HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESB NAPKOLLEKTOR RENDSZER

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESB NAPKOLLEKTOR RENDSZER"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESB NAPKOLLEKTOR RENDSZER

2 Köszönjük, hogy ESB napkollektor rendszert választott! A rendszer összeállítása és használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat. A használati útmutatót őrizze meg későbbi használat esetére. 2. MELLÉKLET: KAPCSOLÁSI RAJZ A VEZÉRLŐRENDSZERHEZ 1. Kapcsolási rajz a vezérlőrendszerhez TARTALOM Alkalmazási területek és tulajdonságok 3 A napkollektor működési elve 4 A napenergiával felmelegített ESB vízrendszerek műszaki adatai 4 A részek leírása és összeállítási rajz 5 Az összeállításra vonatkozó utasítások 5 A napkollektor rendszer használata 6 A kijelzőegység funkciói 6 A kijelzőegység műszaki adatai 7 Használati utasítás a kijelzőegységhez 7 Kontroll panel Temperatur givare (Anod) Inkomande matning 230 V 1.Temp. kontroll 2. Vatten nivå Visnings Solfångar kontroll temp. temp. El patron Cirkulations pump Huvud kretskort A kijelzőegység funkcióinak leírása 8 A kijelzőegység használata 9 A kijelzőegység védelmi és speciális funkciói 11 Használati utasítás a kijelzőegységhez 12 A kijelzőegység hibakódjai A kijelzőegység beállítása A kapcsolási rajzot követve csatlakoztassa az elektromos kábelt (230V, 2,5 mm), a földkábelt és a nullás kábelt. Helyezze el gondosan a T1 hőmérséklet érzékelőt, és gondoskodjon róla, hogy az szigetelt legyen. Az elektromos áram bekapcsolásakor a kijelzőegység lámpája kigyullad. Állítsa be a paramétereket az utasítások szerint. A hőrendszer kezelése automatikusan történik. Használati utasítás a napkollektor rendszerhez 12 Problémák és megoldások 13 Szerviz melléklet: Folyadék betöltése melléklet: A vezérlőrendszer kapcsolási rajza 15 2 A termék folyamatos fejlesztése miatt a kézikönyv bizonyos pontoknál eltérhet. 15

3 SZERVIZ Ha a napkollektor rendszer nem működik megfelelően, ellenőrizze azt lépésről lépésre a hibakeresési séma alapján. Ha a problémát nem sikerül megoldania, forduljon viszonteladójához. Őrizze meg ezt a használati útmutatót. FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK ÉS JELLEMZŐK Felhasználási terület: Az ESB napkollektor rendszer vákuumcsöves napkollektor lapokból, vízmelegítő berendezésből és annak részeiből áll a fürdéshez, zuhanyozáshoz, mosáshoz és tisztításhoz szükséges meleg víz előállításához. A felmelegített víz külön rendszerben a lakás fűtésére is használható. A nagy teljesítményű ESB napkollektorok egyszerű és környezetkímélő módon teszik lehetővé az energia és a környezetre negatívan ható források takarékos kezelését. Az ESB napkollektor rendszerek bárhol használhatók, ahol meleg vízre van szükség. Tulajdonságok: 1. MELLÉKLET: FOLYADÉK BETÖLTÉSE Figyelem: 1. Fagypont körüli hőmérsékleten történő használat esetén a rendszert fel kell tölteni glikolkeverékkel. 2. Normál üzemeltetés esetén a manométernek 0,2 és 0,6 MPa (2 és 6 bar) közötti nyomásértéket kell mutatnia. Ha a nyomás 1,5MPa (1,5 bar) vagy az alatt van, több folyadék betöltése szükséges. A töltés módszere (Lásd az ábrát) Självsugande pump (lyfthöjd>15m) eller manuell pump Glykolblandning Az ESB napkollektor rendszerek egész évben képesek melegvíz előállítására, a modern és hatékony vákuumcsöves napkollektor technikának köszönhetően. A csövek kiváló abszorpciós képessége az A1-N/A1 alumínium-nitrát bevonat, valamint a minimális hőveszteség eredménye. Az U-csöves illetve ún. Heatpipe (hőcsöves) technika lehetővé teszi a melegítés gyors elindítását és a hőenergia hatékony átvezetését a vízmelegítő berendezéshez. A vákuumcsövekben nincs víz. Jó fagyásgátlóval és vízből származó lerakódások nélküli vákuumcsövekkel a napkollektorok hőhatása magas szinten tartható. A napkollektor panel oxidált alumínium felülete növeli a visszaverődést és ezáltal fokozza a hőhatást. A vízmelegítő berendezés belső tartályának anyaga hegesztett rozsdamentes SUS 304 acél, amely a vizet tisztán tartja. A tartály erős polietilén szigeteléssel rendelkezik, hogy elszigetelje a hőt, és megakadályozza a felmelegített víz kihűlését. A napelem táblák száma párhuzamos vagy soros kapcsolással növelhető a melegvíz előállítás mértékének növelése érdekében. Az ESB napkollektor rendszer elektromos patronnal és kijelzőegységgel kerül szállításra. Ez azt jelenti, hogy mindig állhat rendelkezésünkre meleg víz, még a leghidegebb évszakban is. A kívánt vízhőmérséklet beállítható, és a rendszer automatikusan a megfelelő szinten tartja a hőmérsékletet. A rendszer időkapcsolóval és védelmi funkciókkal is el van látva. 1. Nyissa ki a K2 és K3 szelepeket. 2. Az önfelszívó szivattyú segítségével a folyadék a K2 szelepen keresztül a napkollektor rendszer keringtető rendszerébe kerül. 3. Zárja be a K2 és K3 szelepet, amikor a folyadék kiáramlik a K3 szelepből. 14 3

4 A NAPKOLLEKTOR MŰKÖDÉSI ELVE PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK Az ESB napkollektor rendszer olyan vákuumcsövekkel működik, melyek hatékony abszorbeáló anyaggal bevont üvegből készültek. Az anyag elnyeli a fényenergiát és hőenergiává alakítja azt, amely folyamatosan áramlik a rézcsőhöz; U-csöves illetve heat pipe (hőcsöves) változat. ( Az ESB napkollektor rendszer mindkét változatban létezik.) A hő a gyűjtőcsövekbe áramlik, és a felmelegített folyadékot egy keringtető szivattyú a vízmelegítő berendezés hőcserélő egységébe juttatja. A hőcserélő átadja a hőt a vízmelegítő berendezésben lévő víznek. A rendszer a vákuumcsövek kiváló szigetelésének és a hatékony fényenergia elnyelésnek köszönhetően egész évben, még hideg és borult időben is át tudja adni az energiát. Solstrålning Varmt vatten ut U-Rör Vakuumrör Värmeledande skikt U-cső Kallt vatten in Skyddshölje Isolerande lager Solstrålning Isolerande lager Cirkulerande vatten Vakuumrör Heat pipe Värmeledande skikt Hőcső Skyddshölje AZ ESB NAPENERGIÁVAL MELEGÍTETT VÍZRENDSZEREK MŰSZAKI ADATAI Napkollektorok száma 1 x 15 2 x 15 3 x15 Melegvíz mennyisége 150 l 240 l 400 l Napkollektor típusa U-csöves vagy heat-pipe (hőcsöves) vákuumcsövek Rendszernyomás Próbanyomás 1,2 MPa ; Rendszernyomás 0,6 MPa Napkollektor felülete 2,04 m² 44,08 m² 66,12 m² Nincs vízkiáramlás. Probléma Ok Megoldás Alacsony vízhőmérséklet. A manométer túl magasan helyezkedik el. A manométer túl alacsonyan helyezkedik el. A beáramló víz, illetve a kivezető cső befagyott a hideg miatt a téli időszakban. A csatlakozások, vagy csövek megsérültek, vagy elzáródtak. Nincs vízbeáramlás. A keringtető szivattyú nem működik. Rossz idő, vagy elégtelennapsugárzás. Szennyezett kollektorok, vagy akadály a nap számára. Szigeteletlen csövek. Keringési zavar. Túl kevés folyadék. Melegítse fel, hogy kiolvadjon. Ellenőrizze a csöveket. Ellenőrizze a bejövő vízvezetéket. Ellenőrizze a keringtető szivattyút és a vezérlőrendszert. Használja az elektromos patront a felmelegítésre. Tisztítsa meg kollektorokat, illetve távolítsa el az akadályt. Szigetelje a csöveket. Nyomja a Plusz és Mínusz gombokat egyidejűleg 3 másodperciga keringtetéshez. Töltsön be folyadékot. A kijelző kialudt. Nincs elektromos áram. Kapcsolja be az elektromos áramot. Energiatakarékos helyzet. Nyomja meg valamelyik gombot, a Visszaállítás gomb kivételével. A kijelzőegység Forduljon viszonteladójához. meghibásodott. A gombok nem működnek. Rendszerhiba. Szakítsa meg az elektromos áramellátást, majd kapcsolja be újra. 5 másodperc elteltével nyomja a Reset gombot 3 másodpercig. A kijelzőegység meghibásodott. Forduljon viszonteladójához. A Kézi/Automata melegítés nem működik. Keringési zavar. Egyéb hibák. A hőmérséklet alacsonyra van állítva. Az idő nincs beállítva. A kijelzőegység meghibásodott. Valamelyik érzékelő meghibásodott. Növelje a hőmérsékletet. Állítsa be az időt. Forduljon viszonteladójához. Forduljon szerelőjéhez. Forduljon szerelőjéhez. 4 13

5 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KIJELZŐEGYSÉGHEZ Forduljon viszonteladójához, ha a vezérlőegység meghibásodik. Ne végezzen semmiféle műveletet illetve javítást az egységen. Kizárólag szakképzett szerelő végezhet ilyen munkálatokat. Saját biztonsága érdekében havonta több alkalommal ellenőrizze, hogy az elektromos rendszer hibátlanul működik-e. E1 hibakód esetén kapcsolja ki az elektromos áramot, és forduljon viszonteladójához. A vezérlőrendszer memória funkcióval rendelkezik. Azonban 20 óránál tovább tartó áramszünet esetén a rendszer vezérlési paramétereit újra be kell állítani. A KIJELZŐEGYSÉG HIBAKÓDJAI A vezérlőrendszer intelligens önellenőrző funkcióval rendelkezik. Hiba esetén elvégzi a megfelelő védelmi műveleteket. A hibajelző villog, és a hibakód megjelenik a kijelzőn. Kódmagyarázat: E1 Hiba az elektromos rendszerben E2 A T2 vagy T3 hőmérséklet érzékelő meghibásodott E4 Túlhevülés E6 Kommunikációs hiba E7 Villamossági hibák ellenőrzése szükséges E8 Keringési hiba E9 A T1 hőmérséklet érzékelő meghibásodott A RÉSZEK LEÍRÁSA ÉS ÖSSZEÁLLÍTÁSI RAJZ Kontroll panel Arbetsbrytare Styr box AC 230 V L N J Temp. begränsare Temp. T3 Givare Anod Varmvatten beredare T2 Temp. Givare Styrsystem för elpatron och anod Varmvatten ut T.S. ventil Solfångare in Solfångare ut Kallvatten in Avtappning Luftare K Solfångare Solfångare Temp. T1 Givare Påfyllning vätska Backventil / Säkerhetsventil Cirkulationspump Påfyllnads ventil Påfyllnads ventil Tömmning Manometer Backventil / Säkerhetsventil Figyelem! Normál üzemmódban a K szelep zárva van. Folyadék betöltésénél illetve a hiba korrigálásánál nyissa ki a szelepet és levegőztesse a rendszert. A BEÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK Expansions kärl HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A NAPKOLLEKTOR RENDSZERHEZ Ez a napkollektor rendszer a nehézségi erő elvén alapul. A nyomás a beáramló víz nyomásából ered, és a vízmelegítő berendezésen áthaladva a leeresztőnyíláshoz érkezik. A nyomás következtében a vízmelegítő berendezés mindig tele van vízzel. Figyelem! Állítsa be a vízhőmérsékletet a keverőszelep segítségével, hogy a melegvíz használatakor ne merülhessen fel égési sérülés kockázata. Tisztítsa meg rendszeresen a vákuumcsöveket és a reflektort a kiváló napkollektor hatás megtartása érdekében. Függetlenül a rendszer részei között használt csövek típusától a csöveket szigetelni kell a hőveszteség elkerülése és a megfelelő működés érdekében a téli időszak alatt. 1. A beállítást szakembernek kell elvégeznie. 2. A napkollektornak dél felé kell néznie, úgy, hogy semmi ne takarja el a napot, és ne csökkenthesse annak hatását. A kollektor vízszintessel bezárt szöge 45 legyen, a leghatékonyabb energiafelvétel elérése érdekében. 3. A vákuumcső tengelyeknek egy síkban kell elhelyezkedniük. A rögzítési felületnek szintén ebben a síkban kell elhelyezkednie ahhoz, hogy a napkollektor teljes egészében megfelelően, síkban rögzülhessen. 4. Forduljon szakemberhez a csőcsatlakoztatás helyes elvégzéséhez. 5. A napelem táblát gondosan rögzítse, a sérülések és balesetek elkerülése végett. 6. Javasolt a rendszer valamennyi csövét alaposan szigetelni az összeállítás alkalmával. 12 5

6 A NAPKOLLEKTOR RENDSZER HASZNÁLATA A napkollektor rendszer használatakor a vízmelegítő berendezésnek mindig tele kell lennie vízzel. Szereljen fel egy keverőszelepet a melegvíz kimenetre, a kívánt hőmérséklet beállításához a leeresztőnyílásnál. A T.S. biztonsági hőszelep kinyit, ha a berendezésben túl magasra emelkedik a víz hőmérséklete. A rendszer egy olyan biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely túl magas nyomás esetén nyit ki. Vigyázat! Amikor valamelyik biztonsági szelep kinyit, a rendszerből forró víz távozik. Ezért szükséges csatlakoztatni egy csövet a T.S. biztonsági szelephez az elvezetéshez, valamint egy csövet a nagynyomású szelephez. A rendszer használata egyszerű és kényelmes. Professzionális technikán alapul és kiváló minőségű, biztonságos elektromos alkatrészekből áll. A rendszert egy számítógépes chip vezérli, amely hideg és rossz idő esetén is biztosít melegvizet. A felhasználó egyszerűen beállíthatja, hogy az elektromos patronnak milyen szinten kell tartania a víz hőmérsékletét. A KIJELZŐEGYSÉG FUNKCIÓI 1. A víz aktuális hőmérsékletét mutatja a melegvíztartályban. 2. A víz automata illetve kézi vezérléssel történő felmelegítése, intelligens vezérléssel. 3. A kívánt vízhőmérséklet beállítása (30-75 ºC). 4. Keringtetéssel történő felmelegítés. 5. Áramszünet esetén a tartalékmemória megőrzi a beállításokat. 6. Automatikus fagyásvédelem. 7. Védelem elektromos áramszivárgás, rövidzárlat és túlnyomás ellen, valamint leállás esetén. 8. Magas hőmérsékletek és vízhiány elleni védelem. 9. Intelligens hibajelzés a rendszerben. 10. Hang- és fényjelzés hiba esetén. 11. A napkollektor keringtető rendszerének bekapcsolása és leállítása automata vezérlésű. 5. Kézi melegítés Starta uppvärmning Tills Slut Manual Heating lyser Stoppa uppvärmning Lyser vid uppvärmning Figyelem! Amikor a víz hőmérséklete eléri illetve meghaladja a beállított értéket, kézi hőmérséklet beállítás nem alkalmazható. Manual Heating Slocknar A KIJELZŐEGYSÉG VÉDELMI ÉS SPECIÁLIS FUNKCIÓI 1. A vízmelegítő egy külső anóddal van ellátva, amely véd a rozsdásodástól. 2. A keringés a csövekben megakadályozza a befagyást. Amikor a T1 értéke 6ºC alatt van, elindul a keringés. Amikor a T1 értéke 6ºC vagy annál magasabb, a keringés leáll. 3. Keringés a napkollektorban. A napkollektor keringtető szivattyúja akkor indul be, ha a T1 és T2 közötti hőmérséklet különbség 7ºC,vagy annál magasabb, és akkor áll le, ha a hőmérséklet különbség 4ºC, vagy annál alacsonyabb. Figyelem! A keringtető szivattyú 2-30 perces késéssel üzemel. Ha a keringtető szivattyú a hőmérséklet különbség miatt állt le, legalább 1 percig mozdulatlanul kell állnia az újraindítás előtt. A keringés akkor is működik, ha a rendszer meghibásodik (a E1,E2,E8 és E9 hibák kivételével). Ha érzékelő hibásodik meg, vagy kommunikációs hiba lép fel, a keringtető szivattyú 30 percenként automatikusan 3 percig jár, hogy védje a rendszert. 4. Kézi keringtetés. A keringtető szivattyú kézi elindítása a Plusz és Mínusz gombok egyidejű megnyomásával történik. Nyomja meg újra a Plusz és Mínusz gombokat egyidejűleg, hogy a keringtető szivattyú leálljon. A kézi keringtetés akkor is működik, ha rendszerhiba lép fel, az E1 hiba kivételével. 5. A vízmelegítő fagyásvédelme. Ha a vízmelegítőben a hőmérséklet 4ºC, vagy annál alacsonyabb, az elektromos patron automatikusan működésbe lép, hogy felmelegítse a vízmelegítőt. Ha a hőmérséklet 10ºC, vagy annál magasabb, az elektromos patron kikapcsol. Ha az E2 rendszerhiba következik be, a fagyásvédelem funkció nem működik. 6. A fagyásvédelem funkció beindítása illetve leállítása. Nyomja meg a Mínusz és a Funkció beállítás gombokat egyszerre, a fagyásvédelem funkció ki- illetve bekapcsolásához. Ha a kijelzőn az OFF jelzés jelenik meg, a fagyásvédelem funkció kikapcsolt állapotban van, ha pedig az ON jelzés látszik, a funkció bekapcsolt állapotban van. Gyárilag az ON jelzés van beállítva. 7. A napkollektor hőmérséklet bemutatása. Nyomja meg a Funkció beállítás és a Plusz gombokat egyidejűleg, a T1 érzékelő hőmérsékletének bemutatásához. Slut 6 11

7 3. A melegítés időbeállítása tills Första två tecknen blinkar eller för inställning av timmar blinkar Inställning av start tid Sista två tecknen blinkar Figyelem! 1. A gyárilag beállított érték a melegítés időbeállításához 15:00. (Ennél a kezdési időpontnál az elektromos patron intervallumokban melegíti fel a vízmelegítőt, eltérően az egyéb kezdési időpontoktól.) Beállítási tartomány: 00:00 és 23:59 között. 2. Ha az időt 00:00 értékre állítjuk és megnyomjuk a Plusz vagy Mínusz gombot, a kijelzőn a ---- jelzés jelenik meg, amely azt jelenti, hogy a melegítés időbeállítása kikapcsolt állapotban van. 3. A Plus gomb megnyomásakor, amikor a melegítés időbeállítása aktív, a melegítés azonnal leáll. eller för inställning av minuter för att gå vidare till en annan parameter inställning 4. A melegen tartás időtartamának beállítása Vänta i 10 sek. utan att trycka på någon knapp för att avsluta inställningen A KIJELZŐEGYSÉG MŰSZAKI ADATAI Elektromos csatlakozás: AC 230V / 50Hz Teljesítmény: 2,0 kw Munkaáram: 9,1 A Az elektromos patron hőmérséklet tartománya: 30ºC - 75ºC A hőmérséklet tartomány bemutatása: 0ºC - 99ºC A melegen tartás időintervalluma: 0 óra -24 óra. Keringtetőszivattyú: Emelési magasság 5,9 m. Áramlás 2,2 m³/h A KIJELZŐEGYSÉG BEÁLLÍTÁSÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK Ügyeljen arra, hogy az elektromos áramellátás és a csatlakozókábelek megfeleljenek a napkollektor rendszerre vonatkozó követelményeknek. Az elektromos rendszer földelését gondosan és biztonságosan kell elvégezni. Ne érintse meg az elektromos áram alatt lévő részeket. Az elektromos üzembeállítás és esetleges szervizmunka megfelelő szakképesítéssel rendelkező szakember felügyelete alatt végzendő. tills och blinkar Första två tecknen blinkar eller för inställning av timmar Start varmhållningsfunktionen 1. Ställ in sluttiden för varmhållning Sista två tecknen blinkar eller för inställning av minuter för att gå vidare till en annan parameter inställning Vänta i 10 sek. utan att trycka på någon knapp för att avsluta inställningen Figyelem: 1. A melegen tartás funkciójának használatakor a kezdés időpontja ugyanaz, mint a 3 pontnál (A melegítés időbeállítása). 2. A rendszerben a melegen tartás végének gyárilag beállított időpontja 23:00. A hőmérséklet kívánt, azaz beállított értékének megtartásához a beépített patron bekapcsol, amikor a valódi hőmérséklet a beállított értéknél 5ºC-kal alacsonyabb. Az elektromos patron felmelegíti a hőmérsékletet a beállított értékre, és a beállított időtartam folyamán végig így működik. 3. Ha a kezdés és a leállítás időpontja ugyanaz, a melegen tartás egész napaktív. 4. Ha az időt 00:00 értékre állítjuk és megnyomjuk a Plusz vagy Mínuszgombot, a kijelzőn a ---- jelzés jelenik meg, amely azt jelenti, hogy a melegen tartás funkciója kikapcsolt állapotban van. 5. A Plusz gomb megnyomásakor, amikor a melegen tartás funkciója aktív, a melegítés azonnal leáll. 10 7

8 A KIJELZŐEGYSÉG FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA A KIJELZŐEGYSÉG HASZNÁLATA 1. A melegítés hőmérsékletének beállítása Reset Manual Heating Electric Leakage Test Blinkar eller för inställning av temperaturen för att gå vidare till en annan parameter inställning Vänta i 10 sek. utan att trycka på någon knapp för att avsluta inställningen Cirkulations indikering 1 Temperatur 2 Felkod Figyelem: 1. A hőmérséklet tartomány 30ºC és 75ºC között van. 2. A rendszer gyárilag 55ºC-ra van beállítva. Reset Electric Leakage Test 1 Tidsvisning 2 Visar tidsinställning Ha a rendszer leáll, vagy ha ki akarjuk törölni a beállításokat, ezt a gombot kell nyomni 3 másodpercig áram alatt ahhoz, hogy a gyárilag beállított értékek érvénybe lépjenek. (Figyelem! Az időt újra be kell állítani). Beállítás helyzetben az érték ezzel a gombbal csökkenthető. 1. Nyomja meg a Funkció beállítás gombot a funkció beállítás helyzet eléréséhez, majd nyomja meg még egyszer, a következő paraméter beállításához. 2. Ha a rendszer nem beállítás helyzetben van, nyomja ezt a gombot 3 másodpercig, amíg a kijelző kialszik. A kijelzőegység most energiatakarékos helyzetben van (a Visszaállítás gomb kivételével.) 1. Beállítás helyzetben az érték ezzel a gombbal növelhető. 2. Ha a rendszer nem beállítás helyzetben van, nyomja meg ezt a gombot egyszer a kézi melegítés bekapcsolásához, majd nyomja meg még egyszer, a kézi melegítés kikapcsolásához. Ha ezt a gombot nyomja meg, a rendszer villamossági hibák ellenőrzésére alkalmas állapotba kerül. Ha nincs hiba, a kijelzőegységen az E1 jelzés jelenik meg, majd 10 másodperc múlva eltűnik. Hiba esetén az E7 jelzés jelenik meg. 8 Felindikering Varmhållning Tre indikeringar när tidsinställningen av uppvärmningen är aktiv Elpatron indikering 2. Az idő beállítása A megfelelő időbeállítás feltétele az automata funkció helyes működésének. Az időt helyesen kell beállítani - ellenkező esetben az automata melegítés nem működik megfelelően. Az időt 3 vagy 4 havonta, illetve hosszabb időtartamú áramszünet után ellenőrizni, esetleg módosítani kell. Första två tecknen blinkar eller för inställning av timmar Ügyeljenarra, hogy a gyárilag beállított érték 00:00, a tartomány pedig 00:00 és 23:59 között van. Visszaállítás után az időt újra be kell állítani. 9 Sista två tecknen blinkar eller för inställning av minuter för att gå vidare till en annan parameter inställning Vänta i 10 sek. utan att trycka på någon knapp för att avsluta inställningen

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

VIESMANN. VITOSOL 200-TM Heatpipe-elven működő vákuumcsöves kollektor a napenergia hasznosítására. Műszaki adatlap. VITOSOL 200-TM Típus: SPEA

VIESMANN. VITOSOL 200-TM Heatpipe-elven működő vákuumcsöves kollektor a napenergia hasznosítására. Műszaki adatlap. VITOSOL 200-TM Típus: SPEA VIESMANN VITOSOL 200-TM Heatpipe-elven működő vákuumcsöves kollektor a napenergia hasznosítására Műszaki adatlap A rendelési számokat és árakat lásd az árjegyzékben VITOSOL 200-TM Típus: SPEA Vákuumcsöves

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÁVVEZÉRLŐ HELYES HASZNÁLATA ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE AZ ITT LEÍRTAKAT. FIGYELMEZTETÉSEK 1) Olyan helyre kell telepíteni, ahonnan megfelelően

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát.

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát. Felhasználói kézikönyv DEVIreg 535 Elektronikus intelligens termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 4 1.1 Biztonsági utasítások...... 5 2 Beállítások................ 6 2.1

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Vákuumcsõ felépítése

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Vákuumcsõ felépítése HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vákuumcsõ felépítése A vákuumcsõ egy duplafalú üvegcsõ, amelynek egyik vége nyitott (a víztartály felé). A belsõ üvegfelület hõelnyelõ réteggel van ellátva. Az üveg 3.3 típusú bórszilikát

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

1. A fejlesztés célja

1. A fejlesztés célja FTXB-C & RXB-C 1. A fejlesztés célja A Daikin célja az RXB-C és FTXB-C típusú készülékkel, egy magas minőségű belépő inverter gyártása a lakossági piacra, kiváló ár-érték arányban. 2. Külső kinézete 25

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ICombo vízmelegítõ készülékekhez. facebook.com/midea.hu

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ICombo vízmelegítõ készülékekhez. facebook.com/midea.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ICombo vízmelegítõ készülékekhez facebook.com/midea.hu www.midea.hu MŰKÖDÉS Kezelő panel magyarázata kijelző kezelő A kijelző magyarázata 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14.1 14.2 13 12

Részletesebben

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus

Részletesebben

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet!

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet! HARVIA GRIFFIN HU Vezérlőegység 20071203 Az alábbi beépítési és használati útmutató szauna, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, szauna, kályha vagy vezérlőegység kezeléséért felelős személyek, valamint

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG

VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Nagykereskedelem VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Faelgázosító kazánok Egy modern rendszerrel a Värmebaronen-től, mindig megfelelő hőmérsékletet és elegendő meleg vizet biztosíthat otthonában. Egy időtálló rendszer,

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

TAKARÍTSA MEG EGY NYARALÁS ÁRÁT MINDEN ÉVBEN!

TAKARÍTSA MEG EGY NYARALÁS ÁRÁT MINDEN ÉVBEN! A napkollektor TAKARÍTSA MEG EGY NYARALÁS ÁRÁT MINDEN ÉVBEN! A meleg víz előállítása az egyik legállandóbb háztartási kiadás. Ez a költség az egyetlen amelyet ellentétben a fűtéssel és a légkondicionálással-

Részletesebben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben 1. Mit jelent a drain back kifejezés? A drain back angol kifejezés, jelentése: visszaeresztés. Esetünkben ez a szolárköri folyadék visszaeresztését jelenti

Részletesebben

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 H Tartalomjegyzék Oldal Csatlakoztatás EMRQ kültéri egységhez Általános információk... 1 Kombinációk... 1 Csatlakoztatás

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben