TopVent gas készülékek tartalomjegyzéke

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TopVent gas készülékek tartalomjegyzéke"

Átírás

1 TopVent gas készülékek tartalomjegyzéke Biztonság A TopVent DGV Gáztüzelésű, recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez TopVent NGV Gáztüzelésű, recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez alacsonyabb komfortkövetelményekkel (pl. magaspolc rendszerű raktár) TopVent commercial GA Gáztüzelésű tetőberendezés magas csarnokok szellőztetéséhez és fűtéséhez TopVent MG Gáztüzelésű frisslevegős berendezés magas csarnokok szellőztetéséhez és fűtéséhez TopVent GV Gáztüzelésű, recirkulációs berendezés alacsony csarnokok fűtéséhez Opciók B C D E F G Vezérlés és szabályozás 81 H Tervezési útmutató 89 I Üzemeltetés 93 J 97 Verziószám: V

2 2

3 Biztonság Tartalom Biztonság A 1 Ábrák 5 2 Üzembiztonság 5 3 Utalás a kezelési utasításhoz 5 3

4 4

5 Biztonság Ábrák 1 Ábrák magyarázata 3 Utalás a kezelési útmutatóra A Figyelem Ezt az ábrát minden biztonsági útmutatónál meg talál ja, amelynél a személyi biztonság és a testi épség veszélyeztetése fennáll. Vegye figyelembe az útmuta tásokat és óvatosan járjon el. Egyidejûleg tartsa be az általános biz ton sági és ba le set védelmi elõírásokat is. Vigyázat Ez az ábra anyagi károkra figyelmeztet. Ügyeljen a vonatkozó útmutatásokra és elõírásokra, a készülékeket és azok működését befolyásoló veszélyek elkerülésére érdekében!. Egyes országok balesetvédelmi elõírásai szerint a beren dezés üzemeltetõjének kötelessége a munkahelyi bale se tek elkerülése érdekében rendeleteket hozni, melyek a keze lõ személyzetet a fellépõ veszélyekrõl és intézkedésekrõl tájékoztatják. Ez a kezelési útmutató segítségével is történhet. A nem zetközi elõírásoknak a balesetvédelem és a környezetvédelem mellett egy kezelési útmutatót is tartalmaznia kell, ezen kezelési leírás legfontosabb pontjaiból. Útmutató Ez a jelölés a berendezés gaz da ságos alkalmazására vagy egyéb tippekre utal. 2 Üzembiztonság A TopVent gas készülékek üzembiztosak. Ennek el lené re veszélyessé válhatnak, ha nem rendel tetés sze rûen alkalmazzák őket. Ezért: A berendezés kicsomagolása és szerelése elõtt pontosan olvassa el és kövesse a kezelési útmutatóban leírtakat, úgymint a biztonsági elõírásokat. A kezelési útmutató legyen mindig hozzáférhetõ helyen. Ügyeljenek az elhelyezett útmutatásokra és figyelmeztetõ táblákra. A berendezés szerelése és üzemeltetése során minden esetben tartsa be a helyi biztonsági és balesetvédelmi elõírásokat! A berendezést csak képzett szakember szerelheti, kezelheti és tarthatja karban. A kezelési leírás szerint szakembernek minősül, aki képzettsége, ismeretei és tapasztalatai alapján, továbbá a vonatkozó előírások ismeretében a munkálatokat megfelelően el tudja végezni, illetve az esetleges veszélyforrásokat felismeri. 5

6 6

7 TopVent DGV Tartalom TopVent DGV B Gáztüzelésű, recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez 1 Alkalmazás 8 2 Felépítés és működés 8 3 Műszaki adatok 11 4 Alkalmazási példák 17 5 Opciók 18 6 Szabályozás és vezérlés 18 7 Szállítás és szerelés 19 8 Kiírási szöveg 22 7

8 TopVent DGV Alkalmazás 1 Alkalmazás 2 Felépítés és működés 1.1 Rendeltetésszerű alkalmazás A TopVent DGV készülékek magas csarnokok fűtését valósítják meg recirkulációs üzemmódban. A rendeltetésszerû alkalmazáshoz a gyártó által elõírt sze re lési, üzembe helyezési és üzemeltetési elõírások betar tá sa is hozzátartozik, úgymint az esetleges veszélyek fi gye lembe vétele. A felsoroltakban nem szereplõ felhasználási módok nem rendeltetésszerûek. Az ebbõl adódó károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. 1.2 Felhasználói csoport A TopVent DGV készülékek sze re lését, ke ze lését és karbantartását csak képzett szak emberek vé gez hetik, akik a felmerülõ ve szé lyeket is me rik. A magyar nyelvű útmutató épületgépész tervezők, ki vitelező szakemberek és végfelhasználók számára nyújt segít sé get. 1.3 Veszélyek A TopVent DGV készülékek a legkorszerűbb technikának megfelelően és üzembiztosan készülnek. Minden elõvigyázatosság ellenére is fennállhatnak elõre nem látható veszélyek, amelyek nem mindig nyilvánvalóak, mint pl.: a villamos berendezésekkel folytatott munka során, a gázos szerelvényekkel folytatott munka során, a készüléken végzett munkánál az esetlege sen leeső tárgyak miatt (mint pl. szerszámok), meghibásodott alkatrészek miatti üzemzavar során, forró alkatrészekkel történő érintkezési veszélyek a készüléken belül vagy a füstgázberendezésen végzett munkálatok során. A TopVent DGV készülékeket kifejezetten magas csarnokokhoz fejlesztették ki az alábbi funkciókkal: fűtés (gáztüzelésű hőcserélővel), recirkulációs üzem, Air-Injectoros levegőelosztás, levegőszűrés (opcionális). A mennyezet alá felszerelt készülék a helyiséglevegőt elszívja, gázfűtéses hőcserélőjében felmelegíti és az örvénykamrán keresztül ismét befújja a helyiségbe. A TopVent DGV készülék óriási előnye a nagy teljesítmény és a tökéletes légelosztás, így más rendszerekkel öszszehasonlítva lényegesen kevesebb készülék elegendő a támasztott követelmények kielégítésére. Két készülékméret különféle teljesítményfokozatokkal és a tartozékok széles tárháza garantálja minden csarnokhoz a méretreszabott megoldást. 2.1 Készülék felépítése A TopVent DGV készülék a fűtőegységből és az automatikusan állítható örvénykamrás befúvóból áll. A két egység oldható csavaros kötéssel kapcsolódik egymáshoz. 2.2 Légelosztás örvénykamrával (Air-Injector) A szabadalmaztatott légelosztó ún. örvénykamra a ké szü lék meghatározó eleme. A levegő befúvási szö ge az állítható terelőlapátokkal változtatható. Ez függ a tel jesítménytől, a be fú vási ma gas ság tól, valamint a befúvott és a helyiséglevegő kö zöt ti hőmérséklet-különbségtől. A levegő tehát me rő le gesen le fe lé, egy bizonyos kúpszögben, vagy víz szintesen a mennyezet alatt kerül befúvásra. Ezáltal biztosított, hogy: minden készülék nagy csar nok fe lü letet fűt sön, a tartózkodási zónában huzathatás ne léphessen fel, a helyiségben ne legyen hőmérséklet-rétegződés, ráadásul ez zel ener gia takarítható meg. 8

9 TopVent DGV Felépítés és működés Füstgázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás Gázcsatlakozás Bekötődoboz revíziókapcsolóval Ventilátor: kar ban tartást nem igényel, halk üzemű Burkolat: korrózióálló alucink lemezből Gázszabályozó szelep Égőegység: előkeveréses gázégő nemesacélból Hőcserélő: nemesacélból Air-Injector: szabadalmaztatott, automatikusan állítható örvénykamrás befúvó, nagy felület huzatmentes légelosztásához B Ábra B1: A TopVent DGV felépítése Fűtőegység Air-Injector Ábra B2: A TopVent DGV építőelemei 9

10 TopVent DGV Felépítés és működés 2.3 Üzemmódok A TopVent DGV üzemmódjai: Ki Recirkulációs Recirkulációs éjszakai Recirkulációs 1-es fokozat A TempTronic ezeket az üzemmódokat automatikusan vezérli. Kód Üzemmód Alkalmazás Vázlat OFF Ki A ventilátorok kikapcsolt állapotban vannak. A fagyvédelem aktív marad. Helyiség-hőmérséklet-szabályozás nincs. Ha a készülék működtetése nem szükséges. Ventilátor...ki Fűtés...ki REC Recirkulációs Be/ki üzem: hőigény esetén a készülék beszívja a helyiség levegőjét, felmelegíti és ismét befújja a helyiségbe. A nappali beállított helyiség-hőmérséklet aktív. RECN Recirkulációs éjszakai Mint a REC üzemmód, csak az éjszakai beállított hőmérséklettel. A helyiség használata során. Éjszaka és hétvégén. Ventilátor...1/2-es fokozat 1) Fűtés % 1) hőigény esetén REC1 Recirkulációs 1-es fokozat Mint a REC üzemmód, de a készülék csak az 1-es fordulatszám-fokozatban működik (alacsonyabb légteljesítmény). A helyiség használata során. Ventilátor...1-es fokozat 1) Fűtés % 1) hőigény esetén Táblázat B3: A TopVent DGV üzemmódjai 10

11 TopVent DGV Felépítés és működés 3 Műszaki adatok 3.1 Típuskulcsok DGV - 6 / 30 /... Készüléktípus TopVent DGV Készülékméret 6 vagy 9 Teljesítmény-fokozat kw-ban 30 vagy 60 Opciók 3.2 Alkalmazási határértékek Környezeti hőmérséklet min. C -15 max. C 35 Befúvott levegő hőmérséklete max. C 60 A készülék nem alkalmazható: robbanásveszélyes területeken korrózív vagy agresszív környezetű helyiségekben párás helyiségekben magas portartalmú helyiségekben Táblázat B3: A TopVent DGV alkalmazási határértékei B Táblázat B2: Típuskulcsok 3.3 Légteljesítmény, gázfelhasználás Készüléktípus DGV-6/30 DGV-6/60 DGV-9/60 Fordulatszám-fokozat Fordulatszám min Névleges légteljesítmény 1) m³/h Elárasztott csarnokfelület 2) m² Névleges hőterhelés max. kw 32,0 66,0 66,0 Névleges hőteljesítmény max. kw 29,2 60,5 60,5 Tüzeléstechnikai hatásfok 3) % min. 91 min. 91 min. 91 Gázfelhasználás I 2ELL, I 2ELw, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2Er (G20) m³/h 3,4 7,0 7,0 H i = 9,45 kwh/m³ 20/25 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2ELL (G25) m³/h 3,9 8,1 8,1 H i = 8,125 kwh/m³ 20 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2L, I 2Esi, I 2E(R)B, I 2Er (G25) m³/h 3,8 7,9 7,9 H i = 8,38 kwh/m³ 25 mbar csatlakozó gáznyomásnál 1) 20 C-os levegő-hőmérsékletnél 2) Befúvási magasság H max = 11 m, 30 K-ig terjedő befúvott levegő helyiséglevegő hőmérséklet-különbség esetén 3) EN 1020 szerint Táblázat B4: A TopVent DGV műszaki adatai 11

12 TopVent DGV Műszaki adatok 3.4 Elektromos csatlakozás Készüléktípus DGV-6/30 DGV-6/60 DGV-9/60 Tápfeszültség V AC 400 3N 400 3N 400 3N Megengedett feszültségtűrés % +10 / / / -15 Frekvencia Hz Teljesítményfelvétel W Áramfelvétel A 1,69 2,65 2,19 Védelem IP 20 IP 20 IP 20 Táblázat B5: A TopVent DGV villamos teljesítményadatai 3.5 Gázcsatlakozás Készüléktípus DGV-6/30 DGV-6/60 DGV-9/60 Gázkategória földgáz I 2ELL, I 2ELw, I 2L, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2E(R)B, I 2Er Gázkészüléktípus 1) B 23, C 13, C 33 Gázcsatlakozás Rp ½" R ¾" R ¾" Égéslevegő-csatlakozás DN 80 DN 100 DN 100 Füstgázcsatlakozás DN 80 DN 100 DN 100 Füstgázelvezetés maximális hossza 2) 4 m 6 m 6 m Szigetelt füstgázelvezetés maximális hossza 2) 8 m 10 m 10 m 1) Füstgáz- és égéslevegő-vezetés szerint 2) Idomok egyenhosszértékei: könyök 90 2 m könyök 45 1 m T-idom 90 2 m Táblázat B6: A TopVent DGV gázcsatlakozása 12

13 TopVent DGV Műszaki adatok 3.6 Zajteljesítmény Készüléktípus DGV-6/30 DGV-6/60 DGV-9/60 Fordulatszám-fokozat Hangnyomásszint (5 m távolságnál) 1) db(a) Össz hangnyomásszint db(a) Oktáv hangnyomásszint 63 Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db B 1) Visszaverődés-szegény helyiségben félgömbforma kisugárzásnál Táblázat B7: A TopVent DGV zajteljesítménye 3.7 Hőteljesítmény Levegő belépési hőmérséklet 1) 10 C 15 C 20 C Készüléktípus Fordulatszámfokozat Q t Zul H max Q t Zul H max Q t Zul H max kw C m kw C m kw C m DGV-6/ ,2 31,2 8,8 29,2 36,2 8,8 29,2 41,2 8,9 2 29,2 25,2 13,7 29,2 30,2 13,9 29,2 35,2 14,0 DGV-6/ ,5 45,2 8,5 60,5 50,2 8,6 60,5 55,2 8,7 2 60,5 35,7 13,1 60,5 40,7 13,2 60,5 45,7 13,3 DGV-9/ ,5 38,1 8,5 60,5 43,1 8,6 60,5 48,1 8,6 2 60,5 31,9 11,9 60,5 36,9 12,0 60,5 41,9 12,1 Jelmagyarázat: Q = Névleges hőteljesítmény t Zul = Maximális befúvott levegő-hőmérséklet H max = Maximális befúvási magasság 1) A belépő levegő hőmérséklete azonos a helyiség-hőmérséklettel Táblázat B8: A TopVent DGV hőteljesítményei, befúvott levegő hőmérsékletei és befúvási magasságai 13

14 TopVent DGV Műszaki adatok 3.8 Minimális és maximális távolságok C Z X/2 X H Készüléktípus DGV-6/30 DGV-6/60 DGV-9/60 Fordulatszám-fokozat Készülékmagasság C mm Készüléktávolság X min. m max. m Szervizmunkához és karbantartáshoz kb. 1,5 m hozzáférési távolságot biztosítson Befúvási magasság H min. m 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 Mennyezettávolság Z min. m 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 Táblázat B9: Minimum és maximum távolságok 14

15 TopVent DGV Műszaki adatok 3.9 Méret és tömegadatok K x M10 D C 40 B E G F M H J L 83 B A Készüléktípus DGV-6/30 DGV-6/60 DGV-9/60 Füstgázcsatlakozás mérőnyílással A mm Égéslevegő-csatlakozás B mm Revíziófedél az égéslevegő C mm hőmérséklet mérőnyílásával D mm Gázcsatlakozás E mm F mm G mm H mm J mm K mm L mm M mm Tömeg kg Táblázat B10: A TopVent DGV befoglaló méretei és tömege 15

16 TopVent DGV Alkalmazási példák 4 Alkalmazási példák Kiindulási adatok Helyiség méretei (felület) Befúvási magasság (= a padlószint és a TopVent készülék alsó éle között) Fűtési terhelés Kívánt helyiség-hőmérséklet Komfortkövetelmény (akusztikai) Példa Helyiség méretei x 70 m Befúvási magasság m Fűtési terhelés kw Helyiség-hőmérséklet C Komfortkövetelmény... standard Komfortkövetelmény Az akusztikai követelményeknek megfelelően határozza meg a ventilátor fordulatszám-fokozatot: alacsony zajszint 1-es fordulatszám-fokozat normál zajszint 2-es fordulatszám-fokozat Befúvási magasság Ellenõrizze le, hogy a minimális szerelési magasság mellett mely készülékek használhatók (táblázat B9). Ellenõrizze le, hogy a maximális szerelési magasság mellett mely készülékek használhatók (táblázat B8). Különítse el azokat a készülékeket, amelyeket nem hasz nálhat. Standard DGV-6/30 DGV-6/60 DGV-9/60 2-es fordulatszám-fokozat Minimális készülékszám a) A területbõl adódó minimális készülékszám A B4 táblázatban megadtuk, hogy mekkora felületet képes a TopVent DGV készülék maximálisan szellőztetni. Az ismert csarnokfelület alap ján így bármely készülékméretbõl a minimális ké szü lékszám meghatározható. b) A csarnok hosszából és szélességébõl adódó minimális készülékszám A csarnok geometriájától függõen a hosszúsági és szélességi ada tok alapján egy bizonyos készülékszám szükséges. Ez a paraméter a készü lékek egymástól és a faltól való maximális távolságából ha tá rozha tó meg (táblázat B9). Az a), b) és c) szempontok alapján minden készüléktípusra számított minimális készülékszámot táblázatba beírva a legnagyobb készülékszámot kell figyelembe vennie. Típus a) b) c) DGV-6/ DGV-6/ DGV-9/ c) A fűtési terhelésbõl adódó minimális készü lék szám A csarnok hõigénye alapján bármely készülékméretbõl a minimális ké szü lék szám meghatározható (táblázat B8). Az a), b) és c) eredmények maximumát véve eredményül a minimális készülékszámot kapja. Optimális megoldás A végsõ megoldást válassza a fennmaradó lehetõségekbõl a helyiség mé reteinek és a költségeknek megfelelõen. 6 db DGV-9/60 16

17 TopVent DGV Opciók, szabályozás, szállítás és szerelés 5 Opciók 7 Szállítás és szerelés A TopVent DGV készülékek az opcionális lehetőségek egész sorával illeszthetőek a mindenkori pro jekt kö ve telmé nyekhez. A kézikönyv G-fejezete tartalmazza az opciós komponensek részletes le í rását. Opciók Füstgáztartozék Fényezés Függesztőkészlet Szűrődoboz Zajcsillapító betét Recirkulációs zajcsillapító Befúvórács Alkalmazások Táblázat B11: A TopVent DGV opciós lehetőségei Az egyszerű, helyiséglevegő-független installáláshoz Felár nélkül Hoval piros vagy a kívánt RAL szín felár ellenében A készülék mennyezeti rögzítéséhez A befúvott levegő szűréséhez A helyiség zajszintjének csökkentéséhez (az örvénykamra csökkentett zajsugárzása) A helyiség zajszintjének csökkentéséhez (csökkentett hangvisszaverődés a mennyezeten) TopVent DGV készülékhez alacsony csarnokok esetén 7.1 Szerelés Figyelem Sérülésveszély! A szállítási és szerelési munkálatokat csak szak em berek végezhetik! A szereléshez a készülékek 4 db M10-es hatlapfejû csavarral és alátéttel fel sze rel tek. Az előkészületekhez az alábbiakat vegye figyelembe: Rögzítse a TopVent készüléket az opcionális függesztőkészlettel vagy laposvassal, szögvassal, menetes szárral. A készülék csak nem éghető és megfelelő teherbírású mennyezethez rögzíthető. Gyűrűs csavar alkalmazása nem megengedett. Ne terhelje meg a készüléket semmivel. A TopVent készüléket vízszintesen szerelje fel! Az oldalt feszített rögzítés megengedett maximális szöge A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzá ve zetés szerelése B 6 Vezérlés és szabályozás A TopVent DGV vezérlése TempTronic RC-vel történik. Ez a programozható, kifejezetten a TopVent készülékekhez kifejlesztett szabályozó az alábbi előnyöket kínálja: Helyiség-hőmérséklet szabályozása Légelosztás vezérlése a Hoval Air-Injectorral 3 előírt érték beállítási lehetősége (nappali helyiség-hőmérséklet, éjszakai helyiség-hőmérséklet és fagyvédelmi hőmérséklet) Üzemmódok kapcsolása a heti programnak és a naptárnak megfelelően Zavarok összegyűjtése egy zavarlistába Jelszóvédelem a kezelő és a szerviz számára Menüvezérléses kezelés 4-soros kijelzővel Beépített helyiséghőmérséklet-érzékelő. Bővebb leírás a kézikönyv H-fejezetében (Vezérlés és szabályozás). A TopVent DGV és a RoofVent készülékek közös rendszerben történő üzemeltetésekor a Hoval DigiNet átveszi az összes vezérlési és szabályozási feladatot! Figyelem Sérülésveszély! A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzávezetés szerelését csak szakemberek végezhetik! Tervezze meg a füstgázelvezetést és égéslevegő-hozzávezetést az érvényben lévő helyi előírásoknak megfelelően. Egyeztesse és hagyassa jóvá az installációt a területi illetékes felügyelettel. Ügyeljen az alábbiakra: A készülékek helyiséglevegő-függően (típus B 23 ) vagy helyiséglevegőtől függetlenül (típus C 13, C 33 ) is installálhatóak. Helyiséglevegőtől független installációnál alkalmazza az opcionális füstgáztartozék-szettet. Helyiséglevegő-függő üzemnél az égéslevegő elvétele közvetlenül a felállítási helyen történik. Ehhez biztosítania kell a helyiség megfelelő szellőztetését, valamint azt, hogy szennyező és agresszív anyagok (halogének, mint kloridok, fluoridok stb.) ne kerülhessenek az égéslevegőbe. Ügyeljen a füstgázelvezetés maximális hosszára (lásd Műszaki adatok fejezet B6-os táblázata). 17

18 TopVent DGV Szállítás és szerelés 7.3 Gázcsatlakozás 7.5 Elektromos szerelés Figyelem Sérülésveszély! A gázbekötést a gázszolgáltató engedélyével csak szakemberek végezhetik! Ügyeljen az alábbiakra: Energiahordozóként a készülékhez előírt földgázt használja. A készülék üzemeléséhez folyamatosan álljon rendelkezésre a szükséges gázmennyiség és gáznyomás. A gázvezetéket oldható csavarkötéssel, feszültség- és vibrációmentesen építse ki. Biztosítsa a készülék és a gázvezeték csatlakoztatásának gáztömörségét. A gázvezetékbe a készülék elé szereljen egy gáznyomáscsökkentőt és egy elzárócsapot (nem tartozéka a szállítási terjedelemnek). Figyelem Sérülésveszély! Az elektromos szerelést csak szakemberek végezhetik! Vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat (pl. EN ). Ellenõrizze le, hogy a helyi hálózati feszültség, a frek vencia és a biztosíték megfelel-e az adattáblán feltüntetett értékeknek. Eltérés esetén a készüléket nem szabad csatlakoztatnia a villamos hálózatra! Hosszú nyomvonalvezetés esetén ellenőrizze le a kábelkeresztmetszetet). A villamos bekötést a kap csolási rajznak megfelelõen kell elvégeznie. Ne feledkezzen meg a komplett berendezés főkapcsolójáról. Egy TempTronic max. 8 db TopVent készülék párhuzamos vezérlését képes ellátni: A TempTronic és a készülékek BUSZ-kapcsolatban állnak egymással. Minden készülékhez egy saját számot kell rendelnie: S1 mikrokapcsoló a vezérlőmodulhoz, S2 mikrokapcsoló az égővezérléshez. Gáznyomáscsökkentő ( mbar) Javasolt beállítás: - földgáz...20 mbar - PB-gáz...30 mbar Elzárócsap Ábra B3: Gáznyomáscsökkentő és elzárócsap a gázvezetékben 18

19 TopVent DGV Szállítás és szerelés -S2 ON -S TopVent B TempTronic RC 400 V 3N AC / 50Hz -S5 -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm TempTronic RC -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm -X X5 -X X X L1 L2 L3 -S1 ON -X X1 L1 N PE -S4 N PE X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm S4 L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² Kapcsolószekrény (vevőoldali kiépítés) Variáció: TempTronic RC és opciósmodul csatlakoztatása Ábra B4: Csatlakoztatási séma 19

20 TopVent DGV Kiírási szöveg 8 Kiírási szöveg 8.1 TopVent DGV gáztüzelésű, recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez A burkolat korrózióálló alucink lemezből készült, revíziófedéllel és 4 db M10-es szegecsanyával az opcionális függesztőkészlet mennyezeti rögzítéséhez. Gáztüzeléses hőcserélő nemesacélból, teljesen automatikus előkeveréses égő a földgáz emissziószegény elégetéséhez. A ventilátorok egy 2-fokozatú, 3-fázisú, külsõ rotoros mo torral és merev, sarló alakú alumínium la pá tok kal vannak szerel ve, kar ban tartást nem igényelnek és csúcs tel jesítményen is csen des járásúak. A motorvédelemről egy be épí tett hõkioldó kap cso ló gondoskodik. A bekötődoboz a burkolat oldalfalába van építve, lehetõvé téve a tápfeszültség és a tartozékok csatlakoztatását. Örvénykamrás befúvó koncentrikus fúvókával, 12 állítható terelõlapáttal és beépített zajcsillapító egységgel. Műszaki adatok Fordulatszám-fokozat 1 2 Névl. légteljesítmény (20 C-nál) m³/h Elárasztott csarnokfelület m² Befúvási magasság m Névleges hőteljesítmény kw Teljesítményfelvétel kw Áramfelvétel A Tápfeszültség 400 V 3N AC Frekvencia 50 Hz Védelem IP 20 Gázkategória Gázkészüléktípus Csatlakozó gáznyomás Gázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás DN Füstgázcsatlakozás DN DGV-6/30 DGV-6/60 DGV-9/ Opciók Füstgáztartozék-szett AZF / AZS / AZW A helyiséglevegő-független installációhoz (füstgázelvezetés és égéslevegő-hozzávezetés) Füstgáztartozék kiegészítők A füstgáztartozék-szett helyi adottságokhoz történő illesztéséhez Hagyományos fényezés SL Hoval piros (RAL 3000) színben Egyedi fényezés AL RAL-szín száma: Függesztőkészlet AHS A készülék mennyezeti rögzítéséhez, a készülékkel azonos lakkozással Szűrődoboz FK 2 db G4-osztályú rekeszes szűrővel (a DIN EN 779 szerint) nyomáskülönbség-határolóval a szűrőfelügyelethez Laposszűrő-doboz FFK 4 darab plisszírozott cellaszûrõvel (DIN EN 779 szerint), nyomáskülönbség-határolóval a szűrőfelügyelethez Zajcsillapító betét AHD Csillapító hatás 4 db Recirkulációs zajcsillapító USD Alucink lemezburkolat beépített zajcsökkentő anyaggal, csillapító hatás 3 db Négyoldali befúvórács AK Alucinklemezből készült, négy állítható kifúvóráccsal (az örvény kamrát pótolja) 8.3 Vezérlés/szabályozás Programozható szabályozási rendszer, menüvezérléses kezeléssel a TopVent készülékek teljesen automatikus üzemeltetéséhez: TempTronic RC Opciómodul OM Helyiség-hőmérséklet középértékképzés MRT4 Helyiség-hőmérséklet érzékelő RF Air-Injector állítómotor VT-G 20

21 TopVent NGV Tartalom TopVent NGV C Gáztüzelésű, recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez alacsonyabb komfortkövetelményekkel (pl. magaspolc rendszerű raktár) 1 Alkalmazás 22 2 Felépítés és működés 22 3 Műszaki adatok 25 4 Alkalmazási példák 29 5 Opciók 30 6 Szabályozás és vezérlés 30 7 Szállítás és szerelés 31 8 Kiírási szöveg 34 21

22 TopVent NGV Alkalmazás 1 Alkalmazás 2 Felépítés és működés 1.1 Rendeltetésszerű alkalmazás A TopVent NGV készülékek magas csarnokok fűtését valósítják meg recirkulációs üzemmódban. A rendeltetésszerû alkalmazáshoz a gyártó által elõírt sze re lési, üzembe helyezési és üzemeltetési elõírások betar tá sa is hozzátartozik, úgymint az esetleges veszélyek fi gye lembe vétele. A felsoroltakban nem szereplõ felhasználási módok nem rendeltetésszerûek. Az ebbõl adódó károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. 1.2 Felhasználói csoport A TopVent NGV készülékek sze re lését, ke ze lését és karbantartását csak képzett szak emberek vé gez hetik, akik a felmerülõ ve szé lyeket ismerik. A magyar nyelvű útmutató épületgépész tervezők, ki vitelező szakemberek és végfelhasználók számára nyújt segít sé get. 1.3 Veszélyek A TopVent NGV készülékek a legkorszerűbb technikának megfelelően és üzembiztosan készülnek. Minden elõvigyázatosság ellenére is fennállhatnak elõre nem látható veszélyek, amelyek nem mindig nyilvánvalóak, mint pl.: a villamos berendezésekkel folytatott munka során, a gázos szerelvényekkel folytatott munka során, a készüléken végzett munkánál az esetlege sen leeső tárgyak miatt (mint pl. szerszámok), meghibásodott alkatrészek miatti üzemzavar során, forró alkatrészekkel történő érintkezési veszélyek a készüléken belül vagy a füstgázberendezésen végzett munkálatok során. A TopVent NGV készülékeket kifejezetten magas csarnokokhoz fejlesztették ki az alábbi funkciókkal: fűtés (gáztüzelésű hőcserélővel), recirkulációs üzem, fúvókás levegőelosztás, levegőszűrés (opcionális). A mennyezet alá felszerelt készülék a helyiséglevegőt elszív ja, gáztüzelésű hőcserélőjében fel melegíti és a fú vó kán ke resz tül ismét be fújja a helyiségbe. A TopVent NGV készülék nagy teljesítményének köszönhe tően más rendszerekkel összehasonlítva lényegesen kevesebb készülék elegendő a támasztott követelmények kielégítésére. Két készülékméret különféle teljesítményfokozatokkal és a tartozékok széles tárháza garantálja minden csarnokhoz a méretreszabott megoldást. 2.1 Készülék felépítése A TopVent NGV készülék fűtőegységből és fúvókából áll. A két egység oldható csavaros kötéssel kapcsolódik egymáshoz. 22

23 TopVent NGV Felépítés és működés Füstgázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás Gázcsatlakozás Bekötődoboz revíziókapcsolóval Ventilátor: kar ban tartást nem igényel, halk üzemű Burkolat: korrózióálló alucink lemezből Gázszabályozó szelep Égőegység: előkeveréses gázégő nemesacélból Hőcserélő: nemesacélból Fúvóka C Ábra C1: A TopVent NGV felépítése Fűtőegység Fúvóka Ábra C2: A TopVent NGV építőelemei 23

24 TopVent NGV Felépítés és működés 2.2 Üzemmódok A TopVent NGV üzemmódjai: Ki Recirkulációs Recirkulációs éjszakai Recirkulációs 1-es fokozat A TempTronic ezeket az üzemmódokat automatikusan vezérli. Kód Üzemmód Alkalmazás Vázlat OFF Ki Ha a készülék A ventilátorok kikapcsolt állapotban működtetése nem vannak. A fagyvédelem aktív marad. szükséges. Helyiség-hőmérséklet-szabályozás nincs. Ventilátor... ki Fűtés... ki REC Recirkulációs Be/ki üzem: hőigény esetén a készülék beszívja a helyiség levegőjét, felmelegíti és ismét befújja a helyiségbe. A nappali beállított helyiség-hőmérséklet aktív. RECN Recirkulációs éjszakai Mint a REC üzemmód, csak az éjszakai beállított hőmérséklettel. A helyiség használata során. Éjszaka és hétvégén. Ventilátor... 1/2-es fokozat 1) Fűtés % 1) hőigény esetén REC1 Recirkulációs 1-es fokozat Mint a REC üzemmód, de a készülék csak az 1-es fordulatszám-fokozatban működik (alacsonyabb légteljesítmény). A helyiség használata során. Ventilátor... 1-es fokozat 1) Fűtés % 1) hőigény esetén Táblázat C1: A TopVent NGV üzemmódjai 24

25 TopVent NGV Műszaki adatok 3 Műszaki adatok 3.1 Típuskulcsok 3.2 Alkalmazási határértékek NGV - 6 / 30 /... Készüléktípus TopVent NGV Készülékméret 6 vagy 9 Teljesítmény-fokozat kw-ban 30 vagy 60 Opciók Környezeti hőmérséklet min. C -15 max. C 35 Befúvott levegő hőmérséklete max. C 60 A készülék nem alkalmazható: robbanásveszélyes területeken korrózív vagy agresszív környezetű helyiségekben párás helyiségekben magas portartalmú helyiségekben Táblázat C3: A TopVent NGV alkalmazási határértékei C Táblázat C2: Típuskulcsok 3.3 Légteljesítmény, gázfelhasználás Készüléktípus NGV-6/30 NGV-6/60 NGV-9/60 Fordulatszám-fokozat Fordulatszám min Névleges légteljesítmény 1) m³/h Elárasztott csarnokfelület 2) m² Névleges hőterhelés max. kw 32,0 66,0 66,0 Névleges hőteljesítmény max. kw 29,2 60,5 60,5 Tüzeléstechnikai hatásfok 3) % min. 91 min. 91 min. 91 Gázfelhasználás I 2ELL, I 2ELw, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2Er (G20) m³/h 3,4 7,0 7,0 H i = 9,45 kwh/m³ 20/25 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2ELL (G25) m³/h 3,9 8,1 8,1 H i = 8,125 kwh/m³ 20 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2L, I 2Esi, I 2E(R)B, I 2Er (G25) m³/h 3,8 7,9 7,9 H i = 8,38 kwh/m³ 25 mbar csatlakozó gáznyomásnál 1) 20 C-os levegő-hőmérsékletnél 2) Befúvási magasság H max = 11 m, 30 K-ig terjedő befúvott levegő helyiséglevegő hőmérséklet-különbség esetén 3) EN 1020 szerint Táblázat C4: A TopVent NGV műszaki adatai 25

26 TopVent NGV Műszaki adatok 3.4 Elektromos csatlakozás Készüléktípus NGV-6/30 NGV-6/60 NGV-9/60 Tápfeszültség V AC 400 3N 400 3N 400 3N Megengedett feszültségtűrés % +10 / / / -15 Frekvencia Hz Teljesítményfelvétel W Áramfelvétel A 1,69 2,65 2,19 Védelem IP 20 IP 20 IP 20 Táblázat C5: A TopVent NGV villamos teljesítményadatai 3.5 Gázcsatlakozás Készüléktípus NGV-6/30 NGV-6/60 NGV-9/60 Gázkategória földgáz I 2ELL, I 2ELw, I 2L, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2E(R)B, I 2Er Gázkészüléktípus 1) B 23, C 13, C 33 Gázcsatlakozás Rp ½" R ¾" R ¾" Égéslevegő-csatlakozás DN 80 DN 100 DN 100 Füstgázcsatlakozás DN 80 DN 100 DN 100 Füstgázelvezetés maximális hossza 2) 4 m 6 m 6 m Szigetelt füstgázelvezetés maximális hossza 2) 8 m 10 m 10 m 1) Füstgáz- és égéslevegő-vezetés szerint 2) Idomok egyenhosszértékei: könyök 90 2 m könyök 45 1 m T-idom 90 2 m Táblázat C6: A TopVent NGV gázcsatlakozása 26

27 TopVent NGV Műszaki adatok 3.6 Zajteljesítmény Készüléktípus NGV-6/30 NGV-6/60 NGV-9/60 Fordulatszám-fokozat Hangnyomásszint (5 m távolságnál) 1) db(a) Össz hangnyomásszint db(a) Oktáv hangnyomásszint 63 Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db C 1) Visszaverődés-szegény helyiségben félgömbforma kisugárzásnál Táblázat C7: A TopVent NGV zajteljesítménye 3.7 Hőteljesítmény Levegő belépési hőmérséklet 1) 10 C 15 C 20 C Készüléktípus Fordulatszámfokozat Q t Zul H max Q t Zul H max Q t Zul H max kw C m kw C m kw C m NGV-6/ ,2 30,7 9,1 29,2 35,7 9,2 29,2 40,7 9,2 2 29,2 24,7 14,5 29,2 29,7 14,6 29,2 34,7 14,7 NGV-6/ ,5 43,9 8,9 60,5 48,9 9,0 60,5 53,9 9,1 2 60,5 35,0 13,6 60,5 40,0 13,7 60,5 45,0 13,8 NGV-9/ ,5 36,4 9,2 60,5 41,4 9,3 60,5 46,4 9,4 2 60,5 30,4 13,1 60,5 35,4 13,2 60,5 40,4 13,3 Jelmagyarázat: Q = Névleges hőteljesítmény t Zul = Maximális befúvott levegő-hőmérséklet H max = Maximális befúvási magasság 1) A belépő levegő hőmérséklete azonos a helyiség-hőmérséklettel Táblázat C8: A TopVent NGV hőteljesítményei, befúvott levegő hőmérsékletei és befúvási magasságai 27

28 TopVent NGV Műszaki adatok 3.8 Minimális és maximális távolságok C Z X/2 X H Készüléktípus NGV-6/30 NGV-6/60 NGV-9/60 Szervizmunkához és karbantartáshoz Fordulatszám-fokozat kb. 1,5 m hozzáfé rési távolságot biztosítson Készülékmagasság C mm Készüléktávolság X min. m 9,9 11,4 10,9 12,6 12,3 14,1 max. m 18,6 22,9 21,4 26,2 25,2 30,3 Befúvási magasság H min. m 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 Mennyezettávolság Z min. m 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 Táblázat C9: Minimum és maximum távolságok 28

29 TopVent NGV Műszaki adatok 3.9 Méret és tömegadatok K x M10 D E G C F M H J L C 83 B A Készüléktípus NGV-6/30 NGV-6/60 NGV-9/60 Füstgázcsatlakozás mérőnyílással A mm Égéslevegő-csatlakozás B mm Revíziófedél az égéslevegő C mm hőmérséklet mérőnyílásával D mm Gázcsatlakozás E mm F mm G mm H mm J mm K mm L mm M mm Tömeg kg Táblázat C10: A TopVent NGV befoglaló méretei és tömege 29

30 TopVent NGV Alkalmazási példák 4 Alkalmazási példák Kiindulási adatok Helyiség méretei (felület) Befúvási magasság (= a padlószint és a TopVent készülék alsó éle között) Fűtési terhelés Kívánt helyiség-hőmérséklet Komfortkövetelmény (akusztikai) Példa Helyiség méretei x 70 m Befúvási magasság m Fűtési terhelés kw Helyiség-hőmérséklet C Komfortkövetelmény... standard Komfortkövetelmény Az akusztikai követelményeknek megfelelően határozza meg a ventilátor fordulatszám-fokozatot: alacsony zajszint 1-es fordulatszám-fokozat normál zajszint 2-es fordulatszám-fokozat Befúvási magasság Ellenõrizze le, hogy a minimális szerelési magasság mellett mely készülékek használhatók (táblázat C9). Ellenõrizze le, hogy a maximális szerelési magasság mellett mely készülékek használhatók (táblázat C8). Különítse el azokat a készülékeket, amelyeket nem hasz nálhat. Standard NGV-6/30 NGV-6/60 NGV-9/60 2-es fordulatszám-fokozat Minimális készülékszám a) A területbõl adódó minimális készülékszám A C4 táblázatban megadtuk, hogy mekkora felületet képes a TopVent NGV készülék maximálisan szellőztetni. Az ismert csarnokfelület alap ján így bármely készülékméretbõl a minimális ké szü lékszám meghatározható. b) A csarnok hosszából és szélességébõl adódó minimális készülékszám A csarnok geometriájától függõen a hosszúsági és szélességi ada tok alapján egy bizonyos készülékszám szükséges. Ez a paraméter a készü lékek egymástól és a faltól való maximális távolságából ha tá rozha tó meg (táblázat C9). Az a), b) és c) szempontok alapján minden készüléktípusra számított minimális készülékszámot táblázatba beírva a legnagyobb készülékszámot kell figyelembe vennie. Típus a) b) c) NGV-6/ NGV-6/ NGV-9/ c) A fűtési terhelésbõl adódó minimális készü lék szám A csarnok hõigénye alapján bármely készülékméretbõl a minimális ké szü lék szám meghatározható (táblázat C8). Az a), b) és c) eredmények maximumát véve eredményül a minimális készülékszámot kapja. Optimális megoldás A végsõ megoldást válassza a fennmaradó lehetõségekbõl a helyiség mé reteinek és a költségeknek megfelelõen. 6 db NGV-9/60 30

31 TopVent NGV Opciók 5 Opciók 6 Vezérlés és szabályozás A TopVent NGV készülékek az opcionális lehetőségek egész sorával illeszthetőek a mindenkori pro jekt kö ve telmé nyekhez. A kézikönyv G-fejezete tartalmazza az opciós komponensek részletes le í rását. Opciók Füstgáztartozék Fényezés Függesztőkészlet Szűrődoboz Recirkulációs zajcsillapító Alkalmazások Táblázat C11: A TopVent NGV opciós lehetőségei Az egyszerű, helyiséglevegő-független installáláshoz Felár nélkül Hoval piros vagy a kívánt RAL szín felár ellenében A készülék mennyezeti rögzítéséhez A befúvott levegő szűréséhez A helyiség zajszintjének csökkentéséhez (csökkentett hangvisszaverődés a mennyezeten) A TopVent NGV vezérlése TempTronic RC-vel történik. Ez a programozható, kifejezetten a TopVent készülékekhez kifejlesztett szabályozó az alábbi előnyöket kínálja: Helyiség-hőmérséklet szabályozása Légelosztás vezérlése a Hoval Air-Injectorral 3 előírt érték beállítási lehetősége (nappali helyiség-hőmérséklet, éjszakai helyiség-hőmérséklet és fagyvédelmi hőmérséklet) Üzemmódok kapcsolása a heti programnak és a naptárnak megfelelően Zavarok összegyűjtése egy zavarlistába Jelszóvédelem a kezelő és a szerviz számára Menüvezérléses kezelés 4-soros kijelzővel Beépített helyiséghőmérséklet-érzékelő. Bővebb leírás a kézikönyv H-fejezetében (Vezérlés és szabályozás). Útmutató A TopVent NGV és a RoofVent készülékek közös rendszerben történő üzemeltetésekor a Hoval DigiNet átveszi az összes vezérlési és szabályozási feladatot! C 31

32 TopVent NGV Szállítás és szerelés 7 Szállítás és szerelés 7.1 Szerelés Figyelem! Sérülésveszély! A szállítási és szerelési munkálatokat csak szak em berek végezhetik! A szereléshez a készülékek 4 db M10-es hatlapfejû csavarral és alátéttel fel sze rel tek. Az előkészületekhez az alábbiakat vegye figyelembe: Rögzítse a TopVent készüléket az opcionális függesztőkészlettel vagy laposvassal, szögvassal, menetes szárral. A készülék csak nem éghető és megfelelő teherbírású mennyezethez rögzíthető. Gyűrűs csavar alkalmazása nem megengedett. Ne terhelje meg a készüléket semmivel. A TopVent készüléket vízszintesen szerelje fel! Az oldalt feszített rögzítés megengedett maximális szöge 45. A készülék üzemeléséhez folyamatosan álljon rendelkezésre a szükséges gázmennyiség és gáznyomás. A gázvezetéket oldható csavarkötéssel, feszültség- és vibrációmentesen építse ki. Biztosítsa a készülék és a gázvezeték csatlakoztatásának gáztömörségét. A gázvezetékbe a készülék elé szereljen egy gáznyomáscsökkentőt és egy elzárócsapot (nem tartozéka a szállítási terjedelemnek). 7.2 A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzá ve zetés Figyelem! Sérülésveszély! A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzávezetés szerelését csak szakemberek végezhetik! Tervezze meg a füstgázelvezetést és égéslevegő-hozzávezetést az érvényben lévő helyi előírásoknak megfelelően. Egyeztesse és hagyassa jóvá az installációt a területi illetékes felügyelettel. Ügyeljen az alábbiakra: A készülékek helyiséglevegő-függően (típus B 23 ) vagy helyiséglevegőtől függetlenül (típus C 13, C 33 ) is installálhatóak. Helyiséglevegőtől független installációnál alkalmazza az opcionális füstgáztartozék-szettet. Helyiséglevegő-függő üzemnél az égéslevegő elvétele közvetlenül a felállítási helyen történik. Ehhez biztosítania kell a helyiség megfelelő szellőztetését, valamint azt, hogy szennyező és agresszív anyagok (halogének, mint kloridok, fluoridok stb.) ne kerülhessenek az égéslevegőbe. Ügyeljen a füstgázelvezetés maximális hosszára (lásd Műszaki adatok fejezet C6-os táblázata). 7.3 Gázcsatlakozás Gáznyomáscsökkentő ( mbar) Javasolt beállítás: - földgáz...20 mbar - PB-gáz...30 mbar Elzárócsap Ábra C3: Gáznyomáscsökkentő és elzárócsap a gázvezetékben 7.5 Elektromos szerelés Figyelem! Sérülésveszély! Az elektromos szerelést csak szakemberek végezhetik! Vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat (pl. EN ). Ellenõrizze le, hogy a helyi hálózati feszültség, a frek vencia és a biztosíték megfelel-e az adattáblán feltüntetett értékeknek. Eltérés esetén a készüléket nem szabad csatlakoztatnia a villamos hálózatra! Hosszú nyomvonalvezetés esetén ellenőrizze le a kábelkeresztmetszetet). A villamos bekötést a kap csolási rajznak megfelelõen kell elvégeznie. Ne feledkezzen meg a komplett berendezés főkapcsolójáról. 32 Figyelem Sérülésveszély! A gázbekötést a gázszolgáltató engedélyével csak szakemberek végezhetik! Ügyeljen az alábbiakra: Energiahordozóként a készülékhez előírt földgázt használja. Egy TempTronic max. 8 db TopVent készülék párhuzamos vezérlését képes ellátni: A TempTronic és a készülékek BUSZ-kapcsolatban állnak egymással. Minden készülékhez egy saját számot kell rendelnie: S1 mikrokapcsoló a vezérlőmodulhoz, S2 mikrokapcsoló az égővezérléshez.

33 TopVent NGV LKW Szállítás és szerelés -S2 ON -S TopVent TempTronic RC 400 V 3N AC / 50Hz -S5 -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X C 2 x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm TempTronic RC -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm -X X5 -X X X L1 L2 L3 -S1 ON -X X1 L1 N PE -S4 N PE X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm S4 L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² Kapcsolószekrény (vevőoldali kiépítés) Variáció: TempTronic RC és opciósmodul csatlakoztatása Ábra C4: Csatlakoztatási séma 33

34 TopVent NGV Kiírási szöveg 8 Kiírási szöveg 8.1 TopVent NGV gáztüzelésű, recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez A burkolat korrózióálló alucink lemezből készült, revíziófedéllel és 4 db M10-es szegecsanyával az opcionális függesztőkészlet mennyezeti rögzítéséhez. Gáztüzeléses hőcserélő nemesacélból, teljesen automatikus előkeveréses égő a földgáz emissziószegény elégetéséhez. A ventilátorok egy 2-fokozatú, 3-fázisú, külsõ rotoros mo torral és merev, sarló alakú alumínium la pá tok kal vannak szerel ve, kar ban tartást nem igényelnek és csúcs tel jesítményen is csen des járásúak. A motorvédelemről egy be épí tett hõkioldó kap cso ló gondoskodik. A bekötődoboz a burkolat oldalfalába van építve, lehetõvé téve a tápfeszültség és a tartozékok csatlakoztatását. Műszaki adatok Fordulatszám-fokozat 1 2 Névl. légteljesítmény (20 C-nál) m³/h Elárasztott csarnokfelület m² Befúvási magasság m Névleges hőteljesítmény kw Teljesítményfelvétel kw Áramfelvétel A Tápfeszültség 400 V 3N AC Frekvencia 50 Hz Védelem IP 20 Gázkategória Gázkészüléktípus Csatlakozó gáznyomás Gázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás DN Füstgázcsatlakozás DN NGV-6/30 NGV-6/60 NGV-9/ Opciók Füstgáztartozék-szett AZF / AZS / AZW A helyiséglevegő-független installációhoz (füstgázelvezetés és égéslevegő-hozzávezetés) Füstgáztartozék kiegészítők A füstgáztartozék-szett helyi adottságokhoz történő illesztéséhez Hagyományos fényezés SL Hoval piros (RAL 3000) színben Egyedi fényezés AL RAL-szín száma: Függesztőkészlet AHS A készülék mennyezeti rögzítéséhez, a készülékkel azonos lakkozással Szűrődoboz FK 2 db G4-osztályú rekeszes szűrővel (a DIN EN779 szerint) nyomáskülönbség-határolóval a szűrőfelügyelethez Laposszűrő-doboz FFK 4 darab plisszírozott cellaszûrõvel (DIN EN 779 szerint), nyomáskülönbség-határolóval a szűrőfelügyelethez Recirkulációs zajcsillapító USD Alucink lemezburkolat beépített zajcsökkentő anyaggal, csillapító hatás 3 db 8.3 Vezérlés/szabályozás Programozható szabályozási rendszer, menü vezérléses kezeléssel a TopVent készülékek teljesen automatikus üzemeltetéséhez: TempTronic RC Opciómodul OM Helyiség-hőmérséklet középértékképzés MRT4 Helyiség-hőmérséklet érzékelő RF 34

35 TopVent commercial GA Tartalom TopVent commercial GA D Gáztüzelésű tetőberendezés magas csarnokok szellőztetéséhez és fűtéséhez 1 Alkalmazás 36 2 Felépítés és működés 36 3 Műszaki adatok 40 4 Alkalmazási példák 44 5 Opciók 45 6 Szabályozás és vezérlés 45 7 Szállítás és szerelés 45 8 Kiírási szöveg 45 35

36 TopVent commercial GA Alkalmazás 1 Alkalmazás 2 Felépítés és működés 1.1 Rendeltetésszerű alkalmazás A TopVent commercial GA készülékek magas csarnokok fűtését valósítják meg friss-, kevertlevegős vagy recirkulációs üzemmódban. A rendeltetésszerû alkalmazáshoz a gyártó által elõírt sze re lési, üzembe helyezési és üzemeltetési elõírások betar tá sa is hozzátartozik, úgymint az esetleges veszélyek fi gye lembe vétele. A felsoroltakban nem szereplõ felhasználási módok nem rendeltetésszerûek. Az ebbõl adódó károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. 1.2 Felhasználói csoport A TopVent commercial GA készülékek sze re lését, ke zelését és karbantartását csak képzett szak emberek vé gezhetik, akik a felmerülõ ve szé lyeket ismerik. A magyar nyelvű útmutató épületgépész tervezők, ki vitelező szakemberek és végfelhasználók számára nyújt segít sé get. 1.3 Veszélyek A TopVent commercial GA készülékek a legkorszerűbb technikának megfelelően és üzembiztosan készülnek. Minden elõvigyázatosság ellenére is fennállhatnak elõre nem látható veszélyek, amelyek nem mindig nyilvánvalóak, mint pl.: a villamos berendezésekkel folytatott munka során, a gázos szerelvényekkel folytatott munka során, a készüléken végzett munkánál az esetlege sen leeső tárgyak miatt (mint pl. szerszámok), meghibásodott alkatrészek miatti üzemzavar során, forró alkatrészekkel történő érintkezési veszélyek a készüléken belül vagy a füstgázberendezésen végzett munkálatok során. A TopVent commercial GA készülékeket kifejezetten magas helyiségekhez fejlesztették ki. A tetőbe szerelése miatt csak kissé nyúlik be a helyiség légterébe. Funkciói: fűtés (gáztüzelésű hőcserélővel), külsőlevegő-bevezetés, kevertlevegős üzem, recirkulációs üzem, Air-Injectoros levegőelosztás, levegőszűrés. A készüléket a hozzátartozó tetőkonzollal a tetőbe kell beépíteni. A zsaluzat helyzetétől függően a készülék beszívja a friss és/vagy a helyiséglevegőt, megszűri azt, majd a gázfűtéses hőcserélőjében felmelegítve az örvénykamrán keresztül befújja a helyiségbe. A TopVent commercial GA készülék óriási előnye a nagy teljesítmény és a tökéletes légelosztás, így más rendszerekkel összehasonlítva lényegesen kevesebb készülék elegendő a támasztott követelmények kielégítésére. 2.1 Készülék felépítése A TopVent commercial GA készülék a következőkből áll: Kültéri egység Keverődoboz Tetőkonzol Fűtőegység Air-Injector Füstgáztartozék szett 2.2 Légelosztás örvénykamrával (Air-Injector) A szabadalmaztatott légelosztó ún. örvénykamra a ké szü lék meghatározó eleme. A levegő befúvási szö ge az állítható terelőlapátokkal változtatható. Ez függ a tel jesítménytől, a be fú vási ma gas ság tól, valamint a befúvott és a helyiséglevegő közötti hőmérséklet-különbségtől. A levegő tehát me rő le gesen le fe lé, egy bizonyos kúpszögben, vagy víz szintesen a mennyezet alatt kerül befúvásra. Ezáltal biztosított, hogy: minden készülék nagy csar nok fe lü letet fűt sön, a tartózkodási zónában huzathatás ne léphessen fel, a helyiségben ne legyen hőmérséklet-rétegződés, ráadásul ez zel ener gia takarítható meg. 36

37 TopVent commercial GA Felépítés és működés Füstgázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás Gázcsatlakozás Tetőkonzol: acéllemezből áll, feketére lakkozva Kültéri egység: szigetelt, négy békazárral könnyen leszerelhető, két időjárásvédő ráccsal, 2 db G4-es szűrővel és szűrő el len őr zéssel Keverődoboz: ellentétes működésű frisslevegős és recirkulációs zsalukkal és állítómotorral, belülről szigetelt Bekötődoboz revíziókapcsolóval Ventilátor: kar ban tartást nem igényel, halk üzemű Burkolat: korrózióálló alucink lemezből Gázszabályozó szelep Égőegység: előkeveréses gázégő nemesacélból Hőcserélő: nemesacélból Air-Injector: szabadalmaztatott, automatikusan állítható örvénykamrás befúvó, nagy felület huzatmentes légelosztásához D Ábra D1: A TopVent commercial GA felépítése Kültéri egység Keverődoboz Tetőkonzol Fűtőegység Air-Injector Füstgáztartozék szett Ábra D2: A TopVent commercial GA építőelemei 37

38 TopVent commercial GA Felépítés és működés 2.3 Üzemmódok A TopVent commercial GA üzemmódjai: Ki Frisslevegős 2-es fokozat Frisslevegős 1-es fokozat Recirkulációs Recirkulációs éjszakai Recirkulációs 1-es fokozat A TempTronic ezeket az üzemmódokat automatikusan vezérli. Kód Üzemmód Alkalmazás Vázlat OFF Ki A ventilátorok kikapcsolt állapotban vannak. A fagyvédelem aktív marad. Helyiséghőmérséklet-szabályozás nincs. Ha a készülék működtetése nem szükséges. Ventilátor... ki Frisslevegőzsalu...zárva Fűtés... ki SA2 SA1 Frisslevegős 2-es fokozat A TopVent készülék befújja a friss levegőt a helyiségbe. A frisslevegőhányad fixen beállítva. Fűtésszabályozás a hőszükséglet függvényében. A nappali beállított helyiség-hőmérséklet aktív. A készülék 2-es fordulatszám-fokozatban működik (nagyobb légteljesítmény). Frisslevegős 1-es fokozat Mint az SA2, csak 1-es fordulatszámfokozaton (alacsonyabb légteljesítmény). A helyiség használata során. A helyiség használata során. Ventilátor... 2-es fokozat Frisslevegőzsalu...20%-ra nyitva 1) Fűtés % 2) 1) százalékhányad beállítható 2) hőigény esetén Ventilátor... 1-es fokozat Frisslevegőzsalu...20%-ra nyitva 1) Fűtés % 2) 1) százalékhányad beállítható 2) hőigény esetén 38

39 TopVent commercial GA Felépítés és működés Kód Üzemmód Alkalmazás Vázlat REC Recirkulációs Be/ki üzem: hőigény esetén a készülék beszívja a helyiség levegőjét, felmelegíti és ismét befújja a helyiségbe. A nappali beállított helyiség-hőmérséklet aktív. Előfűtéshez. Ventilátor...1/2-es fokozat 1) Frisslevegőzsalu...zárva Fűtés % 1) hőigény esetén RECN Recirkulációs éjszakai Mint a REC üzemmód, csak az éjszakai beállított hőmérséklettel. Éjszaka és hétvégén. REC1 Recirkulációs 1-es fokozat Mint a REC üzemmód, de a készülék csak az 1-es fordulatszám-fokozatban működik (alacsonyabb légteljesítmény). Egyéb esetre. Ventilátor...1-es fokozat 1) Frisslevegőzsalu...zárva Fűtés % 1) hőigény esetén D Táblázat D1: A TopVent commercial GA üzemmódjai 39

40 TopVent commercial twin heat GA Műszaki adatok 3 Műszaki adatok 3.1 Típuskulcsok 3.2 Alkalmazási határértékek GA - 9 / 60 /... Készüléktípus TopVent commercial GA Készülékméret 9 Teljesítmény-fokozat kw-ban 60 Opciók Környezeti hőmérséklet min. C -15 max. C 35 Befúvott levegő hőmérséklete max. C 60 A készülék nem alkalmazható: robbanásveszélyes területeken korrózív vagy agresszív környezetű helyiségekben párás helyiségekben magas portartalmú helyiségekben Táblázat D3: A TopVent commercial GA alkalmazási határértékei Táblázat D2: Típuskulcsok 3.3 Légteljesítmény, gázfelhasználás Készüléktípus GA-9/60 Fordulatszám-fokozat 1 2 Fordulatszám min Névleges légteljesítmény 1) m³/h Elárasztott csarnokfelület 2) m² Névleges hőterhelés max. kw 66,0 Névleges hőteljesítmény max. kw 60,5 Tüzeléstechnikai hatásfok 3) % min. 91 Gázfelhasználás I 2ELL, I 2ELw, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2Er (G20) m³/h 7,0 H i = 9,45 kwh/m³ 20/25 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2ELL (G25) m³/h 8,1 H i = 8,125 kwh/m³ 20 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2L, I 2Esi, I 2E(R)B, I 2Er (G25) m³/h 7,9 H i = 8,38 kwh/m³ 25 mbar csatlakozó gáznyomásnál 1) 20 C-os levegő-hőmérsékletnél 2) Befúvási magasság H max = 11 m, 30 K-ig terjedő befúvott levegő helyiséglevegő hőmérséklet-különbség esetén 3) EN 1020 szerint Táblázat D4: A TopVent commercial GA műszaki adatai 40

41 TopVent commercial GA Műszaki adatok 3.4 Elektromos csatlakozás Készüléktípus GA-9/60 Tápfeszültség V AC 400 3N Megengedett feszültségtűrés % +10 / -15 Frekvencia Hz 50 Teljesítményfelvétel W 1080 Áramfelvétel A 2,65 Védelem IP 20 Táblázat D5: A TopVent commercial GA villamos teljesítményadatai 3.6 Zajteljesítmény 3.5 Gázcsatlakozás Készüléktípus GA-9/60 Gázkategória földgáz I 2ELL, I 2ELw, I 2L, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2E(R)B, I 2Er Gázkészüléktípus 1) C 33 Gázcsatlakozás Rp ½" Égéslevegő-csatlakozás DN 100 Füstgázcsatlakozás DN 100 1) Füstgáz- és égéslevegő-vezetés szerint 2) Idomok egyenhosszértékei: könyök 90 2 m könyök 45 1 m T-idom 90 2 m Táblázat D6: A TopVent commercial GA gázcsatlakozása D Készüléktípus GA-9/60 Szabadban Helyiségben Fordulatszám-fokozat Hangnyomásszint (5 m távolságnál) 1) db(a) Össz hangnyomásszint db(a) Oktáv hangnyomásszint 63 Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db ) Visszaverődés-szegény helyiségben félgömbforma kisugárzásnál Táblázat D7: A TopVent commercial GA zajteljesítménye 3.7 Hőteljesítmény Levegő belépési hőmérséklete 1) 10 C 15 C 20 C Készüléktípus St. Q t Zul H max Q t Zul H max Q t Zul H max kw C m kw C m kw C m GA-9/ ,5 40,6 6,9 60,5 44,6 7,0 60,5 48,6 7,2 2 60,5 32,4 9,9 60,5 36,4 10,2 60,5 40,4 10,5 Jelmagyarázat: Q = Névleges hőteljesítmény t Zul = Maximális befúvott levegő-hőmérséklet H max = Maximális befúvási magasság 1) A belépő levegő hőmérsékletek (10/15/20 C) azonosak a helyiség-hőmérséklettel. A megadott fűtési teljesítmények 20%-os frisslevegőhányadra vonatkoztatva (-10 C-nál), tehát a fűtőregiszter előtti kevert levegő hőmérséklete 6/10/15 C. Táblázat D8: A TopVent commercial GA hőteljesítményei, befúvott levegő hőmérsékletei és befúvási magasságai 41

42 TopVent commercial GA Műszaki adatok 3.8 Minimális és maximális távolságok X/2 X H Készüléktípus GA-9 Szervizmunkához és karbantartáshoz kb. 1,5 m hozzáférési távolságot biztosítson Fordulatszám-fokozat 1 2 Készüléktávolság X min. m 10,8 12,3 max. m 21,2 25,2 Befúvási magasság H min. m 5,0 5,0 Táblázat D9: Minimum és maximum távolságok 42

43 TopVent commercial GA Műszaki adatok 3.9 Méret és tömegadatok F 150 G 150 D J E 215 C D 850 H B A Készüléktípus GA-9/60 Készülékfogadó méretei Füstgázcsatlakozás mérőnyílással A mm 1100 Égéslevegő-csatlakozás B mm 630 Revíziófedél az égéslevegő C mm 3757 hőmérséklet mérőnyílásával D mm 3150 Gázcsatlakozás E mm 1920 F mm 1860 G mm 1442 H mm 172 J mm 1203 Tömeg kg 510 Táblázat D10: A TopVent commercial GA befoglaló méretei és tömege

44 TopVent commercial GA Alkalmazási példák 4 Alkalmazási példák Kiindulási adatok Helyiség méretei (felület) Befúvási magasság (= a padlószint és a TopVent készülék alsó éle között) Fűtési terhelés Kívánt helyiség-hőmérséklet Komfortkövetelmény (akusztikai) Frisslevegő-hőmérséklet Minimális frisslevegő-mennyiség (A frisslevegőhányad 0%-tól 100%-ig beállítható; energetikai okokból a minimális értéket célszerű be ha tárolni.) Komfortkövetelmény Az akusztikai követelményeknek megfelelően határozza meg a ventilátor fordulatszám-fokozatot: alacsony zajszint 1-es fordulatszám-fokozat normál zajszint 2-es fordulatszám-fokozat Befúvási magasság Ellenõrizze le, hogy a minimális szerelési magasság mellett mely készülékek használhatók (táblázat D9). Ellenõrizze le, hogy a maximális szerelési magasság mellett mely készülékek használhatók (táblázat D8). Minimális készülékszám a) A területbõl adódó minimális készülékszám A D4 táblázatban megadtuk, hogy mekkora felületet képes a TopVent GA készülék maximálisan szellőztetni. Az ismert csarnokfelület alapján a minimális ké szü lék szám meghatározható. b) A csarnok hosszából és szélességébõl adódó minimális készülékszám A csarnok geometriájától függõen a hosszúsági és szélességi ada tok alapján egy bizonyos készülékszám szükséges. Ez a paraméter a készü lékek egymástól és a faltól való maximális távolságából ha tá roz ható meg (táblázat D9). c) A fűtési terhelésbõl adódó minimális készü lék szám A csarnok hõigénye alapján bármely készülékméretbõl a minimális ké szü lék szám meghatározható (táblázat D8). Az a), b) és c) eredmények maximumát véve eredményül a minimális készülékszámot kapja. Optimális megoldás A végsõ megoldást válassza a fennmaradó lehetõségekbõl a helyiség mé reteinek és a költségeknek megfelelõen. Frisslevegőhányad A kiválasztott készülékek térfogatáramából (táblázat D4) és a szük séges minimális friss levegő mennyiségéből a minimális frisslevegőhányad kiszámítható. Példa Helyiség méretei...50 x 70 m Befúvási magasság...10 m Fűtési terhelés kw Helyiség-hőmérséklet...20 C Komfortkövetelmény...standard Frisslevegő-hőmérséklet C Minimális frisslevegő-mennyiség m³/h Standard GA-9/60 2-es fordulatszám-fokozat Az a), b) és c) szempontok alapján minden készüléktípusra számított minimális készülékszámot táblázatba beírva a legnagyobb készülékszámot kell figyelembe vennie. Típus a) b) c) GA-9/ db GA-9/60 Össz térfogatáram: Min. frisslevegő-mennyiség: Minimális frisslevegőhányad: 6 x m³/h = m³/h m³/h 20 % 44

45 TopVent commercial GA Opciók 5 Opciók 7 Szállítás és szerelés A TopVent commercial GA készülékek az opcionális lehetőségek egész sorával illeszthetőek a mindenkori pro jektkö vetelményekhez. A kézikönyv G-fejezete tartalmazza az opciós komponensek részletes le í rását. Opciók Alkalmazások Fényezés Felár nélkül Hoval piros/narancs vagy a kívánt RAL szín felár ellenében Zajcsillapító betét A helyiség zajszintjének csökkentéséhez (örvénykamra csökkentett zajsugárzása) Táblázat D11: A TopVent commercial GA opciós lehetőségei 7.1 Szerelés Figyelem Sérülésveszély! A szállítási és szerelési munkálatokat csak szak em berek végezhetik! D 6 Vezérlés és szabályozás A TopVent commercial GA vezérlése TempTronic RC-vel történik. Ez a programozható, kifejezetten a TopVent készülékekhez kifejlesztett szabályozó az alábbi előnyöket kínálja: Helyiség-hőmérséklet szabályozása Légelosztás vezérlése a Hoval Air-Injectorral 3 előírt érték beállítási lehetősége (nappali helyiség-hőmérséklet, éjszakai helyiség-hőmérséklet és fagyvédelmi hőmérséklet) Üzemmódok kapcsolása a heti programnak és a naptárnak megfelelően Zavarok összegyűjtése egy zavarlistába Jelszóvédelem a kezelő és a szerviz számára Menüvezérléses kezelés 4-soros kijelzővel Beépített helyiséghőmérséklet-érzékelő. Bővebb leírás a kézikönyv H-fejezetében (Vezérlés és szabályozás). Útmutató A TopVent commercial GA és a RoofVent készülékek közös rendszerben történő üzemeltetésekor a Hoval DigiNet átveszi az összes vezérlési és szabályozási feladatot. Ábra D3: A TopVent commercial GA szállítása 2 egységben történik, füstgáztartozékkal A TopVent commercial GA tetőkonzollal és kültéri egységgel szerelt komplett készülék. Szállítása 2 egységben történik (tető feletti egység, tető alatti egység, füstgáztartozék). A beszerelés előkészületénél az alábbiakra kell fokozott figyelmet fordítani: A készüléket a tetőről kell beszerelni, ehhez daru vagy helikopter szükséges. Tetőre emeléséhez 2 db kb. 6 m-es emelőgurtni szükséges. Acélsodronykötél vagy lánc használata esetén védje a készülék peremét. A tetőkonzol vízszintesen üljön a tartószerkezeten x 1700 mm-es tetőnyílás szükséges. A készülék csak a tetőn kívülre, nem éghető anyagú és megfelelő teherbírású építőelemhez rögzíthető. Ne terhelje meg a készüléket semmivel. A TopVent készüléket vízszintesen szerelje fel. Tartsa be a mellékelt szerelési útmutató előírásait. 7.2 A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzá ve zetés szerelése Tervezze meg a füstgázelvezetést és égéslevegő-hozzávezetést az érvényben lévő helyi előírásoknak megfelelően. Egyeztesse és hagyassa jóvá az installációt a területi illetékes felügyelettel. 45

46 TopVent commercial GA Szállítás és szerelés 7.3 Gázcsatlakozás 7.5 Elektromos szerelés Figyelem Sérülésveszély! A gázbekötést a gázszolgáltató engedélyével csak szakemberek végezhetik! Ügyeljen az alábbiakra: Energiahordozóként a készülékhez előírt földgázt használja. A készülék üzemeléséhez folyamatosan álljon rendelkezésre a szükséges gázmennyiség és gáznyomás. A gázvezetéket oldható csavarkötéssel, feszültség- és vibrációmentesen építse ki. Biztosítsa a készülék és a gázvezeték csatlakoztatásának gáztömörségét. A gázvezetékbe a készülék elé szereljen egy gáznyomáscsökkentőt és egy elzárócsapot (nem tartozéka a szállítási terjedelemnek). Figyelem Sérülésveszély! Az elektromos szerelést csak szakemberek végezhetik! Vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat (pl. EN ). Ellenõrizze le, hogy a helyi hálózati feszültség, a frek vencia és a biztosíték megfelel-e az adattáblán feltüntetett értékeknek. Eltérés esetén a készüléket nem szabad csatlakoztatnia a villamos hálózatra! Hosszú nyomvonalvezetés esetén ellenőrizze le a kábelkeresztmetszetet). A villamos bekötést a kap csolási rajznak megfelelõen kell elvégeznie. Ne feledkezzen meg a komplett berendezés főkapcsolójáról. Egy TempTronic max. 8 db TopVent készülék párhuzamos vezérlését képes ellátni: A TempTronic és a készülékek BUSZ-kapcsolatban állnak egymással. Minden készülékhez egy saját számot kell rendelnie: S1 mikrokapcsoló a vezérlőmodulhoz, S2 mikrokapcsoló az égővezérléshez. Gáznyomáscsökkentő ( mbar) Javasolt beállítás: - földgáz...20 mbar - PB-gáz...30 mbar Elzárócsap Ábra D4: Gáznyomáscsökkentő és elzárócsap a gázvezetékben 46

47 TopVent commercial GA Szállítás és szerelés -S2 ON -S TopVent TempTronic RC 400 V 3N AC / 50Hz -S5 -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² TempTronic RC -S2 ON -S S4 L1 L2 L3 N PE -S1 2. TopVent ON x 0.5 mm² D -X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm² -X X5 -X X X L1 L2 L3 -S1 ON -X X1 L1 N PE -S4 N PE X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm² S4 L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² Kapcsolószekrény (vevőoldali kiépítés) Variáció: TempTronic RC és opciósmodul csatlakoztatása Ábra D5: Csatlakoztatási séma 47

48 TopVent commercial GA Kiírási szöveg 8 Kiírási szöveg 8.2 Opciók 8.1 TopVent commercial GA gáztüzlésű tető beren dezés magas csarnokok szellőz te té séhez és fűtéséhez Burkolat korrózióálló alucink lemezből, revíziófedéllel. Gáztüzeléses hőcserélő nemesacélból, teljesen automatikus előkeveréses égő a földgáz emissziószegény elégetéséhez. A ventilátorok 2 fordulatszámú, 3-fázisú, külsõ rotoros mo tor ral és merev, sarló alakú alumínium la pá tok kal vannak sze rel ve, kar ban tartást nem igényelnek és csúcs teljesítményen is csen des járásúak. A motorvédelemről egy beépített hőkioldó kap cso ló gondoskodik. A bekötődoboz a burkolat oldalfalába van építve, lehetõvé téve a tápfeszültség és a tartozékok csatlakoztatását. Örvénykamrás befúvó koncentrikus fúvókával, 12 állítható terelõlapáttal és beépített zajcsillapító egységgel. Az önhordó tetőkonzol ónozott acéllemezből áll, feketére lak kozott, 4 db emelőfüllel. A belülről szigetelt tetőegység alucink lemezből áll, két időjá rásvédő ráccsal és revízióajtóval. Két db G4-es osztályú frisslevegőszűrő, szűrőellenőrzéssel. A keverődoboz alucink lemezből áll, ellentétesen működtetett frisslevegős és recirkulációs zsalukkal és állítómotorral. Füstgáztartozék a helyiséglevegő-független installációhoz (füstgázelvezetés és égéslevegő-hozzávezetés). Hagyományos fényezés SL Hoval piros (RAL 3000) színben Egyedi fényezés AL RAL-szín száma: Zajcsillapító betét AHD Csillapító hatás 4 db 8.3 Vezérlés/szabályozás Programozható szabályozási rendszer, menüvezérléses kezeléssel a TopVent készülékek teljesen automatikus üzemeltetéséhez: TempTronic RC Opciómodul OM Helyiség-hőmérséklet középértékképzés MRT4 Helyiség-hőmérséklet érzékelő RF Műszaki adatok Fordulatszám-fokozat 1 2 Névl. légteljesítmény (20 C-nál) m³/h Elárasztott csarnokfelület m² Befúvási magasság m Névleges hőteljesítmény kw Teljesítményfelvétel kw Áramfelvétel A Tápfeszültség 400 V 3N AC Frekvencia 50 Hz Védelem IP 20 Gázkategória Gázkészüléktípus C 33 Csatlakozó gáznyomás Gázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás DN Füstgázcsatlakozás DN GA-9/60 48

49 TopVent MG Tartalom TopVent MG E Gáztüzelésű frisslevegős berendezés magas csarnokok szellőztetéséhez és fűtéséhez 1 Alkalmazás 50 2 Felépítés és működés 50 3 Műszaki adatok 54 4 Alkalmazási példák 59 5 Opciók 60 6 Szabályozás és vezérlés 60 7 Szállítás és szerelés 61 8 Kiírási szöveg 64 49

50 TopVent MG Alkalmazás 1 Alkalmazás 2 Felépítés és működés 1.1 Rendeltetésszerű alkalmazás A TopVent MG készülékek magas csarnokok fűtését valósítják meg friss-, kevertlevegős vagy recirkulációs üzemmódban. A rendeltetésszerû alkalmazáshoz a gyártó által elõírt sze re lési, üzembe helyezési és üzemeltetési elõírások betar tá sa is hozzátartozik, úgymint az esetleges veszélyek fi gye lembe vétele. A felsoroltakban nem szereplõ felhasználási módok nem rendeltetésszerûek. Az ebbõl adódó károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. 1.2 Felhasználói csoport A TopVent MG készülékek sze re lését, ke ze lését és karbantartását csak képzett szak emberek vé gez hetik, akik a felmerülõ ve szé lyeket ismerik. A magyar nyelvű útmutató épületgépész tervezők, ki vitelező szakemberek és végfelhasználók számára nyújt segít sé get. 1.3 Veszélyek A TopVent MG készülékek a legkorszerűbb technikának megfelelően és üzembiztosan készülnek. Minden elõvigyázatosság ellenére is fennállhatnak elõre nem látható veszélyek, amelyek nem mindig nyilvánvalóak, mint pl.: a villamos berendezésekkel folytatott munka során, a gázos szerelvényekkel folytatott munka során, a készüléken végzett munkánál az esetlege sen leeső tárgyak miatt (mint pl. szerszámok), meghibásodott alkatrészek miatti üzemzavar során, forró alkatrészekkel történő érintkezési veszélyek a készüléken belül vagy a füstgázberendezésen végzett munkálatok során. A TopVent MG készülékeket kifejezetten magas csarnokokhoz fejlesztették ki az alábbi funkciókkal: fűtés (gáztüzelésű hőcserélővel), külsőlevegő-bevezetés, kevertlevegős üzem, recirkulációs üzem, Air-Injectoros levegőelosztás, levegőszűrés. A készüléket a mennyezet alá kell felszerelnie és egy külső légcsatornára csatlakoztatnia. A zsaluzat helyzetétől függően a készülék beszívja a friss és/vagy a helyiséglevegőt, megszűri azt, majd a gázfűtéses hőcserélőjében felmelegítve az örvénykamrán keresztül befújja a helyiségbe. A TopVent MG készülék óriási előnye a nagy teljesítmény és a tökéletes légelosztás, így más rendszerekkel öszszehasonlítva lényegesen kevesebb készülék elegendő a támasztott követelmények kielégítésére. Két készülékméret különféle teljesítményfokozatokkal és a tartozékok széles tárháza garantálja minden csarnokhoz a méretreszabott megoldást. 2.1 Készülék felépítése A TopVent MG készülék a következőkből építőelemből áll: Keverődoboz Szűrődoboz Fűtőegység Air-Injector Az egységek oldható csavarkötéssek kapcsolódnak egymáshoz. 2.2 Légelosztás örvénykamrával (Air-Injector) A szabadalmaztatott légelosztó ún. örvénykamra a ké szü lék meghatározó eleme. A levegő befúvási szö ge az állítható terelőlapátokkal változtatható. Ez függ a tel jesítménytől, a be fú vási ma gas ság tól, valamint a befúvott és a helyiséglevegő kö zöt ti hőmérséklet-különbségtől. A levegő tehát me rő le gesen le fe lé, egy bizonyos kúpszögben, vagy víz szintesen a mennyezet alatt kerül befúvásra. Ezáltal biztosított, hogy: minden készülék nagy csar nok fe lü letet fűt sön, a tartózkodási zónában huzathatás ne léphessen fel, a helyiségben ne legyen hőmérséklet-rétegződés, ráadásul ez zel ener gia takarítható meg. 50

51 TopVent MG Felépítés és működés Füstgázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás Gázcsatlakozás Szűrődoboz: 2 db G4 típusú táskás szûrõvel és szűrőfelügyelettel, belülről szigetelt Keverődoboz: ellentétes működésű frisslevegős és recirkulációs zsalukkal és állítómotorral, belülről szigetelt Frisslevegő-csatorna vitorlavászon csonkkal (nem tartozik a Hoval szállítási terjedelmébe) Bekötődoboz revíziókapcsolóval Ventilátor: kar ban tartást nem igényel, halk üzemű Burkolat: korrózióálló alucink lemezből Gázszabályozó szelep Égőegység: előkeveréses gázégő nemesacélból Hőcserélő: nemesacélból Air-Injector: szabadalmaztatott, automatikusan állítható örvénykamrás befúvó, nagy felület huzatmentes légelosztásához E Ábra E1: A TopVent MG felépítése Keverődoboz Szűrődoboz Fűtőegység Air-Injector Ábra E2: A TopVent MG építőelemei 51

52 TopVent MG Felépítés és működés 2.3 Üzemmódok A TopVent MG üzemmódjai: Ki Frisslevegős 2-es fokozat Frisslevegős 1-es fokozat Recirkulációs Recirkulációs éjszakai Recirkulációs 1-es fokozat A TempTronic ezeket az üzemmódokat automatikusan vezérli. Kód Üzemmód Alkalmazás Vázlat OFF Ki Ha a készülék A ventilátorok kikapcsolt állapotban vannak. működtetése nem A fagyvédelem aktív marad. Helyi szükséges. séghőmérséklet-szabályozás nincs. Ventilátor...ki Frisslevegőzsalu...zárva Fűtés...ki SA2 Frisslevegős 2-es fokozat A TopVent készülék befújja a friss levegőt a helyiségbe. A frisslevegőhányad fixen beállítva. Fűtésszabályozás a hőszükséglet függvényében. A nappali beállított helyiség-hőmérséklet aktív. A készülék 2-es fordulatszám-fokozatban működik (nagyobb légteljesítmény). A helyiség használata során. Ventilátor...2-es fokozat Frisslevegőzsalu... 20%-ra nyitva 1) Fűtés % 2) 1) százalékhányad beállítható 2) hőigény esetén SA1 Frisslevegős 1-es fokozat Mint az SA2, csak 1-es fordulatszámfokozaton (alacsonyabb légteljesítmény). A helyiség használata során. Ventilátor...1-es fokozat Frisslevegőzsalu... 20%-ra nyitva 1) Fűtés % 2) 1) százalékhányad beállítható 2) hőigény esetén 52

53 TopVent MG Felépítés és működés REC Recirkulációs Be/ki üzem: hőigény esetén a készülék beszívja a helyiség levegőjét, felmelegíti és ismét befújja a helyiségbe. A nappali beállított helyiség-hőmérséklet aktív. RECN Recirkulációs éjszakai Mint a REC üzemmód, csak az éjszakai beállított hőmérséklettel. Előfűtéshez. Ventilátor... 1/2-es fokozat 1) Frisslevegőzsalu... zárva Fűtés % Éjszaka és hétvégén. 1) hőigény esetén REC1 Recirkulációs 1-es fokozat Mint a REC üzemmód, de a készülék csak az 1-es fordulatszám-fokozatban működik (alacsonyabb légteljesítmény). Egyéb esetre. Ventilátor... 1-es fokozat 1) Frisslevegőzsalu... zárva Fűtés % 1) hőigény esetén E Táblázat E1: A TopVent MG üzemmódjai 53

54 TopVent MG Műszaki adatok 3 Műszaki adatok 3.1 Típuskulcsok 3.2 Alkalmazási határértékek MG - 6 / 30 /... Készüléktípus TopVent MG Készülékméret 6 vagy 9 Teljesítmény-fokozat kw-ban 30 vagy 60 Opciók Környezeti hőmérséklet min. C -15 max. C 35 Befúvott levegő hőmérséklete max. C 60 A készülék nem alkalmazható: robbanásveszélyes területeken korrózív vagy agresszív környezetű helyiségekben párás helyiségekben magas portartalmú helyiségekben Táblázat E3: A TopVent MG alkalmazási határértékei Táblázat E2: Típuskulcsok 3.3 Légteljesítmény, gázfelhasználás Készüléktípus MG-6/30 MG-6/60 MG-9/60 Fordulatszám-fokozat Fordulatszám min Névleges légteljesítmény 1) m³/h Elárasztott csarnokfelület 2) m² Névleges hőterhelés max. kw 32,0 66,0 66,0 Névleges hőteljesítmény max. kw 29,2 60,5 60,5 Tüzeléstechnikai hatásfok 3) % min, 91 min, 91 min, 91 Gázfelhasználás I 2ELL, I 2ELw, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2Er (G20) m³/h 3,4 7,0 7,0 H i = 9,45 kwh/m³ 20/25 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2ELL (G25) m³/h 3,9 8,1 8,1 H i = 8,125 kwh/m³ 20 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2L, I 2Esi, I 2E(R)B, I 2Er (G25) m³/h 3,8 7,9 7,9 H i = 8,38 kwh/m³ 25 mbar csatlakozó gáznyomásnál 1) 20 C-os levegő-hőmérsékletnél 2) Befúvási magasság H max = 11 m, 30 K-ig terjedő befúvott levegő helyiséglevegő hőmérséklet-különbség esetén 3) EN 1020 szerint Táblázat E4: A TopVent MG műszaki adatai 54

55 TopVent MG Műszaki adatok 3.4 Elektromos csatlakozás Készüléktípus MG-6/30 MG-6/60 MG-9/60 Tápfeszültség V AC 400 3N 400 3N 400 3N Megengedett feszültségtűrés % +10 / / / -15 Frekvencia Hz Teljesítményfelvétel W Áramfelvétel A 1,69 2,65 2,65 Védelem IP 20 IP 20 IP 20 Táblázat E5: A TopVent MG villamos teljesítményadatai 3.5 Gázcsatlakozás Készüléktípus MG-6/30 MG-6/60 MG-9/60 Gázkategória földgáz I 2ELL, I 2ELw, I 2L, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2E(R)B, I 2Er E Gázkészüléktípus 1) B 23, C 13, C 33 Gázcsatlakozás Rp ½" R ¾" R ¾" Égéslevegő-csatlakozás DN 80 DN 100 DN 100 Füstgázcsatlakozás DN 80 DN 100 DN 100 Füstgázelvezetés maximális hossza 2) 4 m 6 m 6 m Szigetelt füstgázelvezetés maximális hossza 2) 8 m 10 m 10 m 1) Füstgáz- és égéslevegő-vezetés szerint 2) Idomok egyenhosszértékei: könyök 90 2 m könyök 45 1 m T-idom 90 2 m Táblázat E6: A TopVent MG gázcsatlakozása 55

56 TopVent MG Műszaki adatok 3.6 Zajteljesítmény Készüléktípus MG-6/30 MG-6/60 MG-9/60 Fordulatszám-fokozat Hangnyomásszint (5 m távolságnál) 1) db(a) Össz hangnyomásszint db(a) Oktáv hangnyomásszint 63 Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db ) Visszaverődés-szegény helyiségben félgömbforma kisugárzásnál Táblázat E7: A TopVent MG zajteljesítménye 3.7 Hőteljesítmény Levegő belépési hőmérséklet 1) 10 C 15 C 20 C Készüléktípus Fordulatszámfokozat Q t Zul H max Q t Zul H max Q t Zul H max kw C m kw C m kw C m MG-6/ ,2 34,0 6,5 29,2 38,0 6,7 29,2 42,0 6,9 2 29,2 26,7 10,0 29,2 30,7 10,4 29,2 34,7 10,8 MG-6/ ,5 48,8 6,9 60,5 52,8 7,0 60,5 56,8 7,2 2 60,5 36,5 11,0 60,5 40,5 11,3 60,5 44,5 11,6 MG-9/ ,5 39,9 7,0 60,5 43,9 7,2 60,5 47,9 7,4 2 60,5 31,7 10,4 60,5 35,7 10,7 60,5 39,7 11,0 Jelmagyarázat: Q = Névleges hőteljesítmény t Zul = Maximális befúvott levegő-hőmérséklet H max = Maximális befúvási magasság 1) A belépő levegő hőmérsékletek (10/15/20 C) azonosak a helyiség-hőmérséklettel. A megadott fűtési teljesítmények 20%-os frisslevegőhányadra vonatkoztatva (-10 C-nál), tehát a fűtőregiszter előtti kevert levegő hőmérséklete 6/10/15 C. Táblázat E8: A TopVent MG hőteljesítményei, befúvott levegő hőmérsékletei és befúvási magasságai 56

57 TopVent MG Műszaki adatok 3.8 Minimális és maximális távolságok C Z X/2 X H E Készüléktípus MG-6/30 MG-6/60 MG-9/60 Szervizmunkához és karbantartáshoz Fordulatszám-fokozat kb. 1,5 m hozzáfé rési távolságot biztosítson Készülékmagasság C mm Készüléktávolság X min. m 8,9 9,9 9,9 11,4 10,9 12,4 max. m 15,8 18,6 18,6 22,9 21,4 25,7 Befúvási magasság H min. m 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 Mennyezettávolság Z min. m 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 Táblázat E9: Minimum és maximum távolságok 57

58 TopVent MG Műszaki adatok 3.9 Méret és tömegadatok 25 M x N 25 C K D E H F G 4 x M10 J L 80 O P B A Készüléktípus MG-6/30 MG-6/60 MG-9/60 Füstgázcsatlakozás mérőnyílással A mm Égéslevegő-csatlakozás B mm Revíziófedél az égéslevegő C mm hőmérséklet mérőnyílásával D mm Gázcsatlakozás E mm Külsőlevegő csatlakozás F mm G mm H mm J mm K mm L mm M x N mm 420 x x x 1050 O mm P mm Tömeg kg Táblázat E10: A TopVent MG befoglaló méretei és tömege 58

59 TopVent MG Alkalmazási példák 4 Alkalmazási példák Kiindulási adatok Helyiség méretei (felület) Befúvási magasság (= a padlószint és a TopVent készülék alsó éle között) Fűtési terhelés Kívánt helyiség-hőmérséklet Komfortkövetelmény (akusztikai) Frisslevegő-hőmérséklet Minimális frisslevegő-mennyiség (A frisslevegőhányad 0%-tól 100%- ig beállítható; energetikai okokból a minimális értéket célszerű be hatá rolni.) Komfortkövetelmény Az akusztikai követelményeknek megfelelően határozza meg a ventilátor fordulatszám-fokozatot: alacsony zajszint 1-es fordulatszám-fokozat normál zajszint 2-es fordulatszám-fokozat Befúvási magasság Ellenõrizze le, hogy a minimális szerelési magasság mellett mely készülékek használhatók (táblázat E9). Ellenõrizze le, hogy a maximális szerelési magasság mellett mely ké szülékek használhatók (táblázat E8). Különítse el azokat a készülékeket, amelyeket nem hasz nálhat. Minimális készülékszám a) A területbõl adódó minimális készülékszám Az E4 táblázatban megadtuk, hogy mekkora felületet képes a TopVent GA készülék maximálisan szellőztetni. Az ismert csarnokfelület alap ján a minimális ké szü lék szám meghatározható. b) A csarnok hosszából és szélességébõl adódó minimális készülékszám A csarnok geometriájától függõen a hosszúsági és szélességi adatok alapján egy bizonyos készülékszám szükséges. Ez a paraméter a ké szü lékek egymástól és a faltól való maximális távolságából hatá roz ha tó meg (táblázat E9). c) A fűtési terhelésbõl adódó minimális készü lék szám A csarnok hõigénye alapján bármely készülékméretbõl a minimális ké szü lék szám meghatározható (táblázat E8). Az a), b) és c) eredmények maximumát véve eredményül a minimális készülékszámot kapja. Optimális megoldás A végsõ megoldást válassza a fennmaradó lehetõségekbõl a helyiség mé reteinek és a költségeknek megfelelõen. Frisslevegőhányad A kiválasztott készülékek térfogatáramából (táblázat E4) és a szük séges minimális friss levegő mennyiségéből a minimális frisslevegőhányad kiszámítható. Példa Helyiség méretei...50 x 70 m Befúvási magasság...10 m Fűtési terhelés kw Helyiség-hőmérséklet...20 C Komfortkövetelmény...standard Frisslevegő-hőmérséklet C Minimális frisslevegő-mennyiség m³/h Standard MG-6/30 MG-9/60 2-es fordulatszám-fokozat Az a), b) és c) szempontok alapján minden készüléktípusra számított minimális készülékszámot táblázatba beírva a legnagyobb készülékszámot kell figyelembe vennie. Típus a) b) c) MG-6/ MG-9/ db MG-9/60 Össz térfogatáram: Min. frisslevegő-mennyiség: Minimális frisslevegőhányad: 6 x m³/h = m³/h m³/h 20 % E 59

60 TopVent MG Opciók 5 Opciók 6 Vezérlés és szabályozás A TopVent MG készülékek az opcionális lehetőségek egész sorával illeszthetőek a mindenkori pro jektkövetelményekhez. A kézikönyv G-fejezete tartalmazza az opciós komponensek részletes le í rását. Opciók Alkalmazások Füstgáztartozék Az egyszerű, helyiséglevegő-független installáláshoz Fényezés Felár nélkül Hoval piros/narancs vagy a kívánt RAL színben felár ellenében Függesztőkészlet A készülék mennyezeti rögzítéséhez Zajcsillapító betét A helyiség zajszintjének csökkentéséhez (örvénykamra csökkentett zajsugárzása) Táblázat E11: A TopVent MG opciós lehetőségei A TopVent MG vezérlése TempTronic RC-vel történik. Ez a programozható, kifejezetten a TopVent készülékekhez kifejlesztett szabályozó az alábbi előnyöket kínálja: Helyiség-hőmérséklet szabályozása Légelosztás vezérlése a Hoval Air-Injectorral 3 előírt érték beállítási lehetősége (nappali helyiség-hőmérséklet, éjszakai helyiség-hőmérséklet és fagyvédelmi hőmérséklet) Üzemmódok kapcsolása a heti programnak és a naptárnak megfelelően Zavarok összegyűjtése egy zavarlistába Jelszóvédelem a kezelő és a szerviz számára Menüvezérléses kezelés 4-soros kijelzővel Beépített helyiséghőmérséklet-érzékelő. Bővebb leírás a kézikönyv H-fejezetében (Vezérlés és szabályozás). Útmutató A TopVent MG és a RoofVent készülékek közös rendszerben történő üzemeltetésekor a Hoval DigiNet átveszi az összes vezérlési és szabályozási feladatot! 60

61 TopVent MG Szállítás és szerelés 7 Szállítás és szerelés 7.1 Szerelés Figyelem Sérülésveszély! A szállítási és szerelési munkálatokat csak szak em berek végezhetik! A szereléshez a készülékek 4 db M10-es hatlapfejû csavarral és alátéttel fel sze rel tek. Az előkészületekhez az alábbiakat vegye figyelembe: Rögzítse a TopVent készüléket az opcionális függesztőkészlettel vagy laposvassal, szögvassal, menetes szárral. A készülék csak nem éghető és megfelelő teherbírású mennyezethez rögzíthető. Gyűrűs csavar alkalmazása nem megengedett. Ne terhelje meg a készüléket semmivel. A TopVent készüléket vízszintesen szerelje fel! Az oldalt feszített rögzítés megengedett maximális szöge 45. A frisslevegő-csatornát építse ki. 7.3 Gázcsatlakozás Figyelem Sérülésveszély! A gázbekötést a gázszolgáltató engedélyével csak szakemberek végezhetik! Ügyeljen az alábbiakra: Energiahordozóként a készülékhez előírt földgázt használja. A készülék üzemeléséhez folyamatosan álljon rendelkezésre a szükséges gázmennyiség és gáznyomás. A gázvezetéket oldható csavarkötéssel, feszültség- és vibrációmentesen építse ki. Biztosítsa a készülék és a gázvezeték csatlakoztatásának gáztömörségét. A gázvezetékbe a készülék elé szereljen egy gáznyomáscsökkentőt és egy elzárócsapot (nem tartozéka a szállítási terjedelemnek). E 7.2 A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzá ve zetés szerelése Figyelem Sérülésveszély! A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzávezetés szerelését csak szakemberek végezhetik! Tervezze meg a füstgázelvezetést és égéslevegő-hozzávezetést az érvényben lévő helyi előírásoknak megfelelően. Egyeztesse és hagyassa jóvá az installációt a területi illetékes felügyelettel. Ügyeljen az alábbiakra: A készülékek helyiséglevegő-függően (típus B 23 ) vagy helyiséglevegőtől függetlenül (típus C 13, C 33 ) is installálhatóak. Helyiséglevegőtől független installációnál alkalmazza az opcionális füstgáztartozék szettet. Helyiséglevegő-függő üzemnél az égéslevegő elvétele közvetlenül a felállítási helyen történik. Ehhez biztosítania kell a helyiség megfelelő szellőztetését, valamint azt, hogy szennyező és agresszív anyagok (halogének, mint kloridok, fluoridok stb.) ne kerülhessenek az égéslevegőbe. Ügyeljen a füstgázelvezetés maximális hosszára (lásd Műszaki adatok fejezet E6 táblázata). Gáznyomáscsökkentő ( mbar) Javasolt beállítás: - földgáz...20 mbar - PB-gáz...30 mbar Elzárócsap Ábra E3: Gáznyomáscsökkentő és elzárócsap a gázvezetékben 61

62 TopVent MG Szállítás és szerelés 7.5 Elektromos szerelés Figyelem Sérülésveszély! Az elektromos szerelést csak szakemberek végezhetik! Vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat (pl. EN ). Ellenõrizze le, hogy a helyi hálózati feszültség, a frek vencia és a biztosíték megfelel-e az adattáblán feltüntetett értékeknek. Eltérés esetén a készüléket nem szabad csatlakoztatnia a villamos hálózatra! Hosszú nyomvonalvezetés esetén ellenőrizze le a kábelkeresztmetszetet). A villamos bekötést a kap csolási rajznak megfelelõen kell elvégeznie. Ne feledkezzen meg a komplett berendezés főkapcsolójáról. Egy TempTronic max. 8 db TopVent készülék párhuzamos vezérlését képes ellátni: A TempTronic és a készülékek BUSZ-kapcsolatban állnak egymással. Minden készülékhez egy saját számot kell rendelnie: S1 mikrokapcsoló a vezérlőmodulhoz, S2 mikrokapcsoló az égővezérléshez. 62

63 TopVent MG twin cool Szállítás és szerelés -S2 ON -S TopVent TempTronic RC 400 V 3N AC / 50Hz -S5 -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm TempTronic RC -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X E 2 x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm -X X5 -X X X L1 L2 L3 -S1 ON -X X1 L1 N PE -S4 N PE X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm S4 L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² Kapcsolószekrény (vevőoldali kiépítés) Variáció: TempTronic RC és opciósmodul csatlakoztatása 63

64 TopVent MG Kiírási szöveg 8 Kiírási szöveg 8.1 TopVent MG gáztüzelésű, frisslevegős berendezés magas csarnokok szellőztetéséhez és fűtéséhez A burkolat korrózióálló alucink lemezből készült, revíziófe dél lel és 4 db M10-es szegecsanyával az opcionális függesz tő készlet mennyezeti rögzítéséhez. Gáztüzeléses hőcserélő nemesacélból, teljesen automatikus előkeveréses égő a földgáz emissziószegény elégetéséhez. A ventilátorok 2 fordulatszámú, 3-fázisú, külsõ rotoros mo tor ral és merev, sarló alakú alumínium la pá tok kal vannak sze rel ve, kar ban tartást nem igényelnek és csúcs teljesítményen is csen des járásúak. A motorvédelemről egy beépített hőkioldó kap cso ló gondoskodik. A bekötődoboz a burkolat oldalfalába van építve, lehetõvé téve a tápfeszültség és a tartozékok csatlakoztatását. Örvénykamrás befúvó koncentrikus fúvókával, 12 állítható terelõlapáttal és beépített zajcsillapító egységgel. Szűrődoboz 2 db G4 típusú táskás szûrõvel és szűrőfelügyelettel. A keverődoboz alucink lemezből áll, ellentétesen működtetett frisslevegős és recirkulációs zsalukkal és állítómotorral. Műszaki adatok Fordulatszám-fokozat 1 2 Névl. légteljesítmény (20 C-nál) m³/h Elárasztott csarnokfelület m² Befúvási magasság m Névleges hőteljesítmény kw Teljesítményfelvétel kw Áramfelvétel A Tápfeszültség 400 V 3N AC Frekvencia 50 Hz Védelem IP 20 Gázkategória Gázkészüléktípus Csatlakozó gáznyomás Gázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás DN Füstgázcsatlakozás DN 8.2 Opciók Füstgáztartozék AZF / AZS / AZW A helyiséglevegő-független installációhoz (füstgázelvezetés és égéslevegő-hozzávezetés) Füstgáztartozék kiegészítők A füstgáztartozék szett helyi adottságokhoz történő illesztéséhez Hagyományos fényezés SL Hoval piros (RAL 3000) színben Egyedi fényezés AL RAL-szín száma: Függesztőkészlet AHS A készülék mennyezeti rögzítéséhez, a készülékkel azonos lakkozással Zajcsillapító betét AHD Csillapító hatás 4 db 8.3 Vezérlés/szabályozás Programozható szabályozási rendszer, menüvezérléses kezeléssel a TopVent készülékek teljesen automatikus üzemeltetéséhez: TempTronic RC Opciómodul OM Helyiség-hőmérséklet középértékképzés MRT4 Helyiség-hőmérséklet érzékelő RF MG-6/30 MG-6/60 MG-9/60 64

65 TopVent GV Tartalom TopVent GV F Gáztüzelésű, recirkulációs berendezés alacsony csarnokok fűtéséhez 1 Alkalmazás 66 2 Felépítés és működés 66 3 Műszaki adatok 68 4 Alkalmazási példák 74 5 Opciók 76 6 Szabályozás és vezérlés 76 7 Szállítás és szerelés 77 8 Kiírási szöveg 80 65

66 TopVent GV Alkalmazás 1 Alkalmazás 2 Felépítés és működés 1.1 Rendeltetésszerű alkalmazás A TopVent GV készülékek alacsony csarnokok fűtését valósítják meg recirkulációs üzemmódban. A rendeltetésszerû alkalmazáshoz a gyártó által elõírt sze re lési, üzembe helyezési és üzemeltetési elõírások betar tá sa is hozzátartozik, úgymint az esetleges veszélyek fi gye lembe vétele. A felsoroltakban nem szereplõ felhasználási módok nem rendeltetésszerûek. Az ebbõl adódó károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. 1.2 Felhasználói csoport A TopVent GV készülékek sze re lését, ke ze lését és karbantartását csak képzett szak emberek vé gez hetik, akik a felmerülõ ve szé lyeket ismerik. A magyar nyelvű útmutató épületgépész tervezők, ki vitelező szakemberek és végfelhasználók számára nyújt segít sé get. A TopVent GV készülékeket alacsonyabb csarnokok kedvező költségű fűtéséhez fejlesztették ki az alábbi funkciókkal: fűtés (gáztüzelésű hőcserélővel), recirkulációs üzem, levegőelosztás állítható zsaluzattal. A mennyezet alá vagy a falra felszerelt készülék a helyiséglevegőt elszívja, gázfűtéses hőcserélőjében felmelegíti és a befúvó zsaluzatán keresztül ismét befújja a helyiségbe. A két készülékméret egyenként 3-3 teljesítményfokozata 6 különböző hőteljesítménnyel áll rendelkezésre. 1.3 Veszélyek A TopVent GV készülékek a legkorszerűbb technikának megfelelően és üzembiztosan készülnek. Minden elõvigyázatosság ellenére is fennállhatnak elõre nem látható veszélyek, amelyek nem mindig nyilvánvalóak, mint pl.: a villamos berendezésekkel folytatott munka során, a gázos szerelvényekkel folytatott munka során, a készüléken végzett munkánál az esetlege sen leeső tárgyak miatt (mint pl. szerszámok), meghibásodott alkatrészek miatti üzemzavar során, forró alkatrészekkel történő érintkezési veszélyek a készüléken belül vagy a füstgázberendezésen végzett munkálatok során. 66

67 TopVent GV Felépítés és működés Revíziófedél Égővezérlés Égőegység: előkeveréses gázégő nemesacélból Gázszelep Kapocsléc Égéslevegő-csatlakozás Füstgázcsatlakozás Gázcsatlakozás Ventilátor: kar ban tartást nem igényel, halk üzemű Burkolat: ónozott acéllemezből Hőcserélő: nemesacélból Befúvó zsaluzat: lamellák a manuálisan állítható légosztáshoz Ábra F1: A TopVent GV felépítése 2.1 Üzemmódok F A TopVent GV üzemmódjai: Ki Recirkulációs Recirkulációs éjszakai A TempTronic ezeket az üzemmódokat automatikusan vezérli. Kód Üzemmód Alkalmazás Vázlat OFF Ki A ventilátorok kikapcsolt állapotban vannak. A fagyvédelem aktív marad. Helyiség-hőmérséklet-szabályozás nincs. Ha a készülék működtetése nem szükséges. Ventilátor... ki Fűtés... ki REC Recirkulációs Be/ki üzem: hőigény esetén a készülék beszívja a helyiség levegőjét, felmelegíti és ismét befújja a helyiségbe. A nappali beállított helyiség-hőmérséklet aktív. A helyiség használata során. Ventilátor... modulált 1) Fűtés... modulált 1) 1) hőigény esetén RECN Recirkulációs éjszakai Mint a REC üzemmód, csak az éjszakai beállított hőmérséklettel. Éjszaka és hétvégén. Táblázat F1: A TopVent GV üzemmódjai 67

68 TopVent GV Műszaki adatok 3 Műszaki adatok 3.1 Típuskulcsok Készüléktípus TopVent GV GV - 3 / 30 /... Készülékméret 3 vagy 5 Teljesítmény-fokozat kw-ban 10, 20, 30, 40, 50 vagy 60 Opciók Táblázat F2: Típuskulcsok 3.2 Alkalmazási határértékek Környezeti hőmérséklet min. C -15 max. C 35 Befúvott levegő hőmérséklete max. C 60 A készülék nem alkalmazható: robbanásveszélyes területeken korrózív vagy agresszív környezetű helyiségekben párás helyiségekben magas portartalmú helyiségekben Táblázat F3: A TopVent GV alkalmazási határértékei 68

69 TopVent GV Műszaki adatok 3.3 Légteljesítmény, gázfelhasználás Készüléktípus GV-3/10 GV-3/20 GV-3/30 Fordulatszám-fokozat min max min max min max Fordulatszám min Névleges légteljesítmény 1) m³/h Elárasztott csarnokfelület 2) m² Névleges hőterhelés kw 9,0 14,0 14,8 22,8 20,5 32,0 Névleges hőteljesítmény kw 8,3 12,8 13,8 20,8 19,1 29,2 Tüzeléstechnikai hatásfok 3) % min. 91 min. 91 min. 91 Gázfelhasználás I 2ELL, I 2ELw, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2Er (G20) H i = 9,45 kwh/m³ 20/25 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2ELL (G25) H i = 8,125 kwh/m³ 20 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2L, I 2Esi, I 2E(R)B, I 2Er (G25) H i = 8,38 kwh/m³ 25 mbar csatlakozó gáznyomásnál m³/h 1,0 1,5 1,6 2,4 2,2 3,4 m³/h 1,1 1,7 1,8 2,8 2,5 3,9 m³/h 1,1 1,7 1,8 2,7 2,4 3,8 Készüléktípus GV-5/40 GV-5/50 GV-5/60 Fordulatszám-fokozat min max min max min max Fordulatszám min Névleges légteljesítmény 1) m³/h Elárasztott csarnokfelület 2) m² Névleges hőterhelés kw 26,4 44,0 33,0 54,9 39,6 66,0 Névleges hőteljesítmény kw 24,4 40,2 30,8 49,9 37,0 60,5 Tüzeléstechnikai hatásfok 3) % min. 91 min. 91 min. 91 Gázfelhasználás I 2ELL, I 2ELw, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2Er (G20) H i = 9,45 kwh/m³ 20/25 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2ELL (G25) H i = 8,125 kwh/m³ 20 mbar csatlakozó gáznyomásnál I 2L, I 2Esi, I 2E(R)B, I 2Er (G25) H i = 8,38 kwh/m³ 25 mbar csatlakozó gáznyomásnál 1) 20 C-os levegő-hőmérsékletnél 2) függőleges légbefúvásnál 3) EN 1020 szerint m³/h 2,8 4,7 3,5 5,8 4,2 7,0 m³/h 3,2 5,4 4,1 6,8 4,9 8,1 m³/h 3,2 5,3 3,9 6,6 4,7 7,9 F Táblázat F4: A TopVent GV műszaki adatai 69

70 TopVent GV Műszaki adatok 3.4 Elektromos csatlakozás Készüléktípus GV-3 GV-5/40-50 GV-5/60 Tápfeszültség V AC Megengedett feszültségtűrés % +10 / / / -15 Frekvencia Hz Teljesítményfelvétel W Áramfelvétel A 1,1 2,0 2,6 Táblázat F5: A TopVent GV villamos teljesítményadatai 3.5 Gázcsatlakozás Készüléktípus GV-3 GV-5 Gázkategória földgáz I 2ELL, I 2ELw, I 2L, I 2H, I 2E, I 2Esi, I 2E(S)B, I 2E(R)B, I 2Er Gázkészüléktípus 1) B 23, C 13, C 33 Gázcsatlakozás Rp ½" R ¾" Égéslevegő-csatlakozás DN 80 DN 100 Füstgázcsatlakozás DN 80 DN 100 Füstgázelvezetés maximális hossza 2) 4 m 6 m Szigetelt füstgázelvezetés maximális hossza 2) 8 m 10 m 1) Füstgáz- és égéslevegő-vezetés szerint 2) Idomok egyenhosszértékei: könyök 90 2 m könyök 45 1 m T-idom 90 2 m Táblázat F6: A TopVent GV gázcsatlakozása 3.6 Zajteljesítmény Készüléktípus GV-3 GV-5 Fordulatszám-fokozat min. max. min. max. Hangnyomásszint (5 m távolságnál) 1) db(a) Össz hangnyomásszint db(a) Oktáv hangnyomásszint 63 Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db Hz db ) Visszaverődés-szegény helyiségben félgömbforma kisugárzásnál Táblázat F7: A TopVent GV zajteljesítménye 70

71 TopVent GV Műszaki adatok 3.7 Minimális és maximális távolságok Függőleges légbefúvás R Z R R X/2 X H Készüléktípus GV-3/10 GV-3/20 GV-3/30 GV-5/40 GV-5/50 GV-5/60 Készülékmagasság R m 0,5 0,5 0,5 0,7 0,7 0,7 Készüléktávolság X min. m 4,0 5,5 6,0 8,0 8,5 9,5 max. m 5,0 7,0 7,5 10,0 10,5 12,0 Befúvási magasság H min. m 2,0 2,0 2,0 2,2 2,4 3,0 max. m 2,9 3,1 3,8 4,5 4,7 5,8 Mennyezettávolság Z min. m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Befúvott levegő hőmérséklete 1) max. C A revízióajtó nyitásához biztosítandó szabad tér. F 1) 10/15/20 C-os belépő levegő hőmérsékleteknél Táblázat F8: Minimális és maximális távolságok függőleges légbefúvásnál (mennyezeti szerelés) 71

72 TopVent GV Műszaki adatok Vízszintes légbefúvás R R R X/2 X H W Y Készüléktípus GV-3/10 GV-3/20 GV-3/30 GV-5/40 GV-5/50 GV-5/60 Készülékmagasság R m 0,5 0,5 0,5 0,7 0,7 0,7 Készüléktávolság X min. m 5,0 5,0 8,0 10,0 10,0 10,0 max. m 8,0 8,0 12,0 14,0 14,0 14,0 Befúvási magasság H min. m 1,7 1,7 1,7 2,7 2,7 2,7 max. m 2,5 2,5 3,0 3,5 3,5 3,5 Faltávolságot W 1) mm Szórástávolság Y max. m Befúvott levegő hőmérséklete 2) max. C A revízióajtó nyitásához biztosítandó szabad tér. 1) Az effektív W faltávolságot a füstgázvezetés választott módja határozza meg. 2) 10/15/20 C-os belépő levegő hőmérsékleteknél Táblázat F9: Minimális és maximális távolságok vízszintes légbefúvásnál (fali szerelés) 72

73 TopVent GV Műszaki adatok 3.8 Méret és tömegadatok GV-3/10-20 M GV-3/30 M GV-5/40-60 M10 M F Méret 3/10 3/20 3/30 5/40 5/50 5/60 Gázcsatlakozás Tömeg kg Égéslevegő-csatlakozás Füstgázcsatlakozás Táblázat F10: A TopVent GV befoglaló méretei és tömege 73

74 TopVent GV Alkalmazási példák 4 Alkalmazási példák Útmutató A Hoval elsődlegesen a függőleges befúvást, tehát a mennyezeti szerelést ajánlja. Abban az esetben alkalmazza a vízszintes befúvást, ha a helyi viszonyok nem teszik lehetővé a mennyezeti szerelést 4.1 Függőleges légbefúvás Kiindulási adatok Helyiség méretei (felület) Befúvási magasság (= a padlószint és a TopVent készülék alsó éle között) Fűtési terhelés Kívánt helyiség-hőmérséklet Példa Helyiség méretei m x 22 m Befúvási magasság... 4 m Fűtési terhelés kw Helyiség-hőmérséklet C Befúvási magasság Ellenõrizze le, hogy a minimális és maximális szerelési magasság mellett mely ké szülékek használhatók (táblázat F8). Különítse el azokat a készülékeket, amelyeket nem hasz nálhat. GV-3/10 GV-3/20 GV-3/30 GV-5/40 GV-5/50 GV-5/60 Minimális készülékszám a) A területbõl adódó minimális készülékszám Az F4 táblázatban megadtuk, hogy mekkora felületet képes a TopVent GV készülék maximálisan szellőztetni. Az ismert csarnokfelület alap ján így bármely készülékméretbõl a minimális ké szü lék szám meghatározható. b) A csarnok hosszából és szélességébõl adódó minimális készülékszám A csarnok geometriájától függõen a hosszúsági és szélességi ada tok alapján egy bizonyos készülékszám szükséges. Ez a paraméter a készü lékek egymástól és a faltól való maximális távolságából ha tá roz ható meg (táblázat F8). c) A fűtési terhelésbõl adódó minimális készü lék szám A csarnok hõigénye alapján bármely készülékméretbõl a minimális ké szü lék szám meghatározható (táblázat F4). Az a), b) és c) eredmények maximumát véve eredményül a minimális készülékszámot kapja. Optimális megoldás A végsõ megoldást válassza a fennmaradó lehetõségekbõl a helyiség mé reteinek és a költségeknek megfelelõen. Az a), b) és c) szempontok alapján minden készüléktípusra számított minimális készülékszámot táblázatba beírva a legnagyobb készülékszámot kell figyelembe vennie. Típus a) b) c) GV-5/ GV-5/ GV-5/ db GV-5/50 74

75 TopVent GV Alkalmazási példák 4.2 Vízszintes légbefúvás Kiindulási adatok Helyiség méretei (felület) Befúvási magasság (= a padlószint és a TopVent készülék alsó éle között) Fűtési terhelés Kívánt helyiség-hőmérséklet Példa Helyiség méretei m x 22 m Befúvási magasság... 3 m Fűtési terhelés kw Helyiség-hőmérséklet C Befúvási magasság A minimális és maximális befúvási magasságokból (táblázat F9) ellenőrizze le, hogy mely készülékek jöhetnek számításba. Különítse el azokat a készülékeket, amelyeket nem hasz nálhat. GV-3/10 GV-3/20 GV-3/30 GV-5/40 GV-5/50 GV-5/60 Minimális készülékszám a) A csarnok hosszából és szélességébõl adódó minimális készülékszám A csarnok geometriájától függõen a készüléktávolság és a szórástávolság ada tai alapján egy bizonyos készülékszám szükséges. Ez a paraméter a ké szü lékek maximális távolságából és a maximális szórástávolságból ha tá roz ha tó meg (táblázat F9). b) A fűtési terhelésbõl adódó minimális készü lék szám A csarnok hõigénye alapján bármely készülékméretbõl a minimális készü lék szám meghatározható (táblázat F4). Az a) és b) eredmények maximumát véve eredményül a minimális készülékszámot kapja. Optimális megoldás A végsõ megoldást válassza a fennmaradó lehetõségekbõl a helyiség mé reteinek és a költségeknek megfelelõen. Az a) és b) szempontok alapján minden készüléktípusra számított minimális készülékszámot táblázatba beírva a legnagyobb készülékszámot kell figyelembe vennie. Típus a) b) GV-3/ GV-5/ GV-5/ GV-5/ db GV-3/30 F A készülékek elhelyezésekor az alábbiakra kell ügyelnie: Ne irányuljon a légáram közvetlenül az emberek irányába. Ne helyezze a készülékeket nagyon távol a mennyezettől. A készülékek elhelyezhetők egymással szemben, illetve szemben és eltolva. Ábra F2: Készülékek elhelyezése a szemközti falakon 75

76 TopVent GV Opciók 5 Opciók 6 Vezérlés és szabályozás A TopVent GV készülékek az opcionális lehetőségek egész sorával illeszthetőek a mindenkori pro jektkövetelményekhez. A kézikönyv G-fejezete tartalmazza az opciós komponensek részletes le í rását. Opciók Alkalmazások Füstgáztartozék Az egyszerű, helyiséglevegő-független installáláshoz Függesztőkészlet A készülék mennyezeti vagy fali rögzítéséhez Táblázat F11: A TopVent GV opciós lehetőségei A TopVent GV vezérlése TempTronic RC-vel történik. Ez a programozható, kifejezetten a TopVent készülékekhez kifejlesztett szabályozó az alábbi előnyöket kínálja: Helyiség-hőmérséklet szabályozása, 3 előírt érték beállítási lehetősége (nappali helyiség-hőmérséklet, éjszakai helyiség-hőmérséklet és fagyvédelmi hőmérséklet), Üzemmódok kapcsolása a heti programnak és a naptárnak megfelelően, Zavarok összegyűjtése egy zavarlistába, Jelszóvédelem a kezelő és a szerviz számára, Menüvezérléses kezelés 4-soros kijelzővel, Beépített helyiséghőmérséklet-érzékelő. Bővebb leírás a kézikönyv H-fejezetében (Vezérlés és szabályozás). 76

77 TopVent GV Szállítás és szerelés 7 Szállítás és szerelés 7.1 Szerelés Figyelem Sérülésveszély! A szállítási és szerelési munkálatokat csak szak em berek végezhetik! hogy szennyező és agresszív anyagok (halogének, mint kloridok, fluoridok stb.) ne kerülhessenek az égéslevegőbe. Ügyeljen a füstgázelvezetés maximális hosszára (lásd Műszaki adatok fejezet F6 táblázata). A készülékek gyári szerelvényezése a szereléshez: GV-3: 2 db M12-es szegecsanya a 2 szemközti oldalán GV-5: 2 db M12-es szegecsanya a 2 szemközti oldalán 4 db M10-es szegecsanya az egyik oldalán A pozíciókat lásd a Műszaki adatok fejezet F10 táblázatában Táblázat F12: A TopVent GV rögzítési pontjai Az előkészületekhez az alábbiakat vegye figyelembe: Rögzítse a TopVent készüléket az opcionális függesztő készlettel vagy laposvassal, szögvassal, menetes szárral. A készülék csak nem éghető és megfelelő teherbírású mennyezethez vagy falra rögzíthető. Gyűrűs csavar alkalmazása nem megengedett. Ne terhelje meg a készüléket semmivel. Az oldalt feszített rögzítés megengedett maximális szöge 45. A készülék csatornázása nem megengedett. F 7.2 A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzá ve zetés szerelése Figyelem Sérülésveszély! A füstgázelvezetés és az égéslevegő-hozzávezetés szerelését csak szakemberek végezhetik! Tervezze meg a füstgázelvezetést és égéslevegő-hozzávezetést az érvényben lévő helyi előírásoknak megfelelően. Egyeztesse és hagyassa jóvá az installációt a területi illetékes felügyelettel. Ügyeljen az alábbiakra: A készülékek helyiséglevegő-függően (típus B 23 ) vagy helyiséglevegőtől függetlenül (típus C 13, C 33 ) is installálhatóak. Helyiséglevegőtől független installációnál alkalmazza az opcionális füstgáztartozék-szettet. Helyiséglevegő-függő üzemnél az égéslevegő elvétele közvetlenül a felállítási helyen történik. Ehhez biztosítania kell a helyiség megfelelő szellőztetését, valamint azt, Ábra F3: Beépítési példa 77

78 TopVent GV Szállítás és szerelés 7.3 Gázcsatlakozás 7.5 Elektromos szerelés Figyelem Sérülésveszély! A gázbekötést a gázszolgáltató engedélyével csak szakemberek végezhetik! Ügyeljen az alábbiakra: Energiahordozóként a készülékhez előírt földgázt használja. A készülék üzemeléséhez folyamatosan álljon rendelkezésre a szükséges gázmennyiség és gáznyomás. A gázvezetéket oldható csavarkötéssel, feszültség- és vibrációmentesen építse ki. Biztosítsa a készülék és a gázvezeték csatlakoztatásának gáztömörségét. A gázvezetékbe a készülék elé szereljen egy gáznyomáscsökkentőt és egy elzárócsapot (nem tartozéka a szállítási terjedelemnek). Figyelem Sérülésveszély! Az elektromos szerelést csak szakemberek végezhetik! Vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat (pl. EN ). Ellenõrizze le, hogy a helyi hálózati feszültség, a frek vencia és a biztosíték megfelel-e az adattáblán feltüntetett értékeknek. Eltérés esetén a készüléket nem szabad csatlakoztatnia a villamos hálózatra! Hosszú nyomvonalvezetés esetén ellenőrizze le a kábelkeresztmetszetet). Kapcsolási rajz alapján végezze el az elektromos bekötéseket. Ne feledkezzen meg a komplett berendezés főkapcsolójáról. Egy TempTronic max. 8 db TopVent GV készülék párhuzamos vezérlését képes ellátni: A TempTronic és a készülékek BUSZ-kapcsolatban állnak egymással. Az égővezérléshez az S2 mikrokapcsolók segítségével minden készülékhez egy saját számot kell rendelni. Az S3 kapcsolóval az égővezérlést a vezérgépen 1 -re, a többin 0 -ra kell állítani. Gáznyomáscsökkentő ( mbar) Javasolt beállítás: - földgáz...20 mbar - PB-gáz...30 mbar Elzárócsap Ábra F4: Gáznyomáscsökkentő és elzárócsap a gázvezetékben 78

79 TopVent GV Szállítás és szerelés -S2 ON -S TopVent TempTronic RC 400 V 3N AC / 50Hz -S5 -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm TempTronic RC -S L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 0.5 mm² 5 x 2.5 mm² -X X5 -X X X S2 ON -S L1 L2 L3 -S1 3. TopVent ON 2 x 0.5 mm F -X X1 L1 N PE -S4 N PE X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² 5 x 2.5 mm² -S2 ON -S TopVent 2 x 0.5 mm S4 L1 L2 L3 N PE -S1 ON X20 L1 L2 L3 N PE X11 -X x 2.5 mm² Kapcsolószekrény (vevőoldali kiépítés) Variáció: TempTronic RC és opciósmodul csatlakoztatása 19 79

80 TopVent GV Kiírási szöveg 8 Kiírási szöveg 8.1 TopVent GV gáztüzelésű, recirkulációs berendezés alacsony csarnokok fűtéséhez Burkolat ónozott acéllemezből revíziófedéllel és 2 db M12- es szegecsanya az opcionális függesztőkészlet mennyezeti vagy fali rögzítéséhez. Gáztüzeléses hőcserélő nemesacélból, teljesen automatikus előkeveréses égő a földgáz emisszió szegény elégetéséhez. A ventilátoregység egy kondenzátormotorral ellátott fokozat mentes, folyamatos szabályozású axiálventilátorból áll, kar ban tartást nem igényel és csúcs tel jesítményen is csen des já rá sú. A bekötődoboz a burkolatba van építve, lehetõvé téve a tápfeszültség csatlakoztatását. Befúvó zsaluzat manuálisan beállítható lamellákkal. Műszaki adatok Fordulatszám-fokozat min max Névleges légteljesítmény (20 C-nál) m³/h Elárasztott csarnokfelület m² Befúvási magasság m Névleges hőteljesítmény kw Teljesítményfelvétel kw Áramfelvétel A Tápfeszültség AC 230 V Frekvencia 50 Hz Védelem IP 20 Gázkategória Gázkészüléktípus Csatlakozó gáznyomás Gázcsatlakozás Égéslevegő-csatlakozás DN Füstgázcsatlakozás DN 8.2 Opciók Füstgáztartozék AZF / AZS / AZW A helyiséglevegő-független installációhoz (füstgázelvezetés és égéslevegő-hozzávezetés) Füstgáztartozék kiegészítők A füstgáztartozék-szett helyi adottságokhoz történő illesztéséhez Függesztőkészlet AH / AHW A készülék mennyezeti vagy fali rögzítéséhez 8.3 Vezérlés/szabályozás Programozható szabályozási rendszer, menüvezérléses kezeléssel a TopVent készülékek teljesen automatikus üzemeltetéséhez: TempTronic RC Opciómodul OM Helyiség-hőmérséklet középértékképzés MRT4 Helyiség-hőmérséklet érzékelő RF Fényezés fehéralumínium színben (RAL 9006) GV-3/10 GV-5/40 GV-3/20 GV-5/50 GV-3/30 GV-5/60 Fényezés Hoval piros színben (RAL 3000) GV-3/10/SL GV-5/40/SL GV-3/20/SL GV-5/50/SL GV-3/30/SL GV-5/60/SL 80

81 Opciók Tartalom 1 Alkalmazhatóság 82 2 Füstgáztartozék 83 3 Fényezés 85 4 Függesztőkészlet 86 5 Szűrődoboz 87 6 Laposszűrő doboz 87 7 Zajcsökkentő burkolat 87 8 Recirkulációs zajcsillapító 88 9 Befúvódoboz 88 Opciók G 81

82 Opciók Alkalmazhatóság 1 Alkalmazhatóság Különböző készüléktípusokhoz a következő opcionális komponensek rendelhetők: Füstgáztartozék Fényezés Függesztőkészlet Szűrődoboz Laposszűrő-doboz Zajcsökkentő burkolat Recirkulációs zajcsillapító Befúvórács TopVent DGV TopVent NGV TopVent commercial GA TopVent MG TopVent GV Magyarázat: = nem rendelhető = opcióként rendelhető = normál felszereltség Táblázat G1: Opciók felhasználhatósága 82

83 Opciók Füstgáztartozék 2 Füstgáztartozék 2.1 Füstgáztartozék-szett A TopVent készülékek egyszerű helyiséglevegő-füg get len installációjához előzetesen konfekcionált füstgáztartozékszett kapható, az alábbi kritériumokhoz igazodó kivitelekben: Beépítési szituáció (lapostető, sátortető, fal) Készülékkivitel (hagyományos vagy kondenzációs) A készülék teljesítményfokozata (teljesítményfokozattól függően különböző névleges átmérő szükséges) A füstgáztartozék-szett az alábbi komponensekből áll: Komponensek Lapostető Sátortető Fal Tetőátvezetés Lapostető-karima Ólomköpeny Falátvezetés Füstcső (2 db) T-idom Kondenzátumfedél 90 -os könyök Táblázat G2: Füstgáztartozék-szett komponensei A tető- és falátvezetések szürkére lakkozva (RAL 7021). G Készülék A füstgáztartozék-szett típusa Névleges típusa Lapostető Sátortető Fal átmérő GV 3/10, 3/20, 3/30 DGV, NGV, MG 6/30 AZF-80 AZS-80 AZW-80 DN 80 GV 5/40, 5/50, 5/60 DGV, NGV, MG 6/60, 9/60 AZF-100 AZS-100 AZW-100 DN 100 Figyelem: A TopVent commercial GA készülékeknél az AZS-100 típusú füstgázszett az alapkivitel része. Anyag Alumínium fröccsöntvény Táblázat G3: A füstgáztartozék-szett specifikációi 83

84 Opciók Füstgáztartozék Lapostető Sátortető Fal H J F G H F G J J F H Típus AZF AZS 1) AZW A B C D 2) E F G H J ) os dőlésszögű tetőhöz alkalmas 2) Az installatőr a helyi viszonyokhoz igazodóan a tető-, ill. a falátvezetés koncentrikus csövét lerövidítheti. Táblázat G4: Füstgáztartozék-szett méretei (mm) 84

85 Opciók Fényezés 2.2 Szerelvények A füstgáztartozék-szett helyi adottságokhoz igazodó beépítéséhez az alábbi szerelvények rendelhetők: 90 -os könyök 1) DN 80 DN Fényezés Kívánságra külső lakkozással szállítjuk a TopVent készülékeket, két választható lehetőséggel: 3.1 Hagyományos fényezés 45 -os könyök 1) DN DN Egyes készülékelemeknél a Hoval hagyományos színének, piros (RAL 3000) rendelésekor nem kell felárat fizetni: Kivétel a kültéri egység (fényezés nélkül) és a füstgáztartozék DN 76 DN 3.2 Egyedi fényezés T-idom 1) 100 DN DN A helyiség színeihez igazodóan a készülékek bármi lyen szín ben rendelhetõk (felár ellenében; tüntes se fel a RAL számot a ren de lésben). 110 DN 100 DN 110 Füstcső 1) L= 250/500/1000 L = 250/450/950 L DN Hosszkiegyenlítő cső G DN Kondenzátumfedél 80 DN Csőbilincs 100 DN 20 1) A muff betolási mélysége = 50 mm Táblázat G5: Füstgáztartozék szerelvényei (méretek mm-ben) 85

86 Opciók Függesztőkészlet 4 Függesztőkészlet A készülékek mennyezetre illetve falra történő egyszerű felszereléséhez (kompletten csavarokkal, anyákkal), 3 variációban: Típus Vázlat Alkalmazás AHS TopVent DGV, NGV, MG típusokhoz alucink acéllemezből magasságállítás max,1300 mm-ig AH Mennyezeti szerelés esetén TopVent GV típushoz ónozott acéllemezből magasságállítás max mm-ig AHW Fali szerelés esetén TopVent GV típushoz ónozott acéllemezből feketére lakkozva a faltávolsághoz állíthatóan (lásd TopVent GV F-fejezet F9 táblázatát) Táblázat G6: Függesztőkészletek 86

87 Opciók Szűrődoboz 5 Szűrődoboz 6 Laposszűrő-doboz A TopVent készüléknél a keringtetett levegõt 2 db G4-es (DIN EN 779-nek megfelelõen) zsákszûrõt tartalmazó (akár utólag is felszerelhető) szűrődobozzal lehet megszűrni. Az alucink lemezből készült modulrendszerű konstrukció két tolóajtaja teszi lehetővé a szűrők cseréjét. Útmutató A tervezésnél vegye figyelembe, hogy a szûrõt idõnként cserélnie kell, így hagyjon elegendõ helyet a tolóajtó elõtt. A járulékos nyomásveszteségek kihatással vannak a mindenkori TopVent készülék teljesítményadataira: térfogatáram (és befúvási magasság) kb. 13%, fűtő- és hűtőteljesítmények kb. 8%. Az automatikus szûrõellenőrzést nyomáskülönbség-kapcsoló végzi. Ez jelzi, ha a szűrőket tisztítani vagy cserélni kell. A keringtetett levegõ szűréséhez 4 db G4-es plisszírozott cellaszûrõvel ellátott laposszűrő-doboz építhető be (akár utólag is felszerelhető). A járulékos nyomásveszteségek kihatással vannak a mindenkori TopVent készülék teljesítményadataira: térfogatáram (és befúvási magasság) kb. 15%, fűtő- és hűtőteljesítmények kb. 8%. Az automatikus szûrõellenőrzést nyomáskülönbség-kapcsoló végzi. Ez jelzi, ha a szűrőket tisztítani vagy cserélni kell. Típus FK-6 FK-9 / 10 A mm Teljes szűrőfelület m² 5,8 8,8 Szűrőméretek mm 393/393/47 495/495/47 Szűrők száma 4 4 Tömeg kg 9 11 A Táblázat G8: Laposszűrő doboz méret- és tömegadatai G Típus FK-6 FK-9 / 10 A mm Q mm Teljes szűrőfelület m² 2,8 5,2 Szűrőméretek mm 740 x 370 x x 470 x 300 Szűrők száma 2 2 Tömeg kg Táblázat G7: Szűrődoboz méret- és tömegadatai 6 Zajcsökkentő burkolat Az örvénykamrába épített zajcsökkentő burkolat a helyiség zajszintjének csökkentésére szolgál. Az örvénykamra befoglaló méreteit a változtatások nem befolyásolják, és a teljes zajszint 4 db(a)-s csökkentését eredményezik. 87

88 Opciók Recirkulációs zajcsillapító 8 Recirkulációs zajcsillapító 9 Négyoldali befúvórács A recirkulációs zajcsillapító alkalmazása abban az esetben javasolt, ha a TopVent készülékek ún. kemény mennyezet (pl. be ton vagy acéllemez) alól szívják be a levegőt. A készü lék re szerelhető zajcsillapító a mennyezet okozta hangvisz-szaverődést kiküszöböli, a teljes zajszintet kb. 3 db(a)- val csökkenti. A készüléket, mint általában, 4 ponton rögzítjük a fűtő egységben. Figyelem Veszély az esetlege sen leeső tárgyak miatt. A recirkulációs zajcsillapítóban nincsenek fel függesz tési pontok kialakítva, mivel a zajcsillapítót a TopVent készülék súlya nem terhelheti. Alacsonyabb helyiségekben a TopVent készülékre szerel he tő az örvénykamra helyett. Ez a megoldás az előírt mini má lis szerelési magasságot az alapkivitelhez képest 1 m-rel csök ken ti. A légbefúvó doboz négyoldali, vízszintes befúvózsaluza tának la mel lái segédeszköz nélkül, kézzel állíthatók be a kí vánt be fú vási szögre. Útmutató Az örvénykamra helyett felszerelt légbefúvó doboz a készülék teljes magasságát csökkenti, de a tömege nem változik A H Típus AK-6 AK-9/10 A mm H mm Tömeg kg Táblázat G10: Négyoldali befúvórács méret- és tömegadatai Típus USD-6 USD-9/10 A mm H mm Tömeg kg Táblázat G9: Szűrődoboz méret- és tömegadatai 88

89 Vezérlés és szabályozás Tartalom 1 Alkalmazhatóság 90 2 TempTronic RC 90 Vezérlés és szabályozás H 89

90 Vezérlés és szabályozás Alkalmazhatóság 1 Alkalmazhatóság 2 TempTronic RC A különböző készüléktípusokhoz az alábbi vezérlő- és szabályozókészülékek választhatók: TopVent DGV TopVent NGV TopVent commercial GA TopVent MG TempTronic RC DigiNet TopVent GV Magyarázat: = nem rendelhető = rendelhető 2.1 Rendeltetésszerű alkalmazás A TempTronic RC a TopVent gas készülékek elektronikus szabályozó készüléke. A kommunikáció kisfeszültséggel, BUSZ-rendszeren keresztül történik. A TempTronic RC nem alkalmas 24 V, 230 V vagy más jelek kapcsolására. A rendeltetésszerű alkalmazásához tartozik a szerelési, üzembe helyezési, üzemeltetési és karbantartási előírások betartása. Minden ezektől eltérő nem rendeltetésszerűnek minősül és az azokból keletkezett károkért a gyártó nem vállal felelőséget. Táblázat H1: Szabályozó- és vezérlőelemek alkalmazhatósága Útmutató A Hoval DigiNet-rendszer részletes ismertetése a RoofVent kézikönyvben található Ábra H1: TempTronic RC 2.2 Felépítés és működés A TempTronic a készülékekkel BUSZ-kapcsolatban áll és az alábbi funkciókat látja el: helyiség-hőmérséklet szabályozása, légelosztás vezérlése Hoval Air-Injectorral, 3 előírt érték beállítási lehetősége (nappali helyiség-hőmérséklet, éjszakai helyiség-hőmérséklet és fagyvédelmi hőmérséklet), az üzemmódok kapcsolása a heti programnak és a naptárnak megfelelően, zavarok összegyűjtése egy zavarlistába, jelszóvédelem a kezelő és a szerviz számára, menüvezérléses kezelés 4-soros kijelzővel, beépített helyiséghőmérséklet-érzékelő. 90

91 Vezérlés és szabályozás TempTronic RC 2.3 Műszaki adatok Tápfeszültség Kisfeszültség, rendszerbuszon keresztül Méretek (sz x m x h) 119 x 119 x 28 mm Környezeti hőmérséklet 0 50 C Védelem IP 20 Táblázat H2: A TempTronic RC műszaki adatai befúvott levegő- és helyiség-hőmérséklet közötti hőmérséklet-különbség. Kábeltípus Topológia Hosszúság Kapacitás Táblázat H2: A BUSZ-kábel specifikációja 1 érpár, sodrott, árnyékolt, 5-ös vagy jobb kategória vezetékes buszkapcsolat max. 250 m kb. 50 pf/m 2.4 Helyiség-hőmérséklet szabályozása Ábra H2: Légosztás Hoval Air-Injector-ral Egyes esetekben a befúvási szög az üzembe helyezéskor fixen is beállítható. Az automatikus, az üzemi körülmények változásaihoz igazodó működtetéséhez egy állítómotor szükséges: Opció: Air-Injector állítómotor VT-G. A TempTronic RC a hőigény függvényében max. 8 TopVent gas készülék szabályozását képes ellátni. Frisslevegős üzem módban a készülékek állandóan üzemben vannak. A frisslevegőhányad beállítható (0-100%). Recirkulációs üzem mód ban a rendszer energiatakarékosan üzemel (Be/ki üzem). A Fuzzy-Logik rendszerű szabályozóalgorit mus a hagyományos 2-pont szabályozástól eltérő szempontok alapján kapcsolja a készülékeket, ezáltal kisebb a sza bá lyo záseltérés. A TempTronic RC automatikus fagyvédelmi funkciót is tartalmaz: Bekapcsolja a készülékeket, ha a helyiség-hőmérséklet a fagyvédelmi hőmérséklet alá csökken. A helyiség-hőmérséklet 2 C-os emelkedésével ismét kikapcsolja a készülékeket. A fagyvédelmi hőmérséklet értéke beállítható. Útmutató A helyiség-hőmérséklet-érzékelő be van építve a TempTronic RC-be. A szabályozókészülék telepítésekor ügyeljen arra, hogy ne érje külső hőhatás (pl. lámpa, géphő stb.) 2.6 Külső csatlakozások Egy opciósmodul beiktatásával az alábbi funkciók vezérléseire nyílik lehetőség: Opció: Opciósmodul OM. Gyűjtött zavar Probléma esetén gyűjtött zavar jelezhető ki a feszült ség men tes kon tak tusok segítségével. (max. 230 V / max. 6 A) Helyiség-hőmérséklet középértékképzés 1 A beépített érzékelő helyett a tar tóz ko dási zónába 4 db helyiséghőmérséklet-érzékelő a pontosabb mérés érdekében. Frisslevegőhányad 1 A frisslevegőhányad külsőleg vezérelhető (pl. épületfelügyelettel). -X X X H 2.5 Levegőelosztás vezérlése A szabadalmaztatott örvénykamra ún. Air-Injector a befúvott levegőt különböző hőmérséklettel és térfogatárammal, huzatmentesen juttatja el a magas helyiségek tartózkodási zónájába. Az örvénykamrában a levegő befúvási iránya a függőlegestől a vízszintesig, fokozatmentesen állítható. A befúvás szögére hatással lévő tényezők: befúvási magasság, térfogatáram ( ventilátor fordulatszám), Irányítás kívülről 1 A készülékek külsőleg (pl. egy ve zér lőhelyiségből) KI üzemmódra kapcsolhatók. Külső helyiséghőmérséklet-érzékelő 1 A TempTronic RC-be beépített helyiséghőmérséklet-érzékelő helyett egy külső érzékelő csatlakoztatható. 1 Javasolt kábeltípus: JYSTY 2 x 2 x 0,8 mm 2 -X5 -X

92 Vezérlés és szabályozás Kezelési lehetőségek 2.7 Zavarjelzések és ellenőrzésük A rendszer önmagát felügyeli. Minden zavar felkerül a zavarlistára és a TempTronic RC azt kijelzi. Az A prioritású zavarok a gyűjtött zavarjelen keresztül is kijelzésre kerülnek. Zavar Prioritás Ok Rendszerreakció Haszon Gázégő A Égőzavar keletkezett. Az érintett készülék KI üzemmódra kapcsol. Kondenzátumszivattyú Frisslevegőzsalu A A A Kondenzátum szivattyú meghibásodott. A frisslevegő-/recirkulációs zsalu beragadt vagy az állítómotor meghibásodott. Szűrő B A szűrőfelügyeleten beállított nyomáskülönbség 5 percet meghaladóan túllépésre került. Revízió B A készülék revíziókapcsolója 30 percet meghaladóan ki van kapcsolva. Befúvott levegőérzékelő B A befúvottevegő-érzékelő meghibásodott. Az érintett készülék KI üzemmódra kapcsol. Az érintett készülék KI üzemmódra kapcsol. Égőkárosodás elkerülése. Vízkárok elkerülése. Energiaveszteség elkerülése / meghatározhatatlan üzemállapot. Informálja az üzemeltetőt a karbantartás szükség szerűségéről. A nem szándékos kikapcsolás elkerülése. A hiba elhárításáig a készülék minimális fűtési teljesítménnyel üzemel. Ventilátor A Egy ventilátor túlmelegedett. Az érintett készülék KI üzemmódra kapcsol. Táblázat H3: Zavarlista Az üzemelés megszakításának elkerülése. Motorkárosodás elkerülése. 92

93 Tervezési útmutató Tartalom 1 Felállítási hely 94 2 Füstgázelvezetés 94 3 Általános tudnivalók 94 4 Hőmérséklet-érzékelő elhelyezése 94 5 Szabályozási zónák kiosztása 94 6 Általános csekklista 95 Tervezési útmutató I 93

94 Tervezési útmutató Felállítási hely 1 Felállítási hely 3 Általános tudnivalók A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy az embereket ne veszélyeztesse a füstgáz és a sugárzó hő, valamint tűzeset se jöhessen létre. A befúvott légáram akadálytalanul kell, hogy szétterüljön (vegye figyelembe a polcokat és a lámpákat). A készülék jól megközelíthető legyen a karbantartási és javítási munkálatokhoz. A bekötéseket oldható kötésekkel építse ki. A füstgázhőmérséklet automatikusan 200 C-ra behatárolt, így biztosított, hogy a 91%-os tüzeléstechnikai hatásfok mindig elérhető legyen. A hőcserélő túlhevülésének megakadályozása érdekében 100 C túllépésekor egy biztonsági hőmérséklet-határoló lekapcsolja az égőt. Megrendeléskor adja meg a gázkategória és a csatlakozó gáznyomás adatait. A készülék speciális kivitele alkalmas folyékony gáz eltüzelésére. 2 Füstgázelvezetés A füstgázelvezetést és az égéslevegő-hozzávezetést az érvényben lévő helyi előírásoknak megfelelően kell megtervezni. Kellő méretű tető-, ill. faláttöréseket kell kialakítani a füstgázelvezetéshez (füstgáztartozékok méretei a G -opciók fejezetben). Vegye figyelembe a füstgázelvezetés Műszaki adatok fejezetben megadott maximális hosszát. Amennyiben szükséges, akkor nem éghető anyaggal kívülről leszigetelhető a füstgáztartozékszett. A füstgázcső felületi hőmérséklete elérheti a 200 C-ot. Ezt vegye figyelembe a tervezéskor. (Kondenzációs technikánál a füstcső felületi hőmérséklete csak max. 75 C). A füstgázút ellenőrzéséhez a Hoval javasolja hátul a füstgázcsonkba egy revíziós T-idom beiktatását (ezt a füstgáztartozék-szett tartalmazza). Minden további töréspontnál építsen be a füstcsőbe egy T-idomot. Egyes országokban előírás az évenkénti emissziómérés. Ehhez a füstgázcsonkot és a revíziófedelet mérőnyílással kell ellátni. Egyes országokban (pl. Németországban) a tetőről is megengedett az emissziómérés. Ehhez a tetőn kívül a füstcsőbe és az égéslevegőcsőbe is ki kell építeni a mérőnyílásokat (vevőoldali feladat). Helyiséglevegő-függő szerelésnél (típus B 23 ) védőrácscsal kell ellátni az égéslevegő-csatlakozást. 4 Hőmérséklet-érzékelő elhelyezése 4.1 Helyiséghőmérséklet-érzékelő Az érzékelőt (a TempTronic RC-be szerelt) a tartózkodási zónában jól reprezentáló helyre kell kb. 1,5 m magasságban felszerelni úgy, hogy idegen hő- vagy hűtőhatás ne hamisíthassa meg a valós értéket (géphő, ablak, ajtó, napsugárzás stb.). Zónánként egy hőmérséklet érzékelő szükséges, de négy érzékelővel középértékképzésre is van lehetőség. 4.2 Befúvottlevegő-érzékelő Minden TopVent gas készülékekbe gyárilag egy befúvottlevegő-érzékelő van szerelve. 5 Szabályozási zónák kiosztása Az azonos feltételek szerint üzemeltetett készülékek egy szabályozási zónába foghatók össze. A TempTronic RC szabályozó egyszerre 8 db azonos típusú TopVent gas készüléket tud szabályozni. 94

95 Tervezési útmutató Általános csekklista 6 Általános csekklista Elegendő-e a tetőszerkezet teherbírása? Akadálytalanul megközelíthető-e a revíziófedél? Gépek, darupályák stb. nem akadályozzák-e a készülékek felszerelését? A tetőről történő emisszióméréshez, ill. a TopVent commercial GA megközelíthető-e a tetőről? Betarthatóak-e az alkalmazhatósági határok? Milyen a gázkategória? Milyen nagy a csatlakozó gáznyomás? Szükségesek-e opciók a készülékhez? Szükségesek-e opciók a szabályozáshoz? Hogyan oszlanak meg a szabályozási zónák? Melyik kezelési mód legyen alkalmazva? Hová legyenek telepítve a kezelőszervek? I 95

96 Tervezési útmutató 96

97 Üzemeltetés Tartalom 1 Üzemeltetés 98 2 Karbantartás és javítás 98 3 Szétszerelés Újrahasznosítás 100 Üzemeltetés J 97

98 Üzemeltetés Üzemeltetés 1 Üzemeltetés 2 Karbantartás és javítás 1.1 Első üzembe helyezés Figyelem! Szakszerűtlen üzembe helyezés károsodásokhoz vezethet. Az első üzembe helyezést csak a Hoval szakszerviz végezheti! Csekklista az első üzembe helyezés előkészítéséhez: Megtörtént az összes szükséges csatlakoztatás (füstgáztartozék, elektromos bekötések, gázbekötés, kondenzátum elvezetés és légcsatorna bekötés)? Felszerelésre került az összes szabályozási komponens? Biztosított a tervezett időpontra az érintettek megjelenése (tervező, elektromos és fűtésszerelő stb.)? Biztosított a tervezett időpontra a kezelők jelenléte a betanításhoz? 1.2 Kezelés Vigyázat! Életveszély gázömlés esetén! Ha gázszagot észlel: Tilos a dohányzás! Kerülje a nyílt lángot és szikraképződést! Állítsa le a készülék gáz- és áramellátását! Nyissa ki az ajtót, ablakot! Értesítse a Hoval vevőszolgálatot! A berendezés az időprogramok és a hőmérséklet-viszonyok függvényében teljesen automatikusan üzemel. Tartsa be a készülékre vonatkozó kezelési előírásokat. Naponta ellenőrizze a zavarjelzéseket. Az üzemidő-módosításokat az automatikaprogramban megfelelően korrigálja. Biztosítsa a szabad és akadálytalan légáramlást. 2.1 Biztonság a karbantartáskor Minden munkavégzés előtt kapcsolja a készüléket OFF (Ki) üzemmódra. Zárja el a gázvezeték zárócsapját. Hagyja lehűlni a készüléket. A ventilátor tovább jár a hőcserélő hűtéséhez. Figyelem! A forró alkatrészek gyulladásveszélyt jelentenek. Az áramot csak a ventilátor teljes leállása után szabad kikapcsolni! Kapcsolja ki a revíziókapcsolót. Tartsa be a balesetvédelmi előírásokat. Ügyeljen a magasban és az elektromos berendezésen végzett munkák veszélyeire. Zárja le a készülék alatti területet, leeshető anyagok (pl. szerszámok) miatt. Idegen eszközöket ne rögzítsen a készülékhez. Ügyeljen a levédetlen, éles lemezszegélyekre. Viseljen védőfelszereléseket. Pótolja a sérült vagy hiányzó adattáblákat, feliratokat. A karbantartást követően szakszerűen szerelje vissza a leszerelt védőberendezéseket. A készüléken átalakítás vagy módosítás nem megengedett. A lecserélt alkatrészek feleljenek meg a műszaki követelményeknek. A Hoval eredeti alkatrészek beépítését javasolja. 1.3 Üzemen kívül helyezés Kapcsolja a készüléket az OFF (KI) üzemmódra. Zárja el a gázvezeték zárócsapját. Hagyja lehűlni a készüléket. A ventilátor tovább jár a hőcserélő hűtéséhez. A ventilátor leállása után kapcsolja le a berendezés főkapcsolóját. 1.4 Ismételt üzembe helyezés Nyissa ki a gázvezeték zárócsapját. A berendezést kapcsolja be. Válassza ki kívánt üzemmódot a kezelőkészüléken. 98

99 Üzemeltetés Karbantartási munkák és helyreállítás 2.2 Szűrőcsere Vigyázat! Szakszerűtlen munkavégzés sérüléshez vezethet. A szűrőcserét csak betanított személy végezheti! A szűrővel felszerelt TopVent gas készülékekben a szűrő felügyeletét nyomáskülönbség-kapcsoló látja el. Cserélje ki a szűrőt, ha a kezelőkészülék kijelzője Filter szűrőzavart jelez: TopVent DGV, NGV, MG Szűrőcsere TopVent DGV, NGV, MG Kapcsolja ki a revíziókapcsolót ( ) és várja meg a ventilátor teljes leállását. A szűrődoboz két tolóajtóját ( ) egymás után kinyitva cserélje ki a szűrőt, majd ismét zárja be a tolóajtót. Ismét kapcsolja be a revíziókapcsolót. Szűrőcsere TopVent commercial GA Kapcsolja ki a revíziókapcsolót ( ) és várja meg a ventilátor teljes leállását. Csavarozza le (M6-os csavarok) az időjárásvédő rácsot ( ) és oldja a szilikon tömítést. Cserélje ki a szűrőt. Az időjárásvédő rácsot szerelje vissza és szilikonnal tömítse le. Ismét kapcsolja be a revíziókapcsolót. 2.3 Ellenőrzési és karbantartási munkák Vigyázat! A szakszerűtlen munkavégzés sérüléshez vezethet. Az éves ellenőrzéseket a Hoval vevőszolgálattal végeztesse el! TopVent commercial GA Az éves ellenőrzések során elvégezendő feladatok: Emissziómérés Füstgázvezeték ellenőrzése Hőcserélő leellenőrzése Működésvizsgálat Beállítások leellenőrzése 2.4 Kezelés Vigyázat! A szakszerűtlen munkavégzés sérüléshez vezethet. Az éves ellenőrzéseket a Hoval vevőszolgálattal végeztesse el! Revíziókapcsoló Tolóajtó Időjárásvédő rács J Ábra J1: Szűrők helyzete 99

II. fejezet TopVent gas készülékek tartalomjegyzéke

II. fejezet TopVent gas készülékek tartalomjegyzéke II. fejezet TopVent gas készülékek tartalomjegyzéke Biztonság A TopVent DGV Gáztüzelésű, recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez TopVent NGV Gáztüzelésű, recirkulációs berendezés magas csarnokok

Részletesebben

I. fejezet. TopVent készülékek tartalomjegyzéke. Biztonság. TopVent DHV. TopVent DKV. TopVent NHV. TopVent commercial CAU. TopVent commercial CUM

I. fejezet. TopVent készülékek tartalomjegyzéke. Biztonság. TopVent DHV. TopVent DKV. TopVent NHV. TopVent commercial CAU. TopVent commercial CUM Biztonság A 3 I. fejezet TopVent DHV B TopVent készülékek tartalomjegyzéke Recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez TopVent DKV Recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez és hűtéséhez

Részletesebben

TempTronic RC Kezelési útmutató

TempTronic RC Kezelési útmutató 1 Ábrák magyarázata 2 2 lkalmazás 2 2.1 Rendeltetésszerű alkalmazás - 2 2.2 Felhasználói csoport - 2 2.3 Veszélyek - 2 3 lapok 3 3.1 Kezelőszervek - 3 3.2 Kezelői szintek - 4 3.3 lapkijelzés - 4 3.4 Bejelentkezés

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

I. fejezet TopVent készülékek tartalomjegyzéke

I. fejezet TopVent készülékek tartalomjegyzéke I. fejezet TopVent készülékek tartalomjegyzéke Verziószám: V.11.3 2018.11 TopVent TH (DHV) Recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez 3 TopVent TC (DKV) Recirkulációs berendezés magas csarnokok

Részletesebben

TopVent HV, TopVent curtain Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

TopVent HV, TopVent curtain Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás TopVent HV TopVent curtain Biztonság 2 Érvényes dokumentumok - 2 Általános biztonsági utasítások - 2 Szerelés 3 Felállítási hely - 3 TopVent HV - 4 TopVent curtain - 5 Hidraulikai szerelés 6 Villamos szerelés

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

VAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu

VAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu VAV szabályozó zsalu Leírás A légmennyiség szabályozók a légcsatornában áramló levegő pontos szabályozására és állandó értéken tartására használhatók. A fő elemei a légmennyiség beállításáért felelős zsalu

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

I. fejezet TopVent készülékek tartalomjegyzéke

I. fejezet TopVent készülékek tartalomjegyzéke I. fejezet TopVent készülékek tartalomjegyzéke TopVent DHV Recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez TopVent DKV Recirkulációs berendezés magas csarnokok fűtéséhez és hűtéséhez 3 13 A B TopVent

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

VTZ. Nagy teljesítmény, amelyhez kiváló energiahatékonyság társul FORDULATSZÁM SZABÁLYOZOTT TETŐVENTILÁTOROK NYOMÁSÉRZÉKELŐVEL

VTZ. Nagy teljesítmény, amelyhez kiváló energiahatékonyság társul FORDULATSZÁM SZABÁLYOZOTT TETŐVENTILÁTOROK NYOMÁSÉRZÉKELŐVEL VTZ FORDULATSZÁM SZABÁLYOZOTT TETŐVENTILÁTOROK NYOMÁSÉRZÉKELŐVEL Nagy teljesítmény, amelyhez kiváló energiahatékonyság társul 6 típusváltozat: max. légszállítás 5 m 3 /h-tól 7 m 3 /h-ig, nyomásérték akár

Részletesebben

Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2

Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Gázégők. Hoval HNG/HNLG Hoval HG-E Hoval HNL Verziószám: V HNG

Tartalomjegyzék. Gázégők. Hoval HNG/HNLG Hoval HG-E Hoval HNL Verziószám: V HNG Tartalomjegyzék Gázégők Verziószám: V. 2.2 2011.09 Oldal Hoval HNG/HNLG 70-570 HNG Jelmagyarázat, szállítási terjedelem 3 Műszaki adatok 4 Méretek 6 Diagramok - Égőteljesítmény az ellennyomás függvényében

Részletesebben

TopVent GV Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

TopVent GV Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás 1 Biztonság 2 1.1 Érvényes dokumentumok - 2 1 Sicherheit 1.2 Általános biztonsági utasítások 2-2 1.1 Mitgeltende Unterlagen - 2 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise - 2 2 Szerelés 3 2.1 Felállítási hely

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok TARTALOM 79 1 FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK Síklapú lapradiátorok Vertikális lapradiátorok Bordázott lapradiátorok 2 DELLA 80 DELLA WAVE 81 DELLA ÉS DELLA WAVE Fürdőszobai csőradiátorok BASICS Tartozékok 82

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

Szellőztető készülék energia-visszanyeréssel magas csarnokok fűtéséhez. Szellőztető készülék nagyteljesítményű energia-visszanyeréssel

Szellőztető készülék energia-visszanyeréssel magas csarnokok fűtéséhez. Szellőztető készülék nagyteljesítményű energia-visszanyeréssel Biztonság A RoofVent LHW Szellőztető készülék energia-visszanyeréssel magas csarnokok fűtéséhez RoofVent LKW Szellőztető készülék energia-visszanyeréssel magas csarnokok fűtéséhez és hűtéséhez RoofVent

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Örvénybefúvó DQJ-FSR

Örvénybefúvó DQJ-FSR Örvénybefúvó DQJ-FSR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás... 3 Tartozékok...

Részletesebben

Csőbe integrált rács KG-RR

Csőbe integrált rács KG-RR Csőbe integrált rács KG-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek INVERTERES MULTI kültéri egységek MŰSZAKI ADATOK DUO TRIO QUATTRO FS2MIF-180AE2 FS3MIF-270AE2 FS4MIF-360AE2 Hűtőközeg tipusa R 410A R 410A R 410A Hűtőteljesítmény* W 5140 (3600~6700) 7410 (5190~9630) 9880

Részletesebben

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ a HBI_E készülékbe épített vezérlı JELLEMZİK R410A hőtıközeggel Üzemmódok: hőtés főtés HMV készítés DC inverteres kompresszor a hatásfok maximalizálására, a

Részletesebben

DEVI fűtőkábelek alkalmazásai:

DEVI fűtőkábelek alkalmazásai: DEVI fűtőkábelek alkalmazásai: Hó- és jégolvasztás, fagyvédelem: Ereszcsatornák fagymentesítése Elektromos padlófűtés: Csővezetékek fagyvédelme Kizárólagos padlófűtés Garázsbejárók, rámpák fűtése Kiegészítő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

TopVent gas Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

TopVent gas Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás TopVent DGV TopVent NGV TopVent commercial GA TopVent MG Biztonság 2 Érvényes dokumentumok - 2 Általános biztonsági utasítások - 2 Szerelés 3 Felállítási hely - 3 Füstgázelvezetés és égéslevegő-hozzávezetés

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat Axiális ventilátorok falba vagy ablakba szereléshez. Mindegyik ventilátor kemény ABS műanyag ráccsokkal, zsaluval és egyfázisú V-5 Hz motorral rendelkezik.

Részletesebben

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ Funkció A CDP 40 egy energiatakarékos és csendes uszodai légszárító, mely a kondenzációs elvnek megfelelően működik. A beépített ventilátor egy szűrőn keresztül beszívja a párás

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Fali indukciós befúvó DISA-W

Fali indukciós befúvó DISA-W Fali indukciós befúvó DISA-W Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 74 63-980 - 0 Telefax +49 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Előnyők...3 Működés...3

Részletesebben

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

DCC DCC. Vizes hűtőkalorifer körkeresztmetszetű csatlakozással

DCC DCC. Vizes hűtőkalorifer körkeresztmetszetű csatlakozással Vizes hűtőkalorifer körkeresztmetszetű csatlakozással DCC Alkalmazási terület A DCC körkeresztmetszetű csatlakozású hűtőkalorifer alapvetően hűtésre szolgál, de az igényeknek megfelelően fűtésre is használható.

Részletesebben

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL / 300 A AC Tetőventilátor kör- () vagy négyszögkeresztmetszetű 125W alatt van és nem vonatkozik rá az ErP direktíva. szigetelt csapágyazással rendelkezik. A fordulatszámszabályozáshoz transzformátoros

Részletesebben

A VAQ légmennyiség szabályozók 15 méretben készülnek. Igény esetén a VAQ hangcsillapított kivitelben is kapható. Lásd a következő oldalon.

A VAQ légmennyiség szabályozók 15 méretben készülnek. Igény esetén a VAQ hangcsillapított kivitelben is kapható. Lásd a következő oldalon. légmennyiség szabályozó állítómotorral Alkalmazási terület A légmennyiségszabályozókat a légcsatorna-hálózatban átáramló légmennyiség pontos beállítására és a beállított érték állandó szinten tartására

Részletesebben

VENT. Motorok típusok: IP44 védettség, B szigetelési osztály, önkenő motorcsapágyazás. 355 és 400 típusok: IP54 védettség, F

VENT. Motorok típusok: IP44 védettség, B szigetelési osztály, önkenő motorcsapágyazás. 355 és 400 típusok: IP54 védettség, F Centrifugális in-line csőventilátorok, kiváló minőségű korrozióálló préselt acéllemezből, alapesetben a kapcsolódoboz előre be van kötve és minden típus alaptartozéka az erős rögzítőkonzol. Mindegyik típus

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

Melegvizes fűtőelem körkeresztmetszetű csatlakozással

Melegvizes fűtőelem körkeresztmetszetű csatlakozással CWW Melegvizes fűtőelem körkeresztmetszetű csatlakozással A CWW körkeresztmetszetű csatlakozású fűtőelemek melegvizet használnak fűtőközegként, hogy felfűtsék a szellőztetőrendszeren átáramló t. A CWW

Részletesebben

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Mennyezeti befúvó IDA

Mennyezeti befúvó IDA Mennyezeti befúvó IDA Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Kialakítás...

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók DP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:12 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52]

Részletesebben

J08 AT-C. Gőzös légnedvesítő nagy gőzmennyiségre.

J08 AT-C. Gőzös légnedvesítő nagy gőzmennyiségre. 08 561 Elektródás gőz légnedvesítő digitális kijelzővel és beépített páratartalom szabályzóval. Teljesítmény tartomány: 4 kg/h-tól egészen 130 kg/h-ig. Irodaházak Kórházak Gyógyszergyártás Nyomdai eljárások

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

TopVent Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

TopVent Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás TopVent DHV TopVent DKV TopVent NHV TopVent CAU TopVent CUM TopVent MH TopVent MK Biztonság 2 Érvényes dokumentumok - 2 Általános biztonsági utasítások - 2 Szerelés 3 Felállítási hely - 3 TopVent DHV/DKV/NHV

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Geberit Monolith Plus WC elem 263. Geberit Monolith WC elem 269. Geberit Monolith bidé elem 272. Geberit Monolith Plus WC elem 273

Geberit Monolith Plus WC elem 263. Geberit Monolith WC elem 269. Geberit Monolith bidé elem 272. Geberit Monolith Plus WC elem 273 11 cm magas modulok 114 cm magas modulok Plus WC elem 263 WC elem 269 bidé elem 272 Plus WC elem 273 WC elem 279 mosdó elem 282 Kiegészítők Kiegészítők 35 Geberit termékkatalógus 214 / 215 261 WELL - Water

Részletesebben

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Mennyezeti készülék TÖKÉLETES KÖRNYEZET. Főbb jellemzők Tetszetős kialakítás Alacsony zajszint Optimális légeloszlás.

Mennyezeti készülék TÖKÉLETES KÖRNYEZET. Főbb jellemzők Tetszetős kialakítás Alacsony zajszint Optimális légeloszlás. TÖKÉLETES KÖRNYEZET Mennyezeti készülék Főbb jellemzők Tetszetős kialakítás Alacsony zajszint Optimális légeloszlás Mennyezeti beltéri egység Digital Inverter, Super Digital Inverter, BIG Digital Inverter,

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

INVERTERES MULTI kültéri egységek

INVERTERES MULTI kültéri egységek INVERTERES MULTI kültéri egységek MŰSZAKI ADATOK FS2MIF- 140AE2 DUO FS2MIF- 180AE2 FS3MIF- 210AE2 FS3MIF- 270AE2 FS4MIF- 280AE2 FS4MIF- 360AE2 Hűtőteljesítmény* W 4100 5400 6400 8400 8200 10550 10550 Fűtőteljesítmény*

Részletesebben

Kör légcsatornára szerelhető rács

Kör légcsatornára szerelhető rács Méretek B+0 A+0 A B Leírás Az négyszögletes szellőzőrács állítható, függőleges lamellákkal, amely közvetlenül felszerelhető kör keresztmetszetű légcsatornára. A rács egyaránt használható befúvásra és elszívásra.

Részletesebben

Lépcsőbefúvó SAR/SAQ

Lépcsőbefúvó SAR/SAQ Lépcsőbefúvó SAR/SAQ Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Lépcsőbefúvó SAR/SAQ Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...

Részletesebben

Elárasztásos rendszerû

Elárasztásos rendszerû 1/7.1/U/2 Elárasztásos rendszerû befúvók QSH ISH sorozat Trox Austria GmbH Telefon 212-1211; 212-9121 Magyarországi Fióktelep Telefax 212-0735 1016 Budapest http://www.troxaustria.at Krisztina krt. 99.

Részletesebben

ILHT F Típustól függően kapható háromfázisú, 4, 6, 8, 4/6, 4/8, 6/8 vagy 6/12 pólusú motorokkal.

ILHT F Típustól függően kapható háromfázisú, 4, 6, 8, 4/6, 4/8, 6/8 vagy 6/12 pólusú motorokkal. F4-12 Direktmeghajtású csatornaventilátorok füstelszívásra tűz esetén F4-12 tanusítással (CE jelöléssel). MIndegyik típus max. 8 C-os levegő szállítására alkalmas. A burkolat anyaga erős horganyzott acéllemez.

Részletesebben

Uszodai páramentesítõ berendezések

Uszodai páramentesítõ berendezések Uszodai páramentesítõ berendezések Működési elv Az uszodai páramentítő egy monoblokk készülék, amellyel az uszoda levegőjének páratartalmát 60-70% között tudjuk tartani. Ez egyben a kellemes levegő előállítása

Részletesebben

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR RFTX 140 A ATEX MK 160 hangtompító bilincs, mely megkönnyíti Nyomóoldali karima (Ø160), cső csatlakoztatásához RFTX 140 A ATEX Áramfelvétel 0.52 A Teljesítmény 110 W Fordulatszám 1300 1/min Hangnyomásszint

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Mennyezeti klímagerenda DISA-601

Mennyezeti klímagerenda DISA-601 Mennyezeti klímagerenda DISA-601 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 e-mail@schako.hu www.schako.hu Tartalom Leírás...3

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Tervezési segédlet kivonata

Tervezési segédlet kivonata Tervezési segédlet kivonata recovair lakásszellőztető készülékek Vaillant Saunier Duval Kft. 1 / 20. oldal Vaillant recovair tervezési segédlet kivonat Vaillant Saunier Duval Kft. 2 / 20. oldal Vaillant

Részletesebben

Airvent típusú előlap: ÖV FRONT - XXX - X Airvent típusú állítható lamellás perdületes befúvó dobozzal együtt:

Airvent típusú előlap: ÖV FRONT - XXX - X Airvent típusú állítható lamellás perdületes befúvó dobozzal együtt: ÖV/ÖVB állítható lamellás perdületes befúvó Alkalmazási terület Állítható lamellás perdületes mennyezeti elemek, melyek nagyobb hőmérsékletkülönbség esetén is alkalmazhatók befúvásra és elszívásra egyaránt.

Részletesebben

INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32

INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32 INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32 DUO TRIO QUATTRO PENTO MŰSZAKI ADATOK FS2MIF-182AE3 FS3MIF-272AE3 FS4MIF-362AE3 FS5MIF-422AE3 Hűtőteljesítmény* W 5200 (1430~6390) 7900 (1580~8690) 10500 (1580~13650)

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Kötéstechnika. Ka ra bi ne rek. Egy sze rû ru gós ten gely biz to sí tó

Kötéstechnika. Ka ra bi ne rek. Egy sze rû ru gós ten gely biz to sí tó Automata kötélbilincs WIC Ko vá csolt seklik Ka ra bi ne rek Lánctoldószem Nagyszilárdságú gyûrû S-kampó Vonóhorog lemezbiztosítóval Drót kö tél bi lincs DIN 741 Egy sze rû ru gós ten gely biz to sí tó

Részletesebben

TH-MIXVENT. TH-MIXVENT sorozat

TH-MIXVENT. TH-MIXVENT sorozat sorozat xiális tetőventilátorok alapkivitelben elszívásra használhatók. z és 8 típusok erősített műanyagból, az 1 és 2 típusok préselt acéllemezből készülnek. z alaplemez minden típusnál acéllemez. védősapka

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Lapos légcsatornás SZŰK HELYEKRE. Főbb jellemzők Kompakt, lapos beltéri egység Optimális levegőelosztást biztosít Frisslevegő betáplálás lehetőség

Lapos légcsatornás SZŰK HELYEKRE. Főbb jellemzők Kompakt, lapos beltéri egység Optimális levegőelosztást biztosít Frisslevegő betáplálás lehetőség SZŰK HELYEKRE Lapos légcsatornás Főbb jellemzők Kompakt, lapos beltéri egység Optimális levegőelosztást biztosít Frisslevegő betáplálás lehetőség Lapos légcsatornás beltéri egység Digital Inverter, Super

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

SILENT 8W! IP45 26,5. www.airvent.hu. FÜRDŐSZOBAI ELSZÍVÓVENTILÁTOROK SILENT-100 sorozat

SILENT 8W! IP45 26,5. www.airvent.hu. FÜRDŐSZOBAI ELSZÍVÓVENTILÁTOROK SILENT-100 sorozat SILENT-100 sorozat Axiális fürdőszobai elszívóventilátorok 95 m³/h légszállítással 100 mm átmérőjű körkeresztmetszetű csővezetékhez. A motor silent-elastic-block-ra van építve, amely csillapítja a rezgéseket

Részletesebben

Mennyezeti befúvó 4-DF

Mennyezeti befúvó 4-DF Mennyezeti befúvó 4-DF Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Kialakítás...

Részletesebben

Fali kombi gázkészülék

Fali kombi gázkészülék C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS

Részletesebben

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Uszodai páramentesítõ berendezések

Uszodai páramentesítõ berendezések Uszodai páramentesítõ berendezések Működési elv Az uszodai páramentítő egy monoblokk készülék, amellyel az uszoda levegőjének páratartalmát 60-70% között tudjuk tartani. Ez egyben a kellemes levegő előállítása

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

Csomagológép ismertető

Csomagológép ismertető ST02 Csomagológép ismertető TARTALOM: A GÉP LEÍRÁSA ÉS ISMERTETÉSE ALAPRAJZI MÉRETEK TECHNIKAI ADATOK AZ ALAPGÉP ÉS A RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTÉSEK Sealed Air Magyarország Kft. H-2367 ÚJHARTYÁN Amerikai u.1.

Részletesebben

Decentralizált csarnokklíma rendszerek egy szempillantás alatt

Decentralizált csarnokklíma rendszerek egy szempillantás alatt Decentralizált csarnokklíma rendszerek egy szempillantás alatt Rugalmas, hatékony és kényelmes Maximális rugalmasság légcsatorna nélküli higiénia A Hoval csarnokklíma rendszerek nagy csarnokok légkezelésének

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

2008 LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉSEK

2008 LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉSEK 2008 LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉSEK GLORY PLUS (STANDARD) automatikus újraindítás Típus MSG-07HRN2 MSG-09HRN2 MSG-12HRN2 MSG-18HRN2 MSG-24HRN2 Hűtés Btu/h 7000 9000 12000 17000 23000 kw 2,1 2,6 3,5 5,0 6,7

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben