALÁNOS BESZERZÉSI FELTÉTELEK (2014. januártól érvényes) GENERAL TRADING TERMS AND CONDITIONS (effective from January 2014) 1. Irányadó rendelkezések 1. Prevailing regulations A szállító és a megrendel

Részletesebben

AZ ÖNKORMÁNYZATI MINISZTÉRIUM

AZ ÖNKORMÁNYZATI MINISZTÉRIUM XIX. ÉVFOLYAM 22. SZÁM 2008. NOVEMBER 17. ÁRA: 1365 Ft AZ ÖNKORMÁNYZATI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM JOGSZABÁLYOK 2008. évi LX. törvény az olimpiai jelkép oltalmáról szóló, Nairobiban, 1981. szeptember

Részletesebben

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,

Részletesebben

A Díjszabályzat 2. fejezete az alábbiak szerint kerül módosításra:

A Díjszabályzat 2. fejezete az alábbiak szerint kerül módosításra: Nyilvános Public A Budapesti Értéktozsde Részvénytársaság Igazgatóságának 105/2005. számú határozata Resolution No. 105/2005. of the Board of Directors of the Budapest Stock Exchange Ltd. A Budapesti Értéktozsde

Részletesebben

Sectio Juridica et Politika, Miskolc, Tomus XXIV. (2006), pp. 281-279

Sectio Juridica et Politika, Miskolc, Tomus XXIV. (2006), pp. 281-279 Sectio Juridica et Politika, Miskolc, Tomus XXIV. (2006), pp. 281-279 A FAKTORING JOGVISZONNYAL KAPCSOLATOS TÖRVÉNYI KEZESSÉG ELÉVÜLÉSÉNEK PROBLEMATIKÁJA NAGY ZOLTÁN* A magyar bírói gyakorlat az elmúlt

Részletesebben

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1 History 1893 National Ornithological Centre (Ottó Herman) New ways of breeding and use of laboratory animals (Dr.Kállai László A laboratoriumiállat-tenyésztés és felhasználás új útjai. In: A biológia aktuális

Részletesebben

2007. évi XXXIV. törvény

2007. évi XXXIV. törvény 2007. évi XXXIV. törvény az Európa Tanács keretében Strasbourgban, 1989. november 16-án létrejött, a tiltott teljesítményfokozó szerek és módszerek használata elleni Egyezmény Varsóban, 2002. szeptember

Részletesebben

Megbízási szerződés (EP) Agency Agreement (BP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between

Megbízási szerződés (EP) Agency Agreement (BP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between Megbízási szerződés (EP) Agency Agreement (BP) mely létrejött egyrészről a Cégnév: Székhely: Cégjegyzékszám:. Adószám: mint megbízó (továbbiakban: Megbízó) másrészről pedig a concluded by and between Company

Részletesebben

2. melléklet. Irrevocable Payment Undertaking - Készfizető kezességvállalás

2. melléklet. Irrevocable Payment Undertaking - Készfizető kezességvállalás 2. melléklet Irrevocable Payment Undertaking - Készfizető kezességvállalás IRREVOCABLE PAYMENT UNDERTAKING dated 7 July, 2010 Készfizető kezességvállalás 2010. július 7. WHEREAS Előzmények (A) (A) OTP

Részletesebben

Donghua Hungary Kft. Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF)

Donghua Hungary Kft. Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF) Általános rendelkezések Donghua Hungary Kft. Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF) 1. Az ÁSZF-ben meghatározott feltételek, kivéve, ha a szerződő Felek ettől eltérően állapodnak meg, kötelező érvényűek

Részletesebben

This is to certify that the Quality Management System of

This is to certify that the Quality Management System of This is to certify that the Quality Management System of OT Industries-DKG Machine Manufacturing Co. Ltd. H-8800 Nagykanizsa, Vár út 9. Hungary applicable to Design, manufacture, repair of oil and gas

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX Másnapi Aukciós (DAM) Piac / HUPX Day-Ahead (DAM) Market Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2017-0021 Dátum / Of: 22/12/2017 Tárgy / Subject: Piaci Szabályzat módosítása

Részletesebben

1. Bevezető rendelkezések 1 Introductory Provisions

1. Bevezető rendelkezések 1 Introductory Provisions ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT DATA MANAGEMENT REGULATIONS amely készült a Jaipur Consulting Korlátolt Felelősségű Társaság (székhelye: 1023 Budapest, Bécsi út 3-5. 3. ; cégjegyzékszáma: 01-09- 984763) (a továbbiakban:

Részletesebben

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap

Részletesebben

105 AZ SPB BEFEKTETÉSI ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ÜZLETSZABÁLYZATA. Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok

105 AZ SPB BEFEKTETÉSI ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ÜZLETSZABÁLYZATA. Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok 105 1. sz. melléklet: Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok 106 amely létrejött egyrészről Név/Cégnév: Lakcím/Székhely: (Cégjegyzékszám: Törvényes képviselő: ) Adószám/Adóazonosító

Részletesebben

MODIFICATION OF REAL ESTATE SALE AND PURCHASE AGREEMENT INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA. Which was concluded by and between

MODIFICATION OF REAL ESTATE SALE AND PURCHASE AGREEMENT INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA. Which was concluded by and between INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA Amely létrejött egyrészről Cím: 2092 Budakeszi, Fő utca 179. Adószám: 15390022-2-13 Statisztikai számjel: 15390022-7511-32-113 Képviseli: Dr. Csutoráné Dr. Győri

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. június 5., csütörtök. 84. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. június 5., csütörtök. 84. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. június 5., csütörtök 84. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. június 5., csütörtök 84. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU. Re deltetésszerű hasz álat

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU. Re deltetésszerű hasz álat TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT sz. 0077 HU 1. A terméktípus egyedi azonosító kódja: Betonacél-csatlakozás ezzel: fischer FIS EB injektáló rendszer 2. Felhasználás célja(i): Termék Ragasztó utólagos betonacél-csatlakozásokhoz

Részletesebben

1995. évi II. törvény

1995. évi II. törvény Tartalomjegyzék Előző lap Következő lap 1995. évi II. törvény a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának az Egyesült Nemzetek Közgyűlése XLIV. ülésszakán, 1989. december 15-én elfogadott

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

Nyilvános. I. A CETOP20 Kézikönyv 2.4.1 Az index változói pontjának EUROárf(0) definíciója az alábbiak szerint módosul:

Nyilvános. I. A CETOP20 Kézikönyv 2.4.1 Az index változói pontjának EUROárf(0) definíciója az alábbiak szerint módosul: Nyilvános A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Igazgatóságának 3/2009. számú határozata A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Igazgatósága A Budapesti Értéktızsde

Részletesebben

AppleCare Protection Plan

AppleCare Protection Plan AppleCare Protection Plan for ipad Getting Started Guide Contents 5 English 41 Polski 59 Magyar AppleCare Protection Plan for ipad Fact Sheet Service and support from the people who know your ipad best

Részletesebben

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány HUNGARY - Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (Blue booklet form or card format issued for permanent residents - from 1 January 2000 a new card format has been introduced and issued)

Részletesebben

Közzétételi honlap üzemeltetésére vonatkozó szolgáltatási szerződés (a továbbiakban: Jelen Szerződés)

Közzétételi honlap üzemeltetésére vonatkozó szolgáltatási szerződés (a továbbiakban: Jelen Szerződés) Közzétételi honlap üzemeltetésére vonatkozó szolgáltatási szerződés (a továbbiakban: Jelen Szerződés) amely létrejött egyrészről a HUPX Magyar Szervezett Villamosenergia-piac Zrt. Székhely: H-1134 Budapest,

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

Havasi Ügyvédi Iroda. AZ ÚJ Ptk. HATÁLYBALÉPÉSE, VEZETŐ TISZTSÉGVISELŐK FELELŐSSÉGÉNEK SZABÁLYOZÁSA AZ ÚJ Ptk. TÁRSASÁGI JOGI FEJEZETÉBEN

Havasi Ügyvédi Iroda. AZ ÚJ Ptk. HATÁLYBALÉPÉSE, VEZETŐ TISZTSÉGVISELŐK FELELŐSSÉGÉNEK SZABÁLYOZÁSA AZ ÚJ Ptk. TÁRSASÁGI JOGI FEJEZETÉBEN Havasi Ügyvédi Iroda lawfirm Rechtsanwaltkanzlei office H-9022 Győr, Kiss J. u. 7/A. phone (36 96) 526-905 fax (36 96) 526-906 dhavasi@havasi.gyor.hu office@havasi.gyor.hu www.havasiadvocat.com bankszámlaszám/bank

Részletesebben

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT sz. 0021 HU 1. A terméktípus egyedi azonosító kódja: Betonacél-csatlakozás fischer FIS EM injektáló ragasztóval 2. Felhasználás célja(i): Termék Ragasztó utólagos betonacélcsatlakozásokhoz

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX PhF Fizikai Futures / HUPX PhF Physical Futures Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-PHF-2014-0011 Dátum / Of: 15/10/2014 Tárgy / Subject: Piaci Szabályzat módosítása

Részletesebben

A Topigs Norsvin Közép-Európa Kft. bemutatása. Topigs Norsvin Workshop Bikal november 22.

A Topigs Norsvin Közép-Európa Kft. bemutatása. Topigs Norsvin Workshop Bikal november 22. A Topigs Norsvin Közép-Európa Kft. bemutatása Topigs Norsvin Workshop Bikal 2018. november 22. Disclaimer The data (hereinafter: Information) that Topigs Norsvin makes available or supplies to you is for

Részletesebben

A jogszabályi változások értelmezésének nehézségei és annak számviteli kihatásai

A jogszabályi változások értelmezésének nehézségei és annak számviteli kihatásai A jogszabályi változások értelmezésének nehézségei és annak számviteli kihatásai Agenda Fizetési határidő Jogszabályváltozás a késedelmes fizetésekre vonatkozóan 2013. július 1- től Késedelmi kamat Behajtási

Részletesebben

Rába Járműipari Alkatrészgyártó Kft. Szállítói minőségi követelmények

Rába Járműipari Alkatrészgyártó Kft. Szállítói minőségi követelmények Rába Járműipari Alkatrészgyártó Kft. Szállítói minőségi követelmények 1., Általános követelmények: Rába Járműipari alkatrészgyártó Kft elvárása a hibamentes beszállítás. Amennyiben nem megfelelő minőségű

Részletesebben

Budapest, június

Budapest, június MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ORSZÁGGYÜLÉS HIVATALA Érkezett : 100'1 JON 14. T/3330. számú törvényjavaslat a Magyar Köztársaság Kormánya és a Dán Királyság Kormánya között létrejött, a Magyar Köztársaság

Részletesebben

1. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. GENERAL PROVISIONS

1. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. GENERAL PROVISIONS ADATVÉDELMI SZABÁLYZAT PRIVACY POLICY 1. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. GENERAL PROVISIONS 1.1 A jelen Adatvédelmi Szabályzat meghatározza a I.T. Magyar Cinema Kft. New Age Advertising Reklámszolgáltatási

Részletesebben

GENERAL CONDITIONS for the SUPPLY OF MECHANICAL, ELECTRICAL AND ELECTRONIC PRODUCTS Brussels, March 2012

GENERAL CONDITIONS for the SUPPLY OF MECHANICAL, ELECTRICAL AND ELECTRONIC PRODUCTS Brussels, March 2012 ORGALIME S2012 MŰSZAKI, ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS TERMÉKEK BESZÁLLÍTÁSÁNAK ÁLTALÁNOS FELTÉTELEI Brüsszel, 2012. március PREAMBULUM 1. A jelen Általános Feltételek akkor alkalmazandók, ha a felek erről

Részletesebben

TÉNYLEGES TULAJDONOSI NYILATKOZAT (TTNY)

TÉNYLEGES TULAJDONOSI NYILATKOZAT (TTNY) Alulírott, TÉNYLEGES TULAJDONOSI NYILATKOZAT (TTNY) A pénzmosás és terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról szóló 2007. évi CXXXVI. törvény szerinti tényleges tulajdos 1 személyének

Részletesebben

SUBMISSIONS and MOTIONS FOR RESOLUTION. to the agenda of the 2019 Annual General Meeting of

SUBMISSIONS and MOTIONS FOR RESOLUTION. to the agenda of the 2019 Annual General Meeting of SUBMISSIONS and MOTIONS FOR RESOLUTION to the agenda of the 2019 Annual General Meeting of Graphisoft Park SE Ingatlanfejlesztő Európai Részvénytársaság (1031 Budapest, Záhony utca 7., Cg.: 01-20-000002,

Részletesebben

IRREVOCABLE PAYMENT UNDERTAKING dated 7 July, 2010 Készfizető kezességvállalás 2010. július 7.

IRREVOCABLE PAYMENT UNDERTAKING dated 7 July, 2010 Készfizető kezességvállalás 2010. július 7. IRREVOCABLE PAYMENT UNDERTAKING dated 7 July, 2010 Készfizető kezességvállalás 2010. július 7. WHEREAS Előzmények (A) OTP JELZÁLOGBANK ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG (short name in English: OTP Mortgage

Részletesebben

contact details: Telephone: Fax: address: másrészről and

contact details: Telephone: Fax: address: másrészről and Szerződésmódosítás OTP Széchenyi Pihenőkártya szolgáltatás tárgyában Contract Amendment regarding OTP Széchenyi Leisure Card services amely létrejött egyrészről az OTP Pénztárszolgáltató Zrt. (1133 Budapest,

Részletesebben

Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice

Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice FEHÉR Miklós Zoltán Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Európai Uniós Jogi Főosztály Ministry of Public

Részletesebben

FORGÓ, DAMJANOVIC & PARTNERS 1123 BUDAPEST, ALKOTÁS U LAW FIRM TEL: (+361) , FAX: (+361)

FORGÓ, DAMJANOVIC & PARTNERS 1123 BUDAPEST, ALKOTÁS U LAW FIRM TEL: (+361) , FAX: (+361) BANKJOGI HÍRLEVÉL/BANKING LAW NEWSLETTER 5/2011-20 JULY 2011 elnökének 7/2011. (VI.16.) PSZÁF rendelete a hitelintézetek adatszolgáltatási kötelezettségéről A rendelet hatálya a hitelintézetre, a hitelintézettel

Részletesebben

5/2005. (III. 11.) IM rendelet

5/2005. (III. 11.) IM rendelet 5/2005. (III. 11.) IM rendelet az eredetmegjelölések oltalmára és nemzetközi lajstromozására vonatkozó Lisszaboni Megállapodáshoz kapcsolódó Végrehajtási Szabályzat kihirdetéséről 1. Az igazságügyminiszter

Részletesebben

Szükség van-e az Szt és az ESZE további harmonizálására?

Szükség van-e az Szt és az ESZE további harmonizálására? Szükség van-e az Szt és az ESZE további harmonizálására? Dr. Pethő Árpád, a MIE ügyvezető elnöke 1/10 SZTNH Felhasználói Fórum, 2014.04.23. ESZE 64. cikk Az európai szabadalmi oltalom tartalma (1) Az európai

Részletesebben

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK MOBILPULT BÉRBEADÁSÁRA GENERAL TERMS OF AGREEMENT / RENTING MOBILE COUNTERS. 1. Alkalmazási kör

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK MOBILPULT BÉRBEADÁSÁRA GENERAL TERMS OF AGREEMENT / RENTING MOBILE COUNTERS. 1. Alkalmazási kör ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK MOBILPULT BÉRBEADÁSÁRA GENERAL TERMS OF AGREEMENT / RENTING MOBILE COUNTERS 1. Alkalmazási kör A jelen Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: Feltételek) - a Budapest

Részletesebben

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING PANASZKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Az ACN Communications Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 1132 Budapest, Váci út 30, VI emelet; ACN ) az alábbiakban tájékoztatja előfizetőit az ACN által nyújtott

Részletesebben

2009. évi XXIII. törvény

2009. évi XXIII. törvény 2009. évi XXIII. törvény a Londonban, 2000. október 17-én kelt, az európai szabadalmak megadásáról szóló Egyezmény 65. cikkének alkalmazásáról szóló Megállapodáshoz való csatlakozásról 1. Az Országgyűlés

Részletesebben

MÓDOSÍTÁSOKKAL EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI SZERZŐDÉS /

MÓDOSÍTÁSOKKAL EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI SZERZŐDÉS / DKE / PROMOT/27006 MÓDOSÍTÁSOKKAL EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI SZERZŐDÉS / CITY DEV ELO PMENT AGREEMENT C O NSOL IDATED WITH AMENDMENTS mely létrejött egyrészről / concluded between

Részletesebben

Általános Szerződési Feltételek / General Terms of Contract

Általános Szerződési Feltételek / General Terms of Contract Általános Szerződési Feltételek / General Terms of Contract ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK ÁSZF GENERAL TERMS OF CONTRACT GTC FOGALOM MEGHATÁROZÁSOK A jelen ÁSZF-ben használt kifejezések jelentése: Loffice:

Részletesebben

AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA XXII. ÉVFOLYAM 4 5. SZÁM ÁRA: 966 Ft 2007. május 27. AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOMJEGYZÉK Törvény 2007. évi XXXIV. törvény az Európa Tanács keretében Strasbourgban,

Részletesebben

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay RAJTSZÁM / START NUMBER: (A rajtszámot a rendezőség tölti ki. / To be entered by the organisers:) Kérjük a nevezési lapot NYOMTATOTT BETŰVEL,

Részletesebben

A Budapest Váci út 152-156. alatti helyiség bérlete tárgyában, Pacont Kft. (1138 Budapest, Váci út 152-156.,

A Budapest Váci út 152-156. alatti helyiség bérlete tárgyában, Pacont Kft. (1138 Budapest, Váci út 152-156., BÉRLETI SZERZÕDÉS A Budapest Váci út 152-156. alatti helyiség bérlete tárgyában, az alábbi felek között:. (1138 Budapest, Váci út 152-156., Cégjegyzési szám: 01-09-077-850) mind bérbeadó (a továbbiakban

Részletesebben

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153 9. Táppénz Sick-pay 9.1. Kifizetőhelyi betegszabadsági adatok... 154 Sick-leave data on payment offices 9.2. Összefoglaló táppénzes adatok... 154 Aggregate sick-pay data 9.3. Táppénzes adatok a foglalkoztatás

Részletesebben

Magyar joganyagok évi LXXXI. törvény - a Magyarország Kormánya és a Chile 2. oldal h) submit a comprehensive medical and hospitalization insur

Magyar joganyagok évi LXXXI. törvény - a Magyarország Kormánya és a Chile 2. oldal h) submit a comprehensive medical and hospitalization insur Magyar joganyagok - 2017. évi LXXXI. törvény - a Magyarország Kormánya és a Chile 1. oldal 2017. évi LXXXI. törvény a Magyarország Kormánya és a Chilei Köztársaság Kormánya között az ideiglenesen munkát

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT sz. 0044 HU 1. A terméktípus egyedi azonosító kódja: fis her EA II feszítődü el 2. Felhasználás célja(i): Termék Fé dü elek eto a törté ő felhasz álásra kis terhelhetőség Re deltetésszerű

Részletesebben

ÖSSZEFOGLALÓ A POLGÁRI TÖRVÉYKÖNYVRŐL SZÓLÓ ÉVI V. TÖRVÉNY MÁRCIUS 15-TŐL HATÁLYBA LÉPŐ, A GAZDASÁGI TÁRSASÁGOKAT ÉRINTŐ MÓDOSÍTÁSAIRÓL

ÖSSZEFOGLALÓ A POLGÁRI TÖRVÉYKÖNYVRŐL SZÓLÓ ÉVI V. TÖRVÉNY MÁRCIUS 15-TŐL HATÁLYBA LÉPŐ, A GAZDASÁGI TÁRSASÁGOKAT ÉRINTŐ MÓDOSÍTÁSAIRÓL ÖSSZEFOGLALÓ A POLGÁRI TÖRVÉYKÖNYVRŐL SZÓLÓ 2013. ÉVI V. TÖRVÉNY 2014. MÁRCIUS 15-TŐL HATÁLYBA LÉPŐ, A GAZDASÁGI TÁRSASÁGOKAT ÉRINTŐ MÓDOSÍTÁSAIRÓL 2014. március 15-én Magyarországon hatályba lép az új

Részletesebben

Szerviz-szerződések Általános Feltételei. General Terms and Conditions for Service Contracts

Szerviz-szerződések Általános Feltételei. General Terms and Conditions for Service Contracts Az ajánlattételhez és a szerződéshez kapcsolódó melléklet Appendix to Quotation and Agreement Szerviz-szerződések Általános Feltételei General Terms and Conditions for Service Contracts CARL ZEISS Koordináta-mérőgépekre

Részletesebben

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI GAZDASÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI GAZDASÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM GAZDASÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM GKM/18226 /2007. a bunkerolaj-szennyezéssel okozott károkkal kapcsolatos polgári jogi felelősségről szóló 2001. évi nemzetközi

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment 21.3.2019 A8-0206/445 445 Title Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and laying down specific rules with

Részletesebben