F kasza Motocoas pentru iarb. Travní seka ka

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "F kasza Motocoas pentru iarb. Travní seka ka"

Átírás

1 GB Brush Cutter D Motorsense PL Wykaszarka HU Bozótvágó RO Motocoas pentru tufi uri SK Krovinorez CZ K ovino ez UA Grass Trimmer Rasentrimmer Wykaszarka F kasza Motocoas pentru iarb Kosa ka Travní seka ka ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL ORIGINLBEDIENUNGSANLEITUNG ORYGINALNA INSTRUKCJA OBS UGI EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE INSTRUC IUNI ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA OBSLUHU ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE RBC2100 RBC2110

2 Important: Read this instruction manual carefully before putting the Grass Trimmer into operation and strictly observe the safety regulations! Preserve instruction manual carefully! Wichtlg: Bitte lesen Sie dieses Anweisungshandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Motorsense in Betrieb nehmen, und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften strikt! Bewahren Sie das Anweisungshandbuch sorgfältig auf. Wa ne: Przeczyta uwa nie niniejsz instrukcj obs ugi przed uruchomieniem wykaszarki i ci le przestrzega przepisów dotycz cych bezpiecze stwa! Przechowywa niniejszy podr cznik z nale yt staranno ci! Fontos: A f kasza els üzembe helyezése el tt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást, és szigorúan tartsa be a biztonsági el írásokat! Gondosan rizze meg a használati utasítást! Important: Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni înainte de a pune în func iune motocoasa pentru iarb i respecta i cu stricte e reglement rile privind siguran a! P stra i cu aten ie manualul de instruc iuni! Dôležité: Pred použitím kosa ky si pozorne pre ítajte tento návod na obsluhu a striktne dodržiavajte bezpe nostné nariadenia! Tento návod na obsluhu starostlivo uschovajte! D ležité: P ed uvedením travní seka ky do provozu si pe liv prostudujte tento návod k obsluze a pe liv dodržujte bezpe nostní sm rnice! Návod k obsluze pe liv uschovejte! :!! 2

3 MAGYAR (Eredeti útmutató) Köszönjük, hogy a MAKITA bozótvágót/f kaszát vásárolta meg. Nagy öröm számunkra, hogy bemutathatjuk a MAKITA bozótvágót/ f kaszát, amely egy hosszú fejlesztési program eredménye, és több év alatt felhalmozódott ismeretanyag felhasználásával készült. Kérjük, olvassa el ezt a füzetet, ami részletesen bemutatja azokat a pontokat, amelyek bizonyítják a készülék kiemelked teljesítményét. Ez a segítségére lesz, hogy a lehet legjobb eredményt érje el a MAKITA bozótvágóval/f kaszával. Tartalom Oldal Szimbólumok...57 Biztonsági utasítások...58 Típus m szaki adatai...62 Alkatrészek megnevezése...63 A motor és a tengely összeszerelése...64 A fogantyú felszerelése...65 A véd burkolat felszerelése...66 A vágókés vagy a nejlonszálas vágófej felszerelése...67 Üzemanyagok/utántöltés...68 A gép helyes kezelése...69 Üzembe helyezés...69 Alapjárat beállítása...70 A vágóeszköz újraélezése...71 Nejlonszálas vágófej...71 Karbantartási utasítások...72 Tárolás...74 SZIMBÓLUMOK A használati utasítás olvasása közben a következ szimbólumokkal találkozik. Olvassa el a használati utasítást! Sisak, szem- és hallásvéd eszköz viselend! (csak bozótvágó esetén) Legyen különösen el vigyázatos és figyelmes! Ne használjon fém vágókéseket! (csak f kasza esetén) Tilos! Szerszám legmagasabb megengedett fordulatszáma Tartson biztonságos távolságot! Üzemanyag-keverék Repül tárgyak veszélye! Motor kézi indítása Dohányozni tilos! Vészleállítás Nyílt láng használata tilos! Els segély Véd keszty viselése kötelez! Újrafelhasználás Visszarúgás BE/INDÍTÁS A m ködési területt l tartson távol minden embert és állatot! KI/LEÁLLÍTÁS Viseljen szem- és fülvéd t! (f kasza esetén) EK jelölés 57

4 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Általános tudnivalók - A helyes m ködés biztosításához a felhasználónak el kell olvasnia a használati utasítást, hogy megismerkedjen a bozótvágó/f kasza kezelésével. A hiányos ismeretekkel rendelkez kezel a helytelen kezelés miatt saját magára és más személyekre is veszélyt jelent. - Javasoljuk, hogy a gépet csak olyan személyeknek adják kölcsön, akik bizonyítottan jártasak a bozótvágó/f kasza használatában. Minden esetben át kell adni a használati utasítást is. - Kezd felhasználóknak el ször a forgalmazóhoz kell fordulniuk a motoros bozótvágó vagy f kasza kezelésével kapcsolatos alapvet tudnivalók elsajátításáért. - A gyermekek és a 18 év alatti fiatalok nem használhatják a bozótvágót/f kaszát. 16 év feletti személyek a gyakorlat elsajátítása végett egy szakképzett betanító felügyelete mellett használhatják a szerszámot. - A bozótvágóval/f kaszával végzett munka különleges figyelmet igényel. - A bozótvágót/f kaszát csak akkor használja, ha fizikai állapota megfelel. Minden munkát nyugodtan és el vigyázatosan végezzen. A gép használója másokkal szemben is felel sséggel tartozik. - Soha ne használja a bozótvágót/f kaszát alkohol vagy drog fogyasztása után, vagy ha betegnek vagy fáradtnak érzi magát. - A nemzeti szabályozások korlátozhatják a gép használatát. A gép rendeltetésszer használata - A bozótvágó/f kasza csak f, gaz, bokrok, aljnövényzet vágására alkalmas, nem használható semmilyen más célra, mint például sövény vágására vagy szélezésre, mert az sérülést okozhat. Személyi védelmi eszközök - A ruházat legyen megfelel és funkcionális, azaz legyen testhezálló, de ne gátolja a munkában. Ne viseljen ékszert vagy laza ruhadarabot, ezek ugyanis beakadhatnak a bozótba vagy az ágakba. - Annak érdekében, hogy a bozótvágó/f kasza használatakor elkerülhet k legyenek a fej-, szem-, kéz- és lábsérülések, valamint a halláskárosodás, viselni kell az alábbi véd eszközöket és véd ruházatot: - Ahol fennáll a lezuhanó tárgyak veszélye, ott mindig viseljen véd sisakot. A véd sisakot (1) rendszeresen meg kell vizsgálni, hogy nem károsodott, és legkés bb 5 év elteltével ki kell cserélni. Kizárólag jóváhagyott, engedélyezett sisakot szabad használni. - A véd sisak arcvéd je (2) (vagy esetleg véd szemüveg) megvédi az arcát a repül hulladékoktól és kövekt l. A szemsérülések elkerülése végett a bozótvágó/ f kasza használata közben mindig viseljen véd szemüveget vagy arcvéd t. - A halláskárosodások elkerülése végett arra alkalmas hallásvéd eszközöket (fülvéd (3), füldugó stb.) kell használni. - A munkaruha (4) megvédi a repül kövekt l és hulladékoktól. Javasoljuk, hogy a kezel viseljen egyrészes munkaruhát. - Az er s b rb l készült speciális keszty (5) az el írt véd felszerelés részét képezi és a bozótvágóval/f kaszával végzett munkák során állandóan hordani kell. - A bozótvágó/f kasza használatakor mindig csúszásmentes talpú, merev bakancsot (6) viseljen. Ez biztos állást nyújt és véd a sérülések ellen. A bozótvágó/f kasza beindítása - Kérjük, ügyeljen rá, hogy a munkavégzés 15 méteres körzetében ne legyenek gyermekek vagy más emberek, és figyeljen arra is, hogy állatok se legyenek a közelben. - Használat el tt mindig ellen rizze, hogy a bozótvágó/f kasza biztonságosan használható-e: Ellen rizze a vágószerszám rögzítését, a szabályozókar könny járását és ellen rizze a szabályozókar reteszel jének megfelel m ködését. - Üresjárati sebességen a vágószerszám forgása nem engedélyezett. Ha mégis, az eladóval ellen riztesse a beállítást. Ellen rizze a fogantyúk tisztaságát és szárazságát, és tesztelje az indító/leállító kapcsoló m ködését. Sematikus ábrázolás 15 méter 58

5 A bozótvágót/f kaszát csak az utasításban leírtak szerint indítsa be. Ne használjon más módszert a motor beindítására! - A bozótvágót/f kaszát és a tartozékokat csak a meghatározott alkalmazásokhoz használja. - A bozótvágó/f kasza motorját csak a teljes összeszerelés után indítsa be. A gépet csak az összes megfelel tartozék felszerelése után szabad használni! - A beindítás el tt ellen rizze, hogy a vágószerszám nem érintkezik-e kemény tárgyakkal, mint például ágakkal, kövekkel stb., mert ilyen esetben a vágószerszám indításkor elkezd forogni. - Bármilyen motorhiba esetén azonnal kapcsolja ki a motort. - A vágószerszám k vel vagy kemény tárggyal való ütközésekor azonnal állítsa le a motort és vizsgálja át a vágószerszámot. - Rendszeres id közönként vizsgálja át a vágószerszámot sérüléseket keresve (hajszálrepedések keresése ütögetéssel). - Csak felszerelt vállszíjjal használja a bozótvágót/f kaszát, amit a gép használatba vétele el tt megfelel en állítson be. Fontos, hogy a vállszíjat a felhasználó méretének megfelel en állítsa be, ezzel kerülje el a fáradást használat közben. Használat közben soha ne tartsa egy kézzel a vágót. - Használat közben mindig két kézzel tartsa a bozótvágót/f kaszát. Mindig biztosan álljon a talajon. - Úgy használja a bozótvágót/f kaszát, hogy elkerülje a kipufogógázok belélegzését. Zárt szobákban soha ne m ködtesse motort (gázmérgezés veszélye). A szén-monoxid szagtalan gáz. - Állítsa le a motort, ha leteszi vagy felügyelet nélkül hagyja a bozótvágót/f kaszát, és olyan biztonságos helyre tegye, ahol nem veszélyeztet másokat, és a gép sem sérülhet meg. - A forró bozótvágót/f kaszát sohase tegye száraz f re vagy bármilyen gyúlékony anyagra. - A vágószerszámot fel kell szerelni a megfelel véd burkolattal. A vágó/ nyírószerszámot soha ne használja e véd burkolat nélkül! - A géphez adott összes védelmi felszerelést és véd burkolatot használni kell. - Meghibásodott kipufogóval soha ne használja a motort. - Szállítás közben állítsa le a motort. - Hosszú távú szállítás közben a felszereléshez mellékelt szerszámvéd t mindig használni kell. - Járm ben való szállításkor az üzemanyag-szivárgás megel zése érdekében tartsa biztonságos helyzetben a bozótvágót/f kaszát. - A bozótvágó/f kasza szállításakor ügyeljen arra, hogy az üzemanyagtartály teljesen üres legyen. - A bozótvágó/f kasza járm b l való kivételekor a motort sohase dobja le a földre, mert az üzemanyagtartály komoly sérülését okozhatja. - A vészhelyzetet kivéve sohase dobja és ne hajítsa le a földre a bozótvágót/ f kaszát, mert komoly sérüléseket okozhat a készüléknek. - A gép mozgatáskor ne felejtse el, hogy a teljes gépet fel kell emelni a földr l. Az üzemanyagtartály húzása nagyon veszélyes, és sérülést, illetve üzemanyagszivárgást okoz, ami t zveszélyes lehet. Lefektetés Szállítás Üzemanyag-töltés Karbantartás Szerszámcsere Üzemanyag-betöltés - Üzemanyag-betöltés közben állítsa le a motort, tartsa távol nyílt lángtól, és ne dohányozzon. - Kerülje az ásványolaj-termékek b rre jutását. Ne lélegezze be az üzemanyag g zét. Az üzemanyagtöltés közben véd keszty t kell viselni. Rendszeres id közönként cserélje és tisztítsa a véd ruházatot. - Ügyeljen arra, hogy a talaj szennyez désének elkerülése érdekében ne fröccsenjen ki olaj vagy üzemanyag (környezetvédelem). A kifröccsent üzemanyagtól azonnal tisztítsa meg a bozótvágót/f kaszát. - Kerülje az üzemanyag ruhával való érintkezését. Az üzemanyag ruhára fröccsenésekor azonnal cseréljen ruhát (a ruha meggyulladásának megel zése érdekében). - Rendszeres id közönként ellen rizze, hogy a tanksapka jól zár-e és nem szivárog. - Óvatosan csavarja be az üzemanyagtartály sapkáját. A motor indítását egy másik helyen végezze (legalább 3 méteres távolságban az üzemanyag-töltés helyszínét l). - Zárt helyiségekben soha ne tankoljon. Az üzemanyag g zei a talaj közelében gy lnek össze (robbanásveszély). - Az üzemanyagot csak arra engedélyezett kannákban szállítsa és tárolja. Gyerekekt l zárva tárolja az üzemanyagot. 3 méter 59

