FORDÍTÁS-KISZERVEZÉSI KISOKOS
|
|
- Piroska Kelemenné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 FORDÍTÁS-KISZERVEZÉSI KISOKOS A következő oldalakon abban szeretnénk segítséget nyújtani, hogy milyen kérdéseket érdemes átgondolni, amikor egy fordítási vagy tolmácsolási feladatot kell megoldanunk munkánk során.
2 TARTALOM MEGÉRKEZIK A KIHÍVÁS EGY FORDÍTANDÓ SZÖVEG FORMÁJÁBAN... 2 MI SZÓL A FORDÍTÁSI FELADATOK KISZERVEZÉSE MELLETT?... 2 EGYÉNI FORDÍTÓT VAGY FORDÍTÓIRODÁT ÉRDEMES VÁLASZTANUNK?... 3 HOGYAN ÉRDEMES FORDÍTÓIRODÁT VÁLASZTANI?... 4 EGYÜTTMŰKÖDÉS KEZDETEI A FORDÍTÓIRODÁVAL... 5 TIPPEK A FORDÍTÁS KISZERVEZÉSÉHEZ... 5 TIPPEK A TOLMÁCSOLÁS KISZERVEZÉSÉHEZ oldal
3 Megérkezik a kihívás egy fordítandó szöveg formájában Egy nagy külföldi megrendelés közelébe kerül a cégünk, de a partnerünk szeretné, ha a szerződést az ő nyelvén tudná megkötni velünk. A termék, amit elsőként mi kezdünk forgalmazni az országban még nem rendelkezik magyar használati utasítással. A külföldi anyacég elvárja, hogy minden fontos céges esemény beszámolóját a saját nyelvükön olvashassák. Kezünkbe kerül egy szakmai cikk arról a szakterületről, ahol tevékenykedünk. Tudjuk, hogy ez a cikk olyan információkat tartalmazhat, amire nekünk feltétlenül szükségünk van, de olyan nyelven íródott, amit nem értünk. Egy külföldi partnerünk Magyarországra érkezik, de mi nem beszélünk az ő nyelvén, és ő sem beszéli a mienket. Mi szól a fordítási feladatok kiszervezése mellett? A fenti példák bármelyikével kerüljünk is szembe, reagálnunk kell. A fordításra vagy tolmácsolásra feltétlenül szükségünk van, de vajon kit bízzunk meg a feladattal? Több lehetőségünk is van: Rábízhatjuk magunkat a Google fordítóra, hiszen ingyenes és gyors. Tökéletes megoldás lehet akkor, ha csak be szeretnénk tekinteni az anyagba, képet alkotni a szöveg tartalmáról. Ha ennél pontosabb eredményre van szükségünk, akkor ez biztos nem lesz megfelelő megoldás. Ha a cégünkben van olyan munkatárs, aki beszéli az adott idegen nyelvet, akkor kézenfekvő lehet, hogy őt bízzuk meg, ha biztosak vagyunk az ő nyelvi képességeiben, vagy van, aki ellenőrizni tudja a munkáját. Bár ekkor is érdemes elgondolkodnunk azon, hogy ha ennek a munkatársunknak az idejét erre a feladatra áldozzuk, akkor ez mennyi anyagi ráfordítást követel tőlünk. Praktikusan, mennyibe kerül nekünk ennek a munkatársunknak az ideje, figyelembe véve azt is, hogy akinek nem napi rutinja a fordítás, annak sokkal több idejébe telik ugyanolyan mennyiségű anyag lefordítása, mint egy gyakorlott szakembernek, aki napi szinten foglalkozik ezzel. Ha cégen belül nincs megfelelő munkaerő a fordítás elkészítésére, akkor körbenézhetünk az ismeretségi körünkben, kereshetünk egy fordítót, aki segít nekünk. Itt is felmerül a kérdés, hogy akit megtaláltunk, az rendelkezik-e kellő szakmai felkészültséggel főleg, ha speciálisabb szakszövegről van szó vagy van-e, aki ellenőrizni tudja az ő munkáját. Természetesen az is szempont, hogy az adott fordító milyen szabad kapacitással rendelkezik. Különösen fontos ez akkor, ha nagyobb mennyiségű szövegről van szó, vagy nagyon szűk határidőről. Biztosak lehetünk benne, hogy a kiválasztott ember tartani fogja a határidőt? 2. oldal
4 Dönthetünk úgy, hogy egy fordítóirodát keresünk meg az adott feladat megoldására. Mikor lehet ez az ideális megoldás? ha a minőségnek fontos szerepe van nagyobb mennyiség szűk határidő kombinációnál több idegen nyelvre történő fordításnál különböző szakmai területeket egyszerre érintő fordítás esetén ha hosszabb távon több projekt esetén kell állandó, jó minőségű munkát produkálni ha speciális feladat is párosul a fordítói munkához: pl. kiadványszerkesztés, terminológiaépítés, hanganyagkészítés ha soha nem volt még ilyen feladatunk, nem tudjuk, hogyan is kezdjünk neki Egyéni fordítót vagy fordítóirodát érdemes választanunk? Mi szólhat a fordítóiroda választása mellett és ellen? MELLETTE: egy fordítóiroda egy egész csapatot tud mozgósítani egy feladat elvégzésre egészen speciális projekthez is képes megfelelő képzettségű/tapasztalatú fordítókat rendelni rendelkezésére állnak a fordítást segítő speciális programok a határidők betartására összetettebb eszközrendszere van egy megbetegedés nem állítja meg a projektet, mint egy egyéni fordító esetében ELLENE: egy egyéni fordító olcsóbb lehet (nem mindig) könnyebb vele személyes kapcsolatot kialakítani kis mennyiségeknél megbízhatóan teljesíthet Miért nehéz a fordítóirodát választani? Ha amellett döntöttünk, hogy mindenképpen fordítóirodával szeretnénk együtt dolgozni és ismeretségi körünkben nem kapunk tippet egy megbízható cégre, akkor el kell indítanunk egy kutatást a megfelelő beszállító kiválasztása érdekében. Van néhány ok, ami miatt nincs igazán könnyű dolgunk: keresésünk során olyan cégbe is botolhatunk a neten, amely bár fordítóirodának látszik, de igazából egy egyszemélyes vállalkozás egy honlappal, amely semmilyen hozzáadott értéket nem ad a fordítások mellé, a szolgáltatási szintek nem minden iroda esetében vannak feltüntetve, így esetleg egy lektorált fordítást várunk és egy nyers fordítást kapunk a kiválasztott cégtől. 3. oldal
