TopVent GV Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TopVent GV Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás"

Átírás

1 1 Biztonság Érvényes dokumentumok Sicherheit 1.2 Általános biztonsági utasítások Mitgeltende Unterlagen Allgemeine Sicherheitshinweise Szerelés Felállítási hely Montage Füstgázelvezetés Aufstellungsort - 3 és 2.2 égéslevegő-hozzávezetés Abgasabführung und Verbrennungs luft-zufuhr Eljárás 2.3 Vorgehen Kondenzátum csatlakozás Kondensatanschluss Gázcsatlakozás 5 3 Gasanschluss 5 4 Elektromos szerelés 6 4 Elektrische Installation Tápfeszültség-ellátás Spannungsversorgung Rendszer-Bus Systembus Opciós Optionsmodul modul Üzembe Erstinbetriebnahme helyezés Vor der Erstinbetriebnahme Üzembe helyezés előtt Inbetriebnahme des Gasbrenners A gázégő üzembe helyezése Servicebetrieb Szervizüzem Emissionsmessung Emissziómérés Einstellung des Gasregelventils Gázszabályozó Programmierung der Regelung szelep - 11 beállítása Programozás és szabályozás Fehlerbehebung Alarmanzeige an der TempTronic RC Zavarelhárítás Verriegelnde Brennerstörungen Zavarkijelzés Temporäre Brennerstörungen a TempTronic - 15 RC-n Reteszelt Weitere Störungen üzemzavarok Ideiglenes égőzavar Wartung 6.4 További zavarok Karbantartás Wechsel der Gasart Wechsel auf eine andere Art Erdgas Wechsel von Erdgas auf Flüssiggas Gázfajta cseréje 19 9 Außerbetriebnahme 8.1 Áttérés másfajta földgázra Áttérés földgázról Pb-gázra Schaltpläne 18 9 Üzemen 10.1 Layout kívül Brennersteuerung helyezés Layout Optionsmodul Kapcsolási 10.3 Schaltplan rajzok TopVent GV Égővezérlés Opciós modul Kapcsolási rajz - 20 CE 0063BO3156 / CE 0063BP / 1

2 1 Biztonság Figyelem Veszély szakszerűtlen kezelés miatt! A TopVent gas készülékeken történő munkálatokat csak képzett szakemberek végezhetik! Ez az útmutató információval szolgál a TempTronic RC vezérléssel ellátott TopVent GV készülékek szereléséhez, üzembe helyezéséhez, karbantartásához, hibaelhárításához. A TopVent GV készüléktípusra érvényes. A kezelési leírás szerint szakembernek minősül, aki ismeretei és tapasztalatai alapján a munkálatokat megfelelően el tudja végezni, illetve az esetleges veszélyforrásokat felismeri. A rendeltetésszerû alkalmazáshoz a gyártó által elõírt szerelési, üzembe helyezési és üzemeltetési elõírások betartása is hozzátartozik, valamint az esetleges veszélyek figyelembe vétele. 1.1 Érvényes dokumentumok Kiegészítő információkat a következő dokumentumokban talál: TopVent gas tervezési segédlet TempTronic RC kezelési útmutatója. Kérje ezeket Hoval márkaképviseletünktől, amennyiben nem rendelkezik ezen dokumentációval. Használjon megfelelő védőfelszerelést (sisak, kesztyű, maszk). A megrongálódott, illetve eltávolított figyelmeztetõ táblákat pótolja. A karbantartási munkákat követõen valamennyi lebontott biztonsági egységet szakszerûen helyezze vissza. Csak a műszaki követelményeknek megfelelõ alkatrészek használhatók fel. Eredeti Hoval alkatrészek alkalmazása ajánlott. Amennyiben olyan hiányosságokat állapítanak meg, amelyek az üzemi biztonságot korlátozzák, a készüléket azonnal le kell kapcsolni: gáz főkapcsolóját zárja el, áramtalanítson (főkapcsoló a kapcsolószekrényben). Mielőtt bármilyen munkát végezne a készüléken: Kapcsolja a készüléket 'OFF' (KI) állásba. Zárja el a gázvezeték csapját. Hagyja lehűlni a készüléket. A ventilátor tovább működik a lehűlésig. Figyelem! Égési sérülés veszélye a forró szerkezeti elemek miatt. Az áramellátást csak a ventilátor leállása után szüntesse meg! Főkapcsolót a kapcsolószekrényen kapcsolja AUS (KI) állásba. 1.2 Általános biztonsági utasítások A TopVent gas készülékek gáztüzelésű meleglevegő-készítők modulált atmoszférikus gázégővel. Minden szabályozóés biztonsági szerelvény gyárilag bevizsgált és megfelel a típustáblán feltüntetett értékeknek. A készülékek üzembiztosak. Ennek ellenére veszé lyes sé válhat a készülék, ha nem rendeltetésszerûen használják. Ezért: A készüléken végzett munkálatok előtt ezt az útmutatót figyelmesen olvassa el és pontosan tartsa be. A kezelési útmutató legyen mindig hozzárférhetõ helyen. Ügyeljen az elhelyezett utasításokra és a figyelmeztetõ táblákra. A berendezés önkényes átalakítása, illetve átépítése tilos. Minden esetben tartsa be a helyi biztonsági és balesetvédelmi elõírásokat! Ügyeljen a tetőn végzett és a villamos berendezésekkel folytatott munka során fellépő veszélyekre. A készüléken végzett munkánál az esetlegesen leeső tárgyak miatt (mint pl. szerszámok) zárja le a készülék alatti területet. A készülék plusz terhelése tilos. A készülékeken történõ munkálatoknál ügyeljen az éles lemezszegélyekre / 2

3 2 Szerelés GV készülék kondenzáció nélkül Kondenzációs GV készülék 2.1 Felállítási hely A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a füstgáz és a sugárzó hő ne veszélyeztesse az embereket és ne okozzon tüzet. A befúvott levegő akadálytalanul terülhessen szét (a tartókra és a lámpákra figyeljen ). A karbantartási és javítási munkákhoz a készülék legyen jól megközelíthető. Az előírt minimális távolságokat tartsa be (lásd tervezési segédlet). Karbantartási és javítási munkákhoz a csatlakozások legyenek leszerelhetők. A készülék nem helyezhető el robbanásveszélyes területen, korrozív és agresszív környezetben, nedves vagy magas portartalmú helyiségben. A készülék felszerelése nem éghető anyagú mennyezetre vagy falra történjen. A füstcső felületi hőmérséklete 200 C-os, kondenzációsnál 75 C-os. A tűzvédelmi előírásokat vegye fegyelembe! A készülék csak megfelelő teherbírású mennyezetre vagy falra szerelhető fel. 2.2 Füstgázelvezetés és égéslevegő-hozzávezetés Minden esetben csak a készülékhez jóváhagyott eredeti füstgáz-tartozékokat használja. A készülék helyiséglevegő-függő (B23), vagy helyiséglevegő-független (C13, C33) módon szerelhető. A helyiséglevegő-függő szerelésnél: - Biztosítsa a helyiség megfelelő szellőztetését (nem lezárható szellőzőnyílásokkal, ill. mechanikus biztonsági frisslevegő-ellátás biztosításával). - Biztosítsa, hogy az égéslevegő tiszta és agresszív anyagoktól mentes legyen. - Szereljen védőrácsot az égéslevegő-csatlakozáshoz. Figyeljen a füstgázelvezetés maximális hosszára (tervezési segédlet). Az alapkivitelű készülékek (kondenzációs technika nélküliek) kondenz elvezetéssel nem rendelkeznek, így nem alkalmasak kondenzációs üzemre. Figyelem! A visszafolyó kondenzátum a készülék károsodásához vezet. Nem léphető túl a füstgázelvezetés maximális megengedett hossza! Füstgázcsatlakozás mérőnyílással Égéslevegő-csatlakozás Gázcsatlakozás Revíziófedél égéslevegő-hőmérséklet mérőnyílással Kondenzcsatlakozó (csak kondenzációs készüléknél) Építsen be revíziós T-idomot a füstgázelvezetés összes töréspontjába. A falon átmenő füstgázelvezetésnél (C13) alakítson ki ennyhe 1%-os esést. Kép 1: A TopVent GV készülékek csatlakozásai / 3

4 2.3 Eljárás A felszereléshez a készülékek az alábbiak szerint vannak kialakítva: GV-3: 2 db M12-es szegecsanyával a két ellentétes oldalán GV-5: 2 db M12-es szegecsanyával a két ellentétes oldalán 4 db M10-es szegecsanyával az egyik oldalán Táblázat 2-1: A TopVent GV rögzítési pontjai Gondoskodjon az emelőgép biztosításáról! Az alábbiak szerint járjon el: Mennyezeti szerelés Figyeljen az adattáblán feltüntetett össz készüléktömegre. Gyűrűs csavar alkalmazása tilos. A készülék plusz, idegen szerkezeti elemekkel történő terhelése tilos. A tetőátvezetést belyezze be a tetőkivágásba. Ferde rögzítés esetén a maximális szög 45 lehet A készüléket emelõszerkezettel szállítása a tető alá. Szerelje fel a füstgáztartozékokat. Ne használjon síkosító anyagot. A csőcsatlakozásokat gáztömören szerelje össze. Ha szükséges, a csőhosszakat igazítsa a helyi sajátosságokhoz. Függessze fel a készüléket a függesztőkészlettel (opció), illetve laposvassal, zártszelvénnyel, szögvasakkal, idomacéllal, stb / 4

5 Fali szerelés A falátvezetést belyezze be a faláttörésbe. A készüléket emelővel szállítása a faláttöréshez. Szerelje fel a füstgáztartozékokat. Ne használjon síkosító anyagot. A csőcsatlakozásokat gáztömören szerelje össze. Ha szükséges, a csőhosszakat igazítsa a helyi sajátosságokhoz. Függessze fel a készüléket a függesztőkészlettel (opció), illetve laposvassal, zártszelvénnyel, szögvasakkal, idomacéllal, stb. 3 Gázcsatlakozás Le kell ellenőrizni a készülék adattábláján feltüntetett gázfajta és gáznyomás meglétét. Szükség esetén állítsa át a helyi adottságokhoz (8. fejezet). A gázvezetést a helyi előírásoknak megfelelően kell kiépíteni. A gázvezetéket oldható kötéssel, feszültség- és vibrációmentesen kell kiépíteni. Ügyeljen a szivárgásmentes csatlakoztatásokra. A készüléken kívüli gázszerelvények (nyomásszabályozó, gázszűrő, gázcsap, stb.) nem tartoznak a szállítási terjedelemhez. Az üzemeltetés alatt folyamatosan álljon rendelkezésre kellő gázmennyiség és gáznyomás. (A készülék gázszerelvényének maximális csatlakozó gáznyomása 60 mbar). Figyeljen az adattáblán feltüntetett össz készüléktömegre. A készülék plusz, idegen szerkezeti elemekkel történő terhelése tilos. 2.4 Kondenzátum csatlakozás Kösse be a készüléket kondenzátumálló csatornába. Biztosítsa a keletkező kondenzátum helyi előírásoknak megfelelő elvezetését / 5

6 4 Elektromos szerelés Vegye figyelembe az alábbiakat: Minden vo nat kozó jogszabályt vegyen figyelembe (pl. EN Ellenõrizze le, hogy a helyi hálózati feszültség, a frek - vencia és a biztosítékadat megfelel-e az adattáblán feltüntetett értékeknek. Eltérés esetén a készüléket nem szabad csatlakoztatnia a villamos hálózatra! A vezetékek keresztmetszetét a műszaki előírásoknak megfelelően (pl. VDE 0100) válassza. Figyelem! Az induktív összekapcsolás befolyásolhatja a vezérlés helyes működését. A rendszer-bust a tápvezetékektől elkülönítve helyezze el! A készülékek címzése: Az S2 mikrokapcsolók segítségével (az égővezér lésen) minden készülékhez rendelni kell egy számot. Az S3 mikrokapcsolót a vezérkészülék égővezérlésén 1 - es állásba, a többi követő készüléknél 0 - ra kell állítani. -S2 -S3 ON TopVent ON TopVent ON TopVent Kép 4-2: A készülékek címzése A rendszer-bust a készüléken a kapcsolási rajz szerint kell bekötni. A TempTronic RC-t nyissa ki. Tápfeszültség-ellátás Rendszer-Bus Sorkapocs Égővezérlés Kép 4-1: Elektromos csatlakozások pozíciói 4.1 Tápfeszültség-ellátás Vezesse el a tápkábelt a vevő által telepített kapcsolószekrénytől a készülékig (adott esetben az opciós modulhoz) és csatlakoztassa a csatlakozási séma alapján (lásd 4-4-es kép). A kapcsolószekrényben szereljen fel egy fõkapcsolót a teljes csoport lekapcsolására. Kép 4-3: A TempTronic RC kinyitása A busz-vezetéket a hátlap középső nyílásán vezesse be. A hátlapot a megfelelő pozícióba rögzítse. A rendszer-bust csatlakoztassa a sorkapocsra. A TempTronic RC-t ismét zárja be. 4.2 Rendszer-Bus Az azonos üzemelési feltételek szerint működő készülékek közös szabályozási zónába történő összefogása. A TempTronic RC max. 8 db azonos típusú TopVent gas készülék szabályozását látja el: A készülékeket, a TempTronic-ot és az opciós modult a rendszer-bus köti össze egymással / 6

7 TempTronic RC 230 VAC / 50Hz -S5 L N PE -X20 L1 N PE TopVent -S2 ON -S x 2.5 mm² 2 x 0.5 mm² 2. TopVent 2 x 0.5 mm² TempTronic RC -X20 L1 N PE 4 5 -S2 ON -S x 2.5 mm² 2 x 0.5 mm² 2 x 0.5 mm² 3. TopVent -X X5 -X X X X20 L1 N PE 4 5 -S2 ON -S X X1 L1 N PE 3 x 2.5 mm² 2 x 0.5 mm² 3 x 2.5 mm² 8. TopVent -X20 L1 N PE 4 5 -S2 ON -S x 2.5 mm² Kapcsolószekrény (vevőoldali kiépítés) Változat: TempTronic RC és az opciós modul bekötése Opciós modul Égővezérlés Kép 4-4: Csatlakoztatási séma / 7

8 4.3 Opciós modul Amennyiben rendelkezésre áll opciós-modul: Az elektromos bekötéseket és a rendszer-bust a kapcsolási rajz alapján csatlakoztassa (mint a TempTronic RC-nél). Projekttől függően az alábbi csatlakozásokat állítsa be: Gyűjtött zavar -X2 1 2 Helyiséghőm. középértéke -X Külső vezérlés -X Üzembe helyezés A készüléket a gyártómű bevizsgálta, az adattáblán feltüntetett adatok szerint beállította. 5.1 Üzembe helyezés előtt Vizsgálja meg a felszerelés helyességét (a részleteket ezen útmutató megelőző fejezetében és a tervezési segédletben találja): a szerelést a füstgáz és égéslevegő vezetést a gázcsatlakozást az elektromos szerelést a ventilátorok forgási irányát a kondenzátum-csatlakozást (kondenzációs készüléknél) a beépítési határok betartását Minden vonatkozó előírás és irányelv megvalósult-e? A szerelést a helyi építésellenőrzési osztály jóvá hagyta-e? 5.2 A gázégő üzembe helyezése A gázvezeték főelzáróját nyissa ki. Várjon, amíg a gáznyomás-szabályozó lecsökkenti a gáznyomást az előírt értékre. A készülék zárócsapját lassan nyissa ki. A készüléket helyezze feszültség alá (főkapcsoló a kapcsolószekrényben). A TempTronic RC-n (lásd Kezelési útmutató): Válassza ki a REC üzemmódot. Állítsa a helyiséghőmérséklet előírt értékét az aktuális értéknél magasabbra ( Hőigény). A működés a hőigényre elindul (táblázat 5-1) / 8

9 Fázis Leírás Égővezérlés Időtartam kijelzése Szellőztetés Hőigényre bekapcsol a gázventilátor. 30 s Gyújtás Zavar Égés Utánfutás A gázszabályozó szelep kinyit. A gyújtó- és ionizációs elektródák begyújtják a gázkeveréket. Ha nem indul meg azonnal a lángképződés, 2 újbóli sikertelen kísérlet után a készülék zavarra kapcsol. (Üzemeltetés közben már 1 gyújtási kísérlet után zavarjelzés.) A sikeres lángképződésre áram folyik az ionizációs elektródán. 15 s teljes terhelést követően indul a szabályozott fűtés. A hőigény és választott üzemmódnak megfelelően modulált az égés és a ventilátor fordulatszáma is. Az előírt hőmérséklet elérésekor az égő kikapcsol, a ventilátor tovább fut a hőelvitelhez. Táblázat 5-1: Működési folyamat hőigény esetén 5 s Reset szükséges minimum 4 perc minimum 90 s Tudnivaló Amennyiben nem indul el a lángképződés a követő gyújtási kísérletnél a légbelépő nyílást meg kell nyomni a gázszabályozó szelepen. Ezáltal a keverék dúsul és könnyebbé válik a begyújtás / 9

10 5.3 Szervizüzem A karbantartási munkákhoz (emissziómérés, gázszabályozószelep beállítása) az alábbi üzemmódokat szorgalmazzuk: Részterhelésű üzem ( min. fűtőteljesítmény, min. légteljesítmény) Teljes terhelésű üzem ( max. fűtőteljesítmény, max. légteljesítmény) Részterhelésű üzem szorgalmazása Fűtési üzem indítása (fejezet 5.2). Az S1 szervizgomb (az égővezérlésen) kb. 10 s-ig benyomva tartásakor elindul az alábbi folyamat: Fázis Szellőztetés Gyújtás Égés Égővezérlés kijelzése Időtartam 30 s 5 s minimum 4 perc Visszatérés az eredetileg beállított üzemmódhoz: az S1 szervizgombot 2-szer röviden nyomja meg, vagy: 4 perc után automatikusan visszaáll. Teljes terhelésű üzem szorgalmazása Részterhelésű üzem szorgalmazásához az S1 szervizgombot újra nyomja meg röviden. A készülék 10 percig teljes terhelésű üzemben működik (kijelzőn -vel). Visszatérés az eredetileg beállított üzemmódhoz: az S1 szervizgombot 1-szer röviden nyomja meg, vagy: 10 perc után automatikusan visszaáll. 5.4 Emissziómérés Ehhez szükséges egy füstgázelemző, amely az alábbi paramétereket tudja mérni: Füstgáz CO-tartalmáts Füstgáz CO 2 -tartalmát Égéslevegő hőmérsékletét Füstgáz hőmérsékletét Füstgázveszteséget Rész- és teljes terhelésnél is végezze el a méréseket. A mérőnyílások a füstgázcsonkon és a reviziófedélen találhatók (lásd Kép 2-1). Az égéslevegő hőmérsékletének méréséhez a mérőnyílás záródugóját eltávolítva kb. 150 mm mélyen kell betolni az érzékelőt. Tudnivaló Tetőről történő emissziómérésnél (ahol ez engedélyezett) közvetlenül a tetőre alkalmas mérőnyílást 3-rétegű csőbe kell szerelni és gázzáróan le kell tömíteni. Mérés folyamata: Rész-, illetve teljes terhelésű üzem szorgalmazása (fejezet 5.2). Várjon kb. 5 percet, míg a készülék kitartási állapotba kerül, majd ezután végezze el az emissziómérést. Készítse el a mérési jegyzőkönyvet / 10

11 5.5 Gázszabályozó szelep beállítása Vigyázat! Mérgezésveszély. A gázszabályozó szelep hibás beállítása szénmonoxid-képződéshez és túlhevüléshez vezet. Üzembe helyezésnél feltétlenül ellenőrizze le a helyes beállításokat! A szükséges eszközök: egy füstgázelemző készülék (lásd fejezet 5.4) nyomáskülönbség-manométer (méréstartomány min. 10 mbar, felbontás min mbar) 0,5%-ot meghaladó eltérés esetén a beállítást az alábbiak szerint korrigálni kell: CO 2 -tartalom növelése Gáznyomást beszabályozó csavar balra tekerése (több gáz) CO 2 -tartalom csökkentése Gáznyomást beszabályozó csavar jobbra tekerése (kevesebb gáz) Tudnivaló Párhuzamosan ellenőrizze le mindig a füstgáz COtartalmát is. Egy 150 ppm feletti érték többnyire egy gazdag keverékre utal. Tekerje a gáznyomást szabályozó csavart jobb irányba. Minden mérést és beállítást teljes terhelésnél is meg kell ismételni. Végezetül le kell ellenőrizni a nézőkén a lángképet. A gázszabályozó szelep helyes beállítása esetén a láng nyugodt és kék. 5.6 Programozás és szabályozás A TempTronic RC kezelési útmutatója segítségével. Nyomásmérő csonk Alsónyomás beszabályozó csavar (Offset Adjuster) Gáznyomást beszabályozó csavar (Ratio Adjuster) Kép 5-1: Gázszabályozó szelep Beállítás folyamata: Füstgázelemző készülék csatlakoztatása. Részterhelésű üzem szorgalmazása (lásd fejezet 5.4). A nyomásmérő csap csavarjának oldása és a nyomáskülönbség-manométer csatlakoztatása. A mért alsó nyomásérték összehasonlítása az 5-2-es táblázat előírásával. 5 Pa-t meghaladó eltérés esetén a beállítást az alábbiak szerint korrigálni kell: Alsó nyomás növelése Alsónyomás beszabályozó csavar balra tekerése Alsó nyomás csökkentése Alsónyomás beszabályozó csavar jobbra tekerése A nyomásmérő csonk csavarjának ismételt meghúzása. A füstgáz CO 2 -tartalmának mérése és összehasonlítása az 5.-2-es táblázat előírásával / 11

12 GV-3/10 GV-3/20 GV-3/30 GV-3/30C GV-5/40 GV-5/50 GV-5/60 Égő Földgáz Pb-gáz 1) Földgáz Pb-gáz 1) Földgáz Pb-gáz 1) Földgáz Pb-gáz 1) Földgáz Pb-gáz 1) Földgáz Pb-gáz 1) Földgáz Pb-gáz 1) Alsónyomás gázszabályozó szelep (Offset Adjuster) L, LL, E, H, Ls, Lw mbar P mbar CO 2 -tartalom L, LL, Ls Teljes terhelés % Részterhelés % E, H Teljes terhelés % Részterhelés % P Teljes terhelés % Részterhelés % Lw Teljes terhelés % Lw-hez nem Részterhelés % alkalmas 1) Egyedi kivitel Táblázat 5-2: Beállított érték a gázszabályozó szelep beállításához / 12

13 6 Zavarelhárítás 6.1 Zavarkijelzés a TempTronic RC-n Zavar Zavar oka Rendszerreakció Zavarelhárítás Gázégő Reteszelt égőzavar. Érintett készülék kikapcsol. lásd: Táblázat 6-2 Ideiglenes égőzavar. Érintett készülék átmenetileg kikapcsol. lásd: Táblázat 6-3 Befúvottlevegőérzékelő A befúvottlevegő-érzékelő meghibásodott. Hiba elhárításáig a készülék minimális fűtőteljesítménnyel üzemel tovább. Vegye fel a kapcsolatot a Hoval vevőszolgálattal! Ventilátor Egy ventilátormotor túlmelegedett. Érintett készülék kikapcsol. Vegye fel a kapcsolatot a Hoval vevőszolgálattal! Táblázat 6-1: Zavarlista Áramkimaradás: első készüléken - szabályozási zóna minden készüléke kikapcsol, bármely más készüléken - az érintett készülék kikapcsol. Ismételt áramellátásra a készülékek a korábbi, beállított üzemmódban üzemelnek tovább / 13

14 6.2 Reteszelt üzemzavarok Az alábbi üzemzavarok esetén reteszel a készülék. Az ismételt üzembe helyezéshez a hibaelhárítás után nyomja meg az égővezérlésen az S1 szerviz-nyomógombot. (Kiegészítő nyugtázás nem szükséges a TempTronic RC-n.) Égővezérlés Zavar Zavar oka Zavarelhárítás kijelzése Belső zavar Az égővezérlés meghibásodott Égővezérlés cseréje. Rövid idejű lángképzés, majd lángmegszűnés a) nincs lángfelismerés a) elektródák és a gyújtókábel ellenőrzése, adott esetben cseréje. b) a készülék hibás földelése b) földelés ellenőrzése. c) az égővezérlés meghibásodott c) égővezérlés cseréje. Nincs lángképződés a) nincs gáz, vagy alacsony a gáznyomás a) gáznyomás ellenőrzése. b) a gázszabályozó szelep rossz beállítása b) gázszabályozó szelep utánállítása. c) a gázszabályozó szelep nem nyit c) gázszabályozó szelep tápfeszültségének ellenőrzése (230 V AC). Túlhevülés, az STB-n keresztül lekapcsolja az égőt (> 110 C) A hőcserélő hőmérséklet érzékelője meghibásodott Túl gyakori lángmegszűnés Gázszabályozó szelep reléje d) a gyújtó- és ionizációs elektróda meghibásodott d) elektródák és a gyújtókábel ellenőrzése, adott esetben cseréje. a) túl alacsony a levegő térfogatárama a) befúvó- és beszívónyílások ellenőrzése, ventilátor ellenőrzése. b) a gázszabályozó szelep rossz beállítása b) gázszabályozó szelep utánállítása. (túl sok gáz) A hőcserélő két hőmérséklet érzékelője közötti eltérés túl nagy, a hőmérséklet érzékelő meghibásodott Ellenállásmérés mindkét érzékelőn (25 kω bei 20 C, 20 kω bei 25 C), az érzékelőt ¼ fordulattal elfordítani, ill. cserélni. a) nincs lángfelismerés a) elektródák és a gyújtókábel ellenőrzése, adott esetben cseréje. b) a készülék hibás földelése b) földelés ellenőrzése. c) az égővezérlés meghibásodott c) égővezérlés cseréje. d) a gázszabályozó szelep rossz beállítása d) gázszabályozó szelep utánállítása. e) blokkolt füstgázvezetés e) füstgázvezeték ellenőrzése. Az égővezérlés meghibásodott Az égővezérlés cseréje. Biztonsági relé hibája a) a J4-es csatlakozó hibás kábelezése a) J4-es csatlakozó és az áthidalás ellenőrzése. b) az égővezérlés meghibásodott b) égővezérlés cseréje. Lángfelismerés Láng észlelése, ha nincs is. Az elektródák és a gyújtókábel ellenőrzése, adott esetben cseréje. Gázbefúvó nem működik a) járókerék szorul a) járókerék ellenőrzése, adott esetben cseréje. b) a befúvómotor meghibásodott b) motor cseréje. c) nincs feszültség c) gázbefúvó tápfeszültség-ellátásának ellenőrzése (J9- es csatlakozó), adott esetben az égővezérlés vagy a gázbefúvó cseréje / 14

15 Égővezérlés kijelzése A gázbefúvó lassan forog Táblázat 6-2: Reteszelt üzemzavarok Zavar Zavar oka Zavarelhárítás a) a gázbefúvó járókeréke szorul a) járókerék ellenőrzése, adott esetben cseréje. b) a gázbefúvó elszennyeződött b) befúvómű tisztítása. c) bekötési hiba c) az elektromos bekötés ellenőrzése. 6.3 Ideiglenes égőzavar Az alábbi égőzavarok esetén a készülék csak átmenetileg kapcsol ki, a hiba elhárítása után automatikusan ismét üzemel. Égővezérlés Zavar Zavar oka Zavarelhárítás kijelzése Belső zavar Az égővezérlés meghibásodott Égővezérlés cseréje. Az égő az STB-n Hőcserélő túlmelegedése A lehűlési fázis kivárása. keresztül lekapcsol ( C) Készülékfelismerés Készülékfelismerés Reset zavar Táblázat 6-3: Ideiglenes égőzavar Készülékfelismerési hiba (típus, teljesítmény) Készülékfelismerési hiba (típus, teljesítmény) Az S1 szervizgomb túl gyakran és túl gyorsan lett nyomkodva. J6-os csatlakozás ellenőrzése, adott esetben cseréje. J6-os csatlakozás ellenőrzése, adott esetben cseréje. kb. 30 percet kell várni vagy: az áramellátást megszakítani és helyreállítani 6.4 További zavarok Az alábbi zavarok esetén nem kapcsol ki a készülék. Zavar Zavar oka Zavarelhárítás A készülék gyújtása robbanásszerű a) a gázszabályozó szelep rossz beállítása a) gázszabályozó szelep utánállítása. b) hibás gyújtókábel b) gyújtókábel ellenőrzése, adott esetben cseréje. c) a gyújtó- és ionizációs elektródák hibás beállítása c) gyújtó- és ionizációs elektródák helyes beállítása (fejezet 7). A hőteljesítmény túl alacsony A füstgáz hőmérséklet túl magas (folyamatosan > 210 C) Táblázat 6-4: További zavarok A füstgázelvezetés túl nagy ellenállása (max. 30 Pa) a) a füstgázhőmérséklet érzékelő meghibásodott Figyeljen a maximális hosszra! (lásd: Tervezési segédlet) a) ellenállásmérés az érzékelőn (640 Ω 20 C-nál, 100 kω 25 C-nál); adott esetben az érzékelő cseréje. b) teljesítménymodul meghibásodott b) teljesítménymodul cseréje / 15

16 7 Karbantartás Tevékenység Eljárás Intervallum Készülék tisztítása Ventilátor tisztítása porszívóval vagy műanyag kefével. évente 1 x Készülék belsejének tisztítása porszívóval. Működés ellenőrzése Ventilátor működésének ellenőrzése. évente 1 x Hőcserélő és égő Csatlakozások szétszerelése. évente 1 x Gázmodul-perem M6-os csavarjainak oldása, gázmodul kihúzása. Hőcserélő külső szemrevételezése Hőcserélő tisztítása műanyag kefével (drótkefe használat tilos!). Égő és befúvóegység leszerelése imbuszkulccsal az égőperemről. Égő szemrevételezése Gyújtó- és ionizációs elektródák ellenőrzése, óvatosan, finom smirglivel történő tisztítása és utánállítása. Égőperem megtisztítása az esetleges szennyeződéstől. Hőcserélő belső szemrevételezése, adott esetben tisztítása Égő- és befúvóegység visszaszerelése új tömítéssel. Csatlakozások visszakötése. Füstgázelvezetés A beépített komponensek szemrevételezése. évente 1 x vizsgálata Minden revíziós T-idom kondenzátumfedelének levétele és a füstgázvezetékek igény szerinti belső tisztítása. Emissziómérés Gázszabályozó szelep beállításának ellenőrzése és igény szerinti évente 1 x utánállítása (lásd fejezet 5.5). Vezérlés, szabályozás TempTronic RC működésének ellenőrzése. évente 1 x Táblázat 7-1: Karbantartási terv Elektróda és égő közötti távolság A két elektróda közötti távolság 5 ± 0.5 mm 3.6 ± 0.4 mm Kép 7-1: Gyújtó- és ionizációs elektródák beállítása / 16

17 8 Gázfajta cseréje 8.1 Áttérés másfajta földgázra A gázszabályozó szelepet be kell állítani az 5-2 táblázat adatai szerint. Az adattábla mellett fel kell tüntetni (tisztán és tartósan) a gázkategóriát és a csatlakozó gáznyomást. 8.2 Áttérés földgázról Pb-gázra Az áttéréshez ki kell cserélni az égőt. Vegye fel a kapcsolatot a Hoval vevőszolgálattal! 9 Üzemen kívül helyezés Kapcsolja a készüléket 'OFF' (KI) állásba. Zárja el a gázvezeték csapját. Hagyja lehűlni a készüléket. A ventilátor tovább forog a hőcserélő lehűléséig. A ventilátor leállása után kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolón. Vészhelyzet esetén: Szakítsa meg az áramellátást (főkapcsoló a kapcsolószekrényben). A gázbefúvó és a ventilátor azonnal megáll. Persze a hőcserélő normális lehűtése elmarad. Zárja el a gázvezeték csapját / 17

18 10 Kapcsolási rajzok 10.1 Égővezérlés J2 J4 J9 J7 Fuse 5AT J8 J15 U11 S1 J12 J6 T2 ON S S3 0 1 J2 Tápfeszültség csatlakozója 230 V AC J4 Gázszabályozó szelep csatlakozója J6 Rendszer-Bus csatlakozója, készüléktípus azonosító ellenállásai J7 Égőegység-földelés csatlakozója J8 Üres J9 Gázbefúvó csatlakozója J12 A hőcserélő hőmérséklet-érzékelőinek csatlakozója F1, F2 Üvegbiztosítékok 2 x 5 AT (cikkszám ) U11 S1 S2 S3 T2 Égővezérlés kijelzése Szervizgomb Mikrokapcsoló készülékcímzéshez Mikrokapcsoló a TempTronic RC buszvezetékének feszültségellátásához Gyújtótrafó, a gyújtó- és ionizációs elektróda csatlakoztatása / 18

19 10.2 Opciós modul X06 X05 X04 X03 X J1 C1 K1 K2 K3 T1 X02 X X01 X02 X03 X04 X05 X06 T1 Opciós modul tápfeszültség-ellátása 230 V AC Digitális kimenetek 1, 2 Gyűjtött zavar 3, 4 Üres 5, 6 Üres Helyiséghőmérséklet középérték analóg bemenetei 1, 2 Helyiséghőmérséklet-érzékelő 1 3, 4 Helyiséghőmérséklet-érzékelő 2 5, 6 Helyiséghőmérséklet-érzékelő 3 7, 8 Helyiséghőmérséklet-érzékelő 4 9, 10 Külső helyiséghőmérséklet-érzékelő Üres Külső vezérlés digitális kimenetei 1, 2 Külső vezérlés (be/ki) 3, 4 Kapukontaktus kapcsoló 5, 6 Üres Rendszer-Bus 1, 2 TempTronic RC csatlakozása 3, 4 Teljesítménymodul csatlakozása Nr. 1-es készülék Trafó kisfeszültségű csatlakozáshoz / 19

20 10.3 TopVent GV kapcsolási rajza / 20

TopVent HV, TopVent curtain Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

TopVent HV, TopVent curtain Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás TopVent HV TopVent curtain Biztonság 2 Érvényes dokumentumok - 2 Általános biztonsági utasítások - 2 Szerelés 3 Felállítási hely - 3 TopVent HV - 4 TopVent curtain - 5 Hidraulikai szerelés 6 Villamos szerelés

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok Szerelési és karbantartási útmutató szerelőknek Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf GmbH Postfach

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 370f VRT 370f HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Koncentrikus Ø 60/00 műanyag Koncentrikus Ø 80/5 műanyag HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Szerelési utasítás Szabályozókészülék Logamatic 4323 Szakemberek számára Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................................

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4. A

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,

Részletesebben

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont, Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás 670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok

Részletesebben

Tervezési információk

Tervezési információk Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

Levegő-/égéstermék elvezető rendszerek ecotec pro/plus készülékekhez. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára

Levegő-/égéstermék elvezető rendszerek ecotec pro/plus készülékekhez. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék elvezető rendszerek ecotec pro/plus készülékekhez VU/VUW INT II../-, VU/VUW INT II../- HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser

Részletesebben

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de

Részletesebben

6720647804-0. Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 648 991 (2011/05) HU

6720647804-0. Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 648 991 (2011/05) HU 670647804-0 Síkkollektor FKC- Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...............................

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik. ABG TÍPUSÚ A U T O M AT I K U S BLOKK GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 5 / 95(5)-85(5) MSZ EN ISO 91:9 (ISO 91:8) 1 Budapest, Szlávy u. -. Levélcím: 1475 Budapest,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09. Elster Gmb Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás / gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék / gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán 6 720 604 693 H (98.07) OSW Junkers Bosch Gruppe ZR 18-3 AE... ZR 24-3 AE... ZWR 18-3 AE... ZWR 24-3 AE... Az Ön biztonsága érdekében Gázszag esetén

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok s Működtető fesz. Rendelési szám mûszaki adatok 55 24 V~ 082H022 Az AME 55 szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL vagy VFS 2 szelepekhez használjuk

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,

Részletesebben

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A biztonságos használat érdekében és hogy a műszer minden funkcióját használja, kövesse figyelmesen az ebben a részben leírtakat.

Részletesebben

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 808 088 (2013/06) HU 6 720 643 912-000.1TD Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus GB162-15...45 V3 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU

6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU 6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás 672080448.00-.ST Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) -

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) - Verzió: 02 Kiadás: 16.06.2006 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) - ATREA s.r.o., V Aleji 20 tel.: (+420) 483 386 111 466

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU 6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje

Részletesebben

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU 4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Biztonsági égővezérlő automatika

Biztonsági égővezérlő automatika DMG 972 Biztonsági égővezérlő automatika Kétfokozatú kényszerlevegős és kombi olaj/gáz égőkhöz, levegő csappantyú vezérlési lehetőséggel Választható lángőrök: Ionizációs Infravörös érzékelő IRD 1020 UV

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 120 300-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83251712 1/2011-02

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 120 300-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83251712 1/2011-02 83251712 1/2011-02 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4821000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 90-A, WTC-GB 120-A,

Részletesebben