STIHL FS 56. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "STIHL FS 56. Használati utasítás"

Átírás

1 { STIHL FS 56 Használati utasítás

2

3 Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL AG & Co. KG, D. VA.L _06_H Ehhez a használati utasításhoz Biztonsági előírások és munkatechnika A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a hordheveder engedélyezett kombinációi Kettős kézifogantyú felszerelése 3 A körfogantyú felszerelése 5 Hordfülecs felszerelése 7 A védőberendezések felszerelése 8 A vágószerszám felszerelése 9 Üzemanyag Üzemanyag betöltése 3 Hordheveder felhelyezése 5 Berendezés kiegyensúlyozása 6 Motor beindítása / leállítása 7 Üzemeltetési tanácsok 9 Levegőszűrő tisztítása 9 A gázosító beállítása 30 Gyújtógyertya 3 Motor működése 3 Beindító berendezés 3 A berendezés tárolása 3 Fém-vágószerszámok élezése 33 A nyírófej karbantartása 33 Karbantartási és ápolási tanácsok 35 Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése 37 Fontos alkotórészek 38 Műszaki adatok 39 Külön rendelhető tartozékok 40 Javítási tanácsok 4 { Eltávolítása 4 A gyártó CE-minőségtanusítása 4 Tisztelt vevő! Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson. Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez. Tisztelettel, Dr. ikolas Stihl Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.

4 Ehhez a használati utasításhoz Képi szimbólumok A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részletesen ismertettük. A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el. Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék A dekompresszorszelep működtetése Kézi üzemanyagpumpa A kézi üzemanyagpumpa működtetése Tubusos zsír A beszívott levegő vezetése: yári működtetés A beszívott levegő vezetése: Téli működtetés Képjelzések Fogantyúfűtés A berendezésen található összes képjelzés jelentése ebben a használati utasításban részletesen ismertetett. Szövegrészek megjelölése Vigyázat, baleset- és személyi sérülésveszély, valamint jelentős anyagi károk történhetnek. TUDIVALÓ Vigyázat, a berendezés vagy annak egyes alkotórészei megsérülhetnek. Műszaki továbbfejlesztés A STIHL-cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép alakjára, technikájára és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk. Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseinek eleget tenni nem tudunk. Biztonsági előírások és munkatechnika Az ezzel a motoros berendezéssel történő munkavégzéskor különleges biztonsági előírások szükségesek, mivel a munkavégzéskor a vágószerszám nagy sebességel működik. Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen át kell olvasni a teljes használati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasításban közölt szabályok figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat. Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait. Aki először dolgozik a motoros berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használatát vagy vegyen részt szaktanfolyamon. Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a motoros berendezéssel kivéve azokat a 6 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti betanításon vesznek részt. A gyermekek, állatok és nézelődők távol tartandók.

5 Ha a motoros berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztessen. Illetéktelenek ne férjenek hozzá a motoros berendezéshez. A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért, illetve veszélyekért. A motoros berendezést csakis olyan személyeknek adja oda vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik minden esetben adja át a használati utasítást is. A hangot kibocsátó motoros gépek használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják. Aki a motoros berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban. Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi munkát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy dolgozhat-e a motoros berendezéssel. Csak szívritmus-szabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmus-szabályozók esetén nem zárható ki teljesen. Az egészségügy kockázatok elkerülése érdekében a STIHL javasolja, hogy érdeklődjön kezelőorvosánál és a szívritmusszabályozó gyártójánál. Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképességet csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motoros berendezéssel dolgozni. A motoros berendezést a felszerelt vágószerszámtól függően csakis fűnyírásra, valamint vadnövényzet, bokor, bozót, sövény, kisebb fák vagy hasonlók vágására használja. Más célra nem használható a motoros berendezés Balesetveszély! Csakis olyan vágószerszámokat vagy adaptereket alkalmazzon, amelyek használatát a STIHL ehhez a motoros berendezéshez engedélyezte, vagy amelyek műszaki szempontból egyenértékűek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. Csak nagyon jó minőségű szerszámokat vagy tartozékokat használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek. A STIHL eredeti STIHL szerszámok és adapterek használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek. A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelősséget nem vállal. A motoros berendezés védőeleme nem védi a berendezés kezelőjét minden, a vágószerszám által felvert idegen tárggyal (kő, üveg, drót, stb.) szemben. Ezek a tárgyak könnyen visszapattanhatnak, a berendezés kezelőjének sérülést okozva. A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit. Ruházat és felszerelés Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést. magyar A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez simuló ruházat egybeszabott overall, nem munkaköpeny. e viseljen olyan ruházatot, amely beakadhat fába, bozótba vagy a gép mozgó alkatrészeibe. Sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal, stb.). Viseljen érdes, csúszásgátló talpú és fém orrbetétes védőcsizmát. Csakis nyírófejek használata esetén engedélyezett védőcsizma helyett érdes, csúszásgátló talpú erős cipő viselete. 3

6 Viseljen védősisakot ritkításnál, valamint akkor is, ha magas bozótban dolgozik, vagy ha tárgyak eshetnek a fejére. Viseljen arcvédőt és feltétlenül hordjon védőszemüveget veszély felreppenő, vagy elpattanó tárgyak miatt. Az arcvédő nem elegendő a szem védelmére. Viseljen "személyre szabott" hallásvédőt pl. fülvédő tokot. Ellenálló anyagú (pl. bőr) erős munkakesztyűt kell viselni. A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja. A motoros berendezés szállítása Mindig állítsa le a motort. A motoros berendezést a hevederen lógva, vagy a szárnál fogva kiegyensúlyozva vigye. Biztosítsa a fém vágószerszám érintésvédelmét használja a szállítási védőelemet. A gép forró részeit és a hajtóművet tilos megérinteni Égési sérülés veszélye! Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle. 00BA7 K 00BA7 K Tankolás A benzin rendkívül gyúlékony A nyílt lángtól tartson megfelelő távolságot az üzemanyagot ne csepegtesse el dohányozni tilos. Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró az üzemanyag kifolyhat Tűzveszély! A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki. A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Az üzemanyag kiloccsanása esetén a motoros berendezést azonnal tisztítsa meg a ruházatra ne kerüljön üzemanyag; máskülönben azonnal öltözzön át. A feltankolás után a tankelzárót a lehető legszorosabban húzza meg. Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tartályzár a motor rezgése miatt kinyílik és az üzemanyag kifolyik. Ügyeljen a tömítetlenségekre ha az üzemanyag szivárog, akkor a motort beindítani tilos Életveszély égési sérülések miatt! 4

7 Teendők a beindítás előtt Ellenőrizze a motoros berendezés üzembiztos állapotát ehhez a használati utasítás megfelelő fejezeteit vegye figyelembe: Vizsgálja meg az üzemanyagrendszert a tömítettség szempontjából, különös tekintettel az olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tankelzáró, a tömlőkötések és a kézi üzemanyagpumpa (csak kézi üzemanyag pumpával rendelkező motoros berendezéseknél). Tömítetlenségek vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindítani Tűzveszély! Az üzembe helyezést megelőzően a berendezést márkaszervizben meg kell javíttatni. a vágószerszám, a védő, a fogantyú és a heveder engedélyezett kombinációját alkalmazza; valamennyi alkatrész az előírásoknak megfelelően legyen felszerelve. A Stop gombnak / a kombitolókának könnyen működtethetőnek kell lennie. Az indítócsappantyú és a gázemeltyű legyen könnyen mozgatható a gázemeltyű önmagától ugorjon vissza az üresjárati állásba. A gázemeltyűzár és a gázemeltyű egyidejű lenyomásakor az indítócsappantyú emeltyűjének g és < állásból vissza kell ugrania az üzemi F állásba. Ellenőrizze a gyújtásvezetékdugasz szoros illeszkedését lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiáramló üzemanyag-levegő keveréket Tűzveszély! Vágószerszám vagy adapterszerszám: legyen megfelelően felszerelve, szorosan illeszkedjen és legyen kifogástalan állapotban. Ellenőrizze a védőfelszereléseket (pl. a vágószerszámhoz való védőelemet, a futótányért) a sérülések, ill. a kopás szempontjából. A sérült alkatrészeket cserélje ki. A motoros berendezés üzemeltetése sérült védelemmel vagy kopott futótányérral tilos (ha a felirat és a nyilak már nem láthatók). e végezzen semmiféle változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken. A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak, olaj- és szennyeződésmentesek ez fontos a motoros berendezés biztonságos vezetéséhez. A hevedert és a fogantyú(ka)t a testméretnek megfelelően állítsa be. Ehhez tartsa be a "Heveder beállítása" és a "Készülék kiegyensúlyozása" fejezetekben leírtakat. A motoros berendezést kizárólag üzembiztos állapotban szabad működtetni Balesetveszély! magyar A hevederek használatakor adódó vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a berendezés gyors levételét. A gyakorlás közben a berendezést ne ejtse a földre, így elkerülhető a gép rongálódása. A motor beindítása Legalább 3 m távolságban a tankolás helyszínétől nem zárt helyiségben. Ezt a műveletet csak vízszintes talajon végezze; ügyeljen a stabil és biztonságos helyzetre; a motoros berendezést biztosan fogja a vágószerszám semmilyen tárgyhoz, még a földhöz sem érhet hozzá, mert a beindításkor az szintén foroghat. A motoros berendezést csakis egy személy kezelheti senki mást ne engedjen a gép 5 m körzetébe még a beindításkor sem az elpattanó tárgyak miatt Sérülésveszély! e érjen a vágószerszámhoz Sérülésveszély! A motort kézből beindítani tilos a beindítást a használati utasításban leírtak szerint végezze. A vágószerszám a gázemeltyű elengedése után még rövid ideig tovább forog Utánfutási hatás! Ellenőrizze a motor üresjárati fordulatát: A vágószerszám üresjáratban elengedett gázemeltyűvel nyugalmi helyzetben legyen. 5

8 A gyúlékony anyagokat (pl. a faforgácsot, a fakérget, a száraz füvet, az üzemanyagot) tartsa távol a forró kipufogóáramlattól és a kipufogó forró felületétől Tűzveszély! A berendezés tartása és vezetése A motoros berendezést két kézzel, a fogantyúknál fogva erősen tartsa. Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. Kétkaros kiviteleknél Jobb keze a kezelő fogantyún, bal keze pedig a fogantyúcső fogantyúján legyen. Körfogantyús kiviteleknél A bal kezét tegye a körfogantyúra, jobb kezét pedig a kezelőfogantyúra a balkezesek is. 00BA57 K 00BA73 K Munkavégzés közben Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. Veszély esetén, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort a stop gombot/a kombitolókát állítsa a 0 irányba. 5m (50ft) A használat helyszíne körüli széles területen a szanaszét repülő tárgyak balesetveszélyt okozhatnak, ezért 5 m sugarú körön belül további személyek nem tartózkodhatnak. Ezt a távolságot más tárgyakhoz (járművek, ablaküveg) képest is be kell tartani Anyagi kár veszélye! A veszélyeztetés nem kizárható 5 m-nél nagyobb távolság esetén sem. Ügyeljen a motor kifogástalan üresjárati fordulatszámára, hogy a vágószerszám a gázemeltyű elengedése után már ne forogjon. Rendszeresen ellenőrizni, illetve korrigálni kell az üresjárat beállítását. Szakszervizben javíttassa meg a vágószerszámot, ha az üresjáratban mégis forogna. A STIHL cég a STIHL szakszervizt ajánlja. Vigyázat jeges talajon, nedvesség, hó esetén, lejtőn, egyenetlen felületen, stb. Csúszásveszély! Ügyeljen az akadályokra: fatörzsekre, gyökerekre Botlásveszély! Csak a talajon állva dolgozzon; soha ne dolgozzon ingatag helyen, létrán, állványon. Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges mivel a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetők. Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében Balesetveszély! yugodtan és megfontoltan csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat. Amikor a motor jár, a motoros berendezés mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szagtalanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogénvegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel tilos zárt vagy rosszul szellőzött helyiségben dolgozni ez még a katalizátoros berendezésekkel is tilos. Ha árokban, gödörben, vagy szűk helyen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcserére Életveszély mérgezés miatt! A munkát azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszűkül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncentráló képesség esetén ezek a tünetek 6

9 többek között a túl nagy kipufogógázkoncentráció hatását is jelezhetik Balesetveszély! A motoros berendezést ne túl zajosan és lehetőleg kevés kipufogógázt termelve működtesse a motort feleslegesen ne járassa, gázadagolás csak munkavégzés közben legyen. Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes. A munkavégzés közben keletkező por, gőz és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős por- és füstképződés esetén viseljen légzésvédőt. Ha a motoros berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a berendezés üzembiztos állapotban vane lásd még a "Teendők a beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. Azokat a motoros berendezéseket, amelyek működése már nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon márkaszervizhez. e dolgozzon az indítócsappantyú < melegindítási állásában ebben az állásban nem szabályozható a motor fordulatszáma. Sose dolgozzon a berendezéshez és a vágószerszámhoz tartozó védő nélkül az elpattanó tárgyak miatt Sérülésveszély! Ellenőrizze a terepet: A kemény tárgyak kövek, fém tárgyak és hasonlók könnyen elpattanhatnak 5 m-nél nagyobb távolságra is Sérülésveszély! és a vágószerszámok, továbbá más tárgyak (pl. parkoló járművek, ablaküveg) sérülését okozhatják (anyagi kár). Átláthatatlan, sűrűn benőtt területeken különös elővigyázatossággal dolgozzon. Ha magasra nőtt bozótban, bokrok és sövények alatt kaszál: Tartson be legalább 5 cm munkamagasságot a vágószerszámmal így az állatok nincsenek veszélyben. Mielőtt magára hagyná a berendezést állítsa le a motort. Rendszeresen, rövid időközönként és az érzékelhető elváltozás esetén azonnal ellenőrizze a vágószerszámot: kapcsolja ki a motort, a berendezést fogja biztosan, majd várja meg, míg a vágószerszám leáll. Ellenőrizze a vágószerszám állapotát és szoros illeszkedését, ügyelve a beszakadásokra is. magyar Figyelje meg az élek állapotát. A sérült, tompa vágószerszámot azonnal cserélje ki, még csekély mértékű hajszálrepedések esetén is. A vágószerszám befogási helyét rendszeresen tisztítsa meg a fűtől és a gaztól a vágószerszám vagy a védőelem környékéről távolítsa el az eltömődés okát. A vágószerszám cseréjéhez állítsa le a motort Sérülésveszély! A sérült vagy behasadozott vágószerszámokat már ne használja tovább és azokat ne javítsa meg például forrasztással vagy kiigazítással alakváltozás (kiegyensúlyozatlanság). A fellazult részecskék vagy töredékek könnyen leválhatnak és nagy sebességgel a kezelőszemélyhez vagy másokhoz csapódhatnak Igen súlyos sérülés veszélye! yírófejek használata A hajtómű az üzemeltetés közben felforrósodik. A hajtóművet tilos megérinteni Égési sérülés veszélye! A vágószerszám-védőt a használati utasításban ismertetett adapterekkel egészítse ki. Csakis az előírásoknak megfelelően felszerelt késsel ellátott védőelemet alkalmazzon; ezáltal a vágózsinór a megfelelő hosszúságú lesz. 7

10 A kézzel utánállítható nyírófejek esetén a damil utánállításához feltétlenül állítsa le a motort Sérülésveszély! A helytelenül, túl hosszú damillal működtetett berendezés csökkenti a motor fordulatszámát munka közben. Ez a kuplung állandó csúszása miatt túlmelegedéshez vezet és a fontos működési egységek (pl. a kuplung, a gépház műanyagból készült alkotórészei) sérülését okozhatja pl. az üresjáratban együtt forgó vágószerszám miatt Sérülésveszély! Fém vágószerszámok használata A STIHL az eredeti STIHL fém vágószerszámok használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak, és a felhasználó igényeihez vannak szabva. A fém vágószerszámok nagyon gyorsan forognak. Eközben olyan erőhatások keletkeznek, amelyek a berendezésre, magára a szerszámra és a vágott anyagra egyaránt hatással vannak. A fém vágószerszámokat rendszeresen élezze az előírásoknak megfelelően. A rendszertelenül élezett fém vágószerszámok miatt kiegyensúlyozatlanság jön létre, amely a gépet rendkívüli módon megterhelheti Törésveszély! A tompa vagy a nem szakszerűen élezett vágóélek a vágószerszámot jobban megterhelhetik a kiszakított vagy kitört alkotórészek miatt Sérülésveszély! Minden esetben, amikor a fém vágószerszám kemény tárgyhoz (pl. kövek, szikladarabok, fém tárgyak) ér, 8 ellenőrizze a berendezést (pl. abból a szempontból, hogy vannak-e rajta beszakadások és deformációk). A sorját vagy a másféle, szemmel látható felgyülemlett anyagot távolítsa el, mivel ez a lerakódás a további működéskor bármikor leválhat és elcsapódhat Sérülésveszély! Ha egy forgó fém vágószerszám kőnek vagy más kemény tárgynak ütődik, akkor szikra képződhet, miáltal meghatározott körülmények között a gyúlékony anyagok tüzet fog hatnak. A száraz növényzet és a bozót és gyúlékony, különösen forró, száraz időjárási viszonyok mellett. Ha tűzveszély áll fenn, akkor fém vágószerszámokat nem szabad gyúlékony anyagok, száraz növényzet vagy bozót közelében használni. Az illetékes erdészeti hatóságoknál feltétlenül meg kell érdeklődni, hogy van-e tűzveszély. Fém vágószerszám használatakor fellépő említett veszélyek csökkentése érdekében az alkalmazott fém vágószerszám átmérője semmi esetre sem lehet túl nagy. A fém vágószerszám ne legyen túl nehéz sem. A fém vágószerszám megfelelő minőségű anyagból készüljön, és a kialakítása (alakja, vastagsága) is legyen megfelelő. A nem a STIHL által gyártott fém vágószerszámok ne legyenek nehezebbek, se vastagabbak, más formájúak, és az átmérőjük se legyen nagyobb, mint az ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett STIHL fém vágószerszámé Sérülésveszély! Rezgések A berendezés huzamos használata esetén a rezgésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség"). Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több tényezőtől függ. A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha: a kezek védettek (meleg kesztyűvel) munkaszüneteket iktatnak be A berendezés csak rövidebb ideig használható, ha: a berendezés kezelőjének különleges egyéni hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertetőjele: gyakran hideg ujjak, bizsergés) alacsony a külső hőmérséklet erősen szorítja a berendezést (az erős szorítás akadályozza a vérkeringést) A berendezés rendszeres, huzamos használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz. Karbantartás és javítások A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni, melyek a használati utasításban leírtak. Az összes többi munkálatot a szakkereskedéssel végeztessük el.

11 A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakkereskedés végezze. A STIHL szakkereskedés dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak. Csakis jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy maga a berendezés megsérülhet. Az ezzel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a szakkereskedéshez. A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak és a berendezés kezelőjének igényei szerintiek. Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsuk le a motort és húzzuk le a gyújtógyertya dugaszt sérülésveszély a motor véletleni beindulása miatt! Kivétel: Porlasztó- és üresjárai fordulat beállítása. A motort lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavarozott gyújtógyertya esetén ne hozzuk mozgásba a beindító berendezéssel Tűzveszély a hengeren kívüli gyújtószikra miatt! A motoros berendezésnek se a karbantartása, sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelében tűzveszély az üzemanyag miatt! A tartályzár szigetelését rendszeresen ellenőrizzük. Csakis kifogástalan állapotú, a STIHLcég által előírt lásd "Műszaki adatok" gyújtógyertyát alkalmazzunk. Ellenőrizzük a gyújtózsinórt (kifogástalan szigetelés, szoros csatlakozás). Ellenőrizzük a hangtompító kifogástalan állapotát. e dolgozzunk rossz, vagy leszerelt hangtompítóval Tűzveszély! Halláskárosodás! A forró hangtompítót tilos megérinteni Égési sérülések veszélye! Jelzések a védőkön A vágószerszámok védőjén egy nyíl jelzi a vágószerszámok forgásának irányát. Az alábbiakban megnevezett jelzések egyes esetekben a védőn kívül találhatóak és a vágószerszám / védő engedélyezett kombinációjára utalnak. A védőt csakis a kaszafejekkel együtt alkalmazzuk a fémvágószerszámok alkalmazása tilos. A védőt ne használjuk a bozótvágókésekkel és a körfűrészlapokkal együtt. A védőt ne használjuk a kaszafejekkel együtt. Heveder Használjuk a hordhevedert A motoros berendezést járó motorral akasszuk rá a hordhevederre magyar A védőt csakis a fűvágólapokkal együtt használjuk. A fűvágó lapokat hevederrel (egyvállas heveder) együtt kell használni! 9

12 yírófej damillal A PolyCut nyírófejre műanyag kések helyett felszerelhető damil is. A nyírófej készletében mellékelt adatlapok találhatók. A nyírófejre a műanyag késeket vagy a damilt csak a mellékelt adatlap adatai szerint szabad felszerelni. Ha a perem () az alsó részen elhasználódott ill. elkopott mint az ábrán jobb oldalon mutatott a kaszafejet már ne használjuk tovább, hanem cseréljük ki újjal! A szerszám elpattanó alkotórészei miatt Sérülésveszély! Damil helyett nem szabad fém huzalt vagy drótkötelet használni Sérülésveszély! Visszacsapódás veszélye fémvágószerszámok esetén Puha "vágáshoz" tiszta vágás fák, kerítésoszlopok, stb. körüli szétdarabolt szegélyeknél is kevésbé sérül a fakéreg. A nyírófej készletében található egy mellékelt adatlap. A nyírófejre a damilt csak a mellékelt adatlap adatai szerint szabad felszerelni. A damilt nem szabad fém huzallal vagy drótkötéllel helyettesíteni Sérülésveszély! STIHL FixCut A kopásjeleket vegyük figyelembe! 000BA05 K yírófej műanyag késekkel STIHL PolyCut Akadálymentes rétszélek kaszálásához (oszlop, kerítés, fák és hasonló akadályok nincsenek). Ügyeljen a kopásjelzésekre! 00BA049 K Ha a PolyCut nyírófejen a jelzések egyike lefelé átszakadt (nyíllal jelölve): A nyírófejet ne használja tovább, hanem cserélje ki azt! Sérülésveszély a szerszám elpattanó alkotórészei miatt! Feltétlenül tartsa be a PolyCut nyírófej karbantartására vonatkozó előírásokat! A fűvágólapok használata esetén visszacsapódás veszélye áll fenn, ha a szerszám kemény akadályba (fatörzs, ág, fatönk, kő vagy hasonló) ütközik. A gép ekkor visszacsapódik a szerszám forgásának irányával ellentétesen. A visszacsapódás veszélye nagyobb, ha a szerszám a fekete területen ütközik akadályba. 00BA35 K 0

13 Fűvágólap 000BA00 K Csakis fű és gyom vágásához a gépet vezessük úgy, mint egy kaszát. A nem megfelelő használat esetén a fűvágólap megsérülhet az elpattanó alkotórészek miatt sérülésveszély! A fűvágólapot az észlelhető eltompulás esetén az előírásoknak megfelelően élezzük.

14 A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a hordheveder engedélyezett kombinációi Vágószerszám Védő Fogantyú Heveder BA65 K

15 Engedélyezett kombinációk A vágószerszámtól függően válassza ki a táblázatból a megfelelő kombinációt! Biztonsági okokból csak a táblázat azonos sorában lévő vágószerszámokat, védő-, fogantyú-, és hevederkiviteleket szabad egymással kombinálni. Az egyéb kombinációk nem megengedettek Balesetveszély! Vágószerszámok Védők 0 Késes védő csak nyírófejekhez Védő (fém vágószerszámokhoz) Foganytúk Körfogantyú 3 Körfogantyú 4 Kengyel (előtolási korlátozó) 5 Kétkezes fogantyú Hevederek Kettős kézifogantyú felszerelése A fogantyúcső felszerelése Előzetesen szerelje fel a fogantyúcsövet kb. 0 cm (4 in.) távolságban a motorház előtt. yírófejek STIHL SuperCut 0- STIHL AutoCut C 5-3 STIHL AutoCut 5-4 STIHL TrimCut 3-5 STIHL FixCut 5-6 STIHL PolyCut 0-3 Fém vágószerszámok 7 Fűvágólap 30-8 Fűvágólap Fűvágólap Egyvállas heveder használható. 7 Egyvállas heveder használata kötelező. 8 Kettős vállheveder használható Tegye a fogantyútámot () a szárra (). 00BA74 K Tegye a fogantyúcsövet (3) a fogantyútámba. A nem fémből készült fűvágólapok használata nem megengedett. Tegye a szorítóhéjat (4) a fogantyútámra, dugja át a csavarokat (5) az alkatrészek furatain és ütközésig csavarja azokat a szorítóhéjba (5) kissé húzza meg a csavarokat. 3

16 A kezelőfogantyú felszerelése Igazítsa ki és erősítse fel a fogantycsövet. 4 A BA07 K Igazítsa ki a fogantyúcsövet kb. 0 cm (8) távolságban (A) és kb. 5 cm (6) távolságban (B). B Keresztirányban haladva húzza meg a csavarokat (). A gázbovden rögzítése 00BA75 K yomja a gázbovdent () annak tartójába (). 00BA76 K A csavart () csavarozza ki az anya () a kezelőfogantyúban (3) marad. A kezelőfogantyút a a hajtómű felé néző gázemeltyűvel (4) tolja a fogantyúcső végére (5), addig, míg a furatok (6) fedésbe nem kerülnek. TUDIVALÓ A gázbovdent nem szabad megtörni vagy szűk sugárban vezetni a gázemeltyű könnyen mozgatható legyen! Csavarja be és húzza meg a csavart (). 4

17 A körfogantyú felszerelése A kiviteltől függően a körfogantyú eltérő lehet. "A" kivitel A kengyel a berendezés készletében található vagy különleges tartozékként kapható. A kengyel felerősítése magyar Igazítsa ki és erősítse fel a körfogantyút. A 547BA007 K Az új berendezés leszállításakor a körfogantyú már fel van szerelve a berendezésre. A kengyel használata A használt vágószerszámtól függően lásd az A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a heveder megengedett kombinációi c. fejezetet a körfogantyúra fel kell szerelni egy előtolási korlátozóként szolgáló kengyelt. 547BA004 K 547BA005 K 0. in (5,3 mm) Húzza az alátétkarikát () az M5x3 csavarra (). Tegye a kengyelt (3) a körfogantyúra, majd csavarja be a csavart a fogantyúba az alátétkarikával. Húzza meg a csavart (). A kengyelt legyen állandóan felszerelve BA03 K A távolság (A) módosítása révén a fogantyú a kezelőszemély és az alkalmazási eset szempontjából legkedvezőbb helyzetbe állítható. Javaslat: A távolság (A) kb. 5 cm (4,99 cm.) Lazítsa meg a fogantyún lévő csavart. Tolja a fogantyút a kívánt pozícióba. Húzza meg a csavart, annyira, hogy a fogantyút ne lehessen elforgatni a szár körül. "B" kivitel Az új berendezés leszállításakor a körfogantyú már fel van szerelve a berendezésre. 00BA586 K 5

18 A kengyel használata A kengyel felerősítése 00BA587 K 4 A használt vágószerszámtól függően lásd az A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a heveder megengedett kombinációi c. fejezetet a körfogantyúra fel kell szerelni egy előtolási korlátozóként szolgáló kengyelt. A kengyel a berendezés készletében található vagy különleges tartozékként kapható. 5 3 Csavarja ki a csavarokat () és vegye ki azokat az alátétkarikákkal () és az anyacsavarokkal (3) együtt BA588 K A négyszögletes anyákat () helyezze a kengyelbe () a furatok fedjék egymást. 00BA098 K Vegye le a körfogantyút (4) és a csőbilincseket (5). 6

19 4 Igazítsa ki és erősítse fel a körfogantyút. Hordfülecs felszerelése Kettős kézifogantyús kivitel 3 9 A 4 A tartófülecs a géppel együtt szállított, vagy külön rendelhető tartozékként kapható. 5 0 A bilincset (3) helyezze a körfogantyúba (4) és mindkettőt helyezze fel a szárra (5). Helyezze fel a bilincset (6) Tegye fel a kengyelt () ügyeljen a megfelelő helyzetre! A furatok fedjék egymást. A csavarokat (7) helyezze a furatokba és csavarozza be azokat ütközésig a kengyelbe. Folytassa az A körfogantyú kiigazítása és rögzítése c. fejezetben ismertetettekkel. A kengyelt legyen állandóan felszerelve. 00BA589 K Erősítse fel a körfogantyút (4) kb 5 cm (5,9 in.) távolságban (A) a kezelőfogantyú (9) előtt. Igazítsa ki a körfogantyút. Húzza meg a csavarokat ehhez az anyacsavarokat szükség esetén ellenanyákkal kell biztosítani. 00BA47 K A tartófülecs elhelyezkedése: lásd "Fontos alkotórészek" A bilincset () a csavarmenettel balra helyezzük fel a törzsnél (a gép kezelőjének oldalán) A bilincs fülecseit nyomjuk össze és azokat tartsuk összenyomva A csavart () M6x4 csavarozzuk be 00BA4 K A tartófülecset igazítsuk ki A csavart húzzuk feszesre 7

20 Körfogantyús kivitel A védőberendezések felszerelése Megfelelő védő használata A védő felszerelése A védőt () és () hasonló módon rögzíteni kell a hajtóművön. A tartófülecs a kezelési fogantyú előtt helyezkedik el. 547BA008 K A védőt () csak kaszafejhez használja, ezért a kaszafej felszerelése előtt a védőt () is fel kell szerelni. 00BA6 K Tegye fel a védőt a hajtóműre, ekkor a hajtóművön az orr (3) a védőn kialakított kivágásba (4) illeszkedjen be. Csavarozza be és húzza meg a csavarokat (5). éhány kivitelnél a csavar M5x4 külön található a csomagban. 044BA007 K 00BA63 K A védőt () csak fűvágó lapokhoz használja, ezért a fűvágó lapok felszerelése előtt a védőt () is fel kell szerelni. 8

21 A vágószerszám felszerelése Rakja le a motoros berendezést. TUDIVALÓ A vágószerszám rögzítéséhez a hajtóművön lévő nyomótányér szükséges. 3 A motor leállítása Úgy tegye le a motoros berendezést, hogy a vágószerszám-befogó felfelé mutasson. A nyomótányér leszerelése A berendezés szállítási terjedelmébe tartozik a nyomótányér. Tolja a nyomótányért () a tengelyre (). 00BA04 K 00BA65 K A vágószerszám rögzítőelemei A vágószerszámtól függően, amit egyébként az új berendezés alapfelszerelésében talál, a csomagban lévő rögzítő alkatrészek eltérőek lehetnek. Rögzítő alkatrészek nélkül szállított berendezés Csak azok a nyírófejek szerelhetők fel, amelyeket közvetlenül a tengelyen () lehet rögzíteni. Rögzítő alkatrészekkel együtt szállított berendezés A nyírófejek és a fűvágólapok felszerelhetők. 00BA66 K éhány nyírófej és fűvágólap rögzítéséhez további anyacsavar (3), futótányér (4) és nyomótárcsa (5) szükséges. Ezek az alkatrészek a géphez tartozó alkatrészkészletben találhatók, és külön tartozékként is megvásárolhatók. Reteszelje a tengelyt BA67 K 00BA66 K A vágószerszámok fel- és leszereléséhez a tengelyt () a dugaszolható tüskével (7) vagy a szögcsavarhúzóval (7) kell blokkolni. Az 9

22 alkatrészek a szállítási terjedelembe tartoznak és külön tartozékként is kaphatók. A dugaszolható tüskét (7) vagy a szög-csavarhúzót (7) tolja be a hajtóműben lévő furatba (8) és ütközésig finoman nyomja be azt. A tengelyt, anyát vagy a vágószerszámot addig forgassa el, amíg a tüske be nem akad és ezzel le nem blokkolja a tengelyt. A vágószerszám felszerelése A fém vágószerszám felszerelése Vegyen fel védőkesztyűt sérülésveszély áll fenn az éles vágóélek miatt. Szabályosan tegye fel a vágószerszámot. A vágószerszámhoz tartozó védőt használja - lásd a "Védőberendezés felszerelése" A nyírófej felszerelése a menetes csatlakozóval. A nyírófejhez tartozó közdarabot gondosan őrizze meg. A nyírófejet az óramutató járásával ellentételesen a berendezésig csavarja rá a tengelyre (). Reteszelje a tengelyt. A nyírófej meghúzása TUDIVALÓ Ismét húzza le a tengely blokkolására szolgáló szerszámot. A nyírófej leszerelése Reteszelje a tengelyt. Forgassa a nyírófejet az óramutató járásának megfelelően. 00BA385 K Az () és () fűvágó lapokon a vágóélek tetszőleges irányba mutathatnak - az egyoldalú kopás elkerülése érdekében ezeket a vágószerszámokat rendszeresen meg kell fordítani. A fűvágólapon (3) a vágóélek az óramutató járásának megfelelő forgás irányba mutassanak. 3 68BA050 K 0

23 Figyeljen a védő belső oldalán a forgásirányt jelző nyílra. 7 Helyezze a vágószerszámot (4) a nyomótányérra (5). A szalag (nyíl) nyúljon be a vágószerszám furatába. A vágószerszám rögzítése A nyomótárcsát (6) helyezze fel a kúpos rész felfelé nézzen. A futótányért (7) helyezze fel. Blokkolja a tengelyt (8). Az anyát (9) jobbról balra forgatva csavarja fel a tengelyre és húzza meg azt BA05 K A túl könnyű járású anyát ki kell cserélni. TUDIVALÓ Ismét húzza le a tengely blokkolására szolgáló szerszámot. A fém vágószerszám leszerelése Vegyen fel védőkesztyűt sérülésveszély áll fenn az éles vágóélek miatt. Reteszelje a tengelyt. Lazítsa meg az anyát, balról jobbra forgatva azt. Húzza le a vágószerszámot és annak rögzítőelemeit a hajtóműről - eközben ne vegye le a nyomótányért (5). Üzemanyag A motor működtetéséhez benzinből és motorból álló üzemanyag keverék szükséges. Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje és az üzemanyag páráját ne lélegezze be. STIHL MotoMix A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keverési arányt biztosítja. A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve. A MotoMix nem minden országban kapható. Az üzemanyag keverése TUDIVALÓ A nem megfelelő üzemanyag használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minőségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.

24 Benzin Csakis márkás benzint használjon, amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ ólommentes vagy ólmozott. A kipufogó katalizátorral ellátott berendezések esetén ólommentes benzint kell használni. TUDIVALÓ Ha az üzemanyagtartály többszöri feltöltésekor ólmozott benzint használ, akkor a katalizátor hatásfoka jelentősen csökken. A 0%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kézzel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni azt. Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 5% alkoholt tartalmazó benzinnel (E5) is teljes teljesítményt biztosítanak. Motorolaj Csak jó minőségű kétütemű motorolajat használjon a legjobb megoldás a STIHL HP kétütemű motorolaj, a HP Super vagy a HP Ultra; ezeket optimálisan STIHL motorokhoz adaptálták. A legnagyobb teljesítményt és a motor leghosszabb élettartamát a HP Ultra biztosítja. A motorolajok nem minden piacon kaphatók. A kipufogó katalizátorral ellátott motoros berendezések esetén az üzemanyag elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű motorolajat használjon :50 keverési arányban. Keverési arány a STIHL kétütemű motorolajnál :50; :50 = rész olaj + 50 rész benzin Példák Benzinmennyi ség STIHL kétütemű olaj :50 Liter Liter (ml) 0,0 (0) 5 0,0 (00) 0 0,0 (00) 5 0,30 (300) 0 0,40 (400) 5 0,50 (500) Egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályba először a motorolajat, majd a benzint töltse be és alaposan keverje össze azokat. Az üzemanyag-keverék tárolása A tárolás csakis az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályokban, száraz és hűvös helyen, fénytől és naptól védetten történjen. Az üzemanyag-keverék elöregszik csakis az üzemanyag-keverék néhány hétre szükséges mennyiségét készítse el. Az üzemanyag-keveréket ne tárolja 30 napnál tovább. A fény, napsugár, az alacsony vagy a magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék már rövidebb időn belül használhatatlanná válik. A STIHL MotoMix azonban éven keresztül problémamentesen tárolható. Az üzemanyag-keveréket tartalmazó tartályt tankolás előtt erősen rázza fel. A tartályban nyomás keletkezhet a tartályt óvatosan nyissa fel. Az üzemanyagtartályt és a tárolóedényt időnként alaposan tisztogassa meg. A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz használt folyadékot az előírásoknak és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően távolítsa el!

25 Üzemanyag betöltése A berendezés előkészítése 00BA49 K 00BA4 K Felcsavarható tanksapka Vegye le a tanksapkát. A tanksapkát és annak környékét a tankolás előtt tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szennyeződés a tartályba. A berendezést úgy helyezze el, hogy a tanksapka felfelé mutasson. A motoros berendezések alapkivitelben különféle tanksapkákkal lehetnek felszerelve. 00BA456 K A bajonettzáras tanksapka nyitása A kengyelt nyissa fel, hogy az merőlegesen álljon. 00BA8 K Az üzemanyag betöltése Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég az üzemanyaghoz való STIHL betöltőrendszer (külön tartozék) használatát ajánlja. Az üzemanyag betöltése A bajonettzáras tanksapka zárása Lehajtható kengyeles (bajonettzáras) tanksapka 00BA48 K Fordítsa el a tanksapkát az óramutató járásával ellentétes irányba (kb. /4 fordulattal). 00BA9 K A kengyel függőleges helyzetben: Tegye fel a tanksapkát a tanksapkán és az olajbetöltőcsonkon lévő pozíciójelöléseknek egybe kell esniük. 00BA0 K Ütközésig nyomja lefelé a tanksapkát. 3

26 00BA K A tanksapkát lenyomva tartva fordítsa el azt balról jobbra, amíg be nem kattan. Fogja meg a tanksapkát a tansapka akkor reteszelődik szabályosan, ha azt nem lehet sem mozgatni, sem pedig levenni. Tegye fel a tanksapkát, majd forgassa azt balról jobba, amíg be nem akad az olajbetöltő csonk illesztésébe. Ha a tanksapka mozgatható vagy levehető Fordítsa tovább a tanksapkát jobbról balra (kb. /4 fordulattal) a tanksapka alsó része ezáltal elfordul a megfelelő helyzetbe. Ütközésig csukja rá a kengyelt. A reteszelés vizsgálata 00BA K A tanksapka alsó része elcsavarodott a felső részhez képest: Fordítsa el a tanksapkát jobbról balra és zárja le azt lásd a Zárás és az A reteszelés vizsgálata c. fejezetet. A felcsavarható tanksapka nyitása 00BA7 K 00BA5 K 00BA6 K A kengyel orrának teljesen a mélyedésbe (nyíllal jelölve) kell illeszkednie. 00BA3 K bal oldalt: jobb oldalt: A tanksapka alsó része el van csavarodva. A tanksapka alsó része a megfelelő helyzetben van. Fordítsa el a tanksapkát balról jobbra, annyira, hogy azt le lehessen venni a tartály nyílásáról. Vegye le a tanksapkát. 00BA447 K 4

27 Az üzemanyag betöltése Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég a STIHL betöltőrendszer használatát ajánlja (külön rendelhető tartozék). A felcsavarható tanksapka zárása Hordheveder felhelyezése A heveder fajtája és kivitele az értékesítési piactól függ. A heveder használata lásd az "A vágószerszám, a védő, a fogantyú és a heveder megengedett kombinációi" c. fejezetet. Egyvállas heveder Kettős vállheveder 00BA448 K Tegye fel a tanksapkát. Fordítsa el a tanksapkát ütközésig balról jobbra, majd húzza meg kézzel azt, olyan erősen, ahogy csak tudja. A kettős vállhevedert () helyezzük fel A heveder hosszát úgy állítsuk be, hogy a karabiner-horog () körülbelül egy tenyérnyire helyezkedjen el a jobb csípő alatt A gépet egyensúlyozzuk ki Helyezze fel az egyvállas hevedert (). A heveder hosszát úgy állítsa be, hogy a karabinerhorog () kb. tenyérnyire legyen a jobb csípő alatt. A berendezés kiegyensúlyozása 5

28 Berendezés kiegyensúlyozása A heveder és a karabiner akasztó fajtája és kivitele a piactól függ. A körfogantyús készülékeknél a tartófület a kezelő fogantyúba szerelték be - lásd "Fontos alkatrészek". A körfoganytús berendezéseket nem kell kiegyensúlyozni. Tolja el a tartószemet - finoman húzza meg a csavart - hagyja kilengeni a készüléket - ellenőrizze a lengőhelyzetet. Ekkor elérte a helyes lengő helyzetet: Húzza meg a tartófülön a csavart. Akassza ki a hevederen a készüléket A készülék beakasztása a hevederbe Akassza be a karabinerhorgot () a száron tartószembe (). 00BA3 K A csavart (3) lazítsa meg. Lengőhelyzet yomja meg a hevedert a karabinerhorgon () és a tartószemet () húzza ki a kampóból. 00BA3 K 00BA33 K A nyírófej és a fűvágólap enyhén feküdjön fel a talajra. A lengőhelyzet eléréséhez tegye a következőket: 6

29 Motor beindítása / leállítása Körfogantyús kivitel A motor beindítása Kezelőelemek Kétkaros fogantyús kivitel BA05 K 3 00BA69 K A kézi üzemanyagpumpa harmonikáját (4) legalább 5-ször nyomja be akkor is, ha a harmonika még fel van töltve üzemanyaggal. Hideg motor (hidegindítás) Gázemeltyűzár Gázemeltyű 3 Stop gomb Működés és 0 = Stop kapcsolóállásokkal. 00BA68 K Gázemeltyűzár Gázemeltyű 3 Stop gomb Működés és 0 = Stop kapcsolóállásokkal. A stop gomb és a gyújtás működése A be nem nyomott stop gomb Üzemel állásban van: Gyújtás bekapcsolva a motor indításra kész és berántható. Ha a stop-gomb 0 állásba van nyomva, akkor a gyújtás ki van kapcsolva. A motor leállása után a gyújtás automatikusan újra bekapcsolódik. 5 yomja be az indítócsappantyú emeltyűjét (5) és forgassa azt g állásba. 547BA06 K 7

30 Meleg motor (melegindítás) 5 547BA07 K TUDIVALÓ A lábbal a szárra lépni vagy arra térdelni tilos! Az indítófogantyút ne engedje visszacsapódni a kihúzás irányával ellentétesen vezesse vissza, így az indítókötél megfelelően felcsavarodhat. Folytassa a berántást, amíg a motor be nem indul. Amint a motor jár yomja be az indítócsappantyú emeltyűjét (5) és forgassa azt < állásba. Ez az állás akkor is használandó, ha már működik a motor, de még hideg. Berántás 547BA0 K A gépet állítsa biztonságosan a földre: A motornál levő támasz és a vágószerszám védőeleme alkotja a feltámasztást. A vágószerszám ne érjen a földhöz, és ne érintsen más tárgyat sem. Álljon biztos helyzetben. Bal kezével erősen nyomja a berendezést a talajhoz eközben sem a gázemeltyűt, sem pedig a záremeltyűt nem szabad megérinteni. 547BA08 K Jobb kézzel fogja meg az indítófogantyút. ErgoStart nélküli kivitel Az indítófogantyút húzza ki lassan az első érzékelhető ütközésig, majd gyorsan és erőteljesen húzza meg azt. ErgoStartos kivitel Az indítófogantyút egyenletesen húzza át. TUDIVALÓ A kötelet ne húzza ki teljesen Szakadásveszély! 547BA00 K yomja le a záróemeltyűt és adjon gázt az indítókapcsoló karja az F üzemi állásba ugrik hidegindítást követően járassa melegre a motort a terhelés váltogatásával. Megfelelően beállított gázosító esetén a vágószerszám a motor üresjáratában nem mozoghat! A gép használatra kész. A motor leállítása Kapcsolja a stop gombot 0 állásba a motor leáll engedje fel a Stop gombot a rugóerő hatására az visszaugrik. 8

31 További tanácsok a gép beindításához A motor a hidegindítás g állásban vagy a gyorsításnál leáll. Az indítócsappantyú emeltyűjét állítsa < állásba addig folytassa a berántást, amíg a motor be nem indul. A motor nem indul a melegindítás <?ll?sban. Az indítócsappantyú emeltyűjét állítsa g állásba addig folytassa a berántást, amíg a motor be nem indul. A motor nem indul be. Ellenőrizze a kezelőelemek helyes beállítását. Ellenőrizze, hogy van-e üzemanyag a tartályban; ha kell, töltsön utána. Ellenőrizze, hogy rápattintotta a gyújtógyertya dugaszt a gyertyára. Ismételje meg az indítási folyamatot. A gépet az üzemanyagtartály teljes kiürüléséig járatták A tankolás után a kézi üzemanyagpumpa harmonikáját legalább 5-ször nyomja be akkor is, ha a harmonika fel van töltve üzemanyaggal. Az indítócsappantyú emeltyűjét a motor hőmérsékletének megfelelően állítsa be. A motort újból indítsa be. Üzemeltetési tanácsok Kezdeti üzemeltetéskor A gyárból újonnan szállított gépet a harmadik tartályfeltöltésig ne járassuk terhelés nélkül magas fordulatszámmal, így a bejáratási idő alatt a gép nem megterhelt feleslegesen. A bejáratási idő alatt a mozgatott részek működése összhangba kell kerüljön a hajtóműben nagyobb a súrlódási ellenállás. A motor maximális teljesítményét 5-5-szörös tartályfeltöltésnyi üzemeltetés után éri el. Munkavégzés közben Ha a gépet hosszabb időn keresztül teljes terheléssel működtettük, a motort rövid ideig még járassuk üresjárati fordulatban, míg a keletkezett hő nagy része a hideg levegőáramlattal levezetődik, így a hajtóműben levő alkotórészek (gyújtóberendezés, porlasztó) nem terheltek meg nagyon hőtorlódás miatt. Munkavégzés után Ha a gép rövid időre leállított: a motort engedjük lehűlni. A berendezést feltöltött üzemanyagtartállyal tároljuk a következő üzemeltetésig egy száraz helyen, gyulladásveszélytől távol, Ha a berendezés hosszabb időre leállított lásd a "Berendezés tárolása" fejezetet. Levegőszűrő tisztítása Ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken Az indítócsappantyú emeltyűjét () állítsuk < heyzetbe A csavart () a szűrőfedélben (3) forgassuk el addig az óramutató járásával ellentétesen, míg a fedél kilazul 3 A szűrőfedelet (3) húzzuk le az indítócsappantyú emeltyűjének karja felett és vegyük le A szűrő környékét tisztogassuk meg a durvább szennyeződéstől 547BA0 K 9

32 4 A szűrőházban levő nyílásba (4) nyúljunk bele és a nemezlapszűrőt (5) vegyük ki A nemezlap-szűrőt (5) cseréljük ki ideiglenesen poroljuk ki vagy fújjuk át kimosni tilos TUDIVALÓ A sérült alkatrészeket cserélni kell! A nemezlap-szűrőt (5) alakzáróan helyezzük bele a szűrőházba a nyíl a bemélyedés felé mutat Az indítócsappantyú emeltyűjét () állítsuk < helyzetbe A szűrőfedelet (3) helyezzük fel eközben a csavar () ne mozduljon el a csavart csavarozzuk be 547BA03 K A gázosító beállítása A gázosító alapbeállítását már a gyárban elvégezték. Ennél a berendezésnél a gázosítót már nem kell beállítani. A berendezést a gyárban úgy állították be, hogy a motor valamennyi üzemállapotban optimális üzemanyaglevegő keveréket kapjon. Az üresjárat beállítása A motor üresjáratban leáll A motort kb. 3 percig járassa melegre. Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa el lassan az óramutató járásának irányába addig, amíg a motor futása egyenletes a vágószerszám eközben ne mozogjon. 085BA006 K A vágószerszám mozog az üresjárati fordulatban Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassa el az óramutató járásával ellentétesen, annyira, hogy a vágószerszám leálljon, azután / - 3/4 fordulattal forgassa tovább ugyanabba az irányba. Ha a vágószerszám a beállítás után nincs nyugalmi helyzetben az üresjárati fordulatban, akkor javíttassa meg a motoros berendezést szakszervizben. 30

33 Gyújtógyertya Elégtelen motorteljesítmény, rossz beindítás vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zavarok esetén először a gyújtógyertyát ellenőrizzük Kb. 00 üzemóra leteltével cseréljük a gyújtógyertyát erősen leégett elektródák esetén már hamarabb csak a STIHL-cég által engedélyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkalmazzuk lásd "Műszaki adatok" A gyújtógyertya kiszerelése A motor leállítása 547BA04 K A gyújtógyertya ellenőrzése A Az elszennyeződött gyújtógyertyát tisztogassuk meg Az elektrodatávolságot (A) ellenőrizzük, és ha szükséges, állítsuk utána, a távolság nagyságára vonatkozóan lásd "Műszaki adatok" 000BA039 K A gyújtógyertya elszennyeződését okozó körülményeket szüntessük meg Az elszennyeződést okozhatják: túl sok motorolaj az üzemanyagban elszennyeződött levegőszűrő nem megfelelő üzemfeltételek magyar A külön csatlakozóanyával () rendelkező gyújtógyertya esetén a csatlakozóanyát feltétlenül csakavozzuk fel a csavarmenetre és erősen húzzuk meg a szikraképződás miatt tűzveszély! A gyújtógyertya beszerelése Csavarja be a gyújtógyertyát yomja a gyújtógyertya dugaszt a gyújtógyertyára. 000BA045 K A gyújtógyertya dugaszát () húzza ki. A gyújtógyertyát () csavarja ki. 3