5 Hogyan érdemes fordítóirodát választani? Vannak szempontok, amivel az előválogatást érdemes megkezdeni. Hasznos lehet 8-10 irodától is ajánlatot kérni és a lenti szűrők segítségével a megkapott anyagok értékelése után 2-3 aspiránsra leszűkíteni ezt a számot. Ezek után főleg nagyobb volumenű munkák esetén komoly haszna lehet annak, ha személyes találkozási lehetőséget kérünk a szimpatikus irodák vezetőitől. Próbafordítást is kérhetünk, hogy lássuk, hogyan dolgoznak. A fordítóirodák Magyarországon jellemzően kisvállalkozások, így a vezető megismerésekor esetleg hitelesebb képet kaphatunk a szervezetről is. 1. Rendelkezik ellenőrizhető referenciákkal? Minden fordítóiroda fel szokta tüntetni a weboldalán, milyen referenciákkal rendelkezik. Ez egy több tízéves szakmai múlttal rendelkező cégnél több száz cégnevet is jelenthet, akik közül biztos, hogy akad néhány számunkra ismerős. Érdemes szúrópróbaszerűen ezeket felhívni, hogy objektív képet kaphassunk az iroda munkájáról. Természetesen az az ideális, ha olyan céget tudunk felhívni a referencialistáról, amelynek a tevékenysége szakmailag összeillik a lefordíttatni kívánt anyaggal. Ha pl. egy szerződés fordítására keressük a megfelelő irodát, akkor érdemes a listán szereplő ügyvédi irodákat felhívni, hogy véleményt hallhassunk a fordítóiroda ilyen irányú kompetenciájáról. 2. Milyen szakmai múltja van? Gyakorlat teszi a mestert. Az élet minden területén megtapasztalhatjuk ennek a mondásnak az igazságát. Különösen érvényes ez egy olyan területen, ahol a feladat olyan komplex, mint a fordítás. Egy több évtizedes szakmai múlttal rendelkező fordítóiroda neve komoly biztosítékot nyújthat arra, hogy jó kezekben tudhatjuk a fontos dokumentumainkat. Egy ilyen cég azért is lehet jó választás, mert bízhatunk abban, hogy nem a rövidtávú profitszerzés a fő motivációja. 3. Hogyan reagálnak az ajánlatkérésünkre? Érdemes hallgatunk az első benyomás által sugallt megérzéseinkre. Milyen hamar ékezik meg a fordítóiroda árajánlata? Mennyire van a mi igényeinkre szabva? Milyen az ajánlati dokumentum összképe? Mindegyik paraméter hordozhat információt arról, mennyire felkészült az iroda. Az itt született tapasztalataink előrevetíthetik azt is, hogy a megállapodás megszületése után milyen projektmenedzsmentre számíthatunk. Hiszen a szakmai felkészültség csak az egyik bár kétségtelenül a legfontosabb eleme egy fordítóiroda munkájának, de az együttműködés sikerét komolyan befolyásolhatják egyéb tényezők is, mint például a határidők betartása, a fordítóiroda rugalmassága, a dedikált projektmenedzser segítőkészsége. 4. Rendelkezik minőségirányítási rendszerrel? A minőségirányítási tanúsítványoknak, rendszereknek többek szerint már nincs komoly értéke, de meglétük jelezhet egy bizonyos szakmai igényességet. Az a cég, aki nem sajnálja az energiáját egy ilyen rendszer kidolgozására, bevezetésére az valószínűleg hosszabb távon szeretne a piacon maradni. Egy jó minőségbiztosítási rendszer optimálissá teszi a szakmai folyamatokat, ami a Megrendelő igényeinek legjobb kiszolgálását teszi lehetővé. 5. Szakmai szervezetben tagság Az üzleti törzsfejlődés egyik fontos szakaszának jellemzője, hogy a cég keresni kezdi a szakmája meghatározó versenytársaival a közösséget. Az adott iparág szakmai szervezetében való tagság azt jelzi, hogy az iroda nem rövidtávra tervez. Egy jól működő egyesület folyamatosan biztosítja tagjai számára a fejlődés lehetőségét, amiből a fordítás megrendelő cég is profitál. 4. oldal
6 Együttműködés kezdetei a fordítóirodával Bármennyire is körültekintőek voltunk, a fordítóirodával való első közös munkák fognak visszajelzést adni nekünk arról, hogy jól sikerült-e a kiválasztás. A sikeres közös munka alapfeltétele magában a kifejezésben is benne van: EGYÜTTMŰKÖDÉS. Egy fordítóiroda minden igyekezete ellenére is csak akkor tud minőségi fordítást szolgáltatni, ha működik Megrendelő és Szolgáltató között a kommunikáció. Ha megértjük azt, hogy közös az érdekünk a fordítóirodával: a minél tökéletesebb végeredmény. Tippek a fordítás kiszervezéséhez Hogy egy fordítási projekt sikeres lesz-e, abban nagyon nagy szerepe van az előkészítésnek. Mivel tudom segíteni Megrendelőként a fordítóiroda munkáját? Időt adok a fordítás elkészítésére Közhelynek tűnhet, de azt tapasztaljuk, hogy távolról sem az: rohanó világban élünk. De bárki bármit is mond, egy olyan alkotói folyamatban, mint a fordítás, elengedhetetlen, hogy a megvalósításra kellő idő álljon rendelkezésre. Fordítónként napi 7-8 oldal az a mennyiség, amit el lehet készíteni úgy, hogy még kutatómunkára és a kész anyag tiszta fejjel történő átolvasásra is maradjon lehetőség. Természetesen ez a mennyiség változhat a szöveg adottságainak függvényében. Egy nagyon speciális, tömör szakszöveg nagyobb kihívás, mint egy egyszerű meghívó szövege. Sajnos egyre többször kell szembesülnie azzal is a fordítóirodáknak, hogy a forrásanyagok minősége leromlott. A fordítónak ilyenkor azzal is meg kell küzdenie, hogy a szöveg alkotójának szándékát kifürkéssze. Segédanyagokat biztosítok Segédanyag lehet egy korábban már lefordított dokumentum, ami nem is kell, hogy feltétlenül szervesen kapcsolódjon a fordítandó anyaghoz, ha tartalmaz kulcsszavakat, speciális terminológiát. Adok konzultációs lehetőséget A fordítás kiadásakor megjelölöm azt a munkatársamat, aki segíteni tud a fordítónak, ha pl. egy rövidítés feloldására van szükség. Az elkészült anyagot átolvasom és visszajelzést adok Hatalmas segítséget jelent az irodának, ha a visszajelzést kap a munkájáról. Minden olyan szó, amit a Megrendelő máshogy használ és visszajelez, az beépül abba a terminológiába, amit célzottan az adott partner anyagainak a fordításához épít az iroda. 5. oldal
7 Tippek a tolmácsolás kiszervezéséhez Mivel tudom segíteni Megrendelőként a fordítóiroda munkáját, amikor a tolmácsokat választja ki a részemre? Pontosan meghatározom a feladatot A tolmácsok felkészítésénél nagyon fontos az, hogy az iroda tisztában legyen a részletekkel: milyen tolmácsolási feladat lesz (szinkron-, konszekutív- vagy kísérőtolmácsolás, esetleg ezeknek az egyvelege) Segédanyagot biztosítok A tolmácsolási feladatoknál kiemelt szerepe van a felkészülésnek, mert tolmácsolás közben a tolmácsnak természetesen nincs lehetősége arra, hogy a speciális kulcsszavaknak utána nézzen. Felkészítem az előadókat arra, hogy az előadásuknál tolmács közreműködését vesszük igénybe. Megkérem őket, hogy ne hadarjanak, és hogy feltétlenül adják le az előadásuk anyagát néhány nappal a rendezvény előtt. Meghatározom a dresscode-ot Kellemetlen, ha a tolmács alul- vagy felülöltözi a megbízóit, ezért erről is pontos tájékoztatást szokott kérni az iroda a Megrendelőtől. A fenti oldalakon igyekeztünk összefoglalni, milyen pontokat kell átgondolnunk ahhoz, hogy a legjobb eredményt kapjuk, amikor fordításra vagy tolmácsolásra van szükségünk. Ha bármilyen egyéb kérdés felmerül Önben, akkor kérem, hogy keressen meg minket. Köszönjük megtisztelő figyelmét! H-1025 Budapest, Pusztaszeri út 70/c. 6. oldal
HOGYAN VÁLASSZUNK FORDÍTÓIRODÁT?
HOGYAN VÁLASSZUNK FORDÍTÓIRODÁT? A következő oldalakon abban szeretnénk segítséget nyújtani, hogy milyen kérdéseket érdemes átgondolni, amikor fordítási vagy tolmácsolási feladatot kell megoldanunk munkánk
RészletesebbenA Mediaforce. A többit bízza ránk:
A Mediaforce Cégünk egyedi, testre szabott megoldásokat kínál vállalkozása fejlesztésére és marketingjének racionalizálására. A mindig túlterhelt vállalatvezetők válláról vesszük le a terhet integrált
RészletesebbenMinőségbiztosítás az internetes áruházaknál
Minőségbiztosítás az internetes áruházaknál Mecséri Ildikó kereskedelmi és minőségirányítási vezető ebolt Kft Minőségirányítás Kinek hasznos a minőségirányítás? Egy bizonyos méret felett fontos A nagy
RészletesebbenA közép- és kelet-európai, illetve balti nyelvekre specializálódott Baltic Trans fordítóiroda 1994-ben alakult Budapesten.
Cégismertető A közép- és kelet-európai, illetve balti nyelvekre specializálódott Baltic Trans fordítóiroda 1994-ben alakult Budapesten. Csapatunk marketing-, üzleti, jogi, pénzügyi, műszaki és orvosi területeken,
RészletesebbenAhol azt külön nem jelöljük, ott a fordító alatt tolmácsot is értünk.
1. Általános fogalmak Ahol azt külön nem jelöljük, ott a fordító alatt tolmácsot is értünk. 1.1. Fordítóiroda Olyan fordítási és ehhez kapcsolódó tevékenységet végző gazdasági társaság, amely a megrendelők
Részletesebben12. tétel A logisztikai vezető a prezentációs folyamatok egy részét delegálta az alatta lévő vezetőnek. Az irányítása során a delegált részéről az
12. tétel A logisztikai vezető a prezentációs folyamatok egy részét delegálta az alatta lévő vezetőnek. Az irányítása során a delegált részéről az alábbi gondolatok kidolgozását tartotta szükségesnek:
Részletesebbenhogyan döntheti el, hogy melyik az Önnek megfelelő online marketing ügynökség? Google AdWords ügynökség kiválasztása:
Google AdWords ügynökség kiválasztása: hogyan döntheti el, hogy melyik az Önnek megfelelő online marketing ügynökség? Még több hasznos info» www.klikkmarketing.hu Google AdWords ügynökség kiválasztása:
RészletesebbenHogyan rendelj fordítást?
Útmutató a fordítás ügyes intézéséhez Hogyan rendelj fordítást? Ha nem vagy tapasztalt a fordításban, akkor jó hasznát veheted ennek az útmutatónak. Röviden bemutatjuk, milyen ismeretek szükségesek a jó
RészletesebbenHogyan válasszunk rendszergazdát?
Hogyan válasszunk rendszergazdát? Milyen szempontok alapján hozzunk döntést, ha el akarjuk kerülni az esetleges buktatókat? Kiadás: 2012/02 Készítette: Tamás Bence, itvezeto.hu Copyright 2012 Tamás Bence
RészletesebbenNemzetközi partnerkapcsolatok építése a magyar cégek és szervezetek szempontjából. Előadó: Kautny Alexander 2012. április 13.
Nemzetközi partnerkapcsolatok építése a magyar cégek és szervezetek szempontjából Előadó: Kautny Alexander 2012. április 13. 0) Nemzetközi piacra lépés és partnerkeresés 1) Miért kell stratégia a külföldi
RészletesebbenHELYES zárójelentése) Válasz sikeresnek vagy sikertelennek nyilvánítja a projektet HIBAS
MC Jelölje be a helyes választ! (több válasz is lehetséges) A projektmenedzser feladatai: döntés a megvalósításról a projekt tervének elkészítése csapatépítés, a csapaton belüli kompetenciák és felelősségek
RészletesebbenJOG Garantáljuk a cég teljes jogi ügyintézésének lebonyolítását, valamint széles kapcsolatrendszerünknek köszönhetően a jó
Küldetés Célunk, hogy támogatást nyújtsunk olyan külföldi és magyar vállalatok számára, akik Magyarországon, főként a Dél-dunántúli régióban tervezik letelepedésüket, bővülésüket. Feladatunk, hogy gazdaságossági
RészletesebbenÁRLISTA SZÖVEGÍRÁSHOZ
ÁRLISTA SZÖVEGÍRÁSHOZ http://kreativkontroll.hu. Érvényes: 2012. augusztus 1-jétől visszavonásig HOGYAN KÉPEZZÜK ÁRAINKAT? Mivel a szövegírás minden esetben más, ezért az adott projectekhez igazítjuk árainkat.
RészletesebbenBeszerzési és elosztási logisztika. Előadó: Telek Péter egy. adj. 2008/09. tanév I. félév GT5SZV
Beszerzési és elosztási logisztika Előadó: Telek Péter egy. adj. 2008/09. tanév I. félév GT5SZV 3. Előadás A beszerzési logisztikai folyamat Design tervezés Szükséglet meghatározás Termelés tervezés Beszerzés
RészletesebbenSiófoki Fürdőegylet Turisztikai Egyesület
Turisztikai Egyesület Turizmusfejlesztési stratégia kidolgozása Ajánlat Xellum Kft. 2015. szeptember 3. 1. Bevezetés A Xellum Kft. (továbbiakban Xellum) jelen ajánlatát (továbbiakban Megbízó) megkeresése
RészletesebbenGondolatok a belső auditorok felkészültségéről és értékeléséről Előadó: Turi Tibor vezetési tanácsadó, CMC az MSZT/MCS 901 szakértője
Gondolatok a belső auditorok felkészültségéről és értékeléséről Előadó: Turi Tibor vezetési tanácsadó, CMC az MSZT/MCS 901 szakértője 1 Az előadás témái Emlékeztetőül: összefoglaló a változásokról Alkalmazási
RészletesebbenHOGYAN JELEZHETŐ ELŐRE A
HOGYAN JELEZHETŐ ELŐRE A MUNKATÁRSAK BEVÁLÁSA? A BELSŐ ÉRTÉKELŐ KÖZPONT MÓDSZEREI ÉS S BEVÁLÁSVIZSG SVIZSGÁLATA Budapest, 2010.03.25. PSZE HR Szakmai nap Előadó: Besze Judit BÉK módszergazda. 1/28 BEVÁLÁS
RészletesebbenMeghívó nyílt napra. Kedves Meghívottam!
Kedves Meghívottam! Meghívó nyílt napra Szeretettel meghívunk egy olyan nyílt napra, ahol a jövő biztosítékáról lesz szó, az ARANYRÓL. Gondoskodás önmagunkról, gyermekeinkről, a jövőről. Azért küldünk
RészletesebbenKoch's Torma Kft. Közel a Német piac Prezentáció. Beszállítói kapcsolatok, minőségbiztosítás az élelmiszeriparban
Koch's Torma Kft. Közel a Német piac Prezentáció Beszállítói kapcsolatok, minőségbiztosítás az élelmiszeriparban Előadó: Ujházi Attila Ügyvezető, www.kochs.cc Több, Mint Torma! Beszállítókkal szemben támasztott
RészletesebbenVersenyképesség-növelő Alapcsomag
ÉRJEN EL hozzáadott értékkel és együttműködésekkel nagyobb profitot, több minőségi vevőt, versenyelőnyt, illetve hatékonyabb működést! Vereb István vagyok. Az én dolgom, hogy mentorként fejlődéshez és
RészletesebbenÉletre keltjük épületét
Tégy bele csövet, szerelvényt! Hol kazán ontja melegét, a ház életre kél Közel 40 fő munkatársi létszám, közel 100 főt foglalkoztató alvállalkozói kör. 300 m2, XXI. századi technológiával épült iroda,
RészletesebbenAngol nyelvű kommunikációs munkatárs 2008
Angol nyelvű kommunikációs munkatárs 2008 1. A cég bemutatása Szoftvert termék fejlesztő cég, amely réspiacra szállít prémium minőségű termékeket és nemzetközi piacra értékesít. A versenytársainkat azzal
RészletesebbenENELFA - ENtrepreneurship by E-Learning For Adults. Az ENELFA projekt eredményeinek hasznosítása, értékesítése
Az ENELFA projekt eredményeinek hasznosítása, értékesítése A projekt jövőbeni hasznosíthatósága kétirányú: egyrészről a Továbbképzési és Szakképzési Központ segítségével külső körnek történő értékesítés,
RészletesebbenA főnökön is lehet változtatni
A főnökön is lehet változtatni Futótűzként terjednek el a 360 fokos felmérések a cégeknél, amelyek a vezetők teljesítményét hívatottak mérni. Ennek során a nagyfőnök, a beosztottak és más vezetők is véleményt
RészletesebbenNEM ELÉG MEGBÍZHATÓNAK LENNI, MEG IS KELL MUTATNI! MIÉRT JELENT ÜZLETI ELŐNYT CÉGE SZÁMÁRA A BISNODE TANÚSÍTVÁNY?
NEM ELÉG MEGBÍZHATÓNAK LENNI, MEG IS KELL MUTATNI! MIÉRT JELENT ÜZLETI ELŐNYT CÉGE SZÁMÁRA A BISNODE TANÚSÍTVÁNY? LEHETŐVÉ TESSZÜK AZ OKOS DÖNTÉSEKET. Vevő Munkáltató Jelen Múlt Tapasztalatok (nálam/mások
RészletesebbenTámogatott pályázók tapasztalatai. - tapasztalatok cseréjét támogató stratégiai partnerségek
Erasmus+ Stratégiai Partnerségek pályázatíró szeminárium Budapest, 2018. január 22. Támogatott pályázók tapasztalatai - tapasztalatok cseréjét támogató stratégiai partnerségek Előadó: Vidovenyecz Éva Békés
RészletesebbenEgy mindenkiért, mindenki egyért...
Egy mindenkiért, mindenki egyért... Comenius koordinátorok klubja Kezdetek Hogyan kezdődött? WINTER Template Sikeres pályázat - nagy öröm 01 KLIK létrejötte - hm Halmozódó problémák, kérdések Egyedül éreztem
RészletesebbenKulturális és Oktatási Bizottság. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Kulturális és Oktatási Bizottság 17.7.2012 2011/0430(COD) VÉLEMÉNY a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére a közszféra
RészletesebbenHonlapkészítés egyszerűen. Tegyük tisztába a dolgokat!
Honlapkészítés egyszerűen Tegyük tisztába a dolgokat! Az Internet beépült a mindennapjainkba A technikai fejlődésnek és a szélessávú Internet elterjedésének köszönhetően ma már weboldalak milliárdjai között
RészletesebbenISO 9001 kockázat értékelés és integrált irányítási rendszerek
BUSINESS ASSURANCE ISO 9001 kockázat értékelés és integrált irányítási rendszerek XXII. Nemzeti Minőségügyi Konferencia jzr SAFER, SMARTER, GREENER DNV GL A jövőre összpontosít A holnap sikeres vállalkozásai
RészletesebbenPartner. kezelési útmutató
Partner kezelési útmutató A P&T Partner mobil alkalmazás minden Android operációsrendszerrel mûködô mobileszközön ingyenesen elérhetô a Google Play áruházból. Keresd: P&T Partner. Az alkalmazást a telepítés
RészletesebbenA munkacsoportok vezetőit az Elnökség a szervezet tagsága körében meghirdetett pályázat alapján nevezi ki.
IAB Hungary Munkacsoport működési tervezet Az Elnökség dönthet különféle munkacsoportok létrehozásáról, megszüntetéséről. A munkacsoportok több célból létesülhetnek: konkrét projektek előkészítésére és
RészletesebbenCéget akar alapítani? Ügyvédi tanácsok a cégalapításához!
Céget akar alapítani? Ügyvédi tanácsok a cégalapításához! Előszó Tervezi a cégalapítást, de nem tudja hogyan fogjon hozzá? Elsődleges feladatnak tartom, amennyiben már elhatározásra jutott, hogy keressen
RészletesebbenÉpítész stúdiónk - GX Design Építész Stúdió Budapest - Építészmérnök tervező iroda
Építészeti tervezés, építész szakértés, építési műszaki ellenőrzés -Budapest. A Stúdió az építész tervezés mellett a képi, vizuális megjelenítés teljes eszköztárával szolgálja ki megrendelőinket Budapest
RészletesebbenOUTSOURCING-INSOURCING. Hogyan veled pályafenntartás?
OUTSOURCING-INSOURCING Hogyan veled pályafenntartás? AZ OUTSOURCING SZÜKSÉGESSÉGE Törvényi környezet Anyavállalat nyomása Költségcsökkentés Hatékonyságnövelés Létszámleépítés igénye Szakmai kompetencia
RészletesebbenIdõtervezõ a konyhabútor helyének pontos elõkészítéséhez. Mindent a maga idejében - de mikor is?
Idõtervezõ a konyhabútor helyének pontos elõkészítéséhez Mindent a maga idejében - de mikor is? Hol tart most az építkezéssel? Mit, mikor kell tennie, hogy minden idõben elkészüljön, és ne kelljen felesleges
RészletesebbenVerKaLand. A 2018/2019 tanév projektje 9. és 10. évfolyamos diákok számára
VerKaLand A 2018/2019 tanév projektje 9. és 10. évfolyamos diákok számára A projekt igéje Mert a test nem egyetlen tagból áll, hanem sokból. Ha a láb azt mondaná is: Nem vagyok kéz, tehát nem tartozom
RészletesebbenVajda Éva. Keresőoptimalizált üzleti honlap
Vajda Éva Keresőoptimalizált üzleti honlap Hagyományos és keresőmarketing Hagyományos marketing Csoportképzésen alapul Passzív befogadás Magas belépési korlát Konverzió alig mérhető Keresőmarketing Egyéni
RészletesebbenIsmerd meg a vászonkép készíttetés legnagyobb buktatóit! (9 perc alatt)
Ismerd meg a vászonkép készíttetés legnagyobb buktatóit! (9 perc alatt) És tudd meg, hogyan kerülheted el mindet! vaszonkepszalon.hu Ebben a kis doksiban igyekeztünk összegyűjteni neked azokat a buktatókat,
RészletesebbenSzolgáltatások. a sikeres német-magyar üzletekért. A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara szolgáltatásai
Szolgáltatások a sikeres német-magyar üzletekért A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara szolgáltatásai www.duihk.hu Kivonat a DUIHK szolgáltatási katalógusából * a hivatkozások a teljes katalógusra
RészletesebbenDÍJSZABÁS Érvényes: 2012. december 1-től ÁLTALÁNOS FORDÍTÁSI DÍJAK
1. oldal DÍJSZABÁS Érvényes: 2012. december 1-től ÁLTALÁNOS FORDÍTÁSI DÍJAK Nyelvi kategória Forrásnyelv Célnyelv Szavankénti ár (1) Oldalankénti ár (2) normál határidő esetén (3) 1. kategória: Alap angol,
RészletesebbenGáz mennyiségmérő és nyomásszabályozó állomások infokommunikációs rendszerének
Gáz mennyiségmérő és nyomásszabályozó állomások infokommunikációs rendszerének korszerű üzemeltetése Kovács Richárd Informatikai vezető 2012-04-18 Új elvárások az elosztói engedélyestől Távadatleolvasás,
Részletesebben2017-től felvett hallgatóknak. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
RészletesebbenA klubnap fő témája: Alapozás
Dr. Angster Erzsébet angster.erzsebet@t-logic.hu A klubnap fő témája: Alapozás BRMS definíciója, jellemzői, fajtái BRMS használatának előnyei, várt eredmények, azok mérése BRMS használatának kihívásai,
RészletesebbenKÉRDŐÍVES ÉRTÉKELÉS. 2. Kérjük, jelölje aláhúzással az(oka)t a szakmai szervezete(ke)t, mely(ek)nek tagja:
KÉRDŐÍVES ÉRTÉKELÉS 1. Kérjük, húzza alá a megfelelőt: Ön tolmács 10 fordító 26 egyéb: szervezet, projektvezető, koordinátor, projektvezető, BME tanuló, projektmenedzser, projektmenedzser, lektor, hallgató,
RészletesebbenÜGYFÉL-ELÉGEDETTSÉG, AJÁNLÁSOK
KÜLDETÉSÜNK Az EuroLingua Fordítóiroda az Ön fordítási partnere. Az EuroLingua Fordítóiroda ügyfeleként Ön mindig a legmagasabb színvonalra, az előzetesen megadott határidőig történő kézbesítésre és pontos
RészletesebbenFELNŐTTKÉPZÉSI SZOLGÁLTATÁSOK TÁJÉKOZTATÓ PROGRAMFÜZET a Centroszet Szakképzés-szervezési NKft.-nél
FELNŐTTKÉPZÉSI SZOLGÁLTATÁSOK PROGRAMFÜZET a Centroszet Szakképzés-szervezési NKft.-nél Készítette: Marosvölgyi Ágnes A készítés dátuma: Budapest, 2011.07.08. Jóváhagyás dátuma: Budapest, 2011.07.11. Némedi
RészletesebbenTANEGYSÉGLISTA (MA) FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
RészletesebbenMILYEN A JÓ PROJEKTMENEDZSMENT
MILYEN A JÓ PROJEKTMENEDZSMENT Aki házat épített vagy felújított úgy, hogy nem lépte túl a tervezett költségeket, időben elkészült, ráadásul az elképzelt minőségben, az átesett első projektmenedzseri munkáján.
RészletesebbenTartalom. Előszó... 13. 1. feladat: Fordítás a megszokott eszközökkel... 17 A számítógép hatékony használatáról... 18
Előszó... 13 1. feladat: Fordítás a megszokott eszközökkel... 17 A számítógép hatékony használatáról... 18 1.1. Előkészítés... 21 A munka fogadása... 21 Az elektronikus levelezés technikája és etikája...
RészletesebbenStengl Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
Stengl Kereskedelmi és Székhely: 7632 Pécs, Júlia u. 13. IV. em. 13. Tel: 06 30 758 75 16 Fax: 06 72 520 263 Tisztelt leendő Partnerünk! Kérem, engedje meg, hogy röviden bemutassuk cégünket. A Stengl Kereskedelmi
RészletesebbenME/74-01 Beszerzés szabályozása
D E B R E C E N I E G Y E T E M Agrár- és Gazdálkodástudományok Centruma Mezőgazdaság-, Élelmiszertudományi és Környezetgazdálkodási Kar ME/74-01 2. kiadás Hatályba léptetve: 2010. május 05. Készítette:
RészletesebbenOktatói munka hallgatói véleményezése as tanév II. félév. Oktatók
Oktatói munka hallgatói véleményezése 2017-2018-as tanév II. félév Oktatók A Nemzeti Közszolgálati Egyetem olyan örökséget hordoz, amely a tudást mindig értéknek, kiindulási alapnak tekintette. Ennek szellemisége
RészletesebbenIQvíz Tanácsadó Kft. Magyarország ügyfélbarát víziközmű szolgáltatói program
Magyarország ügyfélbarát víziközmű szolgáltatói program Tartalomjegyzék MIRŐL SZÓL AZ IQVÍZ ÜGYFÉLBARÁT SZOLGÁLTATÓK PROGRAM? MIÉRT ÉRDEMES RÉSZT VENNI A PROGRAMBAN? AZ IQVÍZ ÜGYFÉLBARÁT SZOLGÁLTATÓK PROGRAM
RészletesebbenKreatív Kontroll Kft. Vezető webes tartalomfejlesztő
Kreatív Kontroll Kft. Vezető webes tartalomfejlesztő 2012/III. negyedév nyilvános jelentése 1.) Egy éve a webes tartalomfejlesztésben A 2011 áprilisa óta webes tartalmak szolgáltatásával foglalkozik. A
RészletesebbenKis-és nagyvállalatok együttműködésének előnyei és nehézségei a projektmenedzser szemével. Gyutai Balázs Loxon Tessényi András - Supercharge
Kis-és nagyvállalatok együttműködésének előnyei és nehézségei a projektmenedzser szemével Gyutai Balázs Loxon Tessényi András - Supercharge Kik Vagyunk Szoftverfejlesztő cégünk nagy üzleti tudással és
RészletesebbenMUNKAERŐ-KÖZVETÍTÉS. szolgáltatás leírás. ahogy a Viapan Group csinálja!
MUNKAERŐ-KÖZVETÍTÉS szolgáltatás leírás ahogy a Viapan Group csinálja! A Viapan Groupról röviden A Viapan Group egy márkanév, garancia a minőségi szolgáltatásra. Cégcsoportunk több HR szolgáltató cégből
RészletesebbenMég mindig a minőség az úr Biztosítsa Ön is!
Még mindig a minőség az úr Biztosítsa Ön is! Mohai-Pap Mónika TECH-LINGUA Version 1.3 Még mindig a minőség az úr Minőség Produktivitás A munkavégzés új módjai Rendszer- és munkamenetintegráció Felhasználói
RészletesebbenHU01-KA
2016-1-HU01-KA202-022981 Tapasztalatok a Weiss-ben Beszámoló az alkalmazásról és a fejlesztésről Iskolánk Budapesti Komplex Szakképzési Centrum Weiss Manfréd Szakgimnáziuma, Szakközépiskolája és Kollégiuma
RészletesebbenTantárgyleírás: 1. Felsőfokú szóbeli és írásbeli kommunikáció
Tantárgyleírás: 1. Felsőfokú szóbeli és írásbeli kommunikáció A tantárgy az első félév tematikájában szerepel, heti négy óra gyakorlat, mely szigorlattal zárul. Az általános angol nyelvi órák alapvető
RészletesebbenOlyan nyelvi szolgáltató partnert keres, aki rendelkezik az alábbiakkal?
Olyan nyelvi szolgáltató partnert keres, aki rendelkezik az alábbiakkal? Megbízható, tesztelt anyanyelvi szakfordítók Fejlett hardver infrastruktúra 7/24 rendelkezésre állás Naprakész szoftverpark (MemoQ
RészletesebbenKombi-szelep kiválasztó alkalmazás ios és Android operációs rendszerre
s Infrastructure & Cities Kombi-szelep kiválasztó alkalmazás ios és Android operációs rendszerre Termékek: - VPD.. / VPE.. - VPF43 - VPF53 - VPI45.. - VPP46.. - VPI46.. - Acvatix Tartalom Mi ez az alkalmazás?...3
RészletesebbenInterneten. MinőségDoktorok.hu - fejlessze vállalkozása minőségszemléletét az Interneten az Internettel! 2008-03-11 Dr.
Minőségszeml gszemlélet let fejlesztése se az Interneten MinőségDoktorok.hu - fejlessze vállalkozása minőségszemléletét az Interneten az Internettel! 2008-03-11 Dr. Horváth Zsolt Tartalmi áttekintés Okok
RészletesebbenHogyan építsük be a hatásmérő eszközöket a pályázói gyakorlatba?
Hogyan építsük be a hatásmérő eszközöket a pályázói gyakorlatba? A HATÉKONY KOMMUNIKÁCIÓ TRÜKKJEI Disszeminációs tréning Erasmus+ projektmegvalósítóknak 2017. szeptember 27. Bethleni Zsuzsanna Weber-Janzsó
RészletesebbenHogyan lehet a nappali tagozatos hallgatókat éjjel is tanítani?
Hogyan lehet a nappali tagozatos hallgatókat éjjel is tanítani? Dr. Létray Zoltán Egyetemi docens EIK igazgató Széchenyi István Egyetem Az előadás tartalma: E-learning rendszer bevezetése a Széchenyi István
RészletesebbenSzolgáltatások. a sikeres német-magyar üzletekért. A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara szolgáltatásai
Szolgáltatások a sikeres német-magyar üzletekért A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara szolgáltatásai www.duihk.hu Kivonat a DUIHK szolgáltatási katalógusából * * a hivatkozások a teljes katalógusra
RészletesebbenMINTA Projektterv 2007
PROJEKTTERV 1 (7) MINTA Projektterv 2007 1 Összefoglaló Ez a MINTA projekt projektterve. (Tömör leírás, kihangsúlyozva a fő eredményeket.) 2 Verziók Verzió Szerző Dátum Státusz Megjegyzés 0.1
RészletesebbenA Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Közalapítvány és Dobbantó projektje
A Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Közalapítvány és Dobbantó projektje 173 Ecsédi Edit A diákok megismerése Az Egyéni Fejlődési Terv alkalmazásának tapasztalatai A Dobbantó program egyik fontos
RészletesebbenÁltalános szerződési feltételek
Berczi Géza szakfordító, tolmács 9022 Győr, Czuczor G. u. 3. +36 (70) 234 5189 gberczi@enternet.hu info@linguabona.hu www.linguabona.hu Általános szerződési feltételek 1. A szolgáltatás tárgya 1.1 A LinguaBona
RészletesebbenCÉGISMERTETŐ AUTÓIPARI BESZÁLLÍTÓK RÉSZÉRE BI-KA LOGISZTIKA KFT. Szállítmányozás, Raktározás Komplex logisztikai szolgáltatások
CÉGISMERTETŐ AUTÓIPARI BESZÁLLÍTÓK RÉSZÉRE BI-KA LOGISZTIKA KFT. Szállítmányozás, Raktározás Komplex logisztikai szolgáltatások RÖVID CÉGISMERTETŐ SZÁMOKBAN - 20 éve vagyunk jelen szállítmányozás, raktározás,
RészletesebbenA szakképzés átalakítása
A szakképzés átalakítása Kihívások és válaszok Dr. Czomba Sándor foglalkoztatáspolitikáért felelős államtitkár Nemzetgazdasági Minisztérium Kihívások 2 A munkaerőpiac Foglalkoztatottság Foglalkoztatási
RészletesebbenAdobe PS Driver telepítés
Tokaji Roland Adobe PS Driver telepítés evezetés Mi is az a Adobe PostScript Driver? Az Adobe PS Driver telepítésével tulajdonképpen egy virtuális nyomtatót hozunk létre, melyet a fizikai nyomtatókhoz
RészletesebbenPortfólió. Név: Szklenár Bence. Dátum: szeptember
Portfólió Név: Szklenár Bence Dátum:. szeptember 1 A mobilitás adatai: A kiutazó neve, évfolyama: Szklenár Bence 1/13log. A küldő intézmény neve: Salgótarjáni Szakképzési Centrum Táncsics Mihály Szakgimnáziuma
RészletesebbenNOTEBOOK ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ MICROSOFT FIÓKKAL RENDLEKEZŐ PEDAGÓGUSOK RÉSZÉRE
NOTEBOOK ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ MICROSOFT FIÓKKAL RENDLEKEZŐ PEDAGÓGUSOK RÉSZÉRE DIGITÁLIS KOMPETENCIA FEJLESZTÉSE CÍMŰ KIEMELT PROJEKT KLEBELSBERG KÖZPONT 2018.03.01. Tisztelt Pedagógus! A örömmel értesült
RészletesebbenMediaGo Alapítvány MediaGo Alapítvány
A a MediaGo Holding független érdekszövetség tagjaként jött létre 2009-ben. Missziónk a pályája elején lévő fiatal munkaerő elhelyezkedésének segítése, ezen keresztül a strukturális munkanélküliség csökkentése,
RészletesebbenElőadó: Kiss Ernő Rinoker Solar Kft ügyvezető NAP NAPJA ORSZÁGOS KONFERENCIA ÉS SZOLÁRVERSENY 2014.09.20 Salgótarján
Köszöntjük a Nap Napja konferencia résztvevőit Előadó: Kiss Ernő Rinoker Solar Kft ügyvezető RS Komplex szolgáltatás Piaci igény RS Komplex szolgáltatás A szolgáltatás háttere Részvételi feltételek 1.
RészletesebbenA GINOP KIEMELT PROJEKT A VÁLLALATI KÉPZÉSEK SZOLGÁLATÁBAN
A GINOP-6.1.7-17 - KIEMELT PROJEKT A VÁLLALATI KÉPZÉSEK SZOLGÁLATÁBAN Előadó: Vavró Márta projektmenedzser Nemzeti Szakképzési és Felnőttképzési Hivatal GINOP-6.1.7-17-2018-00001 E-mail cím: ginop617@nive.hu
RészletesebbenMinőségmenedzsment: azért felel, hogy a projekt teljesítse az elvárt feladatát és a követelményeket.
Jelölje be a helyes választ: ely projektszereplőhöz tartoznak az következő feladatok: sikeresnek vagy sikertelennek nyilvánítja a projektet a megvalósítás során a változtatások engedélyezése a megvalósítás
RészletesebbenFelfedeztem egy nagyon érdekes és egyszerű internetes pénzkeresési módot, amihez nulla forint befektetés szükséges.
Kedves Olvasó! Felfedeztem egy nagyon érdekes és egyszerű internetes pénzkeresési módot, amihez nulla forint befektetés szükséges. Eredetileg egy barátomnak akartam segíteni, aki egyik napról a másikra
RészletesebbenCÉGBEMUTATÓ. Emberközpontú üzleti megoldások.
CÉGBEMUTATÓ Emberközpontú üzleti megoldások. A Viapan Group tíz üzletágával Magyarország meghatározó humánerőforrás-szolgáltatója. Cégcsoportunk komplex és egyedülállóan innovatív szolgáltatás nyújt, amelynek
RészletesebbenFORDÍTÁS VILLÁMFORDÍTÁS FORDÍTÓIRODA. Velünk minden jóra fordul.
FORDÍTÁS Velünk minden jóra fordul www.villamforditas.hu VILLÁMFORDÍTÁS FORDÍTÓIRODA TARTALOM 01 A jövő fordítási technológiája: minőségben és sebességben legyőzhetetlen 02 03 04 05 06 Fordítási szolgáltatásaink:
RészletesebbenBerlitz 1. szint KER szint A 1
Társalgási Berlitz 1. szint KER szint A 1 A tanuló képes általános kifejezéseket és egész egyszerű mondatokat használni és megérteni. Képes személyes adatokra vonatkozó kérdések megfogalmazására illetve
RészletesebbenAktualitások a minőségirányításban
BUSINESS ASSURANCE Aktualitások a minőségirányításban Auditok változásai ZRUPKÓ János 1 SAFER, SMARTER, GREENER Új távlatok Biztosítani, hogy a minőségirányítás többet jelentsen egy tanúsításnál és amely
RészletesebbenMunkáltatói igények, foglalkoztatási stratégiák, együttműködések
A foglalkoztatás fejlesztés helyzete, céljai Szabolcs- Szatmár-Bereg megyében Munkáltatói igények, foglalkoztatási stratégiák, együttműködések Kisvárda, 2017. január 23. Dr. Papp Csaba megyei jegyző Szabolcs-Szatmár-Bereg
RészletesebbenA történet elindult. A Pannon Papír megalakulása.
IRODAI MEGOLDÁSOK Történetünk A Pannon Papírt 2005-ben magyarországi magánszemélyek alapították győri székhellyel, többéves papír-írószer kereskedelmi tapasztalattal. A régi kereskedők szakmai elkötelezettsége
RészletesebbenÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEK
ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEK Verzió: 2010.1 Jelen ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEK a Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete ajánlásainak figyelembevételével készült, és visszavonásig vagy az újabb verzió
Részletesebben4/2016. (II.22.) előterjesztés 4. napirendi pont. Keretmegállapodás
Keretmegállapodás a 2014-2020 időszakra szóló Integrált Területi Program keretében benyújtandó projektek előkészítésében és a projekt megvalósításához nyújtott projektmenedzsmenti szolgáltatások ellátásában
RészletesebbenAz Európai Bizottság javaslata az egész életen át tartó tanulást szolgáló Európai Képesítési Keretrendszer létrehozására
Az Európai Bizottság javaslata az egész életen át tartó tanulást szolgáló Európai Képesítési Keretrendszer létrehozására Az Európai Képesítési Keretrendszer (EKKR) az EU tagállamok kormányfőinek kezdeményezésére
RészletesebbenVilágítástechnika. mesterfokon. Csak világosan! Webs Világítástechnikai Kft.
Világítástechnika mesterfokon Csak világosan! Webs Világítástechnikai Kft. Egyedi igényekre szabott tervezés 2 A Webs Világítástechnikai Kft. komplex és egyedi megoldásokat kínál a kül-, és beltéri díszvilágítás,
RészletesebbenSzakfordítás Jogi fordítás Hiteles fordítás Tolmácsolás. www.reflex.hu. alapítva: 1983
alapítva: 1983 Szakfordítás Jogi fordítás Hiteles fordítás Tolmácsolás Budapest Debrecen Győr Kecskemét Miskolc Nyíregyháza Pécs Sopron Szeged Székesfehérvár Szombathely - Veszprém Zamárdi www.reflex.hu
RészletesebbenA tér, ami megtérül...
A tér, ami megtérül... 1149 Budapest Egressy út 17-21. A tér, ami megtérül... Kedves Partnerünk! Köszönjük megtisztelő figyelmét. Engedje meg, hogy bemutatkozzunk és részletesen ismertessük Önnel ajánlatunkat.
RészletesebbenOktatói munka hallgatói véleményezése as tanév I. félév. Egységes osztatlan képzés
1. számú melléklet Oktatói munka hallgatói véleményezése 2017-2018-as tanév I. félév Egységes osztatlan képzés A Nemzeti Közszolgálati Egyetem olyan örökséget hordoz, amely a tudást mindig értéknek, kiindulási
RészletesebbenKincskereső üzemmód: Hol a titok? Mi a trükk? Keressük meg a NAGY kiugrási pontot! 1. HIBA
Sokan arra várnak, hogy egyszercsak eljön majd az ő idejük és beindul az üzlet. Tanulják a marketinget, olvasnak róla mit kell tenni, eljárnak rendezvényekre, minden ötletbe belefognak, de valahogy soha
RészletesebbenJegyzőkönyv a képviselő testület 2011. február 03-án megtartott nyílt üléséről. 2. Napirend: Az önkormányzat 2011.
Jegyzőkönyv a képviselő testület 2011. február 03-án megtartott nyílt üléséről 2. Napirend: Az önkormányzat 2011. évi költségvetése Írásos előterjesztés a meghívó mellékletét képezte II. sz. melléklet.
RészletesebbenEgy országos jelentőségű beruházási projekt beszállítójává válásához szükséges stratégiai döntések
Egy országos jelentőségű beruházási projekt beszállítójává válásához szükséges stratégiai döntések Dr. Boda György Boda & Partners Kft partnere Budapesti Corvinus egyetem, egyetemi docens.. XXIII. Magyar
RészletesebbenBemutatkozik a P.Max Technológia Kft.
Bemutatkozik a P.Max Technológia Kft. Cégünk, a 2001. évben alakult, 100 százalékban magyar tulajdonú vállalatként. Központi telephelyünk, üzemünk, raktárunk Balatonfűzfőn, az Ipari Park területén található.
RészletesebbenEGYÉNI TANÁCSADÁSI AJÁNLAT. ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK (Érvényes 2011. május 31-től)
EU Kompetencia EU KAPCSOLATOK TANÁCSADÁSI TEVÉKENYSÉG KAPCSOLATTEREMTÉS ÉRDEKKÉPVISELET CÉGALAPÍTÁS NÉMETORSZÁGBAN EGYÉNI TANÁCSADÁSI AJÁNLAT ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK (Érvényes 2011. május
RészletesebbenPORTFOLIO. 2. oldal CÉGBEMUTATÁS
2. oldal CÉGBEMUTATÁS A kiállítás-szervezésben és az idegenforgalomban szerzett tapasztalatunkban bízva, 2001-ben raktuk le cégünk alapjait. Rendezvények szervezésével és lebonyolításával, kiállítások
RészletesebbenÖnértékelési rendszer
Zala Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Szakképzési és Szolgáltató Közhasznú Nonprofit Kft. 8900 Zalaegerszeg, Petőfi u. 24. Felnőttképzési engedély szám: E-000116/2014. Önértékelési rendszer Hatályba lép:
Részletesebben