CS 20, CS 20 L. Standkonvektor Gebrauchs- und Montageanweisung. Portable Convector Operating and installation instructions
|
|
- Szebasztián Faragó
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 CS 20, CS 20 L Technik zum Wohlfühlen Deutsch Standkonvektor Gebrauchs- und Montageanweisung English Portable Convector Operating and installation instructions Français Convecteur mobile Notice d utilisation et de montage Nederlands Staande convector Gebruiks- en installatieaanwijzing Česky Přenosný konvektor Návod k používání a montáži Magyar Álló konvektor Kezelési és szerelési útmutató
2 Inhaltsverzeichnis Deutsch Seite Gebrauchsanweisung Gerätebeschreibung 1.2 Bedienung 1.3 Sicherheitshinweise 1.4 Pflege und Wartung 2. Montageanweisung Vorschriften und Bestimmungen 2.2 Gerätemontage 2.3 Elektrischer Anschluss 2.4 Übergabe Umwelt und Recycling 18 Kundendienst und Garantie 18 Table of contents English page Operating instructions Unit description 1.2 Operation 1.3 Safety instructions 1.4 Care and maintenance 2. Installation instructions Provisions and regulations 2.2 Unit installation 2.3 Electrical connection 2.4 Handover Environment and recycling 9 Guarantee 9 Contenu Français page Notice d utilisation Description de l appareil 1.2 Utilisation 1.3 Consignes de sécurité 1.4 Entretien et maintenance 2. Notice de montage Normes et spécification 2.2 Montage de l appareil 2.3 Raccordement électrique 2.4 Remise au client Environment et recylage 19 Garantie 19 Inhoudsoverzicht Nederlands bladzijde Gebruiksaanwijzing Beschrijving van het toestel 1.2 Bediening 1.3 Veiligheidsaanwijzingen 1.4 Onderhoud 2. Montageaanwijzing Voorschriften en bepalingen 2.2 Montage van het toestel 2.3 Elektrische aansluiting 2.4 Overdracht Milieu en recycling 19 Garantie 19 Obsah Ćesky strana Návod k obsluze Popis přístroje 1.2 Obsluha 1.3 Bezpečnostní pokyny 1.4 Péče a údržba 2. Návod k montáži Normy a předpisy 2.2 Montáž přístroje 2.3 Elektrické přípojení 2.4 Předání Ekologie a recyklace 19 Záruční podmínky 19 Tartalomjegyzék Magyar oldal Kezelési útmutató Készülék leírás 1.2 Kezelési útmutatás 1.3 Biztonsági tudnivalók 1.4 Ápolás és karbantartás 2. Szerelési utasítás Elöírások és rendeletek 2.2 Szerelés 2.3 Elektromos csatlakozás 2.4 A készülék átadása Környezet és újrahasznosítás 19 Garancia 19 2
3 600 mm (CS 20) mm 710 mm (CS 20 L) mm 435 mm 3 5 (nur CS 20 L) mm A a a <200 mm b >250 mm a 200 mm b >500 mm >100 mm b >100 mm >500 mm B C mm 7a
4 CS 20 CS 20 L A1 Baugruppe Elektronischer Heizkörper F1 Sicherheits-Temperaturbegrenzer M1 Gebläse (nur CS 20 L) N1 Temperaturregler R1 Heizwiderstand R2 Heizwiderstand S1 Wippschalter S2 Wippschalter S3 Wippschalter (nur CS 20 L) X1 Buchsenklemme X2 Netzanschluß A1 Ensemble corps de chauffe F1 Thermostat limiteur de sécurité M1 Ventilateur (CS 20 L uniquement) N1 Thermostat d ambiance R1 Résistance R2 Résistance S1 Bouton S2 Bouton S3 Bouton (CS 20 L uniquement) X1 Bornier X2 Fiche secteur A1 sada el. topného tělesa F1 bezpečnostní termostat M1 ventilátor (jen u CS 20 L) N1 provozní termostat R1 topný odpor R2 topný odpor S1 spĺnač S2 spĺnač S3 spĺnač (jen u CS 20 L) X1 zdířková svorka X2 síťové připojení A1 Subassembly electric heating element F1 Safety thermal cut-out M1 Fan (CS 20 L only) N1 Thermostat R1 Heating resistor R2 Heating resistor S1 Switch S2 Switch S3 Switch (CS 20 L only) X1 Terminal block X2 Plug-in connection A1 Constructiegroep elektrische verwarmingselementen F1 Veligheids-temperatuurbegrenzer M1 Ventilator (alleen CS 20 L) N1 Thermostaat R1 Verwarmingsweerstand R2 Verwarmingsweerstand S1 Schakelaar S2 Schakelaar S3 Schakelaar (alleen CS 20 L) X1 Aansluitklem X2 Stekkeraansluiting A1 Elektromos fűtőtest F1 Biztonsági hőmérséklet határoló M1 Ventilátor (csak CS 20 L) N1 Hőmérséklet szabályzó R1 Fűtő ellenállás R2 Fűtő ellenállás S1 Kapcsoló S2 Kapcsoló S3 Kapcsoló (csak CS 20 L) X1 Sorkapocs X2 Hálózati csatlakozó 4
5 Technische Daten Typ CS 20 CS 20 L Abmessung H / B / T mm 390 / 600 / / 710 / 100 Gewicht kg 4,8 6,0 Anschluss 1/N ~ 230 V 50/60 Hz Leistung kw 0,75 / 1,25 / 2,0 Temperatur- Einstellbereich ºC ca. 5 bis 35 Frostschutz ºC ca. 7 Schutzklasse Approbationen siehe Gerätetypenschild Technische gegevens Type CS 20 CS 20 L Afmetingen H / B / D mm 390 / 600 / / 710 / 100 Gewicht kg 4,8 6,0 Aansluiting 1/N ~ 230 V 50/60 Hz Vermogen kw 0,75 / 1,25 / 2,0 Temperatuurinstelbereik ºC ca. 5 tot 35 Vorstvrijstand ºC ca. 7 Isolatieklasse Goedkeuringen zie type plaatje Technical data Type CS 20 CS 20 L Dimensions H / W / D mm 390 / 600 / / 710 / 100 Weight kg 4,8 6,0 Connection 1/N ~ 230 V 50/60 Hz Output kw 0,75 / 1,25 / 2,0 Temperature adjustment range ºC approx. 5 to 35 Frost protection ºC approx. 7 Protection class Approvals see unit rating plate Technické údaje typ CS 20 CS 20 L rozměry v / š / h mm 390 / 600 / / 710 / 100 hmotnost kg 4,8 6,0 el. přípojení 1/N ~ 230 V 50/60 Hz el. příkon kw 0,75 / 1,25 / 2,0 rozsah nastavení teploty ºC ca. 5 do 35 protizámrazová ochrana ºC ca. 7 třída ochrany atesty zkušeben viz typový štítek Caractéristiques techniques Type CS 20 CS 20 L Dimension H / I / P mm 390 / 600 / / 710 / 100 Poids kg 4,8 6,0 Raccordement 1/N ~ 230 V 50/60 Hz Puissance kw 0,75 / 1,25 / 2,0 Plage de réglage de la température ºC ca. 5 à 35 Protection contre le gel ºC ca. 7 Classe de protection Agréments Voir plaque signalétique de l appareil Műszaki adatok Típus CS 20 CS 20 L Méretek Mag. / Sz. / Mély. mm 390 / 600 / / 710 / 100 Tömeg kg 4,8 6,0 Csatlakozó feszültség 1/N ~ 230 V 50/60 Hz Teljesítmény kw 0,75 / 1,25 / 2,0 Hőmérséklet beállítási tartomány ºC ca Fagyvédelem ºC ca. 7 Védettségi osztály típusvizsgálatok ld. készülék típustábla 5
6 1. Kezelési útmutató Az üzemeltető és a szerelő számára Az elektromos készülékek használata alapvetően az ajánlott előírások szerint kell történjen, a potenciális rizikó mint tűzeset áramütés vagy sérülés kizárásához. Ezért a készüléket csak a leírtak szerint használ -juk, minden gyártó ajánlás nélküli használat kárhoz, tűzesethez, áramütéshez, sérüléshez vezethet. A készülék használata előtt az összes leírást olvassa el, és a betartandó utasítások szerint járjon el. Ez az utasítás gondosan megőrizendő, és tulajdonos váltás vagy bérlés esetén a további használónak átadandó. Esetleges szerelési munkák során a kezelési utasítást adja át a szerelőnek. 1.1 Készülék leírás A CS 20 (L) kompletten csatlakozóvezetékkel és hálózati csatlakozódugóval kerül szállításra. A készülék és a tartozékok csomagolását csak a felszerelési helyen távolítsa el, és ügyeljen a mellécsomagolt részekre! A kicsomagolás során ügyeljen arra, hogy a tartozékok részei ne maradjanak a csomagolóanyagban. Készülék felépítés (lásd 3. oldal) 1 Hőmérséklet választó gomb 2 Fűtés teljesítmény választó gomb 3 Ventilátor kapcsoló BE/KI (csak CS 20 L) 4 Levegő kilépő rács 5 Ventilátoros levegő kifúvó rács 6 Fogantyú 7 Állóláb 8 Fali felfogató lemez Használhatósági terület A CS 20 (L) készülék kis szobák, mint pl.: hobbi, vagy vendég szobák átmeneti időben történő, vagy kiegészítő fűtésére alkalmas. A készülék, mint mobil készülék, a lábain állva, vagy akár a falra felszerelve is működ tethető. A fürdőszobában vagy hasonló vizes helyiségben a beépítése tilos. A készülék teljesítményét a helyiség hőszükségletéhez kell igazítani. Túl kicsi helyiségben a készülék túlmelegedhet ami károsodást esetleg tűzesetet okozhat! Álló készülékként könnyen bárhová helyezhető, ahol melegíteni kell (használatba vétel előtt a mobil használatra szánt készüléknél a lábak felszerelése kötelező!). Figyeljen arra hogy a csatlakozó vezeték ne kerüljön szőnyeg alá, illetve a közlekedési területen kívül essen a balesetek elkerülése érdekében. A csatlakozó vezeték meghosszabbítása tilos. Amennyiben ez mégis szükséges, akkor csakis eredeti hosszabbító kábellel, a teljes teljesítményre számolt vezeték kereszt metszettel és csatlakozókkal lehetséges. A készüléket mindig fi x helyre telepítsük. Amennyiben ez nem lehetséges rögzítsük falhoz, a szellőző nyílások szabadon hagyásával. A készüléket, a két oldalon erre a célra be épített fogantyúkkal (6) hordozzák, semmi esetre sem csatlakozó kábellel vigyük odébb Funkció A készülék alján beáramló levegő felmelegszik, és a tetején elhelyezett rácson (4) keresztül távozik. A CS 20 L készülék esetében egy beépített ventilátor segíti a levegő útját, egy külön kilépő rácson (5) keresztül. 1.2 Kezelési útmutatás A kezelő szervek a készülék bal oldalán találhatók. A hőmérséklet választó gombbal (1) a helyiség hőmérséklete 5 35 C között fokozat mentesen választható. A készülékbe épített hőmérséklet szabályozó tartja a szoba levegőjét a beállított értéken. A beépített kapcsolókkal (2) lehet a villamos teljesítményt előre kiválasztani (750/1250/2000W), amely a hőszükségletet a leggazdaságosabban elégíti ki. Fagyvédelem Amennyiben a készülékkel fagyvédelmet szeretnénk biztosítani, a hőmérséklet beállító gombot teljesen le kell tekerni, és a két teljesítmény kapcsoló közül az egyik legyen bekap csolva. A hőmérséklet szabályozó automatikusan bekapcsol, ha a szobahőmérséklet +7 C alá csökken. Fontos Készülék BE Teljesítmény kapcsoló Ventilátor kapcsoló (csak CS 20 L ) 2 3 Fűtőteljesítmény A hőszükséglet függvénye KI CS 20 L CS 20 csak konvekció Fűtés 750 W BE Fűtés 1250 W BE Fűtés 2000 W BE BE Fagyvédelem 750 W BE Fagyvédelem 1250 W BE Fagyvédelem 2000 W BE BE Fűtés 750 W BE BE Fűtés 1250 W BE BE Hőmérséklet választó gomb 1 CS 20 L ventilátorral Fűtés 2000 W BE BE BE Fagyvédelem 750 W BE BE Fagyvédelem 1250 W BE BE Fagyvédelem 2000 W BE BE BE Hideg fokozat BE MAX A készüléket kikapcsolva KI KI KI
7 A CS 20 L típusnál a harmadik kapcsoló a ventilátor bekapcsolására szolgál. Üzemen kívül minden kapcsolót a ki állásba kell helyezni és a csatlakozó kábelt a dugaszoló aljzatból kikell húzni. (A csatlakozót ne a vezetéknél fogva húzzák ki a dugaszoló aljzatból.) 1.3 Biztonsági tudnivalók A készüléket tilos üzemeltetni olyan helyeken, ahol tűz és robbanás veszélyes kémiai anyagok, por, gázok, gőzök vannak olyan csővezetékek vagy tartályok közvetlen közelében, melyek éghető vagy robbanásveszélyes anyagokat vezetnek, vagy tartalmaznak A fentiek miatt a védőtávolságok betartása különösen fontos. A készüléket semmi esetre sem szabad üzemeltetni, amikor a helyiségben padlóburkolási, csiszolási, lakkozási és benzines tisztítási ápolási munkákat végeznek. A fűtőkészülék felülete és a kimenő levegő üzemelés alatt forró (85 C felett). ÉGÉSI VESZÉLY! Kisgyermekeket a készüléktől feltétlenül távol kell tartani! Nem szabad tárgyakat a készülékre helyezni, nekitámasztani vagy a fútőkészülék és a fal közé helyezni ( pl. ruhát szárítani). 2. Szerelési utasítás szerelő számára 2.1 Előírások és rendeletek A készülékek nem alkalmasak olyan helyiségekben való használatba, amelyek vegyszerek, por, gázok, vagy gőzök miatt tűz- vagy robbanásveszélyesek. Műhelyekben és egyéb olyan helyiségekben, ahol kipufogógázok, olaj- és benzinszag stb. található, vagy oldószerekkel és vegyi anyagokkal dolgoznak, hosszan tartó kellemetlen szagképződés és adott esetben szennyeződés léphet fel. Lásd is 1.3 Biztonsági tudnivalóg! A készüléket csak függőleges és legalább 80 C-ig hőálló falra szerelhető fel. A szomszédos tárgyaktól a minimális védőtávolságokat be kell tartani. Az elektromos bekötés és villanyszerelési munkák során az ágazati szabványok és előírások, valamint a helyi áramszolgáltató vállalat előírásai betartandók. A készüléket nem szabad közvetlenül fali dugaszoló aljzat alatt használni. Szintén nem szabad a készülék közvetlen közelébe éghető, gyúlékony vagy hőszigetelő tárgyakat vagy anyagokat, mint ruhák, takarók, újságok, padlóviasz vagy benzin, spraydobozok vagy hasonlókat helyezni! GYÚLÁSVESZÉLY! A készüléket nem szabad letakarni a túlmelegedés elkerülése végett! A Bármilyen jellegű tárgyakat, mint pl. bútorokat, függönyöket, textíliákat és egyéb éghető és nem éghető anyagokat a készüléktől, különösen a levegő kilépő rácstól az alábbi minimális védő távolság betartásával szabad csak elhelyezni. A kilépő rács előtt 500 mm Ha a kilépő rács feletti takaró lemez a <200 mm 250 mm takaró lemez a >200 mm 500 mm A készülék oldalától 100 mm A készülék hát oldalától 20 mm A meleg levegőnek akadálymentesen kell távoznia a készülékből! semmilyen tárgy ne kerülhessen, eshessen a készülék nyílásaiba ( pl. nyaklánc, mert áramütéshez, tűzesethez vezethet). a készüléket ne helyezzük ajtó közelébe! a készüléken tilos bármilyen változtatás végrehajtása. a készüléket soha ne hagyjuk fel -ügyelet nélkül. Távműködtetés, vagy távkapcsolás a készülék egy komponensének A készülék szállítási terjedelme nem tartalmazza a dugaszoló villát Vegye figyelembe a készülék típustábláján található adatokat! A megadott feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét csak szakképzett villanyszerelő végezheti eredeti Stiebel Eltron alkatrészekkel. 2.2 Szerelés A lábak szerelése B A lábak (7) a hozzá tartozó felerősítő csavarokkal a készülék tartozékai Az álló lábak, a különböző vastagságú vezető sínekkel, az oldalsó rész alatt helyezkednek el A bal alsó lábrészen (7a) keresztül kell elvezetni a hálózati kábelt Fali szerelés C (Csak lábak nélkül lehetséges!) A készülék felszerelése a következõképpen lehetséges: felhasználásával (pl. szoba termosztát) tilos. Különleges fi gyelem ajánlott ahol gyerek, magatehetetlen felnőtt vagy állatok vannak közelben. Sérülésveszély! Amennyiben a készülék megsérült, leeset vagy egy funkció nem üzemel a készüléket ne használjuk. 1.4 Ápolás és karbantartás Készülék tisztítása karbantartása előtt áramtalanítsunk és hagyjuk kihűlni! Amennyiben a készülékházon enyhe barna elszíneződés jelenne meg, akkor ezt lehetőleg azonnal nedves ruhával le kell törölni. A készülék kihűlt állapotban az általánosan használt ápolószerekkel tisztítható. A súroló és maró hatású ápolószerek használata kerülendő. Nedvesség nem kerülhet a készülék belsejébe.. Ne permetezzen be a levegőnyílásokba tisztító sprayt. A készüléket először teljesen szárítsuk meg azután csatlakoztassuk a hálózathoz és helyezzük üzembe! A készülék csak száraz helyen tárolható, szállítható, valamint óvjuk a pórtól rázkódástól és károsodástól. a készülék mellé csomagolt szerelősínt (8) a falra felerősítjük a hozzá adott csavarokkal dübelekkel, a falazat anyagának megfelelően. A minimális távolságot a padlótól be kell tartani! a készüléket felakasztjuk a tartó sínre rögzítő csavarral (a szerelősínen) a készüléket biztosítjuk 2.3 Elektromos csatlakozás A készülék 230V ~ 50 Hz váltóáramhoz csatlakoztatható. A készülék csatlakoztatását a készülék oldalától legalább 10 cm távolságra elhelyezett földelt konnektorral, vagy fix bekötés esetén készülékbekötő dobozzal kell megoldani. 2.4 A készülék átadása Magyarázza el a készülék használójának a készülék funkcióit. Hívja fel külön a figyelmét a biztonsági tudnivalókra. Adja át a készülék használójának a kezelési és szerelési útmutatót. Magyar 17
8 Adressen und Kontakte Zentrale Holzminden Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Str Holzminden Telefon /702-0 Fax Zentrale 05531/ info@stiebel-eltron.com Stiebel Eltron International GmbH Dr.-Stiebel-Str Holzminden Telefon 05531/702-0 Fax 05531/ info@stiebel-eltron.com Unseren zentralen Service erreichen Sie unter in der Zeit von: Montag bis Donnerstag 7 15 bis Uhr Freitag 7 15 bis Uhr Verkauf Telefon Telefax / : info-center@stiebel-eltron.com Kundendienst Telefon Telefax / : kundendienst@stiebel-eltron.com Ersatzteil-Verkauf Telefon Telefax / : ersatzteile@stiebel-eltron.com 0,09 /min (Stand: 01/06) Gedruckt auf 100% Recycling-Papier. Aktiv im Umweltschutz Stiebel Eltron Vertriebszentren Dortmund Oespel (Indupark) Brennaborstr Dortmund Telefon 02 31/ : dortmund@stiebel-eltron.com Frankfurt Rudolf-Diesel-Str Eschborn Telefon / : frankfurt@stiebel-eltron.com Hamburg Georg-Heyken-Straße 4a Hamburg Telefon 0 40/ : hamburg@stiebel-eltron.com Köln Ossendorf Mathias-Brüggen-Str Köln Telefon 02 21/ : koeln@stiebel-eltron.com Leipzig Airport Gewerbepark/Glesien Ikarusstr Schkeuditz-Glesien Telefon / : leipzig@stiebel-eltron.com München Hainbuchenring Neuried Telefon 0 89/ : muenchen@stiebel-eltron.com Stuttgart Weilimdorf Motorstr Stuttgart Telefon 07 11/ : stuttgart@stiebel-eltron.com Tochtergesellschaften und Vertriebszentren Europa und Übersee Belgique Stiebel Eltron Sprl/Pvba Rue Mitoyenne 897 B-4840 Welkenraedt Fax info@stiebel-eltron.be C eská republika Stiebel Eltron spol. s r.o. K Háju o m 946 C Z Praha 5-Stodulky Fax info@stiebel-eltron.cz France Stiebel Eltron S.A.S. 7-9, rue des Selliers B.P F Metz-Cédex Fax info@stiebel-eltron.fr Great Britain Exclusive Distributor: Applied Energy Products Ltd. Morley Way GB-Peterborough PE2 9JJ Fax sales@applied-energy.com Magyarország Stiebel Eltron Kft. Pacsirtamezó u. 41 H-1036 Budapest Fax info@stiebel-eltron.hu Technik zum Wohlfühlen Nederland Stiebel Eltron Nederland B.V. Daviottenweg 36 Postbus 2020 NL-5202 CA s-hertogenbosch Fax stiebel@stiebel-eltron.nl Österreich Stiebel Eltron Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 A-4600 Wels Fax info@stiebel-eltron.at Polska Stiebel Eltron sp.z. o.o ul. Instalatorów 9 PL Warszawa Fax stiebel@stiebel-eltron.com.pl Sverige Stiebel Eltron AB Friggagatan 5 SE Katrineholm Fax info@stiebel-eltron.se Schweiz Stiebel Eltron AG Netzibodenstr. 23 c CH-4133 Pratteln Fax info@stiebel-eltron.ch Thailand Stiebel Eltron Ltd. 469 Building 77, Bond Street Tambon Bangpood Ampur Pakkred Nonthaburi Fax stiebel@loxinfo.co.th USA Stiebel Eltron Inc. 17 West Street West Hatfield MA Fax info@stiebel-eltron-usa.com CAP /33650/4/8150 IG Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Omyly a technické zmčny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk!
» SHU 5 SLi comfort» SHU 10 SLi comfort
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION ET DE MONTAGE GEBRUIKS- EN MONTAGEAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU NÁVOD K POUŽITÍ A K MONTÁŽI KEZELÉSI
RészletesebbenSK 204, SK 204 T. Gebrauchs- und Montageanweisung. Portable Convector. Operating and Installation instructions. Convecteur mobile
SK 204, SK 204 T Standkonvektor Gebrauchs- und Montageanweisung Deutsch Portable Convector Operating and Installation instructions English Convecteur mobile Notice d utilisation et de montage Français
RészletesebbenGHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GHS 510 P #94001 8 Magyar HU Eredeti használati utasítás SÖVÉNYNYÍRÓ English GB Original Operating Instructions ELECTRIC VERTICUTTER Français FR 13 Mode d'emploi original SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE Ceština
RészletesebbenUZ 878 Operating Instructions
UZ 878 Operating Instructions 107402582 A 02 English... 4 Deutsch... 9 Français... 14 Nederlands... 19 Italiano... 24 Norsk... 29 Svenska... 34 Dansk... 39 Suomi... 44 Español... 49 Português... 54 Eλληνικά...
Részletesebben150320 150310 V1/0815
150320 150310 V1/0815 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 186 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenCentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenA120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenINTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.
INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
100054 V6/0114 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenPROMETHEUS hordozható csempekandalló
KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS PROMETHEUS hordozható csempekandalló Prometheus 3 Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a MULLIT Kft. termékét választotta. A PROMETHEUS1, PROMETHEUS2
RészletesebbenKEZELESI ES SZERELESI UTASITAS
,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS TALAJHŐ/VÍZ HŐSZIVATTYÚ» WPF 20» WPF 27» WPF 35» WPF 40» WPF 52» WPF 66» WPF 27 HT A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK / KEZELÉS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...
RészletesebbenIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános
RészletesebbenIV-36 300314 V4/0914
IV-36 300314 V4/0914 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati
Részletesebben700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015
700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenFali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató
Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató HU SAC 0910C SAC 0922CH Ezen klímaberendezés használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri.
RészletesebbenKüchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни
D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117 Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importálja
RészletesebbenPOL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenTL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás
TL 40 H Napfénylámpa Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar 1. Megismerése
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék
RészletesebbenPUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenHK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás
HK 54 H H Váll- és nyakmelegítő párna Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenTE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Részletesebben4 ICE 135.013 V2/1011
4 ICE 135.013 V2/1011 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 159 1.4 Szerzői jog védelme
RészletesebbenHasználati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló
Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba
RészletesebbenUponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
RészletesebbenELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS
RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak
RészletesebbenBartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenIF-100 300321 V1/1014
IF-100 300321 V1/1014 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati
RészletesebbenC 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
RészletesebbenELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére
RészletesebbenTCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés
RészletesebbenHasználati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő
Részletesebbenergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714
*12089-9* V001 / 12089-9 0714 ergodisc mini I25 I24 I2 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz Használati utasítás Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad
Részletesebbenatmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120
atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC
RészletesebbenUB 60-66 XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás
UB 60-66 XXL H 06.0.43510 Hohenstein H Melegítő ágybetét Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de
RészletesebbenSTORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247)
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS STORM CW550 (cikkszám: 002251) STORM CW750 (cikkszám: 002252) STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 (cikkszám: 002247) STORM DW750 (cikkszám: 002248) STORM DW900 (cikkszám:
RészletesebbenWESTPOINT MOBIL KLÍMA
WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők
RészletesebbenLB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató
LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.
RészletesebbenCUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
RészletesebbenIMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213
IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenC 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt
RészletesebbenASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK
Szerelési és üzemeltetési utasítás ASPI _._K HIBRID INVERTERHEZ 1. BEVEZETÉS Jelen leírás tartalmazza, az összes telepítéshez és üzemeltetéshez szükséges információt. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el
RészletesebbenKERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0
KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha
RészletesebbenWärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás
Wärme-Unterbett H H Melegítő ágybetét Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenEnglish... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros
Részletesebben110.711 110.712 V2/0712
110.711 110.712 V2/0712 110.709 110.710 V2/0712 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4
RészletesebbenBoiler Elektro Beszerelési utasítás
Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...
RészletesebbenHasználati útmutató beépíthető sütőhöz
Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük
Részletesebben1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenIW 35 105983 V2/0613
IW 35 105983 V2/0613 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ZANUSSI ZT 154 AO http://hu.yourpdfguides.com/dref/667638
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenED 110310 110314 110320 110322
ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...
RészletesebbenPila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenMODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL
OLDALFALI USZODAI PÁRÁTLANÍTÓ Használati utasítás MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL 2 Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Kérjük alaposan olvassa el a használati utasítást mielőtt készülékét
RészletesebbenKüchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни
D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie
Részletesebbenatmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
RészletesebbenTopVent GV Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás
1 Biztonság 2 1.1 Érvényes dokumentumok - 2 1 Sicherheit 1.2 Általános biztonsági utasítások 2-2 1.1 Mitgeltende Unterlagen - 2 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise - 2 2 Szerelés 3 2.1 Felállítási hely
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T http://hu.yourpdfguides.com/dref/635399
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EU6240T. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenAventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó
RészletesebbenEnglish... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89
FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI
RészletesebbenSFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
RészletesebbenBedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo
DEUTSCH... 1 FRANÇAIS... 6 A Model:................ Type:........... LWA db DE FR IT CZ PL SI NL SE FI DK NO GB ES PT RU Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani
RészletesebbenSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
RészletesebbenHasználati útmutató. Rojaflex RDT2 1-csatornás időkapcsoló
Használati útmutató RoHS compliant 2002/95/EC Rojaflex RDT2 1-csatornás időkapcsoló Általános biztonsági tudnivalók...1 Vezérlés / Technikai adatok / Alaptartozékok...2 Telepítési útmutató...3 Időkapcsoló
RészletesebbenIVB 995-0H/M SD XC Type 22
7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type QuickStartGuide 00059 B Printed in Hungary 7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories IVB 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option
Részletesebben1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002
1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu
RészletesebbenFőzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
RészletesebbenVIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.
Szerelési útmutató Tisztító egység DOC307.86.00747 Biztonsági óvintézkedések Mielőtt kicsomagolná, üzembe helyezné vagy működtetné a beredezést, olvassa végig a teljes anyagot. Szenteljen figyelmet az
RészletesebbenBONJOUR. Falra szerelhető elektromos konvektor mechanikus termosztáttal. Használati útmutató
BONJOUR Falra szerelhető elektromos konvektor mechanikus termosztáttal Használati útmutató 1. ábra cm-ben megadva 2. ábra 2 Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt a fűtőberendezés
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
RészletesebbenBJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W WWW.FERM.COM. Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62
PRECISION BISCUIT JOINTER 710W EN Original instructions 06 HU Eredeti használati utasítás fordítása 62 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11 CS Překlad püvodního návodu k používání 67 NL Vertaling
RészletesebbenDD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069633 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenGRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Alkalmazási terület 51 2. Funkciók 51 3. Telepítés 51 3.1 Összeszerelés 51 3.2 Beépítés 51 3.3 Csőszerelés
RészletesebbenKöszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a
Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás
RészletesebbenHideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás
Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás Modell: WFD-410L A berendezés használatának megkezdése előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, a legjobb használat és a hosszú élettartam
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC CU-PW12GKE http://hu.yourpdfguides.com/dref/4676486
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHasználati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49
Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00
RészletesebbenPW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenTartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az
Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók
RészletesebbenMSI400 190129 V1/1213
MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
Részletesebben