6 A használat módja - A bozótvágót/f kaszát csak megfelel fény- és látási viszonyok mellett használja. Télen figyeljen a csúszós vagy nedves területekre, a jégre és a hóra (csúszásveszély). Mindig biztosan álljon a talajon. - Soha ne végezzen vágást derékmagasság felett. - Ne dolgozzon létráról a bozótvágóval/f kaszával. - Soha ne másszon fára a bozótvágóval/f kaszával történ vágási m velet elvégzéséhez. - Ne dolgozzon olyan felületen, ahol nem tud stabilan állni. - Távolítsa el a munkaterületen található homokot, köveket, szegeket stb. Az idegen tárgyak károsíthatják a vágószerszámot és veszélyes visszarúgást okozhatnak. - A f nyírás elkezdése el tt a vágószerszámnak el kell érnie a teljes üzemi fordulatszámot. Visszarúgás 12 2 Vigyázat: Visszarúgás - A bozótvágó/f kasza használata közben nem kontrollálható visszarúgás fordulhat el. - Ez különösen akkor következik be, ha a 12 és 2 óra közötti késhelyzetben vágnak. - A bozótvágóval/f kaszával sohase vágjon a kés 12 és 2 óra közötti helyzetében. - Sohase próbáljon ebben az állásban vágni szilárd, 3 cm-nél vastagabb átmér j ágakat és fákat stb., ellenkez esetben a bozótvágó/f kasza nagy er vel visszaüt, ami sérülést okozhat. Sematikus ábrázolás Visszarúgás megel zése A visszarúgások megel zéséhez figyeljen a következ kre: - A 12 és 2 óra közötti késhelyzetben történ használat veszélyes, különösen fém vágókések használata esetén. - A 11 és 12 óra, valamint a 2 és 5 óra közötti késhelyzetben vágási m veleteket csak gyakorlott és tapasztalt kezel k végezhetnek, és csakis a saját felel sségükre. A 8 és 11 óra közötti késhelyzetben könny a vágás, és szinte nincs visszarúgás. Vágószerszámok Az adott munkához a megfelel vágószerszámot használja. Sematikus ábrázolás RBC2100 típus vágókéssel (keresztkés (4 pengével)) RBC2110 típus nejlonszálas vágófejjel Vastag anyagok, például gaz, magas f, bokrok, ágak, bozót, cserje stb. vágásához (max. 2 cm vastagságig). A vágás elvégzéséhez a bozótvágót/f kaszát egyenletesen jobbról balra félkörben (a kézi kaszához hasonlóan) mozgassa. Karbantartási utasítások - A vágóeszköz állapotát, különösen a véd berendezések vágóeszközeit és a vállszíjat szintén át kell vizsgálni a munka megkezdése el tt. Különös figyelmet kell fordítani a vágókésekre, amelyeknek megfelel en élesnek kell lenniük. - A vágószerszám cseréjekor vagy élezésekor, és a vágó vagy a vágószerszám tisztításakor is állítsa le a motort és vegye le a gyújtókábelt a gyújtógyertyáról. 60

7 Soha ne egyenesítse ki vagy hegessze meg a sérült vágószerszámokat. - A bozótvágót/f kaszát a lehet legkisebb zajjal és legkevesebb szennyezéssel m ködtesse. Különösen figyeljen a karburátor helyes beállítására. - A bozótvágót/f kaszát rendszeres id közönként tisztítsa meg, és ellen rizze a csavarok és az anyák szoros meghúzását. - Tilos a bozótvágót/f kaszát nyílt láng közelében karbantartani vagy tárolni. - A bozótvágót/f kaszát mindig zárt helyiségben és üres üzemanyagtartállyal tárolja. Tartsa be a megfelel kereskedelmi szervezetek és biztosítók által kiadott balesetmegel zési utasításokat. Semmilyen módosítást se végezzen a bozótvágón/ f kaszán, mert azzal a biztonságos munkavégzést veszélyezteti. A felhasználó által csak azok a karbantartási és javítási munkák végezhet k, amelyek a használati utasításban le vannak írva. Minden más m veletet a hivatalos szervizzel kell elvégeztetni. Csak eredeti, a MAKITA által gyártott és szállított alkatrészeket és tartozékokat használjon. A nem engedélyezett tartozékok és szerszámok használata növeli a balesetveszélyt. A MAKITA nem vállal felel sséget a nem engedélyezett vágószerszámok és a vágószerszám rögzít eszközök vagy tartozékok használata miatti bekövetkez balesetek vagy károk miatt. Els segély Ügyeljen rá, hogy baleset esetére legyen egy ment doboz a vágási m veletek közelében. Az els segélydobozból kivett eszközöket azonnal pótolni kell. Ha segítséget kell hívni, adja meg az alábbi információkat: - A baleset helyszíne - Mi történt - A sérült személyek száma - A sérülés típusa - Az Ön neve Csomagolás A MAKITA bozótvágó/f kasza két véd kartondobozban kerül szállításra a szállítási sérülések elkerülése érdekében. A kartondobozok újra feldolgozható alapanyagokból készülnek, tehát visszakerülhetnek az alapanyag-ciklusba (használt papír újrafeldolgozása). EU MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT Bozótvágó: RBC2100, RBC2110 típus (A részleteket lásd: M SZAKI ADATOK) Kizárólagos felel sségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következ irányelvek el írásainak: 2000/14/EK, 2006/42/EK. A fenti irányelvekben szerepl követelmények megfelel teljesítése érdekében a következ szabványok kerültek alkalmazásra: EN Mért hangteljesítmény: 108,5 db Garantált hangteljesítmény: 110,5 db E hangteljesítményszintek mérése a Tanács 2000/14/EK irányelvének megfelel en történt. Megfelel ségi audit eljárás: V. melléklet NOV. 3. Tomoyasu Kato Igazgató Felel s gyártó: Makita Corporation , Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Meghatalmazott képvisel Európában: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA 61

8 AZ RBC2100, RBC2110 TÍPUS M SZAKI ADATAI Típus Méretek: hosszúság x szélesség x magasság (vágókés nélkül) * FIGYELEM! Az RBC2100 és RBC2110 típust tilos f részlappal használni. RBC2100 U fogantyú Vágókés RBC2110 Kengyel markolat Nejlonszálas vágófej mm 1735 x 640 x x 340 x 200 Súly (a m anyag véd burkolat és a vágókés nélkül) kg 3,9 3,6 Térfogat (üzemanyagtartály) cm Motor-lökettérfogat cm 3 21,0 Maximális motorteljesítmény kw 0,63/7000 f/perc Motor fordulatszáma az orsó legnagyobb ajánlott fordulatszámánál fordulat/perc Maximális orsó fordulatszám (megfelel ) fordulat/perc 7300 Üzemanyag-fogyasztás kg/ó 0,44 Jellemz üzemanyag-fogyasztás g/kwh 650 Alapjárati fordulatszám fordulat/perc 3000 Tengelykapcsoló összekapcsolási fordulatszám fordulat/perc 4000 Karburátor (membrános karburátor) típusa TK TZ9V Gyújtásrendszer típusa Félvezet s gyújtás Gyújtógyertya típusa NGK BPMR7A Elektródatávolság mm 0,6 0,7 Rezgés az ISO szerint Átlagos hangnyomásszint az ISO szerint Jobb fogantyú (hátsó markolat) Bal fogantyú (elüls markolat) Átlagos hangteljesítményszint az ISO szerint a hv eq m/s 2 3,5 5,7 T rés (K) m/s 2 0,5 0,7 a hv eq m/s 2 3,8 5,1 T rés (K) m/s 2 0,6 0,7 L PA eq dba 91,8 95,2 T rés (K) dba 1,5 1,9 L WA eq dba 101,1 105,3 T rés (K) dba 1,4 1,9 Keverési arány 50:1 Áttétel 14/19 62

9 ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSE RBC2100 Bozótvágó RBC2110 F kasza HU ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSE 1 Üzemanyagtartály 2 Behúzó 3 Légsz r 4 I-O kapcsoló (be/ki) 5 Gyújtógyertya 6 Kipufogó hangtompítója 7 Tengelykapcsoló ház 8 Hátsó fogantyú 9 Akasztó 10 Fogantyú 11 Vezérl kar 12 Gázbowden 13 Tengely 14 Véd burkolat 15 Hajtóm ház/hengerfej 16 Fogantyú tartó 17 Vágókés 18 Nejlonszálas vágófej 20 Az üzemanyag-betölt zárósapkája 21 Indítógomb 24 Kipufogócs 63

10 A MOTOR ÉS A TENGELY ÖSSZESZERELÉSE VIGYÁZAT: Mindig állítsa le a motort és húzza le a gyújtókábelt a gyújtógyertyáról a bozótvágón/f kaszán történ bármilyen munkavégzés el tt. Mindig viseljen véd keszty t! VIGYÁZAT: A bozótvágót/f kaszát csak a teljes összeszerelés után indítsa be. - Helyezze a meghajtó tengelyt a tartóhüvelybe (lásd az ábrát). Megjegyzés: Mindig teljesen tolja be a meghajtó tengelyt a tengelykapcsolóházba (körülbelül 58 mm-re). Ha a bels tengelyt l nem lehet a meghajtó tengelyt teljesen a helyére tolni, kissé forgassa el a tengelyt vagy a támasztó alátétet a hajtóm házon, hogy a bels tengely belemenjen a tartóházban lev nyílásba, majd próbálja meg a tengelyt ismét behelyezni. - Miután meggy z dött arról, hogy a meghajtó tengely teljesen a helyére került, annak rögzítéséhez húzza meg az M5 x 14 és M5 x 25 méret imbuszcsavarokat. - Helyezze a karburátor tartólemezét (3) a gázbowdenre (1) szerelt, két M6-os csavaranya (2) közé, majd húzza meg a két csavaranyát (2), ügyelve arra, hogy gázbowden csavarjának végénél 3,0 4,0 mm-es hézag (a) maradjon. Ezután akassza a gázbowden huzaljának végét a karburátor fészekbe (4). Imbuszcsavar (M5 x 14) (1) (3) Tengelykapcsoló ház 58 mm Imbuszcsavar (M5 x 25) Meghajtó tengely (2) (a) (4) A kapcsolóvezetékeket a motorból jöv két vezetékhez kösse úgy, hogy egymásba tolja azokat. - A vezetékcsatlakozást rögzít füllel rögzítse. Csatlakozók 64

11 A FOGANTYÚ FELSZERELÉSE VIGYÁZAT: Mindig állítsa le a motort és húzza le a gyújtókábelt a gyújtógyertyáról a bozótvágón/f kaszán történ bármilyen munkavégzés el tt. Mindig viseljen véd keszty t! VIGYÁZAT: A bozótvágót/f kaszát csak a teljes összeszerelés után indítsa be. U fogantyúval felszerelt gépek - A fogantyút rögzít bilincset úgy helyezze el, hogy a motor fel li oldal irányából nézve fogantyú a vezérl karral a jobb oldali (jobb markolathoz), míg a másik fogantyú a bal oldalra kerüljön. - A fogantyúrögzít hornyát illessze a fogantyú végéhez. Lazán húzza meg a bilincset a mellékelt imbuszcsavarokkal. - A fogantyút állítsa kényelmes helyzetbe, majd egyenletesen húzza meg az imbuszcsavarokat a bal és a jobb oldalon. - A kényelmes üzemeltetés érdekében rögzítse a gázbowdent kábelbilincsekkel a tengelyre. RBC2100 Kábelszorító bilincs RBC2100 Kengyelfogantyúval felszerelt gépek (CEN) - A kezel védelme érdekében rögzítse a véd elemet a fogantyúval együtt a gép bal oldalán. - Ne állítsa a kengyel fogantyú pozícióját túl közel a vezérl markolathoz. Tartson legalább 250 mm távolságot a markolat és a fogantyú között. (erre a célra egy távtartó hüvely van mellékelve.) motorhoz RBC

12 A VÉD BURKOLAT FELSZERELÉSE A vonatkozó biztonsági el írások betartásához csak a táblázatban megadott szerszám/burkolat kombinációk használhatók. Csak eredeti MAKITA vágókéseket vagy nejlonszálas vágófejet használjon. - A vágókésnek jól polírozottnak, karcolás- és törésmentesnek kell lennie. Ha a vágókés használat közben k be ütközik, azonnal állítsa le a motort és ellen rizze a kést. - Minden három óra használat után köszörülje meg vagy cserélje ki a vágókést. - A vágókés küls átmér jének 230 mm-nek kell lennie. Ne használjon 230 mm-t meghaladó küls átmér j vágókéseket. Keresztkés Körkés Véd burkolat a fém késekhez Nejlonszálas vágófej Véd burkolat a nejlonszálas vágófejhez VIGYÁZAT: A saját biztonsága és a baleset-megel zési el írásoknak való megfelelés érdekében a megfelel véd burkolatot mindig fel kell szerelni. A gép véd burkolat nélküli használata nem engedélyezett. - Rögzítse a véd burkolatot (1) a bilincshez (3) két darab M6 x 30 (2) csavarral. - Nejlon vágószál használata esetén a véd burkolatot (6) helyezze a véd burkolatba (1), majd rögzítse két csavarral (4) és két anyával (5). (4) (1) (6) (5) 66

13 A VÁGÓKÉS VAGY A NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ FELSZERELÉSE Fordítsa fejjel lefelé a gépet, így könnyen kicserélheti a vágókést vagy a nejlonszálas vágófejet. - A nyíláson keresztül illessze az imbuszkulcsot a hajtóm házba, és forgassa a rögzít alátétet (3) addig, amíg az imbuszkulcs nem rögzíti azt. - A dugókulccsal lazítsa meg a csavaranyát (1) (bal menetes), majd távolítsa el a csavaranyát (1) és a rögzít alátétet (2). (1) (2) (3) Az ellentartó imbuszkulccsal. - Szerelje fel vágókést a tengelyre úgy, hogy a támasztó alátét (3) vezet je illeszkedjen a vágókésen lév tengelynyílásba. Tegye vissza a rögzít alátétet (2), majd a csavaranyával (1) rögzítse a vágókést. [Meghúzó nyomaték: kg cm] MEGJEGYZÉS: A vágókés kezelésekor mindig viseljen véd keszty t. MEGJEGYZÉS: A vágókést rögzít csavaranya (és az azt rögzít rugós alátét) gyorsan kopó alkatrész. Ha bármilyen elhasználódás vagy deformáció látható a rugós alátéten, cserélje ki a csavaranyát. Lazítás Meghúzás Imbuszkulcs MEGJEGYZÉS: A rögzít alátét (2) és a csavaranya (1) nem szükségesek a nejlonszálas vágófej felszereléséhez. A nejlonszálas vágófej a támasztó alátét (3) fölé kerül. (3) - Csavarja fel a nejlonszálas vágófejet a tengelyre. Meghúzás Lazítás Imbuszkulcs - Ellen rizze, hogy a vágókés balra forogva vág-e. Forgásirány 67

14 ÜZEMANYAGOK/UTÁNTÖLTÉS Az üzemanyag kezelése Üzemanyagok kezelése során járjon el különös körültekintéssel. Az üzemanyag oldószerekhez hasonló anyagokat tartalmazhat. Az üzemanyag-betöltést végezze jól szell z helyen vagy a szabadban. Ne lélegezze be az üzemanyagpárát, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön a b rére üzemanyag vagy olaj. Az ásványolaj termékek és az olajok is elvonják a b r zsírtartalmát. Ha sokszor és hosszú ideig érintkezésbe kerülnek a b rrel, kiszárítják azt. Az anyagok számos b rbetegséget okozhatnak, Másrészt allergiás reakciók is jelentkezhetnek. Az olaj szemmel való érintkezése irritációkhoz vezet. Ha az olaj a szembe kerül, azonnal öblítsük át a szemet tiszta vízzel. Ha az irritáció továbbra is fennáll, azonnal keresse fel az orvost! Tanulmányozza át a(z) oldal 59. oldalon található biztonsági tudnivalókat. Üzemanyag-keverék A bozótvágó/f kasza motorja nagy hatásfokú kétütem benzinmotor. Üzemanyaga benzin és kétütem motorolaj keveréke. A motor minimum 91-es oktánszámú, ólommentes üzemanyaggal üzemel. Ha ilyen típusú üzemanyag nem lenne elérhet, használhat magasabb oktánszámú üzemanyagot is. Ez nem károsítja a motort, m ködését azonban ronthatja. Hasonló következményekkel járhat az ólmozott üzemanyag használata is. Az optimális motorm ködés, valamint egészsége és a környezet védelme érdekében használjon ólommentes benzint! A motor kenéséhez kétütem motorolajat (min ségi fokozat: TC-3) használjon, melyet keverjen a benzinbe. A motor a környezet védelme érdekében benzin és az el írt kétütem motorolaj 50:1 arányú keverékével való üzemeltetésre készült. Így minimális károsanyag-kibocsátás mellett garantálható a hosszú élettartam és a megbízható m ködés. Az 50:1 (el írt kétütem motorolaj) keverési arány betartása rendkívül fontos, máskülönben a bozótvágó/f kasza megbízható m ködése nem garantálható. A helyes keverékarány: Benzin: El írt kétütem motorolaj = 50:1 vagy Benzin: Egyéb gyártó által el állított kétütem motorolaj = 25:1 keverési aránya ajánlott. MEGJEGYZÉS: A benzin-olaj keverék el állításához mindig el re be kell keverni az erre szánt olajmennyiséget a benzin fele mennyiségébe, majd hozzá kell adni a maradék benzinmennyiséget. Alaposan rázza össze a keveréket, miel tt betölti a bozótvágó/f kasza üzemanyagtartályába. Nem szabad az el írtnál több olajat adni az üzemanyaghoz Ezzel több égéstermék keletkezik, amely szennyezi a környezetet, és lerakódik a henger kipufogó csatornáiban és a dobban. Emellett megn az üzemanyag-fogyasztás, és csökken a teljesítmény. Üzemanyag-töltés Az üzemanyagokkal kapcsolatos m veleteket kizárólag akkor lehet elvégezni, ha áll a motor! - Alaposan tisztítsa meg a tanksapka (2) körüli részt, hogy ne kerülhessen szennyez dés az üzemanyagtartályba (1). - Csavarja le a tanksapkát (2), és töltse fel a tartályt üzemanyaggal. - Szorosan csavarja vissza a tanksapkát (2). - Üzemanyag-betöltés után tisztítsa meg a tanksapkát (2) és az üzemanyagtartályt. Benzin 50: ml (1 liter) 5000 ml (5 liter) ml (10 liter) (1) + 20 ml 100 ml 200 ml (2) 25:1 40 ml 200 ml 400 ml Az üzemanyag tárolása Az üzemanyagokat a végtelenségig nem lehet raktározni. Csak annyi üzemanyagot szerezzen be, amennyi 4 heti használatra elegend. Csak jóváhagyott tárolóedényt használjon. 68

15 A GÉP HELYES KEZELÉSE A vállszíj felhelyezése - Úgy állítsa be a vállszíj hosszát, hogy a vágókés vagy a nejlonszálas vágófej a talajjal párhuzamos legyen. Lecsatolás - Vészhelyzetben er sen húzza a kioldó szíjat (1) felfelé, így le tudja csatolni magáról a gépet. Legyen különösen óvatos ekkor, nehogy elveszítse a gép fölötti uralmat. Ne hagyja, hogy a gép maga felé vagy a közelben tartózkodó személyek felé d ljön. FIGYELEM: A gép teljes irányításának elvesztése komoly testi sérülést vagy HALÁLT okozhat. (1) Akasztó ÜZEMBE HELYEZÉS Tartsa be a vonatkozó baleset-megel zési el írásokat! Beindítás Távolodjon el legalább 3 méterre az üzemanyag-betöltés helyét l. A bozótvágót/ f kaszát tegye egy tiszta felületre a talajon, ügyelve arra, hogy a vágókés ne érjen a földhöz vagy más tárgyhoz. Hidegindítás U alakú vagy kengyelfogantyúval felszerelt gépek - Nyomja a BE-KI kapcsolót (1) a nyíl irányába. - El ször helyezze a gépet a talajra. - Finoman nyomja meg párszor (7 10 alkalommal) az üzemanyag-szivattyút (1), amíg meg nem telik üzemanyaggal. - Nyomja helyzetbe a szívató gombot (2). 69

16 - Er sen fogja meg bal kézzel a tengelykapcsoló házát, az ábra szerint. - Lassan húzza ki az indítófogantyút, míg ellenállást nem érez, majd folytassa határozott meghúzással. - Ne húzza ki teljesen az indítózsinórt, és ne hagyja az indítófogantyút magától, kontrollálatlanul visszahúzódni, hanem lassan engedje vissza. - Addig ismételje az indítást, míg a motor elindulása nem hallható. - A motor beindulása után finoman adjon gázt. Mivel a szívató gomb m ködése automatikus, ekkor visszatér az alaphelyzetébe. - A teljes terhelés el tt járassa a motort körülbelül egy percig alacsonyabb fordulatszámon. Megjegyzés: - Ha az indítófogantyút a szívató gomb állásában többször meghúzzák, a túlszívatás következtében a motor nem fog könnyen beindulni. - Ha a motor túlszívta magát, csavarja ki a gyújtógyertyát, és lassan húzza meg az indítófogantyút a felesleges üzemanyag eltávolításához. Emellett szárítsa meg a gyújtógyertya elektród körüli részét is. Figyeljen oda használat közben: Ha a gázkar terhelésmentes használatkor teljesen nyitva van, a motor fordulatszáma f/perc vagy magasabb lehet. Ne üzemeltesse a szükségesnél nagyobb fordulatszámon a motort, csak körülbelül f/perc értéken. Meleg motor beindítása - A fentiekhez hasonló, azzal a különbséggel, hogy a szívatógombot nem kell mozdítani. Leállítás - Teljesen engedje el a gázkart (2) és a motor fordulatszámának csökkenésekor állítsa a BE-KI-kapcsolót (1) O helyzetbe, ekkor a motor leáll. - Figyeljen oda, mert a vágófej esetleg nem áll meg azonnal; hagyja teljesen leállni. ALAPJÁRAT BEÁLLÍTÁSA A vágókés vagy a nejlonszálas vágófej nem foroghat teljesen elengedett gázkar mellett. Szükség esetén a fordulatszámot az alapjárat beállítócsavarjával módosítsa. Az alapjárati fordulatszám ellen rzése - Az alapjárati fordulatszámot 3000 f/perc értékre kell állítani. Szükség esetén az alapjárati csavarral módosítsa a beállítást (alapjáraton a vágókés vagy nejlonszálas vágófej nem foroghat). A csavar (1) behajtása növeli a motor alapjárati fordulatszámát, míg a csavar kihajtása csökkenti a fordulatszámot. (1) Alacsony Magas 70

17 A VÁGÓESZKÖZ ÚJRAÉLEZÉSE VIGYÁZAT: Az alább említett vágóeszközök csak a hivatalos szakm helyben élezhet k újra. A kézi újraélezés a vágószerszám kiegyensúlyozatlanságát eredményezi, ami rezgést, valamint a berendezés károsodását okozza. - vágókés (keresztkés (4 pengével), körkés (8 foggal)) Szakszer újraélezést és kiegyensúlyozást a hivatalos szerviz végez. MEGJEGYZÉS: A vágókés (keresztkés, körkés) élettartama egyszeri megfordítással meghosszabbítható, és a kés addig használható, amíg mindkét vágóél el nem tompul. NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ A nejlonszálas vágófej két nejlonszálas vágófej, amely automatikus és ütközéses adagolómechanizmussal is fel van szerelve. A nejlonszálas vágófej automatikusan adagolja a megfelel hosszúságú nejlonszálat, a centrifugális er okozta fordulatszám-növekedés vagy -csökkenés függvényében. Azonban a puha f hatékonyabb vágásához a nejlonszálas vágófejet üsse oda a talajhoz, hogy extra vágószálat adagoljon, a használat részben leírt módon. A leghatékonyabb vágási terület Használat - Növelje a nejlonszálas vágófej fordulatszámát kb f/perc értékre. Az alacsony fordulatszám (4800 f/perc alatt) nem megfelel, a nejlonszál adagolása alacsony fordulatszámon elégtelen lesz. - A leghatékonyabb vágási területet az árnyékolt rész mutatja. Ha a nejlonszál adagolása nem történik meg automatikusan, járjon el a következ módon: 1. Engedje fel a gázkart, hogy a motor alapjáraton m ködjön, majd teljesen húzza meg a gázkart. Addig ismételje ezt a m veletet, amíg a nejlonszál megfelel hosszúságban nem adagolódik ki. 2. Ha a nejlonszál túl rövid ahhoz, hogy a fenti eljárással automatikusan adagolni lehessen, üsse a talajhoz a vágófej gombját a nejlonszál adagolásához. 3. Ha a nejlonszál adagolása a 2. m velettel sem történik meg, A nejlonszál cseréje részben leírt módon tekerje fel/cserélje ki a nejlonszálat. Alapjárati fordulatszám Gomb Teljes fordulatszám A nejlonszál cseréje - El ször állítsa le a motort. - Nyomja be a házon lev füleket a fedél leemeléséhez, majd vegye ki az orsót. Fedél Akasztók Nyomja meg Nyomja meg - A nejlonszál közepét akassza be az orsó közepén lév bevágásba úgy, hogy a szál egyik vége kb. 80 mm-rel hosszabb legyen, mint a másik vége. Ezután tekerje mindkét véget er sen az orsó köré a fej forgásirányával megegyez en (a balra forgást az LH, a jobbra forgást pedig az RH felirat jelzi az orsó oldalán). Orsó 80 mm Balra forgatás Orsó 71

18 - Tekerje fel az egész szálat egy kb. 100 mm-es darabot kivéve úgy, hogy a végeket ideiglenesen beakasztja az orsó oldalán lév horonyba. 100 mm Bevágások - Szerelje fel az orsót a házra úgy, hogy az orsón lév hornyok és kiemelkedések illeszkedjenek a házon lév khöz. Az orsó feliratos oldala nézzen felfelé, hogy látható legyen. Most akassza ki a szál végeit az ideiglenes helyükr l, és vezesse át a szálakat a nyílásokon, hogy kijöjjenek a házból. Nyílások - A fedél alján lév kiemelkedést igazítsa a nyílások hornyaihoz. Ezután a rögzítéshez er sen nyomja rá a házra a fedelet. Fedél Kiemelkedés Nyílás foglalata KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK VIGYÁZAT: Mindig állítsa le a motort és húzza le a gyújtókábelt a gyújtógyertyáról a bozótvágón/f kaszán történ bármilyen munkavégzés el tt (lásd: A gyújtógyertya ellen rzése ). Mindig viseljen véd keszty t! A gép hosszú élettartama és a berendezés károsodásának megel zése érdekében szabályos id közönként el kell végezni a következ szervizm veleteket. Napi ellen rzés és karbantartás - Használat el tt ellen rizze a gépet meglazult csavarokat vagy hiányzó alkatrészeket keresve. Szenteljen különös figyelmet a vágókés vagy a nejlonszálas vágófej rögzítésére. - Használat el tt mindig ellen rizze a h t leveg szabad áramlását és a henger bordáinak eltöm döttségét. Szükség esetén tisztítsa meg ezeket. - Használat után naponta végezze el a következ teend ket: Tisztítsa meg a bozótvágó/f kasza külsejét, és ellen rizze, hogy nincs-e sérülés rajta. Tisztítsa meg a légsz r t. Különösen szennyezett körülmények közötti használat esetén naponta többször tisztítsa ki a légsz r t. Ellen rizze a vágókés vagy a nejlonszálas vágófej esetleges sérülésre, és ellen rizze azok szilárd rögzítését. Ellen rizze, hogy elégséges különbség van-e az alapjárati és a összekapcsolási fordulatszámok között, amely biztosítja a vágószerszám mozdulatlanságát a motor alapjáratán (szükség esetén csökkentse az alapjárati fordulatszámot). Ha alapjáraton a szerszám továbbra is forog, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez. - Ellen rizze a BE-KI-kapcsoló, a reteszel kar és a gázadagoló kar m ködését. A légsz r tisztítása Az eltöm dött légsz r betét (1) nehézkessé vagy lehetetlenné teszi a motor elindítását vagy a fordulatszám növelését. Használat után az alábbiak szerint tisztítsa meg a légsz r t. - Csavarja ki a légsz r fedél csavarját. - Tegye az ujját a légsz r fedele alá, húzza le a fedél alsó részét, majd vegye le a fedelet. - Vegye ki a szivacsbetétet (1), mossa ki semleges mosószeres kézmeleg vízben, majd teljesen szárítsa meg. - Tisztítás után tegye vissza a sz r betétet. - A burkolat fels részének körmét illessze a légsz r fedél fels részének nyílásába. Ezután nyomja rá a fedelet a légsz r házra, majd húzza meg a rögzít csavart (2). 72

19 MEGJEGYZÉS: Túlzott mennyiség por és szennyez dés felhalmozódása esetén naponta tisztítsa ki a betétet. Az eltöm dött légsz r nehézkessé vagy lehetetlenné teszi a motor elindítását vagy a fordulatszám növelését. A gyújtógyertya ellen rzése - A gyújtógyertya eltávolításához vagy beszereléséhez csak a mellékelt univerzális kulcsot használja. - A gyújtógyertya két elektródja közötti hézagnak 0,6 0,7 mm-nek kell lennie. Ha a hézag túl nagy vagy túl kicsi, állítsa be. Ha a gyújtógyertya szennyezett vagy lerakódások találhatók rajta, alaposan tisztítsa vagy cserélje ki. VIGYÁZAT: M köd motornál soha ne érintse meg a gyújtókábelt (nagyfeszültség áramütés veszélye). 0,6 0,7 mm Ken zsír adagolása a hajtóm házba - Minden 30 üzemóránként töltsön (Shell Alvania 3 vagy azzal egyenérték ) ken zsírt a hajtóm házba a zsírzónyíláson át. (Eredeti MAKITA ken zsír a MAKITA forgalmazótól szerezhet be.) Hajtóm ház Zsírzónyílás Az üzemanyagtartályban lév szívófej - A szívófejen lev üzemanyagsz r (1) a porlasztóba befolyó üzemanyag sz résére szolgál. - Az üzemanyagsz r t rendszeresen ellen rizze szemrevételezéssel. Ennek elvégzéséhez nyissa ki az üzemanyagtartály sapkáját és egy drótkampó segítségével húzza ki a szívófejet az üzemanyagtartály nyílásán át. A megkeményedett, elszennyez dött vagy eltöm dött sz r t cserélje ki. - Az elégtelen üzemanyag-adagolás a megengedett legnagyobb fordulatszám túllépését eredményezheti, Fontos, hogy a porlasztó megfelel üzemanyagellátásához legalább negyedévente cserélje az üzemanyagsz r t. (1) Kipufogódob kimenetének tisztítása - A kipufogódob kimenetének (2) tisztaságát rendszeresen ellen rizze. - Ha az szénlerakódás miatt eltöm dött, óvatosan kaparja ki a lerakódást egy megfelel szerszámmal. (2) Az olyan karbantartási munkákat, amelyeket a kezelési utasítás nem tartalmaz, és nincsenek benne leírva, csak a hivatalos szerviz végezheti el. 73

20 TÁROLÁS - Hosszantartó tárolás esetén ürítse le az üzemanyagot az üzemanyagtartályból és a porlasztóból az alábbi módon: Ürítse le az összes üzemanyagot az üzemanyagtartályból. Megfelel en, a helyi törvényeknek megfelel en dobja ki. - Szerelje ki a gyújtógyertyát, majd a gyújtógyertya nyílásába cseppentsen néhány csepp motorolajat. Ezután az indítózsinórt finoman meghúzva járassa meg a motort az olaj egyenletes eloszlatásához motoron belül, majd szerelje vissza a gyújtógyertyát. - Tisztítsa le a vágószerkezetet és a motor külsejét, törölje át olajos ronggyal, és helyezze el a lehet legszárazabb helyen a gépet. Üzemanyag leeresztése Nedvesség Karbantartási ütemterv Általános teend k Motor szerelése, csavarok és anyák Épség és meghúzottság ellen rzése szemrevételezéssel Általános állapot és biztonság ellen rzése Minden tankolás után Vezérl kar M ködés ellen rzése BE-KI-kapcsoló M ködés ellen rzése Naponta Légsz r Tisztítandó H t leveg csöve Tisztítandó Vágószerszám Épség és élesség ellen rzése Alapjárati fordulatszám Vizsgálat (a vágószerkezet nem mozdulhat meg) Hetente Gyújtógyertya Vizsgálat, szükség esetén csere Kipufogódob Ellen rzés, szükség esetén a nyílás tisztítása Negyedévente Szívófej Cserélend Üzemanyagtartály Tisztítandó Leállítási eljárás Üzemanyagtartály Üzemanyagtartály leürítése Karburátor Járatás, amíg ki nem fogy az üzemanyag Hiba helye Hiba Rendszer Hibajelenség Ok A motor nehezen vagy egyáltalán nem indul Melegindítási problémák A motor beindul, de azután lefullad Elégtelen teljesítmény Gyújtásrendszer Gyújtószikra O.K. Hiba az üzemanyag-ellátó vagy a nagynyomású rendszerben, mechanikai meghibásodás Üzemanyag-ellátás Kompresszió Nincs gyújtószikra Az üzemanyagtartály fel van töltve Behúzáskor nincs kompresszió A LEÁLLÍTÁS kapcsolót m ködtették, vezetékszakadás vagy rövidzárlat, a gyújtókábel vagy a csatlakozó hibás, gyújtómodul meghibásodása Helytelen szívatóállás, a karburátor meghibásodott, az üzemanyag-szállító rendszer elhajlott vagy eltöm dött, szennyezett az üzemanyag Henger alsó tömít gy r je hibás, sérült a f tengely tömítése, a henger vagy a dugattyúgy r k hibásak,vagy a gyújtógyertya tömítése nem megfelel Mechanikai hiba Az indító nem forgat Törött az indító rugója, törött alkatrészek a motor belsejében Üzemanyag-ellátás Egyszerre több rendszer lehet érintett Az üzemanyagtartály fel van töltve, gyújtószikra rendben Az üzemanyagtartály fel van töltve Gyenge a motor alapjárata Eltöm dött karburátor, tisztítást igényel Az alapjárat beállítása rossz, eltöm dött a karburátor Az üzemanyagtartály szell z nyílása eltöm dött, az üzemanyag-továbbítás megszakadt, kábel vagy LEÁLLÍTÁS kapcsoló meghibásodása Eltöm dött a légsz r, eltöm dött a karburátor, eltöm dött a hangtompító, a henger kipufogónyílása eltöm dött 74

21 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan ALA

Szimbólumok. MAGYAR (Eredeti útmutató)

Szimbólumok. MAGYAR (Eredeti útmutató) MAGYAR (Eredeti útmutató) Köszönjük, hogy a MAKITA bozótvágót/szegélynyírót választotta. Örömmel ismertetjük a MAKITA bozótvágót/szegélynyírót, amely hosszú fejlesztési program és több év alatt összegy

Részletesebben

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova

Részletesebben

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat pentru pl ci aglomerate MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Csavarbehajtó szárazfalazathoz

Részletesebben

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V tacie

Részletesebben

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V

Részletesebben

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Trier INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Einhandfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szélez gép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Orezáva NÁVOD

Részletesebben

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI

BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Motocositoare cu fir f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték

Részletesebben

AN450H. Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL

AN450H. Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL UA PL Gwo dziarka Pneumatyczna INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Druckluft-Dachpappnagler

Részletesebben

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozható gyorsdaraboló

Részletesebben

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vésőkalapács HK1820L KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

4101RH. GB Cutter INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG

4101RH. GB Cutter INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG GB Cutter INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG HU Daraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Diamantová reza ka NÁVOD

Részletesebben

Original Instruction Manual

Original Instruction Manual Original Instruction Manual Оригінальні інструкції з експлуатації Oryginalna instrukcja obsługi Manual de instrucțiuni original Originalbetriebsanleitung Eredeti használati útmutató Pôvodný návod na obsluhu

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol de temuit f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kartuschenpistole BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó

Részletesebben

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás MAKITA LAPOSTIPLIMARÓ 3901 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Fontos tudnivaló:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Fontos tudnivaló: Bozótvágó Fűkasza MS-20U MS-20C HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fontos tudnivaló: Mielőtt üzembe helyezné a bozótvágót / fűkaszát, figyelmesen olvassa végig ezt a Használati utasítást, és szigorúan kövese a benne

Részletesebben

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága

Részletesebben

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG HU Többfunkciós szerszám

Részletesebben

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Részletesebben

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4 PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 4 SK Excentrická brúska NÁVOD NA OBSLUHU 9 CS Excentrická

Részletesebben

ǹȟijȝȓį țțȟșijȓȡį ȅįșȗȓiȣ ȤȡȒıİȦȢ Motorlu Pompa Kullanma kõlavuzu Ɇɨɬɨɩɨɦɩɚ ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ Spalinowa Pompa Wodna Instrukcja obsáugi

ǹȟijȝȓį țțȟșijȓȡį ȅįșȗȓiȣ ȤȡȒıİȦȢ Motorlu Pompa Kullanma kõlavuzu Ɇɨɬɨɩɨɦɩɚ ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ Spalinowa Pompa Wodna Instrukcja obsáugi EW1050H EW1060H GB Engine Pump Instruction Manual F Pompe à Eaux Claires Manuel d instructions D Benzinmotorpumpe Betriebsanleitung I Pompa motore Istruzioni per l uso NL Motorpomp Gebruiksaanwijzing E

Részletesebben

LF1000. GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL. PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI

LF1000. GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL. PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL UA 80 PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Tisch-,Kapp-, und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Billen f

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251 AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor

Részletesebben

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. Használati utasítás MAKITA FÚRÓGÉP DP3002 DP4000 DP4002 DP3003 DP4001 DP4003 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

PLM4616 PLM4617 PLM4618. HU Benzinmotoros f nyíró SK Benzínová kosa ka. Használati utasítás Návod na obsluhu. BG HR Benzinska kosilica za travu

PLM4616 PLM4617 PLM4618. HU Benzinmotoros f nyíró SK Benzínová kosa ka. Használati utasítás Návod na obsluhu. BG HR Benzinska kosilica za travu GB Petrol Lawn Mower D Benzin-Rasenmäher PL Spalinowa kosiarka do trawy HU Benzinmotoros f nyíró SK Benzínová kosa ka CZ Benzínová seka ka na trávu SI Kosilnica z bencinskim motorjem AL Kositëse bari me

Részletesebben

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6827 Használati utasítás Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában

Részletesebben

DBC260U Fűkasza. DBC260L Nejlonszálas szegélynyíró. Használati utasítás. Fontos tudnivaló:

DBC260U Fűkasza. DBC260L Nejlonszálas szegélynyíró. Használati utasítás. Fontos tudnivaló: DBC260U Fűkasza DBC260L Nejlonszálas szegélynyíró Használati utasítás Fontos tudnivaló: Mielőtt üzembe helyezné a fűkaszát / nejlonszálas szegélynyírót, figyelmesen olvassa végig ezt a Használati utasítást,

Részletesebben

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás MAKITA FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus LC1230 A fűrészlap átmérője 305 mm Furat (főtengely) átmérője 25,4 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám)

Részletesebben

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás MAKITA SAROKCSISZOLÓ GÉP 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás TD020D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Gomb 2. Blokkakkumulátor 3. Rögzítőgomb 4. Kapcsoló 5. Lámpa szimbólum 6. Lámpa 7. Szerszám

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000 Ütve csavarhúzó gép TW1000 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900

Részletesebben

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200 Ütve csavarhúzó gép TW0200 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a Használati Utasítást.

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

Építoipari táras szegezogép

Építoipari táras szegezogép Építoipari táras szegezogép HASZNÁLATI UTASÍTÁS AN901 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 3-1. Pneumatikus gépolaj 10-2. Légtömlo csatlakozóhüvelye 4-1. Csúcsadapter tárolási helye 13-1. Folyamatos

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

6723DW INSTRUCTION MANUAL WARNING:

6723DW INSTRUCTION MANUAL WARNING: GB In-Line Cordless Screwdriver D Akku-Schrauber in Stabform PL Wkr tarka akumulatorowa prosta HU Elfordítható markolatú akkumulátoros csavarhúzó RO Ma in de g urit i în urubat în linie cu acumulator SK

Részletesebben

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt

Részletesebben

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás

Részletesebben

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C 2 3 4 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1) Forgatógomb 31) Gyaluforgács kiömlonyílása 2) Mutató 32) Bemélyedés 3) Rögzítogomb / biztonsági reteszelo

Részletesebben

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG

Részletesebben

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfeju csavar (3) Tehermentesíto lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzíto (9)

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Model 231 Shaper/Router Table

Model 231 Shaper/Router Table Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

Építoipari táras szegezogép

Építoipari táras szegezogép Építoipari táras szegezogép HASZNÁLATI UTASÍTÁS AN621 2 Oldószer Kályha 3 4 5 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba

Részletesebben

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT Orrfűrész Használati utasítás JR1000FT 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 OLEO-MAC SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 fűszellőztető használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk fűszellőztető

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit

Részletesebben

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás MAKITA EXCENTERCSISZOLÓ BO6030 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS 1 SPECIFIKÁCIÓK Típus BO6030 Korongalátét / csiszolópárna átmérője 150 mm Csiszolókorong átmérője 150 mm Megtett körök száma percenként

Részletesebben

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

GHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GHS 510 P #94001 8 Magyar HU Eredeti használati utasítás SÖVÉNYNYÍRÓ English GB Original Operating Instructions ELECTRIC VERTICUTTER Français FR 13 Mode d'emploi original SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE Ceština

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

545196763 Rev. 1 12/15/08 BRW

545196763 Rev. 1 12/15/08 BRW CZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. SK NÁVOD K POUŽITIU DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE Használati utasítás UC120DWA / UC120DWBE gyorstöltővel Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Gomb (2) Blokkakkumulátor

Részletesebben

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.

Részletesebben

Electric Lawn Mower Original Instructions Tondeuse Électrique Instructions d origine Elektro-Rasenmäher Originalanweisungen

Electric Lawn Mower Original Instructions Tondeuse Électrique Instructions d origine Elektro-Rasenmäher Originalanweisungen GB Electric Lawn Mower Original Instructions F Tondeuse Électrique Instructions d origine D Elektro-Rasenmäher Originalanweisungen I Rasaerba con motore elettrico Istruzioni originali NL Grasmaaier met

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Piros rész (2) Gomb (3) Blokkakkumulátor (4) Kapocsburkolat (5) Töltésjelzo lámpák

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014 Eredeti használati utasítás Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 45758043417 HU - 07/2014 Tartalomjegyzék g 1 Bevezetés A targoncára vonatkozó

Részletesebben