34 Motor működése Beindító berendezés A berendezés tárolása A kipufogó miatt is előfordulhat, hogy a motor a megtisztított levegőszűrő, valamint a gázosító szabályos beállítása ellenére sem működik megfelelően. A szakkereskedésben ellenőriztesse a kipufogót a szennyeződés (elkokszosodás) szempontjából! A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse. Az indítókötél tartóssága érdekében a következő tanácsok betartása ajánlott: A kötelet csakis az előírt kihúzási irányban húzzuk ki A kötelet ne engedjük a kötélvezetés széléhez érni A kötelet ne húzzuk ki az előírásnál tovább Az indítófogantyút a kihúzás irányával ellentétesen vezessük vissza, ne engedjük visszacsapódni lásd "Motor beindítása / leállítása" A sérült indítókötelet idejében cseréltessük ki a szakkereskedésben. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási és javítási munkálatokat csakis a STIHL szakkereskedéssel végeztessük el. Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet esetén Az üzemanyagtartályt egy jól átszellőztetett helyen ürítsük ki és tisztogassuk meg Az üzemanyagot az előírásoknak megfelelően és a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsuk el A porlasztót járatással ürítsük, különben a porlasztóban levő membránok összeragadhatnak! A vágószerszámot vegyük le, tisztogassuk meg és ellenőrizzük A berendezést alaposan tisztítsuk meg, különösen a hengerbordákat és a levegőszűrőt! A berendezést egy száraz és biztoságos helyen tároljuk Ügyeljünk arra, hogy mások (pld. gyermekek) a géphez ne juthassanak 3

STIHL FS 38. Használati utasítás

STIHL FS 38. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Használati utasítás { STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból

Részletesebben

STIHL HT 56 C. Használati utasítás

STIHL HT 56 C. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 55. Használati utasítás

STIHL FS 55. Használati utasítás { STIHL FS 55 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL HL 95, 100. Használati utasítás

STIHL HL 95, 100. Használati utasítás { STIHL HL 95, 100 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 200 T. Használati utasítás

STIHL MS 200 T. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 460. Használati utasítás

STIHL MS 460. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL HS 45. Használati utasítás

STIHL HS 45. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL MS 461. Használati utasítás

STIHL MS 461. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 91, 91 R. Használati utasítás

STIHL FS 91, 91 R. Használati utasítás { STIHL FS 9, 9 R Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás

STIHL MS 170, 180. Használati utasítás { STIHL MS 170, 180 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FS 130. Használati utasítás

STIHL FS 130. Használati utasítás { STIHL FS 30 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL FS 410 C. Használati utasítás

STIHL FS 410 C. Használati utasítás { STIHL FS 410 C Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL FS 260, 360. Használati utasítás

STIHL FS 260, 360. Használati utasítás { STIHL FS 60, 360 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FS 460 C-M, 490 C-M. Használati utasítás

STIHL FS 460 C-M, 490 C-M. Használati utasítás { STIHL FS 460 C-M, 490 C-M Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FS 40, 50. Használati utasítás

STIHL FS 40, 50. Használati utasítás { STIHL FS 40, 50 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás

STIHL MS 210, 230, 250. Használati utasítás { STIHL MS 210, 230, 250 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FS 310. Használati utasítás

STIHL FS 310. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FR 410 C. Használati utasítás

STIHL FR 410 C. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 510 C-M, 560 C-M. Használati utasítás

STIHL FS 510 C-M, 560 C-M. Használati utasítás { STIHL FS 510 C-M, 560 C-M Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL SR 200. Használati utasítás

STIHL SR 200. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 38. Használati utasítás

STIHL FS 38. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS-KM. Használati utasítás

STIHL FS-KM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL FS 500, 550. Használati utasítás

STIHL FS 500, 550. Használati utasítás { STIHL FS 500, 550 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL FR 350, 450, 480. Használati utasítás

STIHL FR 350, 450, 480. Használati utasítás { STIHL FR 350, 450, 480 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

STIHL MS 261. Használati utasítás

STIHL MS 261. Használati utasítás { STIHL MS 261 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL RL-MM. Használati utasítás

STIHL RL-MM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Multirendszer

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

STIHL HS 46, 56. Használati utasítás

STIHL HS 46, 56. Használati utasítás { STIHL HS 46, 56 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben

STIHL FCB-KM. Használati utasítás

STIHL FCB-KM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Kombinált rendszer

Részletesebben

STIHL BR 500, 550, 600. Használati utasítás

STIHL BR 500, 550, 600. Használati utasítás { STIHL BR 500, 550, 600 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás { STIHL SG 5, 7 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben

STIHL MM 55. Használati utasítás

STIHL MM 55. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL BT 130. Használati utasítás

STIHL BT 130. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

STIHL HS 81. Használati utasítás

STIHL HS 81. Használati utasítás { STIHL HS 81 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS

Részletesebben

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

STIHL BT 360. Használati utasítás

STIHL BT 360. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

STIHL BT 121. Használati utasítás

STIHL BT 121. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. ADREAS STIHL

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

STIHL BF-MM, BK-MM. Használati utasítás

STIHL BF-MM, BK-MM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Multirendszer

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók { STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

STIHL SG 10. Használati utasítás

STIHL SG 10. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és munkatechnika 2 A folyadéktartály feltöltése 6 Permetezés 6 A permetezés

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86. Használati utasítás

STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86. Használati utasítás { STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS DBC 340

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS DBC 340 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ábra 1. oldal DBC 340 Figyelem: Az első üzembe helyezés előtt gondosan olvassa át a jelen üzemeltetési utasítást. A biztonsági utasításokat feltétlenül tartsa be! Az üzemeltetési

Részletesebben

STIHL FH-KM. Használati utasítás

STIHL FH-KM. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Kombinált rendszer

Részletesebben

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 N-BM 46 HW Kezelési útmutató Benzines fűnyíró Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 1 2 3 4 5 6 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági útmutatások 2. A készülék áttekintése, szállítási terjedelem 3. Rendeltetésszerű

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA SK SI HU A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek VIGYÁZAT! Atisztító,bokorvágó és trimmelő fűrészek veszélyesek lehetnek! A vigyázatlan vagy helytelen használat komoly vagy halálos kimenetelű sérülésekhez

Részletesebben

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

STIHL SG 11. Használati utasítás

STIHL SG 11. Használati utasítás { STIHL Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez a használati

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

STIHL HT 100, 101, 130, 131. Használati utasítás

STIHL HT 100, 101, 130, 131. Használati utasítás { STIHL HT 100, 101, 130, 131 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben