PNI GreenHouse WS55. User manual / Manual de usuario / Használati utasítás / Manuale utente / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PNI GreenHouse WS55. User manual / Manual de usuario / Használati utasítás / Manuale utente / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare"

Átírás

1 PNI GreenHouse WS55 User manual / Manual de usuario / Használati utasítás / Manuale utente / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare

2 EN INSTALLATION INSTRUCTIONS Note: Check the correct operation of the product before installing it. Connect the LED floodlight to the solar panel. Caution: The floodlight is equipped with a twilight sensor. - If the panel is exposed to daylight, the floodlight will not start automatically. - At night, the floodlight starts automatically. If you disconnect the floodlight from the solar panel, it will start automatically regardless of day / night. Turn the floodlight on or off by pressing the ON / OFF button on the remote control. The light will blink twice as confirmation of executing the ON / OFF commands. Note: Position the remote control in front of the floodlight at a distance of approx m Installing the solar panel: C Install the solar panel on the roof or on the wall. Attach the U-shaped support to the solar panel with the screws included in the package B A Note: The panel should be oriented towards the sun (about 5 to 10 degrees southwest), with a 30 to 45 inclination from the horizontal plane. The angle of inclination of the solar panel varies depending on the geographic position, latitude and longitude of the location where it is located. A - Solar panel B - U-shaped holder C - Wall Installing the floodlight: Fix the wall floodlight with the screws included in the package The angle of inclination of the floodlight can be adjusted as required Connect the male plug to the mother plug, then tighten the anti-humidity nut WARNINGS Note: The solar panel must not be obstructed by buildings or trees to provide continuous exposure to the sun. Also, do not install the solar panel on the inside. Do not power the floodlight at a power source larger than 6V Do not power the floodlight at a 230V AC power source Make sure you have both the solar panel and the floodlight securely fastened in order to avoid accidents in strong windy days Periodically clean the surface of the solar panel to ensure a good sun exposure The solar panel can only be charged at full sunlight under the following conditions: AM W/m 2-25 C for at least 8 hours. AM1.5 = airmass coefficient at sea level 1000W/m 2 = the intensity of the sunlight radiation 25 C = charging temperature In autumn, winter or on cloudy days, the intensity of the sunlight decreases greatly and also reduces the charge on the battery, thus influencing the floodlight s working life. 2

3 EN TROUBLESHOOTING The light does not turn on Check that the wires are connected correctly or are in good condition. Check if the remote has charged batteries or is working TECHNICAL DETAILS Solar panel Panel type Polycrystalline dimensions 420 x 370 x 17 mm Weight 520 g Power 15 W Lifetime 5 years Maximum voltage 6 V Floodlight Dimensions 280 x 230 x 110 mm Power voltage 6V LED 96 LED SMD 5730 Lifetime Up to h Built-in battery Li-Ion 15000mAh 3.2V Power 50 W Power consumption 1.2 A Battery life (100%) Up to 12 h Angle of illumination 120 Waterproof protection class IP65 3

4 ES INSTRUCCIONES DE INSTALACION Nota: Compruebe el correcto funcionamiento del producto antes de instalarlo. Conecte el proyector al panel solar. Precaución: el proyector está equipado con un sensor crepuscular. - Si el panel está expuesto a la luz del día, el proyector no se iniciará automáticamente. - Por la noche, el proyector arranca automáticamente.. Si desconecta el proyector del panel solar, se iniciará automáticamente independientemente del día / noche. Encienda o apague el proyector presionando el botón ENCENDIDO / APAGADO en el control remoto. La luz parpadeará dos veces como confirmación de la ejecución de los comandos ON / OFF. Nota: coloque el control remoto frente al proyector a una distancia de aprox m Instalación del panel solar: C Instale el panel solar en el techo o en la pared. Fije el soporte en forma de U al panel solar con los tornillos incluidos en el paquete B A Nota: El panel debe estar orientado hacia el sol (alrededor de 5 a 10 grados suroeste), con una inclinación de 30 a 45 respecto al plano horizontal. El ángulo de inclinación del panel solar varía según la posición geográfica, la latitud y la longitud del lugar donde se ubica.. A - Panel solar B - soporte en forma de U C - Muro Instalando el proyector: Fije el proyector de pared con los tornillos incluidos en el paquete. El ángulo de inclinación del proyector se puede ajustar según sea necesario Conecte el enchufe al enchufe de la madre, luego apriete la tuerca antihumedad ADVERTENCIAS Nota: El panel solar no debe estar obstruido por edificios o árboles para proporcionar una exposición continua al sol. Además, no instale el panel solar en el interior. No alimente el proyector a una fuente de alimentación mayor a 6V No encienda el proyector a una fuente de alimentación de 230 VCA Asegúrese de que tanto el panel solar como el proyector estén bien sujetos para evitar accidentes en días de mucho viento. Limpie periódicamente la superficie del panel solar para garantizar una buena exposición al sol El panel solar solo se puede cargar a plena luz solar en las siguientes condiciones: AM W/m 2-25 C por al menos 8 horas. AM1.5 = coeficiente de masa de aire a nivel del mar(airmass coefficient at sea level) 1000W/m 2 = La intensidad de la radiación solar. 25 C = la temperatura de carga En otoño, invierno o en días nublados, la intensidad de la luz solar disminuye considerablemente y también reduce la carga de la batería, lo que influye en la vida útil del proyector. 4

5 ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La luz no se enciende. Compruebe que los cables estén conectados correctamente o que estén en buenas condiciones. Compruebe si el mando a distancia tiene baterías cargadas o funciona DETALLES TECNICOS Panel solar Tipo de panel Policristalino Dimensiones 420 x 370 x 17 mm Peso 520 g Poder 15 W Vida útil 5 año Voltaje maximo 6 V Proyector Dimensiones 280 x 230 x 110 mm Alimentación 6V Led 96 LED SMD 5730 Vida útil Hasta que horas Batería incorporada Li-Ion 15000mAh 3.2V Poder 50 W Consumo 1.2 A Duración de la batería (100%) Hasta que 12 horas Ángulo de iluminación 120 Clase de protección IP65 5

6 HU TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Megjegyzés: Telepítés előtt ellenőrizze a termék helyes működését. Csatlakoztassa a kivetítőt a napelemhez. Figyelem: A projektor szürkés érzékelővel van felszerelve. - Ha a panel napfénynek van kitéve, a kivetítő nem indul el automatikusan. - Éjjel a projektor automatikusan elindul. Ha leválasztja a kivetítőt a napelemről, automatikusan és nappal / éjjel-nappal indul el. Kapcsolja be vagy ki a projektort a távvezérlő BE / KI gombjának megnyomásával. A jelzőfény kétszer villog, mint a BE / KI parancs végrehajtásának megerősítése. Megjegyzés: Helyezze a távvezérlőt a projektor elé kb m A napelem panel beszerelése: C Szerelje fel a napelemet a tetőre vagy a falra. Csatlakoztassa az U-alakú támaszt a szolárpanelhez a csomagban található csavarokkal B A Megjegyzés: A panelnek a nap felé kell lennie (körülbelül 5-10 fok délnyugatra), a vízszintes sík os lejtésével. A napkollektor dőlésszöge a földrajzi helyzettől, a szélességtől és a hosszúsági foktól függően változik. A - Napelem B - U alakú tartó C - Fal A kivetítő felszerelése: Rögzítse a fali projektort a csomagban található csavarokkal A kivetítő dőlésszögét szükség szerint lehet beállítani Csatlakoztassa a dugót az anya dugójához, majd húzza meg a párátlanító anyát FIGYELMEZTETÉSEK Megjegyzés: A napelemeket nem szabad akadályozni épületek vagy fák által, hogy folyamatosan napsugárzásnak legyenek kitéve. Emellett ne telepítse a napelemet belülről. Ne csatlakoztassa a kivetítőt 6V-nál nagyobb tápforráshoz Ne csatlakoztassa a kivetítőt 230 V AC tápforráshoz Győződjön meg róla, hogy a napelem és a kivetítő biztonságosan rögzítve van, hogy elkerülje a baleseteket erős, szeles napokon Rendszeresen tisztítsa meg a napelem panel felületét a jó napsütés érdekében A napelemt csak teljes napfényben lehet feltölteni a következő körülmények között: AM W/m 2-25 C timp de minim 8 ore. AM1.5 = tengerszintű légtömeg-együttható (airmass coefficient at sea level) 1000W/m 2 = a napsugárzás intenzitása 25 C = a rakodási hőmérsékletet Ősszel, télen vagy felhős napokon a napfény intenzitása jelentősen csökken, és csökkenti az akkumulátor töltését, ezáltal befolyásolja a projektor működési élettartamát. 6

7 HU HIBAELHÁRÍTÁS A fény nem kapcsol be Ellenőrizze, hogy a vezetékek megfelelően vannak-e csatlakoztatva vagy jó állapotban vannak-e. Ellenőrizze, hogy a távvezérlő feltöltött akkumulátorokat tartalmaz-e, vagy működik TECHNIKAI RÉSZLETEK Napelemes panel Panel típusa Polikristályos Méretek 420 x 370 x 17 mm Súly 520 g Teljesítmény 15 W Élettartam 5 év Maximális feszültség 6 V LED kivetítő Méretek 280 x 230 x 110 mm Etetés 6V LED 96 LED SMD 5730 Élettartam Akár óra Beépített akkumulátor Li-Ion 15000mAh 3.2V Teljesítmény 50 W Fogyasztás 1.2 A Az akkumulátor élettartama (100%) Akár 12 óra A megvilágítás szöge 120 Védelmi osztály IP65 7

8 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Nota: controllare il corretto funzionamento del prodotto prima di installarlo. Collegare il proiettore al pannello solare. Attenzione: il proiettore è dotato di un sensore crepuscolare. - Se il pannello è esposto alla luce del giorno, il proiettore non si avvia automaticamente. - Di notte, il proiettore si avvia automaticamente. Se si scollega il proiettore dal pannello solare, si avvierà automaticamente indipendentemente dal giorno / dalla notte. Accendere o spegnere il proiettore premendo il tasto ON / OFF sul telecomando. La luce lampeggerà due volte come conferma dell esecuzione dei comandi ON / OFF. Nota: posizionare il telecomando davanti al proiettore ad una distanza di ca m Installazione del pannello solare: C Installare il pannello solare sul tetto o sul muro. Attaccare il supporto a forma di U al pannello solare con le viti incluse nella confezione B A Nota: il pannello deve essere orientato verso il sole (da 5 a 10 gradi a sud-ovest), con un inclinazione da 30 a 45 rispetto al piano orizzontale. L angolo di inclinazione del pannello solare varia in base alla posizione geografica, alla latitudine e alla longitudine del luogo in cui si trova. A - Pannello solare B - Supporto a forma di U. C - Parete Installazione del proiettore: Fissare il proiettore a parete con le viti incluse nella confezione L angolo di inclinazione del proiettore può essere regolato secondo necessità Collegare la spina alla presa madre, quindi serrare il dado antiumidità AVVERTENZE Nota: il pannello solare non deve essere ostruito da edifici o alberi per fornire un esposizione continua al sole. Inoltre, non installare il pannello solare all interno. Non alimentare il proiettore con una fonte di alimentazione maggiore di 6V Non alimentare il proiettore con una fonte di alimentazione a 230V CA. Assicurarsi di avere il pannello solare e il proiettore saldamente fissati per evitare incidenti in giornate ventose Pulire periodicamente la superficie del pannello solare per garantire una buona esposizione al sole Il pannello solare può essere caricato solo alla piena luce del sole nelle seguenti condizioni: AM W/m 2-25 C per almeno 8 ore. AM1.5 = Coefficiente di massa d aria a livello del mare (airmass coefficient at sea level) 1000W/m 2 = l intensità della radiazione solare 25 C = la temperatura di caricamento In autunno, in inverno o in giornate nuvolose, l intensità della luce solare diminuisce notevolmente e riduce anche la carica sulla batteria, influenzando così la vita lavorativa del proiettore. 8

9 IT PROBLEMI E SOLUZIONI La luce non si accende Verificare che i cavi siano collegati correttamente o in buone condizioni. Controllare se il telecomando ha caricato le batterie o sta funzionando DETTAGLI TECNICI Pannello solare Tipo di pannello Policristallino Dimensioni 420 x 370 x 17 mm Peso 520 g Potenza 15 W Durata della vita 5 anni Tensione massima 6 V Proiettore a LED Dimensioni 280 x 230 x 110 mm Alimentazione 6V LED 96 LED SMD 5730 Durata della vita Fino a ore Batteria incorporata Li-Ion 15000mAh 3.2V Potenza 50 W Consumo 1.2 A Durata della batteria (100%) Fino a 12 ore Angolo di illuminazione 120 Classe di protezione IP65 9

10 PL INSTRUKCJE INSTALACJI Uwaga: Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź poprawność działania produktu. Podłącz projektor do panelu słonecznego. Uwaga: Projektor jest wyposażony w czujnik zmierzchowy. - Jeśli panel zostanie wystawiony na działanie światła dziennego, projektor nie uruchomi się automatycznie. - W nocy projektor uruchamia się automatycznie. Jeśli odłączysz projektor od panelu słonecznego, uruchomi się on automatycznie niezależnie od dnia / nocy. Włącz lub wyłącz projektor naciskając przycisk ON / OFF na pilocie. Światło będzie migać dwukrotnie jako potwierdzenie wykonania poleceń ON / OFF. Uwaga: Ustaw pilota przed projektorem w odległości ok m Instalowanie panelu słonecznego: B A C Zainstaluj panel słoneczny na dachu lub ścianie. Przymocuj wspornik w kształcie litery U do panelu słonecznego za pomocą śrub znajdujących się w opakowaniu Uwaga: Panel powinien być skierowany w stronę słońca (około 5 do 10 stopni na południowy zachód), z nachyleniem od 30 do 45 od płaszczyzny poziomej. Kąt nachylenia panelu słonecznego zmienia się w zależności od położenia geograficznego, szerokości i długości geograficznej miejsca, w którym się znajduje. A - Panel słoneczny B - Uchwyt w kształcie litery U. C - Ściana Uwaga: Panel słoneczny nie może być zasłonięty przez budynki lub drzewa, aby zapewnić ciągłą ekspozycję na słońce. Ponadto, nie instaluj panelu słonecznego od wewnątrz. Instalowanie projektora: Przymocuj projektor ścienny za pomocą śrub dołączonych do opakowania Kąt nachylenia projektora można regulować w razie potrzeby Podłącz wtyczkę do wtyczki głównej, a następnie dokręć nakrętkę przeciw wilgoci OSTRZEŻENIA Nie zasilaj projektora przy źródle zasilania większym niż 6V Nie zasilaj projektora przy źródle zasilania 230 V AC Upewnij się, że panel słoneczny i projektor są bezpiecznie zamocowane, aby uniknąć wypadków w silne wietrzne dni Okresowo czyść powierzchnię panelu słonecznego, aby zapewnić dobrą ekspozycję na słońce Panel słoneczny może być ładowany tylko przy pełnym świetle słonecznym w następujących warunkach: AM W/m 2-25 C przez co najmniej 8 godzin. AM1.5 = współczynnik masy powietrza na poziomie morza (airmass coefficient at sea level) 1000W/m 2 = intensywność promieniowania słonecznego 25 C = temperatura ładowania 10

11 Jesienią, zimą lub w pochmurne dni natężenie światła słonecznego znacznie się zmniejsza, a także zmniejsza ładowanie akumulatora, wpływając w ten sposób na żywotność projektora. PROBLEMY I ROZWIĄZANIA Światło się nie włącza Sprawdź, czy przewody są prawidłowo podłączone lub są w dobrym stanie. Sprawdź, czy pilot ma naładowane baterie lub działa DANE TECHNICZNE PL Panel słoneczny Rodzaj panelu Polikrystaliczny Wymiary 420 x 370 x 17 mm Waga 520 g Moc 15 W Żywotność 5 rok Maksymalne napięcie 6 V Projektor Wymiary 280 x 230 x 110 mm Karmienie 6V LED 96 LED SMD 5730 Żywotność Do godzin Wbudowana bateria Li-Ion 15000mAh 3.2V Moc 50 W Konsumpcja 1.2 A Żywotność baterii (100%) Do 12 godzin Kąt oświetlenia 120 Klasa ochrony IP65 11

12 RO INSTRUCTIUNI INSTALARE Nota: Verificati functionarea corecta a produsului inainte de instalarea lui. Conectati proiectorul la panoul solar. Atentie: Proiectorul este echipat cu senzor crepuscular de lumina. - Daca panoul este expus la lumina zilei, proiectorul nu va porni automat. - Pe timp de noapte proiectorul porneste automat. Daca deconectati proiectorul de la panoul solar, acesta va porni automat indiferent de zi/noapte. Aprindeti sau stingeti proiectorul apasand pe butonul ON / OFF de pe telecomanda. Lumina va clipi de 2 ori, ca si confirmare de executare a comezilor ON/OFF. Nota: Pozitionati telecomanda in fata proiectorului la o distanta cuprinsa intre aprox m Instalarea panoului solar: C Instalati panoul solar pe acoperis sau pe perete. Fixati suportul in forma de U de panoul solar cu ajutorul suruburilor incluse in pachet B A Nota: panoul trebuie orientat catre soare (aproximativ 5-10 grade catre sud-vest), cu o inclinatie de fata de planul orizontal. Unghiul de inclinatie al panoului solar variaza in functie de pozitia geografica, de latitudinea si longitudinea locatiei unde este amplasat. A - Panou solar B - Suport fixare in forma de U C - Perete Nota: Panoul solar nu trebuie sa fie obstructionat de cladiri sau copaci pentur a-i asigura o expunere continua la soare. De asemenea, nu instalati panoul solar la interior. Instalarea proiectorului: Fixati proiectorul de perete cu ajutorul suruburilor incluse in pachet Unghiul de inclinatie al proiectorului poate fi reglat in functie de necesitati Conectati mufa tata cu mufa mama, dupa care strangeti piulita anti-umiditate AVERTIZARI Nu alimentati proiectorul la o sursa de curent mai mare de 6V Nu alimentati proiectorul la o sursa de curent de 230V AC Asigurati-va ca ati fixat bine atat panoul solar cat si proiectorul, pentru a evita accidente in zile cu vant puternic Curatati periodic suprafata panoului solar pentru a asigura o buna expunere la soare Panoul solar poate fi incarcat la capacitate maxima de la soare doar in urmatoarele conditii: AM W/m 2-25 C timp de minim 8 ore. AM1.5 = coeficientul de masa a aerului la nivelul marii (airmass coefficient at sea level) 1000W/m 2 = intensitatea radiatiei luminii solare 25 C = temperatura de incarcare Toamna, iarna sau in zilele innorate, intensitatea luminii solare scade foarte mult si de asemenea se reduce eficienta de incarcare a acumulatorului, influentand astfel durata de functionare a proiectorului. 12

13 RO PROBLELE SI SOLUTII Lumina nu se aprinde Verificati daca firele sunt conectate in mod corect sau daca sunt in stare buna. Verificati daca telecomanda are bateriile incarcate sau daca este functionala DETALII TEHNICE Panou solar Tip panou Policristalin Dimensiuni 420 x 370 x 17 mm Greutate 520 g Putere 15 W Durata de viata 5 ani Tensiune maxima 6 V Proiector Dimensiuni 280 x 230 x 110 mm Alimentare 6V LED-uri 96 LED-uri SMD 5730 Durata de viata Pana la ore Acumulator incorporat Li-Ion 15000mAh 3.2V Putere 50 W Consum 1.2 A Durata de viata a acumulatorului (100%) Pana la 12 ore Unghi iluminare 120 Clasa de protectie IP65 13

14 EN: EU Simplified Declaration of Conformity SC ONLINESHOP SRL declares that Solar powered LED floodlight PNI GreenHouse WS55 complies with the Directive EMC 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: ES: Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Proyector solar LED PNI GreenHouse WS55 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: HU: Egyszerűsített EU Megfelelési Közlemény SC ONLINESHOP SRL kijelenti azt, hogy a Napelemes LED reflektor PNI GreenHouse WS55 megfelel az EMC 2014/30/EU. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: IT: Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Proiettore a LED ad energia solare PNI GreenHouse WS55 è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: PL: Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że Naświetlacz LED zasilany energią słoneczną PNI GreenHouse WS55 jest zgodny z dyrektywą EMC 2014/30/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: RO: Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Reflector LED 50W PNI GreenHouse WS55 cu panou solar si acumulator este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet:

15

16

PUSH BUTTON SILVERCLOUD PB303

PUSH BUTTON SILVERCLOUD PB303 EN PUSH BUTTON SILVERCLOUD PB303 Description: This access/exit button is an optimal solution for access control applications, more precisely for opening the door from the inside. The stainless steel construction

Részletesebben

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi SV-DB4MX-B Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi Az otthona még intelligensebb védelme 4M 30m 84 deg. DC 12V Ethernet Nem tartozék MAX Non inclusa 32GB

Részletesebben

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera WIPC-303W Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera Beltéri Otthonfigyelő Kamera Video Cámara PTZ para el hogar Camera IP Panoramica Motorizzata Caméra IP intérieure motorisée The smarter way

Részletesebben

User Manual. Central locking system PNI 288

User Manual. Central locking system PNI 288 User Manual Central locking system PNI 288 1 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Lock doors: press the key on the remote, warning lights will blink once and the doors will be locked. 2. Unlock doors: press the key

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor - Manual de utilizare - - User manual - - Használati útmutató - Caracteristici principale: 1. Durata mare de

Részletesebben

YALA ELECTROMAGNETICA SILVERCLOUD YE910 DIN INOX CU BUTUC DUBLU SI BUTON, NC

YALA ELECTROMAGNETICA SILVERCLOUD YE910 DIN INOX CU BUTUC DUBLU SI BUTON, NC YALA ELECTROMAGNETICA SILVERCLOUD YE910 DIN INOX CU BUTUC DUBLU SI BUTON, NC - Manual de utilizare - User manual - Használati utasítás 1. FUNCTII - Poate fi actionata atat electric, cat si manual. Are

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák

Részletesebben

Napelem. SWWHD-INTSOL English. Használati utasítás. English

Napelem. SWWHD-INTSOL English. Használati utasítás. English Napelem HU Használati utasítás SWWHD-INTSOL English English 1 Áttekintés Napelem Napelem csatlakozó Forgatható támasz csavarmenettel Könnyen beállíthatja a napelem szögét, hogy maximalizálja a napfény

Részletesebben

MERKMALE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

MERKMALE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN PNI K80 Benutzerhandbuch / User manual / Manual de usuario / Manuel utilisateur Használati utasítás / Manuale d uso / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare DE Benutzerhandbuch... 1 EN User manual...

Részletesebben

Get started Bevezetés Introducere

Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Use the supplied power adapter to connect the charging station to a power outlet. Place Eve Flare on the charging station to commence

Részletesebben

PNI SmartHome SM9W. Intelligens izzó / Lampadina intelligente

PNI SmartHome SM9W. Intelligens izzó / Lampadina intelligente PNI SmartHome SM9W HU / IT Intelligens izzó / Lampadina intelligente Használati utasítás Manuale dell utente Egyszerűsített lépések az intelligens eszköz illesztésére az Amazon Alexaés a Google Home segítségével

Részletesebben

VELUX INTEGRA KLI 110

VELUX INTEGRA KLI 110 VELUX INTEGRA KLI 110 ENGLISH: Declaration of Conformity DEUTSCH: Konformitätserklärung FRANÇAIS : Déclaration de Conformité DANSK: Overensstemmelseserklæring NEDERLANDS: Verklaring van overeenkomstigheid

Részletesebben

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340. Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340. Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340 User Manual Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka EN User Manual Functions: This product is capable of

Részletesebben

Quick user guide Bluetooth microphone PNI BT-MIKE 8500

Quick user guide Bluetooth microphone PNI BT-MIKE 8500 EN Quick user guide Bluetooth microphone PNI BT-MIKE 8500 Introduction: The new Bluetooth microphone PNI BT-MIKE 8500 can communicate wireless with your CB radio. Furthermore, you can get out your car

Részletesebben

Audio baby monitor PNI B5500. Audió baba monitor. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Audio baby monitor PNI B5500. Audió baba monitor. Manual de utilizare User manual Használati útmutató Audio baby monitor Audió baba monitor PNI B5500 Manual de utilizare User manual Használati útmutató In pachet RO Unitate copil Unitate parinte 2 x cablu USB Descriere si utilizare unitate copil Buton

Részletesebben

YALA ELECTROMAGNETICA PNI H1085A CU BUTUC, CU DESCHIDERE PE PARTEA DREAPTA, Fail Secure NO - Manual de utilizare -

YALA ELECTROMAGNETICA PNI H1085A CU BUTUC, CU DESCHIDERE PE PARTEA DREAPTA, Fail Secure NO - Manual de utilizare - YALA ELECTROMAGNETICA PNI H1085A CU BUTUC, CU DESCHIDERE PE PARTEA DREAPTA, Fail Secure NO - Manual de utilizare - 1. FUNCTII - Poate fi actionata atat electric, cat si manual. Are functii de securitate

Részletesebben

WIRELESS VIDEO SURVEILLANCE CAMERA PNI IP550M 720P, INDOOR AND OUTDOOR

WIRELESS VIDEO SURVEILLANCE CAMERA PNI IP550M 720P, INDOOR AND OUTDOOR WIRELESS VIDEO SURVEILLANCE CAMERA PNI IP550M TECHNICAL SPECIFICATIONS: 720P, INDOOR AND OUTDOOR Pixels 1.0MP 1280 x 720 Sensor CMOS 1/4 Minimum illumination Electronic Shutter Day / night mode Frames

Részletesebben

Senzor de miscare PNI A003 pentru sisteme de alarma wireless - Manual de utilizare

Senzor de miscare PNI A003 pentru sisteme de alarma wireless - Manual de utilizare Senzor de miscare PNI A003 pentru sisteme de alarma wireless - Manual de utilizare Introducere PNI A003 este un detector pasiv de miscare cu infrarosu, fara fir, cu stabilitate ridicata, ce functioneaza

Részletesebben

Get Started Bevezetés Introducere

Get Started Bevezetés Introducere Get Started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

NOTA: Camera video trebuie sa fie in aceeasi retea cu PC-ul/laptopul, conectate cu cablu de retea la acelasi router.

NOTA: Camera video trebuie sa fie in aceeasi retea cu PC-ul/laptopul, conectate cu cablu de retea la acelasi router. GHID RAPID DE UTILIZARE Camera supraveghere video PNI IP10MP 720p cu IP de exterior RO 1. INTRODUCERE Acest manual este doar un ghid rapid de utilizare pentru camerele cu IP PNI. Pentru informatii mai

Részletesebben

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este manual em um local seguro para referência

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Contact us Toll free (800) fax (800)

Contact us Toll free (800) fax (800) Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató USER MANUAL Felhasználói Útmutató Please read this manual carefully before installation and keep it for application Figyelmesen olvassa el az alábbi leírást és őrizze meg további alkalmazásra PREFACE 1.

Részletesebben

H I T & MISS TARGET Használati utasítás

H I T & MISS TARGET Használati utasítás H I T & MISS TARGET Használati utasítás 1. Biztonsági tájékoztatások és fontos figyelmeztetések - Mielőtt a fegyvert használatba venné olvassa el figyelmesen a Használati utasítást. - A céltáblát úgy kell

Részletesebben

Danfoss Link FT Padlótermosztát

Danfoss Link FT Padlótermosztát Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01 Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical

Részletesebben

EL-PILRLA90 NAPENERGIÁVAL MŰKÖDŐ ÉRZÉKELŐ LÁMPA. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română

EL-PILRLA90 NAPENERGIÁVAL MŰKÖDŐ ÉRZÉKELŐ LÁMPA. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română EL-PILRLA90 NAPENERGIÁVAL MŰKÖDŐ ÉRZÉKELŐ LÁMPA Română Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano Nederlands Français Deutsch English Bevezető: Az EL-PIRLA90 modell feladata, hogy a napenergiát elektromos

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Részletesebben

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1. Töltse le a HOST Macro Engine telepítőjét a IABYTE hivatalos webhelyéről. 2. Futtassa a telepítőt,

Részletesebben

Protection Station 650/800

Protection Station 650/800 Protection Station 650/800 Üzembe helyezési és kezelési útmutató Magyar Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish MAU-00075 AA MAU-00075 AA_couv.p65 1 14/05/2009, 15:12 Mellékelt

Részletesebben

PNI House AHD43. User manual / Manual de usuario / Használati utasítás / Manuale utente / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare

PNI House AHD43. User manual / Manual de usuario / Használati utasítás / Manuale utente / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare PNI House AHD43 User manual / Manual de usuario / Használati utasítás / Manuale utente / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare EN CONNECTION SCHEME Note: The directional button on the cable allows you

Részletesebben

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. Connection Method CHASSIS TYPE A AIR CONDITIONER OPTIONAL PARTS Communication box kit PART NO. 9317807005 INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. 1. SAFETY PRES Contents 1. SAFETY PRES...

Részletesebben

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Részletesebben

CCTV gyors üzembehelyezés

CCTV gyors üzembehelyezés SV-4C-2DB4MX CCTV gyors üzembehelyezés Guía rápida Kurzanleitung Guida veloce Guide rapide Otthona még intelligensebb védelme (HU) Dobozban - (ES) En la caja - (DE) Inhalt - (IT) Nella confezione - (FR)

Részletesebben

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet AS-I ILLESZTŐ-TÁPEGYSÉG PTL RENDSZEREKHEZ KVL-AGW01 FŐBB PARAMÉTEREK AS-i vezérlők illesztését végzi a KVL COMP által gyártott PTL rendszerekhez. 3 A terhelhetőségű AS-i tápegység. 5 A terhelhetőségű tápegység

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve

Részletesebben

Manual utilizare. Acumulator extern PNI JS10A

Manual utilizare. Acumulator extern PNI JS10A Manual utilizare Acumulator extern PNI JS10A 4 8 Descriere produs 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Lanterna LED 2. Iesire pornire motor 3. Ecran LCD 4. Iesire alimentare laptop 5. Buton control lanterna 6. Mufe USB

Részletesebben

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

ASUS GX800 lézeres játékegér

ASUS GX800 lézeres játékegér ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125 TÁRGYMUTATÓ Fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...124 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 Fejezet 2: FUNKCIÓK...125 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

Részletesebben

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINIKONYHA Modell: OMK-30 Köszönjük,hogy Orion terméket választott. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztatót. Csak háztartási használatra FONTOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 1.

Részletesebben

MLS - LI BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Parkolósegéd funkcióval ellátott multifunkciós lézeres eszköz. PC software - egyedi beállítási lehetőségek

MLS - LI BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Parkolósegéd funkcióval ellátott multifunkciós lézeres eszköz. PC software - egyedi beállítási lehetőségek MLS - LI BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Parkolósegéd funkcióval ellátott multifunkciós lézeres eszköz PC software - egyedi beállítási lehetőségek Frissíthető vezérlőelektronikával Tartalomjegyzék BEVEZETÉS...5

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

NAPELEMES LED utcai világítás GAIASOLAR

NAPELEMES LED utcai világítás GAIASOLAR NAPELEMES LED utcai világítás GAIASOLAR II. Autonom világítási rendszerek Rendszer ismertetés és minta ajánlatok Előtte utána LED köztéri világítás - parkoló Solar LED térvilágítás Lámpaoszlopok 40

Részletesebben

Telepítési kézikönyv. TCP/IP Modul

Telepítési kézikönyv. TCP/IP Modul Speech Dialler Installation Manual THANK YOU FOR VOTING TEXECOM Telepítési kézikönyv TCP/IP Modul Yes Omit No Service Omit Chime Part Area Power Info. Ready Reset Menu ComIP telepítési kézikönyv 1. Bevezetõ

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0 GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 GR DK, SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra.

Részletesebben

Magyar ISO 9001:2000. English

Magyar ISO 9001:2000. English Magyar ISO 9001:2000 English ISO 9001:2000 A z 1 9 9 3 - b a n a l a p í t o t t T E C. L A S r l. e g y 2 3 0 0 m 2- e s ü z e m m e l r e n d e l k e z õ, k o r l á t o l t f e l e l õ s s é g û t á

Részletesebben

Fényforrások Sorgenti luminose

Fényforrások Sorgenti luminose Fényforrások Sorgenti luminose GARO LED MCOB Fényforrás LED MCOB diódákkal / Lampadina a LED MCOB Ø60 Ø60 GARO LED MCOB10 E27 GARO LED MCOB8 E27 Ø40 Ø60 96 123 80 82 110 110 Ø37 GARO LED MCOB10 E27 GARO

Részletesebben

ASUS Transformer Pad útmutató

ASUS Transformer Pad útmutató útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát

Részletesebben

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK Szerelési és üzemeltetési utasítás ASPI _._K HIBRID INVERTERHEZ 1. BEVEZETÉS Jelen leírás tartalmazza, az összes telepítéshez és üzemeltetéshez szükséges információt. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)

Részletesebben

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen

Részletesebben

Out-Look. Display. Analog Bar. Testing Mode. Main Parameter. Battery Indicator. Second Parameter. Testing Frequency

Out-Look. Display. Analog Bar. Testing Mode. Main Parameter. Battery Indicator. Second Parameter. Testing Frequency Out-Look Display Analog Bar Testing Mode Battery Indicator 1. LCD Display 2. Power Key 3. Mode Key 4. HOLD Key 5. Function Keys 6. Component socket (5Wire) 7. 2Wire Input Terminals Testing Frequency Main

Részletesebben

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN

Részletesebben

LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING

LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING LED Utcai lámpatestek Street Lights 1. Öntött ADC12 alumínium ház NOBEL porszórt festéssel 3. Edzett optikai lencsék irányított sugárzási szöggel 5. Meanwell meghajtó

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

Exemplu de conectare:

Exemplu de conectare: Instructiuni de utilizare si instalare yala electromagnetica incastrabila SilverCloud YS800 / YS810 Fail Secure, Normal Inchis, NC Yala electromagnetica SilverCloud YS800 / YS810 poate fi montata pe usi

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: Address: TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Blue TWIN Product Type: Bluetooth

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

Zephyr használati utasítás

Zephyr használati utasítás Zephyr használati utasítás fontos óvintézkedések Ez a termék háztartási használatra készült. Elektromos termékek használatánál, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani a következő alapvető

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Link CC Central - Központi Controller vezérlő Installation Szerelési útmutató Guide DANFOSS HEATING SOLUTIONS Link CC - Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés...3 Szerelés...4

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát

Részletesebben

PNI IP30 live. - Instructiuni de configurare / Configuration instructions / Konfigurációs utasítások -

PNI IP30 live. - Instructiuni de configurare / Configuration instructions / Konfigurációs utasítások - PNI IP30 live - Instructiuni de configurare / Configuration instructions / Konfigurációs utasítások - RO Camera PNI IP30 poate fi accesata in trei moduri: 1. Prin aplicatia dedicata CamHi, compatibila

Részletesebben

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap

Részletesebben

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk. 2015. 02-es kiadás

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk. 2015. 02-es kiadás RUGÓKATALÓGUS A Biotek Kft. több mint 20 év tudásával és tapasztalatával valamint kiváló minőségű rögzítéstechnikai és gépépítő elemek nagy választékával kínál megoldásokat termékek tervezéséhez és gyártásához.

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 13. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GUDE W 520 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2446099

Az Ön kézikönyve GUDE W 520 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2446099 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató GUDE W 520. Megtalálja a választ minden kérdésre az GUDE W 520 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

BIZTONSÁG. Alapvető biztonsági figyelmeztetések

BIZTONSÁG. Alapvető biztonsági figyelmeztetések BIZTONSÁG Alapvető biztonsági figyelmeztetések Veszély! Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki, hogy áramütést okoz. Ezért be kell tartani a következő biztonsági utasításokat: Ne érjen

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

Cég név: Készítette: Telefon:

Cég név: Készítette: Telefon: Pozíció Darab Leírás 1 SCALA2 3-45 A Dátum: 218. 2. 9. Cikkszám: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2

Részletesebben

Camera. Day&Night. Day&Night Kamera WARNING MŰSZAKI ADATOK SPECIFICATIONS FIGYELEM BLC. Weight (DC/AC type) Dimensions (WxLxH) Operating Temperature

Camera. Day&Night. Day&Night Kamera WARNING MŰSZAKI ADATOK SPECIFICATIONS FIGYELEM BLC. Weight (DC/AC type) Dimensions (WxLxH) Operating Temperature Day&Night Kamera / D érzékelő 0 Nagy felbontás Háttérfény kompenzáció Video és D auto írisz E B uto iris Éjjel-nappali Nagy fényérzékenység vagy S optikával is szerelhető utomatikus fehéregyensúly MŰSZKI

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014 Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő O5D10x 80000261 / 00 08 / 2014 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

HAL SST CL P 30 W 230 V E14

HAL SST CL P 30 W 230 V E14 HAL SST CL P 30 W CLASSIC SUPERSTAR P Halogen lamps, classic mini-ball shape Areas of application _ General illumination _ Mood lighting _ Entrance lighting _ Mirror lighting Product benefits _ Simple

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BRIGGS & STRATTON 613700 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3637082

Az Ön kézikönyve BRIGGS & STRATTON 613700 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3637082 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BRIGGS & STRATTON 613700. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Hometronic Manager HCM 200 HCM 200D. Telepítés és konfiguráció

Hometronic Manager HCM 200 HCM 200D. Telepítés és konfiguráció Hometronic Manager HCM 200 HCM 200D Telepítés és konfiguráció Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Információk a telepítési útmutatóról 2 A csomag tartalma 2 Betáplálás 3 Kábel típusok 3 Tápfeszültség 4 Bekötési

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1121 É RETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Parte

Részletesebben