Felhasználói útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói útmutató"

Átírás

1 Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Nyomtatás Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel kapcsolatos tudnivalók A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt.

2

3 TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használata... 4 A kézikönyvben használat szimbólumok... 4 Modellspecifikus információk... 5 Fő funkciók nevei Mire használhatja ezt a készüléket? Keresés a végrehajtandó művelet szerint... 7 Költségek csökkentése... 7 A készülék hatékonyabb üzemeltetése... 8 A készülék által nyújtott lehetőségek... 9 A [Kezdőképernyő] személyre szabása... 9 Adatok nyomtatása különböző funkciókkal Az információ kiszivárgásának megakadályozása (biztonsági funkciók) A készülék beállítása és ellenőrzése számítógéppel...11 Jogosulatlan másolás megakadályozása Kezdeti lépések Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Útmutató a figyelmeztető lámpához A készülék kiegészítőinek funkciói...21 A készülék külső kiegészítőinek funkciói...21 A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató...23 A kijelző nyelvének megváltoztatása A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata Ikonok hozzáadása a [Kezdőképernyő] tartalmához Be- és kikapcsolás...32 Bekapcsolás a főkapcsolóval A készülék kikapcsolása a főkapcsolóval Bejelentkezés a készülékre...34 Amikor a hitelesítési képernyő látható Felhasználói kód hitelesítése a kezelőpanel használatával Belépés a kezelőpanel segítségével Kilépés a kezelőpanel segítségével Nyomtatás Gyors telepítés

4 A nyomtatómeghajtó tulajdonságainak megjelenítése...38 Normál nyomtatás A PCL 6 nyomtatómeghajtó használatával Nyomtatás a lap mindkét oldalára...40 A PCL 6 nyomtatómeghajtó használatával A kétoldalas nyomtatás típusai Több oldal kombinálása egy oldalra...41 A PCL 6 nyomtatómeghajtó használatával A kombinált nyomtatás típusai...41 Nyomtatás borítékra...43 A borítékokkal kapcsolatos beállítások megadása a kezelőpanelen...43 Nyomtatás bortékra a nyomtató-illesztőprogrammal Web Image Monitor A kezdőlap megjelenítése Papír és festékkazetta behelyezése Papír betöltése...47 Papírbetöltési óvintézkedések...47 Papír betöltése a 1. adagolóba Papír betöltése az A3/11 17 adagoló egységbe...51 Papír betöltése a 2. adagolóba Papír betöltése a kézi adagolóba (A-adagoló)...54 Papír betöltése a háromtálcás széles nagykapacitású adagolóba...56 Papír betöltése a kéttálcás széles nagykapacitású adagolóba...58 Papír betöltése a fedő-/hátlapadagolóba Fedőlapok betöltése a kötőegység fedő- és hátlapadagolójába...60 Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése...62 Ajánlott papír...64 Ajánlott papírméretek és -típusok Egyéni papír regisztrálása...90 A papír nevének kiválasztása a papírkönyvtárból A papírkönyvtárban meg nem jelenő papír regisztrálása Új egyéni papír regisztrálása meglévő papír módosításával Festék pótlása

5 Használt festékkazetta ártalmatlanítása Menüelemek és funkciók Hibaelhárítás Állapotikon megjelenése Ha az [Állapot ellenőrzése] gomb jelzőfénye világít vagy villog A készülék hangjelzéseinek jelentése Amikor probléma adódik a készülék működtetésével A nyomtató funkció használata közben megjelenő üzenetek A kezelőpanelen megjelenő üzenetek a nyomtató funkció használata közben A hibanaplókba nyomtatott üzenetek és a nyomtatás funkció használatakor készülő jelentések Egyéb üzenetek megjelenése Amikor a kezdőképernyő nem szerkeszthető Problémák bejelentkezéskor A felhasználónak nincs jogosultsága egy művelet elvégzéséhez A készülékkel kapcsolatos tudnivalók Információk a környezetvédelmi szabályozásokról ENERGY STAR program Energiatakarékossági funkciók Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről (főként Európa) Elem- és/vagy akkumulátor-szimbólumra vonatkozó megjegyzés (csak EU tagországok esetében) (főként Európa) Környezetvédelmi tanács a felhasználók számára (főként Európa) A kalifornia állambeli felhasználók számára szóló megjegyzések (az USA-beli felhasználók számára szóló megjegyzések) (főként Észak-Amerika) TÁRGYMUTATÓ

6 A kézikönyv használata A kézikönyvben használat szimbólumok Jelen kézikönyv az alábbi szimbólumokat használja: Feltünteti azokat a pontokat, amelyekre oda kell figyelni a készülék használata közben, és magyarázatokat ad a lehetséges helytelen papíradagolás okaira, az eredeti példányok meghibásodására vagy adatvesztésre. Olvassa el figyelmesen ezeket a magyarázatokat! Kiegészítő magyarázatokat ad a készülék működésére vonatkozólag és megoldásokat kínál a felhasználói hibákra. Ez a jel az egyes részek végén található. Azt jelzi, hogy hol találhatók további kapcsolódó információk. [ ] A készülék kijelzőjén vagy vezérlőpaneljein található gombok neveit jelöli. (főleg Európa és Ázsia), (főleg Európa), vagy (főleg Ázsia) (főleg Észak-Amerika) Az A és B régió modelljei közötti különbségeket szimbólumok jelzik. Olvassa el a modell használati régiójához tartozó ábra által jelzett információt. Azzal kapcsolatban, hogy melyik ábra felel meg az Ön által használt modellnek, lásd: 5. o. "Modellspecifikus információk". 4

7 Modellspecifikus információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. DER002 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: KÓD: XXXX -27, -29, V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: CODE XXXX -17, V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. Ha az Ön gépe 'A' régiós modell és a címkéjére nyomtatott kód "XXXX -27, -67", még lásd " (főként Európa)". Ha az Ön gépe 'A' régiós modell és a címkéjére nyomtatott kód "XXXX -29", lásd még " (főként Ázsia)". 5

8 Fő funkciók nevei Ebben a kézikönyvben a készülék fő elemeire a következőképpen hivatkozunk: Automatikus eredeti behúzó ADF Multi Bypass Tray BY5010 Kézi adagoló (A-adagoló) Széles nagykapacitású adagoló Széles LCT (e kézikönyvben a "széles LCT" rövidítés a háromtálcás széles nagyadagoló, vagy a kéttálcás széles nagyadagoló kifejezésre utal). LCIT RT5090 Három tálca széles nagykapacitású adagoló (háromtálcás széles LCT) Vacuum Feed LCIT RT5100 Kéttálcás széles nagykapacitású adagoló (kéttálcás széles LCT) Multi-Folding Unit FD5020 Többlapos hajtogató egység Decurl Unit DU5040 Papírkisimító egység Buffer Pass Unit Type S3 Papírátvezető egység Ring Binder RB5020 Spirálozó High Capacity Stacker SK5030 Nagy kapacitású kötegelő Trimmer Unit TR5040 Élvágó Cover Interposer Tray CI5030 Fedő-/hátlap adagoló Perfect Binder GB5010 Kötőegység Tab Sheet Holder Type 3260 Regiszterlap-tartó 6

9 1. Mire használhatja ezt a készüléket? Kikeresheti a megfelelő eljárásmód leírását a kívánt művelet végrehajtásának megfelelően. Keresés a végrehajtandó művelet szerint Kikeresheti a megfelelő eljárásmódot annak megfelelően, hogy milyen műveletet szeretne végrehajtani. Költségek csökkentése BRL059S A megtakarított papír mennyiségének ellenőrzése ([Információs] képernyő) Lásd a "How to Use the [Information] Screen", Getting Started című útmutatót. Áramfogyasztás csökkentése Erről a Getting Started című útmutatóban olvashat. 7

10 1. Mire használhatja ezt a készüléket? A készülék hatékonyabb üzemeltetése BQX139S Gyakran használt nyomtatóbeállítások regisztrációja a nyomtatómeghajtóhoz Lásd a Print (nyomtatás) című útmutatót. A nyomtatómeghajtó kezdeti beállításainak módosítása gyakran használt nyomtatási beállításokra Lásd a Print (nyomtatás) című útmutatót. Funkciók és parancsikonok hozzáadása Lásd a Convenient Functions (kényelmi funkciók) című útmutatót. A funkciók és parancsikonok sorrendjének módosítása Lásd a Convenient Functions (kényelmi funkciók) című útmutatót. 8

11 A készülék által nyújtott lehetőségek A készülék által nyújtott lehetőségek Ez a rész a készülék funkcióit mutatja be. A [Kezdőképernyő] személyre szabása Az egyes funkciók ikonjai megjelennek a [Kezdőképernyő]-n. A készüléktől függően változik a következő képernyő tartalma. DER151 Csak a használatban lévő funkciók és parancsok ikonjai jeleníthetők meg. A funkciók és parancsikonok sorrendje módosítható. A [Kezdőképernyő] beállítások részleteiért, lásd "A [Főképernyő] és [Kezdőképernyő] használata", Első lépések című útmutatót. A [Kezdőképernyő] testreszabásáról a Convenient Functions című kézikönyvben olvashat. 9

12 1. Mire használhatja ezt a készüléket? Adatok nyomtatása különböző funkciókkal CWW103 A készülék a hálózati és a helyi kapcsolatokat támogatja. Kinyomtathatja vagy törölheti azokat a merevlemezen eltárolt nyomtatási feladatokat, amelyek korábban nyomtató-illesztőprogramot használó számítógépről lettek elküldve. A következő nyomtatási munkatípusok közül lehet választani: Próbanyomtatás, Bizalmas nyomtatás, Tárolás nyomtatáshoz és Tárolt nyomtatás. Erről a Print című útmutatóban olvashat. A finiser lehetővé teszi nyomatai tűzését és lyukasztását. A tűzésről a Print című útmutatóban olvashat. A lyukasztásról a Print című útmutatóban olvashat. A hajtogatóegységgel a nyomatok hajtogathatók. A többszörös hajtogatásról a Print című útmutatóban olvashat. A spirálozóval a nyomatok spirálozhatók. Lásd a "Spirálozás", Nyomtatás című útmutató. A kötőegység segítségével összeragaszthatja a kötegelt másolatokat egyetlen füzetté. Lásd a Print című útmutató. Kinyomtathatja az eltávolítható memóriaeszközökön tárolt fájlokat és megadhatja a nyomtatás beállításait, mint például a nyomtatás minősége és a nyomtatási méret. Erről a Print című útmutatóban olvashat. 10

13 A készülék által nyújtott lehetőségek Az információ kiszivárgásának megakadályozása (biztonsági funkciók) CWW108 Megvédheti a dokumentumokat a jogosulatlan hozzáféréstől, amivel megakadályozhatja az engedély nélküli másolásukat. Ellenőrizheti a készülék használatát, és megelőzheti a berendezés beállításainak jogosulatlan megváltoztatását. Jelszavak beállításával megelőzheti a jogosulatlan hozzáférést a hálózaton keresztül. Törölheti vagy titkosíthatja az adatokat a merevlemezről, hogy csökkentse az információk kiszivárgásának veszélyét. A funkciók használatát minden felhasználó esetén korlátozhatja. Lásd a Biztonsági útmutatót. A készülék beállítása és ellenőrzése számítógéppel A Web Image Monitor használatával ellenőrizheti a készülék állapotát, és módosíthatja a beállításokat. 11

14 1. Mire használhatja ezt a készüléket? CWW110 Ellenőrizheti, melyik adagolóból fogyott ki a papír, regisztrálhatja az információkat a Címjegyzékben, megadhatja a hálózati beállításokat, konfigurálhatja és módosíthatja a rendszerbeállításokat, feladatokat kezelhet, kinyomtathatja a feladatelőzményeket, és konfigurálhatja a hitelesítési beállításokat. Erről a Connecting the Machine/ System Settings című útmutatóban olvashat. Lásd a Web Image Monitor súgóját. Jogosulatlan másolás megakadályozása A nyomatokra begágyazott kódokat nyomtathat, amelyek megakadályozzák azok illetéktelen másolását. Nem fénymásolás Nem fénymásolás DER153 12

15 A készülék által nyújtott lehetőségek A nyomtatóillesztő segítségével mintát ágyazhat a kinyomtatott dokumentumba. Ha a dokumentumról másolásvédelmi egységgel rendelkező készüléken készítenek másolatot, a védett oldalak másolata szürke lesz. Ezzel csökkenthető a bizalmas információk másolásának veszélye. Ha egy az adatmásolási biztonsági egységgel felszerelt gépen illetéktelen másolás elleni védelemmel védett dokumentumot másol, akkor a készülék hangjelzéssel figyelmezteti a felhasználót az illetéktelen másolási próbálkozásról. Ha a dokumentumot egy olyan készülékre másolják, amelyen nincs telepítve az Adatmásolási Biztonsági Egység (kiegészítő) akkor a rejtett szöveg látható lesz a másolaton, mutatva ezzel, hogy jogosulatlan a másolat. Az engedély nélküli másolás megakadályozása érdekében a nyomtatómeghajtó használatával szöveget illeszthet a nyomtatott dokumentumba. Ha a dokumentumot egy másolóval vagy többfunkciós nyomtatóval lemásolják, szkennelik vagy tárolják egy dokumentumszerveren, akkor a beágyazott szöveg látható lesz a másolaton, ami elriaszt a további jogosulatlan másolástól. A részletekről a nyomtató-illesztőprogram súgójában és a Biztonsági útmutató című kézikönyvben olvashat. A funkció nyomtatás módban történő használatának részleteiről a Print című útmutatóban olvashat. 13

16 14 1. Mire használhatja ezt a készüléket?

17 2. Kezdeti lépések Ez a fejezet azt mutatja be, hogyan kezdje el használni a készüléket. Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Ne torlaszolja el a gép szellőzőnyílásait. Ha így tesz, a túlmelegedett belső alkatrészek tüzet okozhatnak. Elölnézet és baloldali nézet DER Hálózati főkapcsoló A készülék üzemeltetéséhez a főkapcsolónak bekapcsolva kell lennie. Ha ki van kapcsolva, nyissa le a főkapcsoló fedelét, és kapcsolja be a készüléket. 15

18 2. Kezdeti lépések 2. Elülső bal fedél Nyissa ki az elakadt papír kivételéhez vagy a főkapcsoló be-/kikapcsolásához. 3. Kezelőpanel Lásd 23. o. "A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató". 4. Elülső jobb felső fedél Nyissa fel a festékpatronok cseréjéhez. 5. Elülső jobb fedél Nyissa ki a papírelakadás megszüntetéséhez. 6. Papíradagoló tálca (1. és 2. adagoló) Ide helyezze be a papírt. Az 1. adagoló egy tandem tálca, amelyben a bal oldalon lévő papír automatikusan a jobb oldalra továbbítódik, ha ott elfogyott a papír. A papír betöltésekor egy jelzőfény világít az adagoló elülső bal oldalán. 7. Elülső bal alsó fedél Nyissa ki a kiürült festéktartály cseréjéhez. 8. Hálózati főkapcsoló Ennek segítségével áramtalaníthatja a készüléket. A hálózati főkapcsolónak bekapcsolva kell lennie a normál működés során. A kapcsoló a bal első fedél alatt van. Részletekért, lásd a "Dos and Don'ts" részt a Maintenance and Specifications című útmutatóban. 16

19 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Elölnézet és jobb oldali nézet 1 DER Figyelmeztetés lámpa Lásd 18. o. "Útmutató a figyelmeztető lámpához". 17

20 2. Kezdeti lépések Hátulnézet és jobboldali nézet DER Szellőzőnyílások Megakadályozza, hogy a készülék túlmelegedjen. 2. Érintésvédelmi kapcsoló Az áramütéstől védi a felhasználót. Az érintésvédelmi kapcsoló ellenőrzésére vonatkozó részletekért, lásd "Checking the Earth Leakage Breakers" részt a Maintenance and Specifications című útmutatóban. Útmutató a figyelmeztető lámpához A nyomtatóra szerelt figyelmeztető lámpát ne tolja és ne húzza erővel. Ezzel a lámpa, illetve a nyomtató meghibásodását, illetve károsodását okozhatja. 18

21 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése CUV121 A figyelmeztetés lámpa kigyulladása jelzi a felhasználónak az esetleges papírelakadásokat vagy a papír kifogyását. A lámpa színei és a színek jelentései a következők: Lámpa Állapot Az alsó lámpa kéken világít. Az alsó lámpa kéken villog. A felső lámpa pirosan világít. Nyomtatás Adatbevitel Hiba (Példa) Amikor szervizhívás üzenet jelenik meg. Papírelakadás Kifogyott a papír Kifogyott a festék Memóriatúlcsordulás Olvassa el a kezelőpanelen megjelenő üzenetet, és hajtsa végre a megfelelő lépéseket. A részletekért, lásd: "When Messages Appear", Troubleshooting. 19

22 2. Kezdeti lépések Lámpa A felső lámpa sárgán villog. Figyelmeztetés (Példa) Állapot Majdnem elfogyott a festék. A használtfesték-tartály majdnem megtelt. Olvassa el a kezelőpanelen megjelenő üzenetet, és hajtsa végre a megfelelő lépéseket. A részletekért, lásd: "When Messages Appear", Troubleshooting. 20

23 A készülék kiegészítőinek funkciói A készülék kiegészítőinek funkciói A készülék külső kiegészítőinek funkciói DER Booklet Finisher SR5060 Szortírozza, kötegeli, tűzi és lyukasztja a több oldalból álló másolatokat. A gerinctűző funkció a másolatokat középen össze tudja tűzni és füzetté tudja hajtogatni. A következő papírtálcák alkotják: Felső finisertálca Mozgó finisertálca Füzetkészítő finisertálca A nyomatok kilyukaszthatók, ha az opcionális lyukasztó egység telepítve van a finisherre. 2. Élvágó A könyvtömb külső élét vágja le a könyvtömb gerincfűzése után. 3. Nagykapacitású kötegelő A következő papírtálcák alkotják: Felső kötegelőtálca Kötegelő tálca A felső kötegelő tálca 250 papírlapot képes befogadni, a kötegelő tálca pedig 5000 papírlap befogadására képes. Maximum két nagykapacitású kötegelőhöz kapcsolódhat. 4. Spirálozó A papírlapok spirálozására szolgál. 21

24 2. Kezdeti lépések 5. Többszörös hajtást végző egység A következő hajtásokat alkalmazza: Félhajtás, Levél kihajtás, Levél behajtás, Dupla párhuzamos hajtás, Kapuhajtás és Z-hajtás. 6. Fedő-/hátlapadagoló Beilleszti a fedő- és közteslapokat a nyomtatott papírlapok közé. 7. Papírátvezető egység Lehűti a nyomatokat. 8. Papírkisimító egység Kisimítja a lapok gyűrődéseit, hogy ne akadjon el a papír. 9. Háromtálcás, széles nagykapacitású adagoló Legfeljebb papírlapot lehet betölteni. Maximum SRA3 vagy méretig tölthet be papírt 1 / Többlapos kézi adagoló (A tálca) Ezekbe az adagolókba összesen legfeljebb 500 papírlapot lehet betölteni. 11. Többfunkciós kézi adagoló csatlakozókészlet A többfunkciós adagolótálcát (A-tálca) csatlakoztatja a kéttálcás széles nagykapacitású adagolóhoz. 12. Többfunkciós kézi adagoló papírtekercs tálcája (A-tálca) Nagy méretű papír betöltését teszi lehetővé a többfunkciós kézi adagolóba (A-adagoló). 13. Finisher SR5050 Szortírozza, kötegeli, tűzi és lyukasztja a több oldalból álló másolatokat. A következő papírtálcák alkotják: Felső finisertálca Mozgó finisertálca A nyomatok kilyukaszthatók, ha az opcionális lyukasztó egység telepítve van a finisherre. 14. Kötés egysége Ragasztó alkalmazásával összefűzi az oldalakat egyetlen füzetté. 15. A3/11 17 adagoló egység A3, vagy nagyobb méretű papírt tölthet ezen egység használatával az 1. adagolóba. Ha felszereli az A3/11 17 tálcaegységet nyomtatóra, az tandemtálcaként nem használható. A papír betöltésekor egy jelzőfény világít az adagoló elülső bal oldalán. 16. Kéttálcás, széles nagykapacitású adagoló Legfeljebb papírlapot lehet betölteni. Maximum SRA3 vagy méretig tölthet be papírt 1 / 5. Maximum három kéttálcás, széles nagykapacitású adagolót csatlakoztathat. 17. Kéttálcás, széles nagykapacitású adagoló összekötőegysége Egy kéttálcás, széles nagykapacitású adagolót és egy további kéttálcás, széles nagykapacitású adagolót köt össze. 18. Kéttálcás, széles nagykapacitású adagoló papírtekercs tálcája Nagy méretű papír betöltését teszi lehetővé a kéttálcás, széles nagykapacitású adagolóba. 22

25 A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató DER Kijelzőpanel Megjeleníti a gombokat minden funkcióhoz, működési módhoz vagy üzenethez. Lásd: "How to Use the Screens on the Control Panel", Getting Started. 2. [Alaphelyzet] gomb Nyomja meg a jelenlegi beállítások törléséhez. 23

26 2. Kezdeti lépések 3. Főkapcsoló lámpája A főkapcsoló lámpája felgyullad, amikor bekapcsolja a főkapcsolót. 4. [Energiatakarékosság] gomb Nyomja meg az alacsony fogyasztási mód vagy az alvó mód közötti váltáshoz. Lásd: "Saving Energy", Getting Started. Ha a készülék alacsony energiaállapotú üzemmódban van, az [Energiatakarékos mód] gomb világít. Alvó üzemmódban az [Energiatakarékos mód] gomb lassan villog. 5. [Bejelentkezés/kijelentkezés>] gomb Nyomja meg a be- vagy kijelentkezéshez. 6. [Felhasználói eszközök] gomb Lenyomásával igényeinek megfelelően változtathatja meg a beállításokat. Lásd a Connecting the Machine/ System Settings című útmutatót. Megtudhatja, hol rendelhet fogyóeszközöket és hová kell telefonálnia hibás működés esetén. Ezeket az adatokat ki is nyomtathatja. A részletekről a Maintenance and Specifications című útmutatóban olvashat. 7. [Papírbeállítások] gomb Megadhatja a papíradagoló beállításait. Lásd a Paper Settings című útmutatót. 8. [Számláló] gomb Lenyomásával megtekintheti vagy kinyomtathatja a számláló értékét. Lásd a Maintenance and Specifications című útmutatót. 9. [Nyelv] gomb Nyomja meg a kijelző nyelvének módosításához. Lásd 26. o. "A kijelző nyelvének megváltoztatása". 10. [Egyszerűsített képernyő] gomb Nyomja meg az egyszerűsített képernyőre váltáshoz. Lásd Getting Started című útmtatót. 11. [ ] gomb (Enter gomb) Megnyomásával jóváhagyhatja a beírt értékeket, illetve a beállításokat. 12. [Start] gomb Számlálólista, tudakozódási lista, illetve egyéb lista nyomtatásához ezt a gombot nyomja meg. 13. [Törlés] gomb Nyomja meg a beírt szám törléséhez. 14. Számgombok Használja a számok beviteléhez. 15. Adat be jelzés (nyomtató mód) Nyomtatási munkák számítógépről történő fogadása közben villog. Lásd a Print című útmutatót. 16. [Állapot ellenőrzése] gomb Nyomja meg a készülék rendszerállapotának, az egyes funkciók működési állapotának, és az aktuális feladatok ellenőrzéséhez. Megjelenítheti továbbá a feladatelőzményeket és a készülék karbantartási információit. 24

27 A készülék kezelőpaneljének elemei és funkciói - útmutató 17. Funkciógombok Alapértelmezésben nincsenek funkciók rendelve a gombokhoz. Beírhatja a gyakran használt fumkciókat. Részleteket a Getting Started című útmutatóban talál. 18. [Kezdőképernyő] gomb Nyomja meg a [Kezdőképernyő] megjelenítéséhez. A részletekért lásd 27. o. "A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata". 19. Képernyő fényerő csúszka A kijelzőpanel fényességét szabályozza 20. Médiahozzáférés lámpa Világítani kezd, ha memóriaeszközt csatlakoztat az adathordozó eszköz nyílásba. 21. Adathordozó eszközök nyílásai SD-kártya vagy USB-memóriaeszköz csatlakoztatásának helye. 25

28 2. Kezdeti lépések A kijelző nyelvének megváltoztatása A kijelzőn megjelenő információ nyelve megváltoztatható. Az alapértelmezett beállítás az angol nyelv. 1. Tartsa lenyomva a [Nyelv] gombot, amíg a megfelelő nyelv meg nem jelenik. DER048 26

29 A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata Ha közvetlenül a készülék bekapcsolása után megnyomja a [Kezdőképernyő] gombot, akkor a Főképernyő jelenik meg. A [Főképernyő] használatával ellenőrizheti a feladatlistát, festék- és papírállapot. Az egyes funkciók ikonjai megjelennek a [Kezdőképernyő]-n. A [Kezdőképernyő] megjelenítéséhez nyomja meg a [Kezdőképernyő] gombot. Ha nem jelenik meg a [Kezdőképernyő], akkor nyomja meg a képernyő jobb felső sarkában lévő ikont a menüképernyőre váltáshoz. [Főképernyő] DER023 27

30 2. Kezdeti lépések [Kezdőképernyő] DER Működési állapot vagy üzenetek. Működési állapotokat és üzeneteket jelenít meg. 2. [Munkalista] A [Munkalista] lap megjelenítéséhez nyomja meg a [Nyomtató] képernyőn. 3. Becsült idő A feladat befejezéséhez szükséges becsült időként jelenik meg az éppen megjelenített feladatlista tetején. 4. [Karbantart. információ] A [Karb./Inf.kér./Készlk. inf.] lapnak az [Állapot ellenőrzése] képernyőn történő megjelenítésére nyomja meg. 5. Váltás a képernyők között A [Kezdőképernyő] a [Főképernyő] közötti váltáshoz nyomja meg. 6. [Fogyóeszk. info.] Az olyan fogyóeszköz információkat jeleníti meg, mint például a rendelkezésre álló festék mennyisége. 7. [Papíradag. beállítás] A [Papíradagoló beállításai] képernyő megjelenítésére nyomja meg. 8. [Adagoló-információ]/[Fedő-/hátlapadagoló info.] A papíradagolók és a fedő-/hátlapadagoló állapotát jeleníti meg. 9. [Munkalista] Az aktuális és függőben lévő feladatokat jeleníti meg. 10. [Nyomtató] Nyomja meg a készülék nyomtatóként való használatának beállításaihoz. 28

31 A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata A nyomtatási funkció beállításainak megadásáról a Print című útmutatóban olvashat. 11. Kezdőképernyő képe Megjeleníthet olyan képeket a [Kezdőképernyőn], mint például a vállalati embléma. A kép megváltoztatásáról a Convenient Functions című útmutatóban olvashat. 12. [Címjegyzék kezelése] 13. / A gomb megnyomásával a címjegyzék jeleníthető meg. A címjegyzék használatáról a Connecting the Machine/ System Settings című útmutatóban olvashat. Nyomja meg a lapozáshoz, ha az ikonok nem 1 lapon jelennek meg. Ikonok hozzáadása a [Kezdőképernyő] tartalmához Funkció és parancsikonok hozzáadását végezheti el. Megtekintheti a beágyazott szoftveralkalmazások funkcióihoz rendelt, de a [Kezdőképernyőről] törölt parancsikonokat. A standard képernyőn a gyorsgomb neve maximum 32 karakterig jeleníthető meg. Ha a gyorsgomb neve hosszabb 32 karakternél, a 32. karakter helyett "..." jelenik meg. Az egyszerűsített képernyőn maximum 30 karakter jeleníthető meg. Ha a gyorsgomb neve hosszabb 30 karakternél, a 30. karakter helyett "..." jelenik meg. Legfeljebb 72 funkcióhoz készíthet parancsikont. Ha eléri a maximumot, töröljön néhány használaton kívüli ikont. A részletekért lásd: "Deleting an Icon on the [Home] Screen", Convenient Functions. Az ikonok helyét megváltoztathatja. Részletekért lásd a Convenient Functions című útmutatót. Ikonok [Kezdőképernyő] tartalmához adása a Web Image Monitor használatával 1. Indítsa el a Web Image Monitor-t. Részletekért lásd a Connecting the Machine/ System Settings című útmutatót. 2. Bejelentkezés a Web Image Monitor alkalmazásba. 3. Ikonok hozzáadását az alapértelmezett [Kezdőképernyő]-höz úgy hajthatja végre, hogy rámutat az [Eszközkezelés]-re, majd rákattint az [Eszköz kezdőképernyőjének kezelése]-re. A felhasználói [Kezdőkérnyő]-höz úgy adhat hozzá ikonokat, hogy rámutat a [Képernyő felhasználónkénti testreszabása] lehetőségre. 4. Kattintson az [Ikonok szerkesztése] lehetőségre. 5. Mutasson az azon a helyen lévő [ Ikon hozzáadható.] elemre, ahol ikont szeretne létrehozni, és kattintson a [ Hozzáadás] elemre. 29

32 2. Kezdeti lépések 6. Válassza ki a hozzáadandó parancsikon funkcióját vagy ikonját. 7. Négyszer kattintson az [OK] gombra. Ikonok [Kezdőképernyő] tartalmához adása Felhasználói eszközök használatával A következő eljárással parancsikont regisztrálhat a [Kezdőképernyő] tartalmán belül. 1. Nyomja meg a [Felhasználói eszközök] gombot. DER Nyomja meg a [Kezdőképernyő szerk.] gombot. 3. Nyomja meg az [Ikon hozzáadása] gombot. 30

33 A Fő- és a [Kezdőképernyő]használata 4. Nyomja meg az "[Alkalmazás]" fület. 5. Válassza ki a hozzáadni kívánt alkalmazást. 6. Adja meg azt a pozíciót, ahol az [Üres] lehetőség megjelenik. 7. Nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [Felhasználói eszközök] gombot. A képernyő jobb felső részén lévő egyszerűsített képernyőn. gomb megnyomásával ellenőrizze a pozíciót az 31

34 2. Kezdeti lépések Be- és kikapcsolás Ne nyomja meg többször a főkapcsolót. A főkapcsoló megnyomásakor várjon legalább 10 másodpercet a főkapcsoló kijelzőjének bevagy kikapcsolt állapta ellenőrzését követően. Ha a főkapcsoló gomb megnyomása után nem kezd világítani, vagy 5 percen belül kialszik a főkapcsoló kijelzője, akkor forduljon a szervizképviselőhöz. A főkapcsoló a készülék bal oldalán, felül található. A kapcsoló bekapcsolásával a főkapcsoló bekapcsol, és a a kezelőpanel jobb oldalán főkapcsoló jelzőlámpája felgyullad. A kapcsoló kikapcsolásával a főkapcsoló kikapcsol, és a a kezelőpanel jobb oldalán főkapcsoló jelzőlámpája elalszik. Ilyenkor a készülék nincs áram alatt. Ellenőrizze, hogy a kiegészítők mennyi áramot fogyasztanak, majd csatlakoztassa ezeket egy közeli aljzathoz, de ne ahhoz, amelyhez a főkészülék van csatlakoztatva. Bekapcsolás a főkapcsolóval 1. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel stabilan csatlakozik-e a fali konnektorhoz. 2. Nyissa ki a főkapcsoló fedelét, és nyomja meg a főkapcsolót. A főkapcsoló jelzőlámpa világít. DER101 A készülék kikapcsolása a főkapcsolóval Amikor a hálózati kábelt kihúzza a fali dugaljból, mindig a hálózati dugót fogja meg, ne a tápkábelt. A kábel húzása károsíthatja a tápkábelt. Ha sérült tápkábelt használ, az tűzveszélyes és áramütést okozhat. 32

35 Be- és kikapcsolás Művelet közben ne kapcsolja ki a készüléket. Ne nyomja le folyamatosan a főkapcsolót, amikor kikapcsolja azt. Ha így tesz, kényszerkikapcsolást hajt végre, amivel a készülék merevlemezének vagy memóriájának a sérülését okozhatja. 1. Nyissa ki a főkapcsoló fedelét, és nyomja meg a főkapcsolót. A főkapcsoló jelzőláma kialszik. A készülék kikapcsolásakor a főkapcsoló lámpája automatikusan kialszik. Ha a kezelőpanel képernyője nem kapcsol ki, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. 33

36 2. Kezdeti lépések Bejelentkezés a készülékre Amikor a hitelesítési képernyő látható Ha az Alapvető hitelesítés, Windows hitelesítés, vagy az LDAP hitelesítés aktív, a kijelzőn megjelenik a hitelesítés képernyő. A készülék csak azt követően használható, hogy megadta saját bejelentkezési felhasználónevét és bejelentkezési jelszavát. Ha a Felhasználói kódos hitelesítés be van kapcsolva, a felhasználói kód megadása nélkül a készülék nem használható. Ha tudja használni a készüléket, akkor be van jelentkezve. Ha kilép a működési állapotból, akkor kijelentkezett. Amennyiben be van jelentkezve a készülékbe, és már nem kívánja azt használni, az illetéktelen használat megakadályozása érdekében mindig jelentkezzen ki. A Belépési név, Belépési jelszó és Felhasználói kód a felhasználói rendszergazdától kérhető. A felhasználók hitelesítésével kapcsolatos részletekért lásd a Biztonsági útmutatót. A Felhasználói kód, amelyet afelhasználói kód hitelesítése alatt kell megadni, a Címjegyzékben regisztrált Felhasználói kód numerikus értéke. Felhasználói kód hitelesítése a kezelőpanel használatával. Ha a Felhasználói kód hitelesítése be van kapcsolva, egy képernyő jelenik meg a Felhasználói kód megadására. 1. Adja meg a (legfeljebb 8 számjegyből álló) Felhasználói kód értékét, majd nyomja meg az [OK] gombot. Belépés a kezelőpanel segítségével Ez a rész bemutatja, hogy hogyan léphet be a készülékbe, ha az Alapvető hitelesítés, a Windows hitelesítése vagy az LDAP hitelesítés be van kapcsolva. 1. Nyomja meg a [Belépés] gombot. 34

37 Bejelentkezés a készülékre 2. Amit először Belépési név-ként adja meg a megfelelő nevet, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3. Adja meg a Belépési jelszó-t, majd nyomja meg az [OK] gombot. Miután megtörtént a felhasználó hitelesítése, megjelenik az éppen használt funkció képernyője. Kilépés a kezelőpanel segítségével Ez a rész bemutatja, hogy hogyan léphet ki a készülékből, ha az Alapvető hitelesítés, Windows hitelesítése vagy az LDAP hitelesítés be van kapcsolva. Amennyiben már nem kívánja használni a készüléket, az illetéktelen használat megakadályozása érdekében mindig jelentkezzen ki. 1. Nyomja meg a [Bejelentkezés/Kijelentkezés] gombot. 2. Nyomja meg az [Igen] gombot. DER049 35

38 36 2. Kezdeti lépések

39 3. Nyomtatás Ez a fejezet a gyakran használt nyomtatási funkciókat és műveleteket mutatja be. A jelen fejezetben nem található további információkat lásd a mellékelt CD-ROm Print című útmutatójában. Gyors telepítés A nyomtatómeghajtókat a készülékhez mellékelt CD-ROM-ról egyszerűen telepítheti. A Gyors telepítés használatával a telepítő telepíti a PCL 6 nyomtatóillesztőt a hálózati környezetben, és beállítja a szabványos TCP/IP-portot. A meghajtók telepítéséhez nyomtatókezelői jogosultsággal kell rendelkeznie. A adminisztrátori jogosultsággal rendelkező csoport tagjaként kell bejelentkeznie. 1. Kattintson a [Gyors telepítés] lehetőségre a telepítő képernyőjén. 2. A szoftver licencszerződés megjelenik az [Engedélyezési szerződés] párbeszédablakban. A licencszerződés elolvasása után kattintson az [Elfogadom a szerződést.] elemre, majd kattintson a [Tovább >] gombra. 3. Kattintson a [Tovább >] gombra. 4. Ezt követően válassza ki a használni kívánt nyomtatómeghajtót a [Nyomtató kiválasztása] párbeszédablakban. 5. Kattintson a [Telepítés] gombra. 6. A felhasználói kódot, alapértelmezett nyomtatót és megosztott nyomtatót szükség esetén konfigurálja. 7. Kattintson a [Folytatás] gombra. A telepítés elindul. 8. Kattintson a [Vége] gombra. Amennyiben megjelenik a számítógép újraindítására felszólító üzenet, tegye meg azt a megjelenő utasítások szerint. 9. A telepítő első ablakában kattintson az [Kilépés] gombra, majd vegye ki a CD-ROM lemezt a meghajtóból. 37

40 3. Nyomtatás A nyomtatómeghajtó tulajdonságainak megjelenítése Ez a rész a nyomtatómeghajtó tulajdonságainak megnyitását ismerteti az [Eszközök és nyomtatók] lehetőségnél. A nyomtató beállításainak megváltoztatásához nyomtatókezelői jogosultsággal kell rendelkeznie. A adminisztrátori jogosultsággal rendelkező csoport tagjaként kell bejelentkeznie. Az egyes felhasználók esetében a készülék alapértelmezett beállításait nem módosíthatja. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédablakban végrehajtott beállítások az összes felhasználóra vonatkoznak. 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. A jobb oldali egérgombbal kattintson a használni kívánt nyomtatóra. 3. Kattintson a [Nyomtató tulajdonságai] elemre. 38

41 Normál nyomtatás Normál nyomtatás Az alapértelmezett beállítás a kétoldalas nyomtatás. Ha csak az egyik oldalra szeretne nyomtatni, a kétoldalas nyomtatás beállításaként a [Ki] értéket adja meg. A PCL 6 nyomtatómeghajtó használatával 1. Kattintson a WordPad menü gombjára az ablak bal felső sarkában, majd kattintson a [Nyomtatás] menüpontra. 2. A [Nyomtató kiválasztása] listán válassza ki a megfelelő nyomtatót. 3. Kattintson a [Beállítások] lehetőségre. 4. Kattintson a [Gyakran használt beállítások] fülre. 5. A "Munka típusa:" listában válassza a [Normál nyomtatás] pontot. 6. A "Dokumentum mérete:" listában válassza ki a nyomtatandó eredeti méretét. 7. A "Tájolás" területen válassza az [Álló] vagy [Fekvő] elemet az eredeti tájolásaként. 8. A "Papírtípus:" listában válassza a papíradagolóba betöltött papír típusát. 9. A "Lapadagoló:" listában válassza ki azt a papíradagolót, amely tartalmazza azt a papírt, amire nyomtatni kíván. Ha az [Auto.ad.választás] lehetőséget választja a "Lapadagoló:" listából, a megadott papírméret és -típus alapján a készülék automatikusan kiválasztja a lapadagolót. 10. Válassza a [Színes] vagy [Fekete-fehér] opciót a "Színes/Fekete-fehér:" listából. 11. Ha több példányt szeretne nyomtatni, adja meg a másolatok számát a "Pldszám:" mezőben. 12. Kattintson az [OK]-ra. 13. Indítsa el a nyomtatást az alkalmazás [Nyomtatás] párbeszédpaneléből. 39

42 3. Nyomtatás Nyomtatás a lap mindkét oldalára Ez a rész azt tárgyalja, hogyan nyomtathat minden egyes lap mindkét oldalára a nyomtatóillesztőprogram segítségével. A következő papírok esetében azok mindkét oldalára lehet nyomtatni: Normál, Újrafeldolgozott, Színes, Fejléces,Előnyomott, Előlyukasztott, Fekete, Műnyomó papír: fényes nyomat, Műnyomó (fényes), Műnyomó (matt), Szintetikus, Mintás A PCL 6 nyomtatómeghajtó használatával 1. Kattintson a WordPad menü gombjára az ablak bal felső sarkában, majd kattintson a [Nyomtatás] menüpontra. 2. A [Nyomtató kiválasztása] listán válassza ki a megfelelő nyomtatót. 3. Kattintson a [Beállítások] lehetőségre. 4. Kattintson a [Gyakran használt beállítások] fülre. A [Részletes beállítás] fülre is kattinthat, majd kattintson a [2 o./elrendezés/füzet] menüpontra a "Menü:" ablakban. 5. A "2 oldalas:" listában adja meg a kiadott lapok kötési módját. 6. Szükség szerint módosítsa a többi nyomtatási beállítást. 7. Kattintson az [OK]-ra. 8. Indítsa el a nyomtatást az alkalmazás [Nyomtatás] párbeszédpaneléből. A kétoldalas nyomtatás típusai A behajlítandó él megadásával kiválaszthatja, merre nyíljanak az összehajtott papírok. Tájolás Balra nyíló Felfelé nyíló Álló Fekvő 40

43 Több oldal kombinálása egy oldalra Több oldal kombinálása egy oldalra Ez a rész a laponként több oldal nyomtatásának lehetőségét ismerteti. A kombinált nyomtatási funkció lehetővé teszi a papír gazdaságos felhasználását úgy, hogy több oldalt nyomtat egy lapra kicsinyített méretben. A PCL 6 nyomtatómeghajtó használatával 1. Kattintson a WordPad menü gombjára az ablak bal felső sarkában, majd kattintson a [Nyomtatás] menüpontra. 2. A [Nyomtató kiválasztása] listán válassza ki a megfelelő nyomtatót. 3. Kattintson a [Beállítások] lehetőségre. 4. Kattintson a [Gyakran használt beállítások] fülre. A [Részletes beállítás] fülre is kattinthat, majd kattintson a [2 o./elrendezés/füzet] menüpontra a "Menü:" ablakban. 5. Az "Elrendezés:" listában válassza ki a kombináció mintáját, az "Oldalak sorrendje:" listában pedig adja meg az oldalak kombinálási módját. Minden oldal köré keretvonal rajzolásához, jelölje ki a [Keretrajzolás] menüpontot a [2 o./ Elrendezés/Füzet] menüben, a [Részletes beállítás] lapon. 6. Szükség szerint módosítsa a többi nyomtatási beállítást. 7. Kattintson az [OK]-ra. 8. Indítsa el a nyomtatást az alkalmazás [Nyomtatás] párbeszédpaneléből. A kombinált nyomtatás típusai Ezzel a funkcióval 2, 4, 6, 9 vagy 16 oldalt nyomtathat kicsinyítve egyetlen lapra, és oldalsorrend mintát adhat meg a kombinációhoz. Amennyiben 4 vagy több oldalt szeretne egy lapra nyomtatni (kombinálni), ez esetben 4 minta áll rendelkezésre. A következő ábrák a 2 és 4 oldalas kombinációk oldalsorrend mintáit mutatják be. 2 oldal egy lapra Tájolás Balról jobbra/fentről lefelé Jobbról balra/fentről lefelé Álló 41

44 3. Nyomtatás Tájolás Balról jobbra/fentről lefelé Jobbról balra/fentről lefelé Fekvő 4 oldal egy lapra Jobbra, majd le Le, majd jobbra Balra, majd le Le, majd balra 42

45 Nyomtatás borítékra Nyomtatás borítékra Konfigurálja a papírbeállításokat megfelelően mind a nyomtató-illesztőprogram, mind pedig a kezelőpanel használatával. Borítékokra való nyomtatáshoz töltse be a borítékokat az opcionális széles formátumú nagyadagolóba, vagy az A-adagolóba, továbbá ügyeljen arra, hogy megfelelő papírtípust válasszon. A részletekért lásd 64. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". A borítékokkal kapcsolatos beállítások megadása a kezelőpanelen 1. Töltsön borítékot a papíradagolóba. 2. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. DEY Válassza ki azt az adagolót, amelybe a borítékokat töltötte. 4. Nyomja meg a [Kézi papírbeállítás] gombot. 5. Nyomja meg a [Boríték] gombot a "Papírtípus" területen, és válassza ki a megfelelő beállítást a "Papírsúly" menüben. 6. Nyomja meg a [Papírméret] fület. 7. Válassza ki a boríték méretét, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg az [OK] gombot. 9. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. 43

46 3. Nyomtatás Nyomtatás bortékra a nyomtató-illesztőprogrammal A PCL 6 nyomtatómeghajtó használatával 1. Kattintson a WordPad menü gombjára az ablak bal felső sarkában, majd kattintson a [Nyomtatás] menüpontra. 2. A [Nyomtató kiválasztása] listán válassza ki a megfelelő nyomtatót. 3. Kattintson a [Beállítások] lehetőségre. 4. A "Dokumentum mérete:" listáról válassza ki a boríték méretét. 5. A "Papírtípus:" listáról válassza ki a [Boríték] lehetőséget. 6. A "Lapadagoló:" listáról válassza ki azt a papíradagolót, ahova a borítékokat betöltötte. 7. Szükség szerint módosítsa a többi nyomtatási beállítást. 8. Kattintson az [OK]-ra. 9. Indítsa el a nyomtatást az alkalmazás [Nyomtatás] párbeszédpaneléből. 44

47 4. Web Image Monitor Ez a fejezet a Web Image Monitor gyakran használt műveleteit és funkcióit ismerteti. A jelen fejezetben nem tartalmazott további információkat lásd a mellékelt CD-ROM Connecting the Machine/ System Settings című útmutatót, vagy a Web Image Monitor súgóját. A kezdőlap megjelenítése Ez a rész a Kezdőlapot mutatja be, illetve azt, hogy hogyan kell megjeleníteni a Web Image Monitor-t. IPv4-cím bevitelekor semmilyen szegmenst ne kezdjen nullával. Például: Ha a cím " ", írja be ezt: " ". 1. Indítsa el a webböngészőt. 2. Írja be a " IP-címe vagy kiszolgálónév)/" címet a webböngésző URLsorába. A Web Image Monitor első oldala megjelenik. Amennyiben a készülék gazdaneve regisztrálva van a DNS vagy WINS szerveren, beírhatja azt. SSL titkosított kommunikációs protokoll beállításakor, olyan környezetben, amelynek szerver hitelesítése meg van határozva, ezt adja meg: " készülék IP címe vagy gazdaneve)/". A Web Image Monitor a következő területekből áll: DFJ Menüterület Ha kiválaszt egy menüelemet, annak tartalma megjelenik. 45

48 4. Web Image Monitor 2. Fejléc terület Megjeleníti a Súgóra mutató hivatkozások ikonjait és a kulcsszavas keresés funkcióját. Ezen a területen jelenik meg a [Belépés] és a [Kilépés], parancs is, amellyel válthat a rendszergazda (admin. mód) és a vendég mód között. 3. Frissítés/Súgó (Frissítés): Kattintson a munkaterület jobb felső sarkán található ikonra a készülék információinak frissítéséhez. A teljes böngésző képernyő frissítéséhez kattintson a böngésző [Frissítés] gombjára. (Súgó): A Súgó segítségével megtekintheti vagy letöltheti a Súgó fájl tartalmát. 4. Alap információs terület Megjeleníti a készülék alapvető információit. 5. Munkaterület A menüterületen kiválasztott tételek tartalmát mutatja meg. 46

49 5. Papír és festékkazetta behelyezése Ez a fejezet leírja a papír betöltését a papíradagolóba, valamint a javasolt papírméreteket és -típusokat. Papír betöltése Papírbetöltési óvintézkedések A papír betöltésekor körültekintően járjon el, nehogy valamely alkatrész becsípje vagy megsértse az ujját. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. A vastag fényes papírokra való nyomtatáskor papírelakadás és hibás adagolás történhet. Az ilyen gondok megelőzése érdekében ne felejtse el alaposan átmozgatni a lapokat a betöltés előtt. Amikor papírt tölt be, a papír tájolását a száliránynak megfelelően állítsa be, ahogyan a következő ábrán látható: A papír száliránya 1. adagoló A3/11 17 adagoló egység, 2. adagoló, vagy a Széles LCT Többfunkciós kézi adagoló (A-adagoló) Nem ajánlott Még ha a fent ismertetett módon tölti is be a papírt, akkor is elképzelhető, a papírtípustól függően, hogy a normál műveletek nem használhatók és a megfelelő nyomtatási minőség nem érhető el. Ha 52,3 g/m 2 (14,0 font Bond) papírt helyez a papíradagolókba, átlátszó papírt a széles nagy kapacitású adagolóba vagy a többfunkciós kézi adagolóba, akkor mindig hosszanti rostszálú papírt használjon. 47

50 5. Papír és festékkazetta behelyezése Elképzelhető, hogy a kinyomtatott oldalakon jól látható gyűrődések lesznek. Ha a kinyomtatott oldalak hullámosak vagy gyűröttek, simítsa ki őket. További részletekért a hullámos papír kiegyenesítését illetően nézze meg az Operátorok beállításai részt, a Papíradagoló beállításai című kézikönyvben. Ahhoz, hogy a készülék egyszerre mindig csak egy lapot húzzon be, pörgesse át a lapokat, mielőtt betöltené azokat. Ha akkor tölt be papírt, amikor az adagolóban már csak néhány lap van, akor egyszerre több papírlap behúzása fordulhat elő. Vegye ki a megmaradt lapokat, rakja össze őket az új papírlapokkal, majd az egész adagot szellőztesse át, mielőtt behelyezné az adagolóba. Betöltés előtt simítsa ki a hullámos vagy gyűrött papírt. Ha kifogy egy olyan tálca, amely úgy van beállítva, hogy automatikusan kiadja a felesleges borítékokat, töltse be újra a borítékokat a ciklus elejéről (az első laptól). Amikor először tölt papírt a papíradagolóba vagy ha megváltoztatja a papíradagolóban lévő papír méretét vagy típusát, ellenőrizze, hogy a megfelelő papírbeállításokat adta meg a Papíradagoló beállításai között. További részletekért lásd: "Changing Tray Paper Settings", Paper Settings. A felhasználható papírméretekre és -típusokra vonatkozó részletekért lásd 64. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". Előfordulhat, hogy zizegő hangot hall, miközben a papír áthalad a gépen. Ez a hang nem utal működési hibára. A papír átpörgetése Ha fényes papírt, címkepapírt vagy 163,1-360,0 g/m 2 (60,1 lb. fedőlap lb. Index) súlyú vastag papírt tölt a háromtálcás széles nagykapacitású adagolóba, akkor feltétlenül pörgesse át megfelelően a lapokat. A nem megfelelő átmozgatás következménye papírelakadás lehet. 1. Lazítsa föl a köteget a lapok átpörgetésével. CVA068 48

51 Papír betöltése 2. A keskenyebb végeinél fogva hajlítsa a köteget előre-hátra, hogy a lapok elváljanak egymástól. Ezt a műveletet többször ismételje. CVA069 CVA Ellenőrizze, hogy a lapok elváltak egymástól. CVA071 Papír betöltése a 1. adagolóba (főleg Európa és Ázsia) Az 1. adagolóba csak A4 méretű papír helyezhető. Ha 8 1 / 2 11 méretű papírra kíván nyomtatni az 1. adagolóból, lépjen kapcsolatba a szerviz képviselőjével. (főleg Észak-Amerika) 49

52 5. Papír és festékkazetta behelyezése Az 1. adagolóba csak 8 1 / 2 11 papír tölthető. Ha A4 méretű papírra kíván nyomtatni az 1. adagolóból, vegye fel a kapcsolatot a szervizképviselettel. Amikor az 1. papíradagoló jobb oldalába töltött papír elfogy, a bal oldalon lévő papírt a készülék automatikusan átemeli a jobb oldalra. Ne húzza ki az 1. adagolót a papír átmozgatása közben; várjon, amíg az adagolóban már nem hallható az átmozgatás zaja. Ha az 1. adagolót túl gyorsan zárja be, az adagolóban lévő papír nekiütközhet a jobb oldali adagoló vezetőjének és az kicsúszhat a helyéről. Ha ennek következtében a papír rosszul töltődik be, nyissa ki az adagolót, állítsa be a vezetőt, majd lassan zárja be az adagolót. A jobb oldali köteg esetében a papír jobb szélét a papíradagoló jobb oldalához igazítsa. A bal oldali kötegnél a papír bal szélét a papíradagoló bal oldalához igazítsa. 1. Lassan húzza ki ütközésig a papíradagolót. 2. Igazítsa egymásra a papírokat, és töltse be nyomtatási oldalukkal lefelé. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. Az egész papíradagoló kihúzva DER055 A papíradagoló bal oldala kihúzva DER056 50

53 Papír betöltése 3. Lassan nyomja be teljesen a papíradagolót. DER057 Papírt akkor is tölthet be, ha az 1. papíradagoló használatban van. Az adagoló bal fele kihúzható a 1. papíradagoló használata közben. Papír betöltése az A3/11 17 adagoló egységbe (főleg Európa és Ázsia) Az A3/11 17 adagoló egységbe csak A3 méretű papír helyezhető. Ha A4, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 vagy 8 1 / 2 11 méretű papírra szeretne nyomtatni, vegye fel a kapcsolatot a szerviz képviselőjével. (főleg Észak-Amerika) Az A3/11 17 adagolóegységbe csak méretű papír tölthető. Amennyiben A3, A4, B4 JIS, 8 1 / 2 14, illetve 8 1 / 2 11 méretű papírra szeretne nyomtatni, vegye fel a kapcsolatot a szervizképviselettel. Ellenőrizze, hogy a papír széle illeszkedik-e a jobb oldalhoz. 1. Győződjön meg arról, hogy a papíradagolóban lévő papírt a készülék nem használja, majd húzza ki óvatosan az adagolót ütközésig. DER058 51

54 5. Papír és festékkazetta behelyezése 2. Igazítsa egymásra a papírokat, és töltse be nyomtatási oldalukkal lefelé. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. DER Lassan nyomja be teljesen a papíradagolót. Papír betöltése a 2. adagolóba Ellenőrizze, hogy a papír széle illeszkedik-e a jobb oldalhoz. Ha a papíradagolót erővel tolja be a helyére, az adagoló oldalsó vezetői elcsúszhatnak. Kisszámú lap betöltése esetén ne nyomja össze túl szorosan az oldalsó vezetőket. Ha az oldalsó vezetők túl szorosra vannak állítva, a készülék ferdén húzhatja be a papírt, a papír szélei meggyűrődhetnek, valamint ha a papír súlya 52,3-63,0 g/m 2 (14-16,9 lb. bankjegypapír), akkor a papír meggyűrődhet. 1. Győződjön meg arról, hogy a papíradagolóban lévő papírt a készülék nem használja, majd húzza ki óvatosan az adagolót ütközésig. 2. Igazítsa egymásra a papírokat, és töltse be nyomtatási oldalukkal lefelé. DER060 Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. 52

55 Papír betöltése DER Lassan nyomja be teljesen a papíradagolót. A 2. papíradagolóba az oldalsó és hátsó papírvezető pozíciójának módosításával többféle papírméret tölthető. "A papírméret módosítása a 2. adagolóban" műveletre vonatkozó részletekért lásd: "Changing the Paper Size in Tray 2", Paper Specifications and Adding Paper. Füles papír betöltése a 2. adagolóba Füles lap betöltése esetén mindig használja a regiszteres lapok tartóját. A füles lapot úgy töltse be, hogy a füles oldal a regiszteres lap tartó felé nézzen. DER067 Füles lap betöltésekor állítsa a hátsó papírvezető helyzetét úgy, hogy a regiszteres lapok tartója illeszkedjen a füles laphoz. 53

56 5. Papír és festékkazetta behelyezése DER068 Papír betöltése a kézi adagolóba (A-adagoló) A többlapos kézi adagoló (A-adagoló) használatával másolhat hőálló fóliára, átlátszó papírra, illetve olyan egyéb papírtípusokra, amelyek nem helyezhetők be a lapadagolókba. Az egyidejűleg adagolható lapok maximális számát a papírtípus határozza meg. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. A betölthető lapok maximális számát illetően lásd 64. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". Ellenőrizze, hogy a papírlapok szélei illeszkednek a bal oldalon. Kisszámú lap betöltése esetén ne nyomja össze túl szorosan az oldalsó vezetőket. Ha az oldalsó vezetők túl szorosra vannak állítva, a papír ferdén kerülhet behúzásra, illetve szélei meggyűrődhetnek, valamint ha a papír súlya 52,3 63 g/m 2 között van, akár össze is gyűrődhet. 1. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír méretéhez, majd igazítsa meg a papírt és töltse be nyomtatott oldalával felfelé. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. DER069 54

57 Papír betöltése 2. Állítsa be az alsó papírvezetőt. 1 2 DER Hátsó papírvezető 2. Hosszabbító kar Az alsó papírvezető elmozdításához, csúsztassa azt jobbra a lezáróelem lefelé való nyomásával. CWW A többfunkciós kézi adagolón (A-adagoló) nyomja meg az emelő kapcsolót. 1 DER Emelő kapcsoló A felvonókapcsoló lámpája pislog, miközben az adagoló felfelé mozog, majd folyamatosan világít, amikor az megáll. 55

58 5. Papír és festékkazetta behelyezése Papír adagolásához, vagy az elakadt eltávolításához nyomja meg az emelő kapcsolót, hogy az adagoló lefelé mozduljon. Ha A4, 8 1 / 2 11 vagy nagyobb papírt tölt a többlapos kézi adagolóba (A-adagoló), húzza ki a hosszabbító kart. A fejléces papírt meghatározott tájolással kell betölteni. A részletekért lásd 62. o. "Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése". Boríték is betölthető a kézi adagolóba (A-adagoló). A borítékokat meghatározott tájolással kell betölteni. A részletekért lásd 87. o. "Borítékok". Adja meg az automatikusan nem észlelt papírméreteket. Az automatikusan észlelhető papírméretekre vonatkozó részletekért lásd 64. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". A méret megadás részleteiért lásd: "Changing to a Size That Is Not Automatically Detected", Paper Specifications and Adding Paper. Füles papír betöltése a kézi adagolóba (A-adagoló) Füles papír beállításakor mindig használja a regiszterlap vezetőt. A füleket a többfunkciós kézi adagoló (7. adagoló) jobb oldalára kell behelyezni. 1 2 DER Regiszterlap vezető 2. Hátsó papírvezető Papír betöltése a háromtálcás széles nagykapacitású adagolóba A háromtálcás széles nagykapacitású adagoló azonosítói 3. adagoló, 4. adagoló és 5. adagoló. Ellenőrizze, hogy a papírszélek a bal oldalra legyenek igazítva. Ha a papíradagolót erővel tolja be a helyére, az adagoló oldalsó vezetői elcsúszhatnak. 56

59 Papír betöltése 1. Győződjön meg arról, hogy a papíradagolóban lévő papírt a készülék nem használja, majd húzza ki óvatosan az adagolót ütközésig. DER Helyezzen papírt a tálcába (nyomtatási oldalukkal felfelé). Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. DER Lassan nyomja be teljesen a papíradagolót. Ha a Papírsúly 5-8, [Műnyomó:fény.], [Műnyomó: matt], [Krétapapír:fényes] vagy [Címkepapír] a [Papíradag. beállításai] esetén, a készülék automatikusan levegőt fúj be a széles automatikus papíradagolóba töltött papír átforgatásához. Betöltés előtt pörgesse át a papírt. A részletekért lásd 48. o. "A papír átpörgetése". Az oldalsó és a hátsó papírvezető helyzetének módosításával különféle méretű papírokat tölthet be a három tálcás széles LCT-be. A részleteket lásd: "Changing the Paper Size in the Three-tray Wide Large Capacity Tray", Paper Specifications and Adding Paper. A háromtálcás széles LCT-be tölthetők borítékok. Boríték betöltésekor ügyeljen a helyes tájolásra. A részletekért lásd 87. o. "Borítékok". 57

60 5. Papír és festékkazetta behelyezése Papír betöltése a kéttálcás széles nagykapacitású adagolóba A kéttálcás széles LCT azonosítói 3. adagoló, 4. adagoló, 5. adagoló, 6. adagoló, 7. adagoló és 8. adagoló. Ellenőrizze, hogy a papírlapok szélei illeszkednek a bal oldalon. 1. Győződjön meg arról, hogy a papíradagolóban lévő papírt a készülék nem használja, majd húzza ki óvatosan az adagolót ütközésig. DER Helyezzen papírt a tálcába (nyomtatási oldalukkal felfelé). Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. DER Lassan nyomja be teljesen a papíradagolót. Az oldalsó és a hátsó papírvezető helyzetének módosításával különféle méretű papírok tölthetőek a kéttálcás széles LCT-be. A részletekért lásd: "Changing the Paper Size in the Two-tray Wide Large Capacity Tray", Paper Specifications and Adding Paper. A kéttálcás széles LCT-be tölthetők borítékok. Boríték betöltésekor ügyeljen a helyes tájolásra. A részletekért lásd 87. o. "Borítékok". 58

61 Papír betöltése Papír betöltése a fedő-/hátlapadagolóba Ne hagyjon papírokat az érzékelőn, és ne helyezzen oda más tárgyakat sem. Ez a papírméret helytelen beolvasását vagy papírelakadást eredményezhet. 1. A feloldó kar lenyomva tartása mellett csúsztassa az oldalsó papírvezetőket a betölteni kívánt papír méretéhez. 2. Rendezetten töltse be a papírt. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. Szükség esetén igazítsa az oldalsó papírvezetőket óvatosan a betöltött papírhoz. DER099 1 DER Papír hosszabbító A papírt a nyomtatott (elülső) oldallal felfelé töltse be. A füzetkészítő finiser használata esetén nyomtatott oldalával lefelé töltse be a papírt. A fedő-/hátlapadagolóba a papírt a papíradagolóval megegyező tájolásban töltse be. A géppel szembefordulva nézve a tűzőkapocs vagy a lyukasztás a papír bal oldalára kerül. Ha A4 (8 1 / 2 11) méretnél nagyobb papírt helyez be, húzza ki a hosszabbító kart. 59

62 5. Papír és festékkazetta behelyezése Fedőlapok betöltése a kötőegység fedő- és hátlapadagolójába A fedőlapok hossza/mérete függ a gerinc vastagságától. A papírt tájolással töltse be. Ne hagyjon papírokat az érzékelőn, és ne helyezzen oda más tárgyakat sem. Ezzel ugyanis megakadályozhatja a papírméret helyes felismerését, vagy papírelakadást idézhet elő. A gerincvastagság megbecsülése Ez a rész a gerincvastagság és fedőlap hosszának és méretének kiszámítási módját mutatja be. Ne feleldje, hogy a fedőlap hossza és mérete függ a könyvtömb gerincének vastagságától. A következő lista A4 vagy 8 1 / 2 11 méretű, 80,0 g/m 2 (20,0 lb. finom papír) méretű papírokra sorol fel példákat: 10 lapos könyvtömb: 1 mm (0,04 hüvelyk) 30 lapos könyvtömb: 3 mm (0,12 hüvelyk) 50 lapos könyvtömb: 5 mm (0,20 hüvelyk) 80 lapos könyvtömb: 8 mm (0,32 hüvelyk) 100 lapos könyvtömb: 10 mm (0,40 hüvelyk) 200 lapos könyvtömb: 20 mm (0,80 hüvelyk) A könyvtömb gerincének vastagsága alapján határozza meg a fedőlap méretét. A fedőlap hosszának kiszámításához használja a következő képletet: Fedőlap minimális hossza (mm/in) = könyvtömb lapjainak hossza (mm/in) 2 + gerinc vastagsága (mm/in) A következő méretű füzet ragasztókötéséhez 440 mm (17,4 hüvelyk) vagy hosszabb fedőlap szükséges: CWW Könyv záróoldalának hossza 2. Gerinc vastagsága 60

63 Papír betöltése 3. Fedőlap hossza 1. Kissé megnyomva az oldalsó vezetőt igazítsa a betölteni kívánt papírmérethez. CWW A gondosan kötegbe rendezett papírt nyomtatott oldalával felfelé töltse be. Ne töltsön be papírt a maximális jelzés fölé. CWW324 A füzet ragasztókötése nem végezhető el, ha a gerinc vastagsága meghaladja a 23 mm-t (0,9 hüvelyket). Az Ön által használt géptől függően a fedőlapok tájolásának és az eredetiknek a kiválasztása kissé eltérő lehet. Részletes információt a készülékműveleteknél talál. Ha 251,0 g/m 2 (138,8 font) vagy nehezebb papírt tölt a kötés egység fedő-/ hátlapadagolójának adagolóiba, akkor ügyeljen rá, hogy a papír szálai merőlegesek legyenek az adagolási irányra. Az összetapadásra hajlamos lapokat (például műnyomó papírt) betöltés előtt mozgassa át. A papírlapok átmozgatása segít megelőzni a papírelakadásokat és lehetővé teszi egyetlen papírlap adagolását. A ragasztókötés során a fényes papír összekarcolódhat. 61

64 5. Papír és festékkazetta behelyezése Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése A megszabott elhelyezkedésű (fentről lefelé) vagy a kétoldalas papírra (például, fejléces, lyukasztott vagy másolt papírra) a papír behelyezésétől függően előfordulhat, hogy a nem jól nyomtat. A [Nyomt. beáll.] menü [Rendszer] részén a [Képelforgatás fejléchez] beállítás értékeként válassza az [Autom. felism.] vagy a Be (mindig) lehetőséget, és az alábbi módon helyezze be a papírt. A fejléc beállítás részleteiért lásd a "Rendszer" című útmutaó. Papírtájolás Az ikonok jelentése a következő: Ikon Jelentés A nyomtatási oldallal felfelé tegye be a papírt. A nyomtatási oldallal lefelé tegye be a papírt. Nyomtatási oldal 1. adagoló 2. adagoló vagy A3/11 17 adagoló egység Többfunkciós kézi adagoló (A-adagoló) vagy széles nagykapacitású adagoló (LCT) Egyoldalas Kétoldalas Ha fejléces papírra történő nyomtatáskor a [Képelforgatás fejléchez] beállítás értéke [Autom. felism.], akkor a nyomtatómeghajtó beállításaiban a papírtípusként [Fejléces papírt] kell megadni. 62

65 Papír betöltése Amennyiben egy nyomtatási munkát nyomtatás közben egyoldalasról kétoldalas nyomtatásra módosít, az első példány után az egyoldalas nyomatok nyomtatása az ellenkező irányban történhet. Ha azt szeretné, hogy a nyomtatott papír egy irányba nézzenek, különböző bemeneti tálcát adjon meg az egyoldalas és a kétoldalas nyomtatáshoz. Fontos tudni, hogy az egyoldalas nyomtatásra megadott adagolónál le kell tiltani a kétoldalas nyomtatást. 2 oldalas nyomatok készítésével kapcsolatosan lásd a Print című útmutatót. 63

66 5. Papír és festékkazetta behelyezése Ajánlott papír Ajánlott papírméretek és -típusok Ez a rész az ajánlott papírméreteket és papírtípusokat ismerteti. Ha a használt papír szárazság vagy nedvesség miatt meggyűrődött, a papír az elakadhat, begyűrődhet. Ne használjon tintasugaras nyomtatóba való papírt, mivel ezek beragadhatnak a fixáló egységbe és elakadást okozhatnak. Az írásvetítő fólia betöltésekor ellenőrizze, hogy melyik a lapok elő- és hátoldala. Helyesen tegye be a lapokat, különben a papír elakadhat. 1. adagoló Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 300,0,g/m 2 (14,0 font. Bond 165,0 font. Index) Papírsúly 1 Papírsúly 7 A lap 2 52,3 300,0,g/m 2 (14,0 font. Bond 165,0 font. Index) Papírsúly 1 Papírsúly / 2 11 *1 8 1 / lap 2 A4 *1 A fent megadott méretek valamelyikének megfelelő papír betöltéséhez vegye fel a kapcsolatot a szerviz-képviselettel. 64

67 Ajánlott papír 1. adagoló (A3/11 17 adagoló egység) Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 300,0,g/m 2 (14,0 font. Bond 165,0 font. Index) Papírsúly 1 Papírsúly 7 A lap 52,3 300,0,g/m 2 (14,0 font. Bond 165,0 font. Index) Papírsúly 1 Papírsúly *1 A4, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / lap 52,3 300,0,g/m 2 (14,0 font. Bond 165,0 font. Index) Papírsúly 1 Papírsúly 7 A3, A4, B4 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 Egyéni méret *2 : Függőleges: mm Vízszintes: mm lap Függőleges: 8,27-12,00 hüvelyk Vízszintes: 8,27 17,28 hüvelyk *1 A fent megadott méretek valamelyikének megfelelő papír betöltéséhez vegye fel a kapcsolatot a szerviz-képviselettel. *2 Az egyéni papír betöltésének részleteivel kapcsolatban keresse szervizképviselőjét. 65

68 5. Papír és festékkazetta behelyezése 2. adagoló Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3-256,0 g/m 2 (14,0 font kötés 141 font Index) Papírsúly 1 Papírsúly 6 52,3-256,0 g/m 2 (14,0 font kötés 141 font Index) Papírsúly 1 Papírsúly 6 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: 8 1 / 4 14, 8 10, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 18, SRA3, SRA4 500 lap 500 lap 52,3-256,0 g/m 2 (14,0 font kötés 141 font Index) Papírsúly 1 Papírsúly 6 Egyéni méret: Függőleges: 139,7-330,2 mm Vízszintes: 139,7 457,2 mm 500 lap Függőleges: 5,50 13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 18,00 hüvelyk Átlátszó papír 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb. Bond) 1. papírsúly Irásvetítő fóliák 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb. Fedőlap) 5. papírsúly A3, A4, B4 JIS, B5 JIS *1 A4 *1 Füles elválasztó lap *2 A4, 8 1 / 2 14, 8 1 / lap (80,0 199,0 g/m 2, 21,0 lb. Bond lb. Index) 66

69 Ajánlott papír *1 Ne töltsön be a határjelzőn túl papírt. Az egyszerre behelyezhető lapok száma a papír vastagságától és állapotától függ. *2 Szükség van az opcionális füleslap-tartóra. Többfunkciós kézi adagoló (A-adagoló) Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 216 g/m 2 (14 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 1 Papírsúly 5 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, lap A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,

70 5. Papír és festékkazetta behelyezése Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 216 g/m 2 (14 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 1 Papírsúly 5 *1 B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / lap 52,3 216 g/m 2 (14 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 1 Papírsúly 5 A4, A5, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / 2 Egyéni méret: *2 Függőleges: 100,0-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm *3 500 lap Függőleges: 3,94-13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50-19,20 hüvelyk *3 68

71 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Átlátszó papír 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb. Bond) 1. papírsúly Irásvetítő fóliák 163,1 216,0 g/m 2 ( font Fedőlap) 5. papírsúly Füles elválasztó lap *5 52,3 216 g/m 2 (14 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 1 Papírsúly 5 A3, A4, B5 JIS *4 A4, 8 1 / 2 11 *4 A4, 8 1 / 2 11 Borítékok 163,1 216,0 g/m 2 (60,1 79,9 font fedőlap) 5. papírsúly Függőleges: 100,0-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm Függőleges: 3,94-13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk 10 lap *1 Válasszon papírméretet. További részletekért lásd: "Changing Tray Paper Settings", Paper Settings. *2 Írja be a papírméretet. További részletekért lásd: "Changing Tray Paper Settings", Paper Settings. *3 Ha telepítve van papírtekercs tálca, akkor az egyéni méretű papír maximális vízszintes hosszatal 700,0 mm (27,55 hüvelyk). *4 Az egyszerre beállítható papírlapok maximális száma a papírvastagságtól és a feltételektől függ. *5 Fülvezetőre van szükség. 69

72 5. Papír és festékkazetta behelyezése Háromtálcás széles nagy kapacitású adagoló (3. és 5. tálca) Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3-256,0 g/m 2 (14,0 lb. Bankjegypapír-141,0 lb. Index) Papírsúly 1 Papírsúly 6 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, lap A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,

73 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3-256,0 g/m 2 (14,0 lb. Bankjegypapír-141,0 lb. Index) Papírsúly 1 Papírsúly 6 A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / lap 52,3-256,0 g/m 2 (14,0 lb. Bankjegypapír-141,0 lb. Index) Papírsúly 1 Papírsúly 6 A4, A5, A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / 2 Egyéni méret: Függőleges: 100,0-330,2 mm *1 Vízszintes: 139,7-487,7 mm lap Függőleges: 3,94 13,00 hüvelyk *1 Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk 71

74 5. Papír és festékkazetta behelyezése Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1-256,0 g/m 2 (17,0 lb. Bankjegypapír-141,0 lb. Index) Papírsúly 2 Papírsúly 6 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1-256,0 g/m 2 (17,0 lb. Bankjegypapír-141,0 lb. Index) Papírsúly 2 Papírsúly 6 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 72

75 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1-256,0 g/m 2 (17,0 lb. Bankjegypapír-141,0 lb. Index) Papírsúly 2 Papírsúly 6 Egyéni méret: Függőleges: 139,7-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm Függőleges: 5,50 13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk Átlátszó papír 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb. Bond) 1. papírsúly Irásvetítő fóliák 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb. Fedőlap) 5. papírsúly Füles elválasztó lap *3 52,3-256,0 g/m 2 (14,0 lb. Bankjegypapír-141,0 lb. Index) Papírsúly 1 Papírsúly 6 A3, A4, B5 JIS *2 A4, 8 1 / 2 11 *2 A4, 8 1 / 2 11 Borítékok 163,1 256,0 g/m 2 (60,1 font Fedőlap 141,0 font Index) (A boríték füles részének vastagsága.) *1, *4, *5, * mm, mm, mm, mm, mm 10 lap *1 100 és 139,2 mm (3,94 és 5,49 hüvelyk) méretű papír betöltéséhez az oldalsó vezetőkre is szüksége van. *2 Az egyszerre behelyezhető lapok száma a papír vastagságától és állapotától függ. *3 Fülvezetőre van szükség. *4 Nyissa ki a füleket, majd helyezze a borítékokat úgy, hogy a füles részek a papíradagoló jobb oldali irányába mutassanak. 73

76 5. Papír és festékkazetta behelyezése *5 Adja meg a borítékok méretét, azok hajtás részét is beleértve, a Papíradag. beállításai funkció használatával. *6 A hajtás részek nem értendők bele a méretekbe. Háromtálcás széles nagy kapacitású adagoló (4. tálca) Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, lap A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,

77 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / lap 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 A4, A5, A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / 2 Egyéni méret: Függőleges: 100,0-330,2 mm *1 Vízszintes: 139,7-487,7 mm lap Függőleges: 3,94 13,00 hüvelyk *1 Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk 75

78 5. Papír és festékkazetta behelyezése Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 2 Papírsúly 8 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 2 Papírsúly 8 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 76

79 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 2 Papírsúly 8 Egyéni méret: Függőleges: 139,7-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm Függőleges: 5,50 13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk Átlátszó papír 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb. Bond) 1. papírsúly Irásvetítő fóliák 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb. Fedőlap) 5. papírsúly Füles elválasztó lap *3 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 Címkepapír 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 A3, A4, B5 JIS *2 A4, 8 1 / 2 11 *2 A4, 8 1 / 2 11 A4, 8 1 / 2 11 Borítékok 163,1 300,0 g/m 2 (60,1 font Fedőlap 165,0 font Index) (A boríték füles részének vastagsága.) *1, *4, *5, * mm, mm, mm, mm, mm 10 lap 77

80 5. Papír és festékkazetta behelyezése *1 100 és 139,2 mm (3,94 és 5,49 hüvelyk) méretű papír betöltéséhez az oldalsó vezetőkre is szüksége van. *2 Az egyszerre behelyezhető lapok száma a papír vastagságától és állapotától függ. *3 Fülvezetőre van szükség. *4 Nyissa ki a füleket, majd helyezze a borítékokat úgy, hogy a füles részek a papíradagoló jobb oldali irányába mutassanak. *5 Adja meg a borítékok méretét, azok hajtás részét is beleértve, a Papíradag. beállításai funkció használatával. *6 A hajtás részek nem értendők bele a méretekbe. Kéttálcás széles nagy kapacitású adagoló (3-8. adagoló) *1 Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 *2 Automatikusan érzékelhető papírméretek: *3 A3, A4, A5, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 12 18, / 5, SRA3, SRA lap A3, A4, A5, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 12 18, / 5, SRA3, SRA4 78

81 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 *2 A Papíradag. beállításai menü segítségével jelölje ki a papírméretet: *4 A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4, 4 1 / / lap 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 *2 A4, A5, A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4, 4 1 / / 2 Egyéni méret: *5 Függőleges: 100,0-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm lap *6 Függőleges: 3,94-13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk 79

82 5. Papír és festékkazetta behelyezése Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 2 Papírsúly 8 *2 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 2 Papírsúly 8 *2 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 80

83 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás Műnyomó: fényes Műnyomó: matt 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 2 Papírsúly 8 *2 Egyéni méret: Függőleges: 139,7-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm Függőleges: 5,50 13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk Átlátszó papír *7 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb. Bond) 1. papírsúly Írásvetítő fóliák *7 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb. Fedőlap) 5. papírsúly Füles elválasztólap *7, *9 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 Címkepapír *7 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 font bankjegypapír 198,0 font index) Papírsúly 1 Papírsúly 8 A3, A4, B5 JIS *8 A4, 8 1 / 2 11 *8 A4, 8 1 / 2 11 A4, 8 1 / 2 11 Borítékok *7 163,1 300,0 g/m 2 (60,1 font Fedőlap 165,0 font Index) (A boríték füles részének vastagsága.) *10, *11, * mm, mm, mm, mm, mm 10 lap 81

84 5. Papír és festékkazetta behelyezése *1 Telepíthet papírtekercs adagolót a vagy 7. adagolóra. *2 Ha 487,8 mm (19,20 hüvely) vagy hosszabb vízszintes méretű papír van megadva, akkor a Papírsúly 7 a tálca maximális papírsúlya. *3 Ha papírhenger adagoló van telepítve, akkor nem működik az automatikus papírméret észlelés. *4 Ha papírhenger adagoló van telepítve, akkor nem lehet papírméretet választani. *5 210,0 330,2 mm (8,27 13,00 hüvelyk) függőleges és 420,0 700,0 mm (16,54 27,55 hüvelyk) vízszintes méretű papírra nyomtathat, ha a papírtekercs adagoló telepítve van. *6 Ha a vízszintes papírméret 420,0 559,9 mm (16,54 22,00 hüvelyk), 800 lap a paírkapacitás. Ha 560,0 700,0 mm (22,00 27,55 hüvelyk) avízszintes papírméret, lap a papírkapacitás. *7 Ha a papírtekercs adagoló telepítve van, akkor nem lehet papírtípust választani. *8 Az egyszerre behelyezhető lapok száma a papír vastagságától és állapotától függ. *9 Fülvezetőre van szükség. *10 Nyissa ki a füleket, majd helyezze a borítékokat úgy, hogy a füles részek a papíradagoló jobb oldali irányába mutassanak. *11 Adja meg a borítékok méretét, azok hajtás részét is beleértve, a Papíradag. beállításai funkció használatával. *12 A hajtás részek nem értendők bele a méretekbe. Fedő- és hátlapadagoló egység Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás g/m 2 (17,1 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 2 Papírsúly 5 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, lap 2 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,

85 Ajánlott papír Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás g/m 2 (17,1 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 2 Papírsúly 5 A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 200 lap g/m 2 (17,1 lb. Bankjegypapír 79,9 lb. Fedőlap) Papírsúly 2 Papírsúly 5 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 Egyéni méret: Függőleges: 139,7-330,2 mm Vízszintes: 139,7-487,7 mm 200 lap 2 Függőleges: 5,50 13,00 hüvelyk Vízszintes: 5,50 19,20 hüvelyk 83

86 5. Papír és festékkazetta behelyezése Fedő-/hátlap adagoló a kötés egységen Papírtípus és -súly Papírméret Papírkapacitás 90,0 300 g/m 2 (24,1 font Bond 165 font Index) Papírsúly 3 Papírsúly 7 Automatikusan érzékelhető papírméretek: A3, lap (vagy legfeljebb 24 mm) 2 90,0 300 g/m 2 (24,1 font Bond 165 font Index) Papírsúly 3 Papírsúly , A Papíradagoló beállításai menüben adja meg a papírméretet: 200 lap (vagy legfeljebb 24 mm) 2 B4 JIS, 11 17, 8K, 12 18, 11 15, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3 90,0 300 g/m 2 (24,1 font Bond 165 font Index) Papírsúly 3 Papírsúly 7 A3, B4 JIS, 8K, 12 18, 11 15, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3 Egyéni méret: Függőleges: 257,0-330,2 mm Vízszintes: 364,0 487,7 mm 200 lap (vagy legfeljebb 24 mm) 2 Függőleges: 10,12-13,00 hüvelyk Vízszintes: 14,34 19,20 hüvelyk 84

87 Ajánlott papír Papírvastagság Papírvastagság *1 Metrikus Bankjegypapír Borító papír Index papír Papírsúly 1 *2 52,3-63,0 g/m 2 14,0-16,9 lb. bankjegypapír 2. papírsúly 63,1-80,0 g/m 2 17,0-21,0 lb. bankjegypapír 19,0-23,0 lb. borító 23,1-29,9 lb. borító 29,0-34,9 lb. index 35,0-44,0 lb. index 3. papírsúly 80,1-105,0 g/m 2 21,1-28,0 lb. bankjegypapír 30,0-38,9 lb. borító 44,1-58,0 lb. index 4. papírsúly 105,1-163,0 g/m 2 28,1-43,0 lb. bankjegypapír 39,0-60,0 lb. borító 58,1-90,0 lb. index 5. papírsúly 163,1-220,0 g/m 2 43,1-58,9 lb. bankjegypapír 60,1-80,9 lb. borító 90,1-121,0 lb. index 6. papírsúly 220,1-256,0 g/m 2 59,0-68,0 lb. bankjegypapír 81,0-94,0 lb. borító 121,1-141,0 lb. index 7. papírsúly 256,1-300,0 g/m 2 68,1-80,0 lb. bankjegypapír 94,1 110,0 lb. borító 141,1 165,0 lb. index 8. papírsúly 300,1 360,0 g/m 2 80,1-96,0 lb. bankjegypapír 110,1-132,0 lb. borító 165,1-198,0 lb. index *1 A nyomtatási minőség lecsökken, ha a használt papír súlya a minimális vagy maximális súlyértékhez közeli. Állítsa vékonyabbra vagy vastagabbra a papír súlyának beállítását. *2 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 font bankjegypapír) súlyú papír betöltésekor a papír szélei összegyűrődhet, illetve a papír típusától függően előfordulhat, hogy a készülék nem megfelelően húzza be a papírt. Néhány papírtípus, mint például az átlátszó papír vagy a írásvetítő fólia zajt kelthet a kiadásnál. Ez a zaj nem számít problémának, és a nyomtatás minőségét sem befolyásolja. A fenti táblázatokban leírt papírkapacitás csak példaként szolgál. A tényleges papírkapacitás alacsonyabb lehet a papírtípustól függően. Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy a papírköteg nem magasabb a papíradagolón lévő jelnél. Ha egyszerre több lap akad el, pergesse át a lapokat, vagy egyesével adagolja a többlapos kézi adagolóba (A tálca). Megadhatja, hogy a készülék automatikusan felismerje, ha több lap adagolása történik az egyes adagolókból. A Beállítások kezelőknek menüben megadható, hogy a munkákat felfüggessze vagy 85

88 5. Papír és festékkazetta behelyezése folytassa, ha többlapos adagolást észlel. Azonban a papír állapotától függően előfordulhat, hogy a többlapos adagolást nem észleli a gép. Az Operátorok beállításai részleteiért lásd az "Operátori beállítások", Papírbeállítások című útmutató. Simítsa ki a gyűrött lapokat, mielőtt betöltené őket az adagolóba. Előfordulhat, hogy a Papírhajlás beállítása funkcióval nem lehet teljesen eltüntetni a hajlást, a papírtípustól és a papír szálirányától függően Ha a hosszú szálirányú papírt nem sikerül kisimítani, akkor próbáljon meg inkább rövid szálirányú papírt használni. További részletekért a Papírhajlás beállítása funkciót illetően lásd az Operátori beállítások, Papírbeállítások című útmutató. A másolási/nyomtatási sebesség a papír méretétől, súlyától és típusától függően a szokásosnál lassabb lehet. Borítékok adagolása esetén lásd 87. o. "Borítékok". Ha fejléces papírra nyomtat, a papír betöltési tájolása az aktuálisan használt funkciótól függően eltérő lehet. A részletekért lásd 62. o. "Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése". A Papíradagoló beállításai opciónál kiválasztható papírtípusok csak általános besorolások. A nyomtatás minősége a felsorolásban szereplő minden papírtípusra nem garantált. A részletekért lásd a "Szokásostól eltérő papír", Papír műszaki jellemzők és a Papír betöltése című útmutató. Ha a papír felülete poros, fehér pontok jelenhetnek meg a nyomatokon. A por eltávolításához alaposan legyezze meg a papírt. Címkepapír betöltésekor: Válassza a [Címkepapír] beállítást a [Papírtípus] menüben a [Tálcapapír-beállításokban], és válassza ki a megfelelő papírvastagságot a [Papírsúly] menüben. Írásvetítő fólia betöltésekor: Írásvetítő fóliára való másoláskor jelölje ki az [Átlátszó] [Papírtípus] beállítást a [Papíradag. beállításai] menüben. Az írásvetítő fólia betöltésekor ellenőrizze, hogy melyik a lapok elő- és hátoldala. Helyesen tegye be a lapokat, különben a papír elakadhat. Az írásvetítő fóliákat alaposan pergesse át a használatuk előtt. Ez megakadályozza, hogy az írásvetítő fóliák egymáshoz ragadjanak, és helytelenül legyenek beadagolva. A másolt vagy nyomtatott lapokat egyesével távolítsa el. Áttetsző papír betöltésekor: Áttetsző papír betöltésekor mindig használjon hosszanti rostos papírt, és a papírirányt a rostszálak szerint állítsa be. Az áttetsző papír könnyen beszívja a nedvességet és hullámossá válik. Betöltés előtt távolítsa el a hullámokat az áttetsző papírból. További részletekért a hullámos papír kiegyenesítését illetően nézze meg az Operátorok beállításai részt, a Papíradagoló beállításai című kézikönyvben. A másolt vagy nyomtatott lapokat egyesével távolítsa el. 86

89 Ajánlott papír Műnyomó papír betöltésekor: Ha fényes papírt szeretne használni, válassza a [Műnyomó:fény.] értéket a [Papírtípus] beállításnál. Ha matt papírt szeretne használni (például selyem-, fakó- vagy szaténpapírt), válassza a [Műnyomó: matt] értéket a [Papírtípus] beállításnál. További részletekért a műnyomó papír és egyéni papír együttes használatának beállítását illetően lásd a Egyéni papír regisztrálása, Papírbeállítások referencia című útmutatók. Ha műnyomó vagy fényes papírt tölt be, a papírt használat előtt pörgesse át. Ha a papír elakad vagy a készülékből szokatlan zaj jön műnyomó papír adagolásakor, akkor egyesével adagolja a papírt. Műnyomó papírnak az LCT-be töltéséhez meg kell adnia a [Műnyomó:fény.], [Műnyomó: matt] vagy [Krétapapír:fényes] papírtípust, és ki kell választania a megfelelő papírvastagságot a [Papírsúly] menüből. Borítékok Ez a rész a borítékok betöltését ismerteti. Elakadás fordulhat elő a fülek hosszától és alakjától függően. Csak a legalább 139,7 mm (5,5 hüvelyk) széles borítékok tölthetők be. Ha borítékokra szeretne nyomtatni, töltse be őket az 1., 2. adagolókba, a széles LCT-be vagy a többlapos kézi adagolóba (A tálca), és ügyeljen arra, hogy a megfelelő papírtípust adja meg. Borítékok betöltésénél ügyeljen arra, hogy a fülük ki legyen hajtva, és nyomtatott oldallal felfelé. pozícióban helyezze be őket a CDL070 Amennyiben oldalra nyitható borítékokra másol, ügyeljen arra, hogy a fülük ki legyen hajtva, és pozícióban helyezze el őket a nyomtatott oldallal felfelé. A széles nagy kapacitású adagoló vagy a többfunkciós kézi adagoló (A adagoló) jobb oldalán kell a füleknek lenniük. 87

90 5. Papír és festékkazetta behelyezése CDL081 Javasolt borítékok A javasolt borítékokkal kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi képviselővel. Borítékok tárolása A borítékokat lezárt műanyag tasakban tárolja és csak a szükséges mennyiséget vegye elő. Nyomtatás közben ne adjon hozzá borítékot, mert az behúzási hibához vezethet. Ne feledje el megadni a boríték és a fül méretét a [Papíradagoló beállításokban]. A részletekért lásd az "Egyedi papírméretre változtatás", Ppaír műszaki jellemzők és a papír betöltése című útmutató. Borítékok használatakor állítsa a [Papírsúlyt] a [Papíradagoló beállításokban] ugyanarra az értékre, mint amilyen a borítékoknál használt papír két lapja. Borítékok betöltése előtt préselje le őket, hogy eltávozzon belőlük a levegő, és kisimuljanak az élek és a gyűrődések. Borítékok betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne haladja meg a mennyiségkorlátozó jelet. Egyenként helyezze be a borítékokat, ha még mindig az alábbi eredmények valamelyikét tapasztalja: A boríték elakad A boríték nem töltődik be Egyszerre több boríték töltődik be Ha a páratartalom magasabb, mint 50%, a borítékok gyűrötten vagy hibásan nyomtatva jöhetnek ki a készülékből. Egyes típusú borítékok gyűrötten, piszkosan, vagy hibás nyomtatással jöhetnek ki a készülékből. Ha összefüggő festékréteget vagy képet nyomtat a borítékra, vonalak jelenhetnek meg ott, ahol az egymást átfedő élek vastagabbá teszik a borítékot. Amennyiben a boríték vízszintes mérete 297 mm (11,7 hüvelyk) vagy kevesebb, elképzelhető, hogy a papír betöltése nem lesz megfelelő. Ilyen esetben kapcsolja ki a Ferdeség érzékelést. A részletekért lásd "Operátorok beállításai", Papírbeállítások című útmutató. 88

91 Ajánlott papír Ha 127,0 g/m 2 (47.0 lb. fedőlap)-nál vastagabb borítékra nyomtat, ne használja a [Beállítás Behajlás: erős] vagy [Beállítás Behajlás: erős] értékeket a [Papírbehajlás beállítása] pontban a [Beállítások kezelőknek] menüben. 89

92 5. Papír és festékkazetta behelyezése Egyéni papír regisztrálása Legfeljebb 100 egyéni papírt állíthat be. Beállítás előtt ellenőrizze a terméknevet, méretet és papírtípust. Ellenőrizze, hogy a papír mérete és típusa kompatibilis-e a használni kívánt papíradagolóval. Az adagoló kompatibilitása a papír méretétől és típusától függ. A felhasználható papírméretekre és - típusokra vonatkozó részletekért lásd 64. o. "Ajánlott papírméretek és -típusok". Amikor a regisztrált egyéni papírok száma eléri a maximumot, nem fog tudni új egyéni papírt regisztrálni. Törölje a fölösleges egyéni papírokat a listáról, majd próbálkozzon újra a regisztrálással. További részleteket a Papírbeállítások című kézikönyvben olvashat. A papír nevének kiválasztása a papírkönyvtárból 1. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. DER Nyomja meg az [Egyéni papír szerkesztése] gombot. 3. Nyomja meg az [Előhívás a Papírkönyvtárból] gombot. 4. Válassza ki a regisztrálni kívánt papír nevét. Nyomja meg az [ Előző] or [ Köv.] gombot a listában való görgetéshez, hogy megtalálja a kiválasztani kívánt papírt. Kettő vagy több papírtípust választhat. 90

93 Egyéni papír regisztrálása 5. Nyomja meg az [Egyéni papír regisztrálása] gombot. 6. Nyomja meg az [Igen] gombot. 7. Kétszer nyomja meg a [Kilépés] gombot. 8. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. A [Papíradagoló beállításai] képernyőt a [Kilépés] gomb megnyomásával is bezárhatja. Az [Egyéni papír szerkesztése] képernyőn ellenőrizheti és módosíthatja a regisztrált egyéni papír beállításait (például a papírméret beállításait). Az egyéni papír módosításáról részleteket a Papírbeállítások című kézikönyvben olvashat. A papírkönyvtárban meg nem jelenő papír regisztrálása Amennyiben a kívánt papír nincs a könyvtár papírlistáján vagy nem tudja a papír nevét, használja az alábbi eljárásokat: A papírtípus kiválasztása a papírkönyvtárból A papírkönyvtár nem csak valamennyi, üzletekben elérhető papír optimális nyomtatási feltételeit tartalmazza, hanem valamennyi papírtípusét is. Akkor is kiválaszthatja a papír típusát a papírkönyvtárból és beállíthatja azt egyéni papírként, ha nem ismeri a papír terméknevét. A következő papírtípusok választhatók: normál, fényes műnyomó, matt műnyomó, boríték, halvány színű, sötét színű, texturált és fekete színű. Mindegyik típus több kategóriában szerepel, azok súlya szerint. A papír típusának és súlyának kézzel történő megadása Az egyéni papírt a típus és súly manuálisan történő megadásával állíthatja be. A papírtípus kiválasztása a papírkönyvtárból Kiválaszthatja a papír típusát a papírkönyvtárból és regisztrálhatja egyéni papírként. 91

94 5. Papír és festékkazetta behelyezése A következő papírtípusok választhatók: normál, fényes műnyomó, matt műnyomó, boríték, halvány színű, sötét színű, texturált és fekete színű. 1. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. DER Nyomja meg az [Egyéni papír szerkesztése] gombot. 3. Nyomja meg az [Előhívás a Papírkönyvtárból] gombot. 4. Válassza ki a papírtípus és -súly legmegfelelőbb kombinációját. A papírtípusok listája a papírkönyvtár első és további oldalain jelenik meg. Nyomja meg az [ Előző] or [ Köv.] gombot a listában való görgetéshez, hogy megtalálja a kiválasztani kívánt papírt. 5. Nyomja meg az [Egyéni papír regisztrálása] gombot. 6. Nyomja meg az [Igen] gombot. 7. Kétszer nyomja meg a [Kilépés] gombot. 8. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. A [Papíradagoló beállításai] képernyőt a [Kilépés] gomb megnyomásával is bezárhatja. Az [Egyéni papír szerkesztése] képernyőn ellenőrizheti és módosíthatja a regisztrált egyéni papír beállításait (például a papírméret beállításait). Az egyéni papír módosításáról részleteket a Papírbeállítások című kézikönyvben olvashat. 92

95 Egyéni papír regisztrálása A papír típusának és súlyának kézzel történő megadása 1. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. 2. Nyomja meg az [Egyéni papír szerkesztése] gombot. 3. Válasszon egy [ Nincs tárolva ] jelzésű számot. Nyomja meg az [ Előző] vagy a [ Köv.] gombot a listában való görgetéshez. DER Nyomja meg a [Módosít] gombot az [Egyéni papír neve] beállításnál. 5. Írja be a papír nevét és nyomja meg az [OK] gombot. 6. Nyomja meg a [Módosít] gombot a [Papírméret] beállításához. 7. Válasszon egy papírméretet, majd nyomja meg az [OK] gombot. 8. Nyomja meg a [Módosít] gombot a [Papírsúly] megadásához. 9. Adja meg a papír súlyát, majd nyomja meg az [OK] gombot. Nyomja meg a [Módosítás] gombot, ha megváltoztatta a papírsúlyt. 10. Nyomja meg a [Módosít] gombot a [Papírtípus] megadásához. 11. Válassza ki a papír típusát, majd nyomja meg az [OK] gombot. Nyomja meg a [Módosítás] gombot, ha megváltoztatta a papírtípust. 93

96 5. Papír és festékkazetta behelyezése 12. Szükség szerint adja meg a többi elemet (például: [Műnyomó papírtípus], [Papírszín], [Előlyukasztott, vagy nem], [Mintás vagy nem], [Kétoldalas alkalmazása] és [Automatikus papírválasztás alkalmazása]. Ha módosítja a [Műnyomó papírtípus], [Papírszín], [Előlyukasztott, vagy nem] vagy [Mintás vagy nem] beállításokat és megnyomja az [OK] gombot, egy üzenet jelenik meg, amely figyelmezteti, hogy a [Speciális beállítások] visszaállnak. A beállítások módosításának életbe léptetéséhez válassza a [Módosítás] lehetőséget. A módosítások elvetéséhez válassza a [Nem módosít] lehetőséget. 13. Nyomja meg az [OK] gombot. 14. Nyomja meg a [Kilépés] gombot. 15. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. A [Papíradagoló beállításai] képernyőt a [Kilépés] gomb megnyomásával is bezárhatja. Ha fényes műnyomó papírt szeretne használni, válassza a [Fényes] értéket a [Műnyomó papírtípus] beállításnál. Ha matt papírt szeretne használni (például selyem-, fakó- vagy szaténpapírt), válassza a [Matt] értéket a [Műnyomó papírtípus] beállításnál. Az egyéni papírbeállítás részleteit lásd a Papírbeállítások című kézikönyvben. A [Speciális beállítások] részleteiről a készülékadminisztrátor tud felvilágosítást adni. Új egyéni papír regisztrálása meglévő papír módosításával Megnyithatja és módosíthatja a regisztrált egyéni papír beállításait, és új egyéni papírként regisztrálhatja azokat. Ez a funkció akkor hasznos, amikor ugyanaz a regisztrált papír típusa, mint a létező papíré, csak más a mérete. A módosított beállításoktól függően az újonnan regisztrált egyéni papír részletei az alábbiak lesznek: Ha nem módosítja a kiválasztott egyéni papír módosításait: Megtörténik a kijelölt egyedi papír összes beállításának ([Egyéni papír neve], [Papírméret], [Papírsúly] és [Papírtípus] a színvezérlő azámár megadott attribútumokat beleértve) az újonnan regisztrált egyed papírra másolása. Ha az egyéni papír [Egyéni papír neve], [Papírméret], [Kétoldalas alkalmazása], [Automatikus papírválasztás alkalmazása] vagy [Speciális beállítások] beállításai módosultak: A módosítások alkalmazásra kerülnek az újonnan regisztrált egyéni papírnál. Ha a kijelölt egyedi papír [Papírsúly], [Papírtípus], [Műnyomó papírtípus], [Papírszín], [Előlyukasztott, vagy nem] vagy [Mintás vagy nem] beállítása módosult: A módosítások alkalmazásra kerülnek az újonnan regisztrált egyéni papírnál, a speciális beállításai pedig visszaállnak alapértelmezett értékeikre a beállítások módosításától függően. 94

97 Egyéni papír regisztrálása Ha a papírkönyvtárból regisztrált egyéni papírt módosít, a [Egyéni papír neve], [Papírméret], [Kétoldalas alkalmazása] és az [Automatikus papírválasztás alkalmazása] beállítás is módosítható. A [Termék neve a Pprkönyvt.ban] beállításban található márkanév és verzió ugyancsak jóváhagyható. 1. Nyomja meg a [Papírbeállítás] gombot. 2. Nyomja meg az [Egyéni papír szerkesztése] gombot. 3. Válasszon egy [ Nincs tárolva ] jelzésű számot. Nyomja meg az [ Előző] vagy a [ Köv.] gombot a listában való görgetéshez. DER Nyomja meg az [Egy másik egyéni papírbeállítás használata] gombot. 5. Válassza ki azt az egyéni papírt, melynek a beállításait módosítani szeretné. 6. Nyomja meg az [OK] gombot. 7. Szükség szerint módosítsa az egyéni papír beállításait (például a papír nevét, méretét vagy típusát). Ha módosítja a [Papírsúly], [Papírtípus], [Műnyomó papírtípus], [Papírszín], [Előlyukasztott, vagy nem] vgay [Mintás vagy nem] beállításokat, és megnyomja az [OK], gombot, egy üzenet jelenik meg, amely értesíti, hogy a [Speciális beállítások] visszaállnak. A beállítások módosításának életbe léptetéséhez válassza a [Módosítás] lehetőséget. A módosítások elvetéséhez válassza a [Nem módosít] lehetőséget. 8. Nyomja meg az [OK] gombot. 9. Nyomja meg a [Kilépés] gombot. 95

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel kapcsolatos tudnivalók A kézikönyvből hiányzó

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Nyomtatás Szkennelés Dokumentum szerver Web Image Monitor Papír és tintapatron behelyezése Hibaelhárítás Függelék A kézikönyvből

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Egyszerű keresés Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Faxolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Fax Nyomtatás Szkennelés Dokumentum szerver Web Image Monitor Papír és festék hozzáadása Hibaelhárítás Függelék A nyomtatott

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Faxolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Karbantartás A kézikönyvben

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Egyszerű keresés Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A készülékkel

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések A papír behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A biztonságos és helyes használat

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató A verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Fax Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Karbantartás A kézikönyvben

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Faxolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv a WEB EDInet rendszer használatához

Felhasználói kézikönyv a WEB EDInet rendszer használatához Felhasználói kézikönyv a WEB EDInet rendszer használatához A WEB EDInet rendszer használatához internet kapcsolat, valamint egy internet böngésző program szükséges (Mozilla Firefox, Internet Explorer).

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához Xerox WorkCentre M118/M118i Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához 701P42717 Az útmutató az alábbi témaköröket tartalmazza: A kijelző képernyőinek használata, 2. oldal Hálózat beállítása DHCP

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................

Részletesebben

Hálózati nyomtatás beállítási útmutató

Hálózati nyomtatás beállítási útmutató Hálózati nyomtatás beállítási útmutató TARTALOMJEGYZÉK AZ ÚTMUTATÓRÓL.................................................................................... 2 HÁLÓZATI NYOMTATÁS FUNKCIÓ.......................................................................

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Fax Nyomtatás Szkennelés Dokumentum szerver Web Image Monitor Papír és festék betöltése Hibaelhárítás Függelék A nyomtatott

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Faxolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentum szerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás Függelék

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másoló Nyomtatás Szkennelés Dokumentum szerver Web Image Monitor Papír és tintapatron behelyezése Hibaelhárítás Függelék A kézikönyvből

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára

Felhasználói kézikönyv Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára Felhasználói kézikönyv Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat az "Olvassa

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez Paper Specifications and Adding Paper (papírjellemzők és a papír behelyezése) Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A

Részletesebben

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Fontos Amennyiben egy eszköz interneten keresztüli elérését lehetővé teszi, az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében: előtte az alapértelmezett

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Mutatóeszközök és billentyűzet Felhasználói útmutató

Mutatóeszközök és billentyűzet Felhasználói útmutató Mutatóeszközök és billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén Hibaelhárítás a fax funkció használatánál

Részletesebben

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Szoftver-telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu Tartalomjegyzék: Első lépések:... 3 Licenc megállapodás... 3 Telepítési kulcs... 4 Felhasználói adatok... 5 Telepítő csomagok

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Mire használhatja ezt a készüléket? Kezdeti lépések Másolás Faxolás Nyomtatás Szkennelés Dokumentumszerver Web Image Monitor Papír és festékkazetta behelyezése Hibaelhárítás Függelék

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

E-Freight beállítási segédlet

E-Freight beállítási segédlet E-Freight beállítási segédlet Az E-Freight rendszer működéséhez szükséges programok és beállítások v08 A legújabb verzióért kérjük, olvassa be az alábbi kódot: 1. Támogatott böngészők Az E-Freight az Internet

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás Telepítési leírás 1.0.0.8 verzió A dokumentum készült: 2004. július 1. Utolsó módosítás időpontja: 2004. június 21. A dokumentumot készítette:

Részletesebben

A Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak.

A Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak. Mappakezelés WINDOWS-7 A Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak. A PC legnagyobb mappája, amely az összes többi mappát is magában foglalja,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez

EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvette termékünket! Ez az útmutató segít Önnek, hogy igen rövid idő alatt megismerkedjen NVR készülékünkkel. A telepítés és üzemeltetés

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető 1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR 2012 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox és a Xerox and Design ábrás védjegy a Xerox Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez

Részletesebben

Űrlapok és kedvencek. Rendszergazdai kézikönyv. 5,2 Verzió augusztus

Űrlapok és kedvencek. Rendszergazdai kézikönyv. 5,2 Verzió augusztus Űrlapok és kedvencek 5,2 Verzió Rendszergazdai kézikönyv 2017. augusztus www.lexmark.com Tartalom 2 Tartalom Változtatások előzményei...3 Áttekintés...4 Alkalmazás konfigurálása...5 Az Embedded Web Server

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések A papír behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék használata előtt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat az "Olvassa el ezt először" című kézikönyvben. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben